Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов

ModernLib.Net / Сэмюэл Ричардсон / Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов - Чтение (стр. 36)
Автор: Сэмюэл Ричардсон
Жанр:

 

 


      Вотъ, что писала я къ Г. Ловеласу.,,Важн?йшія для меня причины, коими и онъ будетъ весьма доволенъ когда ихъ узнаетъ, принуждаютъ меня оставить свое предпріятіе; что я над?юся щастливаго оборота во вс?хъ д?лахъ и безъ того поступка, который не иннымъ чемъ, какъ крайнею необходимостію оправданъ быть можетъ. Но онъ долженъ быть ув?ренъ что я прежд? умру, нежели соглашусь быть женою Г. Сольмса.,,
      И такъ я приготовляюсь выдержать вс? его восклицанія. Но какой бы отв?тъ ни получила; однако мен?е его страшусь, нежели т?хъ произшествій какими угрожаютъ меня во вторникъ или среду. Отъ сего то происходятъ т? ужасы, кои единственно занимаютъ мои мысли и кои приводятъ въ трепетаніе мое сердце.
 
       Въ воскресенье въ 4 часа посл? полудни.
 
      Письмо мое еще не взято! Естьли къ нещастію онъ о немъ и непомышляетъ, и не увидя меня завтра въ назначенномъ часу осм?лится самъ сюда придти, въ томъ сомн?ніи, не случилось ли чего со мной; то что должна я тогда д?лать, Боже милостивый! Увы! любезная моя, какое д?ло им?ю я съ симъ поломъ! Я, которая жила столь щастливо, пока его не знала.
 
       Въ Воскресенье въ 7 часовъ въ вечеру.
 
      Я еще нашла тамъ свое письмо! онъ можетъ быть занятъ приготовленіями своими для завтрешнаго дня. Но у него есть люди; онъ могъ бы ихъ къ тому употребить.
      Неужели почитаетъ онъ себя столь во мн? ув?реннымъ, что по учиненіи нам?ренія онъ ни о чемъ и думать не хочетъ, даже до самаго исполненія оной? Онъ знаетъ какъ меня присматриваютъ. Онъ не безъ изв?стенъ и о томъ, что можетъ нечаянно произойти со мною. Я могу впасть въ бол?знь, за мной станутъ присматривать съ большею осторожностію. Наша переписка откроется. Онъ принужденъ будетъ перем?нить н?что въ своемъ нам?реніи. Насильственныя средства могутъ совершенно уничтожить мои нам?ренія. Новыя сомн?нія могутъ меня остановить. На конецъ, я могу найти другой какой легчайшей къ избавленію себя способъ. Его нерад?ніе чрезвычайно меня удивляетъ! Однако я не возму обратно своего письма. Естьли онъ получитъ его до означеннаго часу; то избавитъ меня отъ труда объявить ему лично, что я перем?нила свое мн?ніе, и вс?хъ т?хъ споровъ, кои бы надлежало съ нимъ им?ть въ разсужденіи сего д?ла. Въ какое бы время онъ его не взялъ или получилъ, но число коимъ оно означено ему покажетъ что онъ могъ бы и ран?е его получить; и естьли для короткаго времени, которое ему остается, окажетъ онъ какія непристойности, то я весьма за то буду на него досадовать.
 
       Въ Воскресенье въ 9 часовъ.
 
      Друзья мои положили, какъ я то узнала, ув?домить Госпожу Нортонъ, чтобъ она во вторникъ прі?хала сюда, и препроводилабъ всю нед?лю со мною. Ей будетъ поручено стараться вс?ми силами меня уб?дить; и когда наши зам?шательства кончены будутъ насильственными средствами, то ей тогда поручено меня будетъ ут?шать и сов?товать мн?, дабы терп?ливо сносила свою участь.,,Они ожидаютъ, сказала мн? наглая Бетти, что я падать буду въ безпрестанные обмороки, содрагаться и испускать жалобы и крики. Но вся фамилія заран?е къ тому приготовится, а т?мъ и все явленіе кончиться, все р?шиться: я и сама собою одумаюсь, когда узнаю, что неч?мъ уже бол?е сему пособить.
 
       Въ понед?льникъ въ 7 часовъ по утру.
 
      О любезная моя! Письмо лежитъ еще тамъ, такъ какъ я его положила.
      Возможно ли, чтобъ онъ почиталъ себя столь ув?реннымъ въ полученіи меня? Онъ можетъ быть воображаетъ, что я не им?ю см?лости перем?нить нам?ренія своего. Я хот?ла бы, чтобъ никогда съ нимъ не зналась. Теперь то усматриваю я сей отважной поступокъ со вс?ми т?ми сл?дствіями, которыя вся фамилія изъ того заключать можетъ, естьлибъ я сама была въ томъ виновною. Но что должна я предпринять, естьли онъ придетъ сего дня въ условленной часъ для нашего свиданія. Есть ли онъ придетъ не получа письма, я обязана съ нимъ вид?ться, а иначе онъ непрем?нно заключитъ, что со мною что нибудь произошло, и я ув?рена, что онъ въ тотъ же часъ придетъ въ замокъ. Не мен?е изв?стно и то, что будутъ его тамъ озлоблять, и какія отъ того могутъ произойти сл?дствія! Впротчемъ, я почти р?шилась, есть ли принуждена буду перем?нить свое мн?нье при первомъ случа? съ нимъ увид?ться, и изъяснить, ему мои причины. Я не сомн?ваюсь чтобъ он? ему чрезвычайно не были угодны… Но лучше ему ?хать въ досад? посл? свиданія со мною, нежели мн? самой удаляться отъ родственниковъ не довольною самой собою и безразсуднымъ своимъ поступкомъ.
      Впротчемъ хотя онъ времяни весьма мало им?етъ, но можетъ еще прислать и получить мое письмо. Кто знаетъ, можетъ быть онъ удерживаемъ какимъ ниесть случаемъ, по которому можно его и извинить? когда я неоднократно его въ надежд? обманывала для простаго свиданія, то не возможно, чтобъ онъ не любопытствовалъ узнать, не случилось ли чего нибудь, и тверда ли я въ важн?йшемъ для него случа?. Съ другой стороны, какъ я ему подтвердила отважное мое р?шеніе вторымъ письмомъ, то начинаю опасаться, что онъ въ томъ усумнился.
 
       Въ девять часовъ.
 
      Двоюродная моя сестра Гервей принесла ко мн?, когда я возвратилась изъ сада. Она весьма проворно всунула мн? въ руку письмо, которое я теб? посылаю. Ты изъ онаго узнаешь ея простосердечіе.
 

ЛЮБЕЗН?ЙШАЯ СЕСТРИЦА.

 
      Я ув?домилась отъ одной особы которая считаетъ себя въ томъ совершенно св?дующею, что въ среду по утру неотм?нно обв?нчаютъ тебя съ Г. Сольмсомъ. Можетъ быть мн? учинена сія дов?ренность единственно для того, чтобъ меня опечалить; ибо я сіе узнала отъ Бетти Барнесъ, которую почитаю я за самую наглую д?вку. Однако она говорила, что в?нечиая записка получена, и просила меня никому о томъ не сказывать; она меня ув?рила, что Г. Брандтъ, молодой священникъ изъ Оксфорта, отправлять будетъ брачную церемонію. Пасторъ Левинъ отказывается, какъ я изъ сего разум?ть могу, дать теб? благословеніе безъ твоего на то согласія. Онъ объявилъ, что нимало не одобряетъ т?хъ поступокъ, которыя они съ тобою употребляютъ, и что ты не заслуживаешь, чтобъ поступали съ тобою столь жестоко. Что касается до Г. Брандта, примолвила Бетти, то ему об?щали составить щастіе.
      Ты лучше меня знаешь то употребл?ніе, какое должно сд?лать изъ такого осв?домленія; ибо я подозр?ваю, что Бетти мн? излишне много наговорила, прося меня молчать, но при вс?мъ томъ над?ясь, что я сыщу средство тебя о томъ ув?домить. Она знаетъ, какъ и вся фамилія, что я тебя люблю н?жно, и я весьма радуюсь, что вс? о томъ изв?стны. Я почитаю за великую честь, любить дражайшую сестрицу, которая составляла честь всей фамиліи. Но я вижу, что госпожа Гарловъ и сія д?вка безъпрестанно перешептываются, и когда кончатъ свои разговоры, то Бетти всегда что нибуть мн? приходитъ сказывать.
      Все то, о чемъ я тебя ув?домила весьма истинно; и сіе то особливо побудило меня къ теб? писать, но покорно прошу тебя зжечь мое письмо. Они хотятъ снова обыскивать у тебя бумаги, перья и чернила, ибо знаютъ, что ты пишешь. Они думаютъ, будто н?что узнали изм?ною одного изъ людей Г. Ловеласа. Я не знаю въ чемъ состоитъ сіе д?ло; но они нам?ряются употребить оное въ пользу. Конечно подлаго свойства долженъ быть тотъ челов?къ, которой можетъ хвалиться благосклонностію какой нибудь женщины, и которой открываетъ ея тайны. Г. Ловеласъ, см?ю сказать, столь благородную им?етъ душу, что въ такой подлости подозр?ваемъ быть не можетъ, естьли бы онъ не былъ таковымъ, то какаябъ была безопасность для такихъ молодыхъ и невинныхъ особъ, какъ мы.
      Они утверждаются на одномъ мн?ніи, которое какъ я думаю подано имъ отъ сей лукавой Бетти, то есть, что ты нам?рена принять какое нибудь л?карство, чтобъ отъ того занемочь, или для другаго какого умысла. Они должны искать во вс?хъ твоихъ шкафахъ, порошковъ и другихъ тому подобныхъ вещей. Весьма странной обыскъ! Какое нещастіе для молодой д?вицы им?ть столь недов?рчивыхъ родителей! Благодарю Бога, что моя матушка теперь не им?етъ уже такого свойства.
      Естьли они ничего не найдутъ, то съ тобою не такъ строго поступитъ твой отецъ въ день страшнаго суда, такъ думаю я оной назвать.
      Впротчемъ, больна или н?тъ, увы! Любезная моя сестрица, все ясно показываетъ, что тебя выдадутъ за мужъ. Бетти въ томъ меня ув?ряетъ, и я бол?е въ ономъ не сомн?ваюсь. Но мужъ твой будетъ возвращаться отъ тебя каждой день въ вечеру въ свой домъ, пока ты съ нимъ не примиришься: и такъ бол?знь не будетъ предлогомъ могущимъ тебя отъ того избавить.
      Они ув?рены, что по твоемъ бракосочетаніи ты будешь превосходн?йшая изъ женщинъ въ св?т?. Таковою я бы не сд?лалась, какъ я тебя ув?ряю, естьлибъ не им?ла ни какой склонности къ своему мужу; Г. Сольмсъ безпрестанно повторяетъ имъ, что пріобр?тетъ твою любовь посредствомъ драгоц?нныхъ каменьевъ и богатыхъ подарковъ. Подлой льстецъ! Я бы желала, чтобъ онъ женился на Бетти Барнесъ, и бралъ бы на себя трудъ колотить ее каждой день, пока не сд?лаетъ ее доброю. И такъ, спрячь все то въ сохранное м?сто, чего не хочешь имъ показать, и сожги сіе письмо, я тебя о томъ усильно прошу. Берегись, любези?йшая моя сестрица, принимать что нибудь такое, котороебъ могло повредить твое здоровье. Сіе средство былобъ безполезно, а опасность отъ того устрашилабъ т?хъ, которые тебя столь н?жно любятъ, кзкъ твоя, и проч.
 

Д. Г.

 
      Прочитавъ сіе письмо, обратилась я тотчасъ къ первому моему нам?ренію; наипаче когда разсудила, что отзывное мое письмо еще не взято, и что такой отказъ можетъ меня привесть въ чрезвычайно колкіе споры съ Г. Ловеласомъ; ибо я не могу отговориться, чтобъ на одну хотя минуту съ нимъ не вид?ться, опасаясь, чтобъ онъ не учинилъ какихъ насильственныхъ средствъ. Но воспоминая твои слова, что такая разборчивость должна уничтожиться какъ скоро я оставлю домъ своего родителя, совокупно съ сильн?йшими сего причинами, то есть, долга сохраненія добраго имени, принуждена я вторично отвергнуть толь отважное предпріятіе. Когда мои движенія и слезы не д?лаютъ ни какого впечатл?нія въ моихъ друзьяхъ, то не в?роятно, чтобъ я не получила отсрочки на м?сяцъ, на дв? нед?ли, или на нед?лю; я больше над?юсь съ того времяни испросить отсрочки, какъ я узнала отъ двоюродной моей сестры, что доброд?тельной пасторъ Левинъ не захот?лъ вм?шаться въ ихъ предпріятія безъ моего согласія; поелику онъ судитъ что со мною постпваютъ съ чрезвычайною жестокостію. Мн? пришла на мысль новая помощь: не давая знать, что о томъ ув?домлена, я буду предлагать, что сомн?ваюсь о многомъ, относительно къ сов?сти, и стану требовать времяни посов?товать о томъ съ разумнымъ симъ Богословомъ; а какъ я весьма усильно настоять буду въ своемъ требованіи, то и ув?рена, что матушка будетъ мн? благопріятствовать. Тетка моя Гервей и Гж. Нортонъ конечно не приминутъ потверждать оное. Отсрочка непрем?нно посл?дуетъ и я изб?гну на н?кое время отъ наступающаго нещастія.
      Но есть ли они р?шились употребить насильственныя средства; есть ли они мн? не отсрочатъ; есть ли никто надо мной не сжалится; есть ли р?шено, что пагубное обязательство читано было надъ дрожащею и принужденною моею рукою! Тогда… Увы! что учиню я тогда? Я только могу… Но что могу я сд?лать? о любезная моя! Етотъ Сольмсъ никогда не получитъ клятвенныхъ моихъ об?щаній: я на то р?шилась. Я буду произносить до т?хъ поръ, н?тъ, н?тъ, пока станетъ силы оное выговаривать. Кто осм?лится назвать бракосочетаніемъ несносное сіе насиліе? Невозможно, чтобъ отецъ и мать своимъ присудствіемъ столь ужасное мученіе могли удостоить. Но есть ли они удалятся, и оставятъ исполненіе всего д?ла моему брату и сестр?, то конечно не получу я отъ нихъ ни какого милосердія.
      Вотъ, къ какимъ хитростямъ я приб?гаю, единому Богу изв?стно, съ какимъ отвращеніемъ я на оное р?шиться хочу.
      Я подала имъ н?которую зам?тку, вложа перо въ такое м?сто, въ какомъ они найдутъ по высунувшемуся кончику пера н?которую часть скрытныхъ моихъ записокъ, что я съ охотою желаю ихъ оставить.
      Я оставила, какъ будто съ нерад?нія своего два или три свои собственныя письма, въ такомъ м?ст?, въ которомъ ихъ можно прим?тить.
      Я также оставила десять или дв?надцать строкъ того письма, которое было я къ теб? начала писать, и въ коемъ я ласкаюсь, что не смотря на вс? т? угрожающія мн? произшествія, можетъ быть друзья мои не столь жестоко со мною поступать будутъ. Они знаютъ отъ твоей матушки чрезъ дядю моего Антонина, что я временемъ получаю отъ тебя письма. Я объявляю въ томъ же самомъ отрывк? твердое свое нам?реніе отвергнуть вовсе предложенія того челов?ка, котораго они столько не навидятъ, когда они токмо освободятъ меня отъ гоненій другаго.
      Подл? сихъ записокъ, я положила копію стараго письма, которое содержитъ различныя доказательства, соотв?тствовавшія моему состоянію. Можетъ быть прочитавъ ихъ, по случаю найдутъ изъ того причину оказать мн? н?сколько милости и снисхожденія.
      Я себ? спрятала, какъ ты можешь отгадать довольно чернилъ и перьевъ для употребленія; а н?которую часть оныхъ положила я въ большой куртин?, гд? употребляю ихъ къ моему увеселенію, дабы, есть ли можно, прогонять т? печальныя мысли, кои меня обременяютъ, и тотъ страхъ, которой по м?р? приближенія суднаго моего дня, бол?е и бол?е умножается.
 
       Кларисса Гарловъ.
 

Конецъ третій части.

 

***

Ричардсон Сэмюэл
 
Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов (Часть четвертая)

ДОСТОПАМЯТНАЯ ЖИЗНЬ
 
Д?ВИЦЫ
 
КЛАРИССЫ
 
ГАРЛОВЪ,
 
истинная пов?сть.
 
Англинское твореніе
 
Г. РИХАРДСОНА
 
Съ присовокупленіемъ къ тому оставшихся по смерти Клариссы писемъ и духовнаго ея зав?щанія.
 
Часть четвертая.
 
Во град? Святаго Петра, 1792 года.

 
      
 

Съ дозволенія Управы Благочинія.
 
ПОВ?СТЬ КЛАРИССЫ ГАРЛОВЪ
 
Письмо LXXXVIII.
 
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВЕ.

 
       Въ б?седк? въ 11 часовъ.
 
      Моего письма еще онъ не получилъ. – - Между т?мъ, какъ я зд?сь размышляла о средствахъ обмануть мою неутомимую надзирательницу для выигранія себ? нужнаго времени къ сему моему предпріятію, какъ вдругъ вошла ко мн? моя тетка и чрезвычайно меня удивила своимъ пос?щеніемъ. Тогда говорила она мн?, что меня искала по вс?мъ Аллеямъ, что вскорости над?ется насъ помирить, и что вм?ст? со вс?ми моими друзьями думаетъ, симъ же днемъ окончить нашу размолвку.
      Ты можешь судить, любезная моя, что желаніе вид?ть Г. Ловеласа, и страхъ, чтобы сіе не открылось, привели меня въ великое и весьма прим?тное смятеніе. Она ето прим?тила. О чемъ ты вздыхаешъ? какъ грудь твоя вздымается! сказала она обнявъ меня. Ахъ! любезная племянница, кто бы могъ пов?рить, что ты отъ природы будучи столь мягкосерда будешъ столько непреклонна?
      Я ничево ей на сіе не могла отв?чать. Она же такъ продолжала: и такъ я предвижу, что мое къ теб? посольство будетъ худо тобою принято. Н?которыя слова намъ пересказанныя, и произшедшія изъ устъ развратнаго и самаго дерзкаго челов?ка побуждаютъ твоего отца и всю фамилію думать, что еще ты находишъ способъ вести переписку. Г. Ловеласъ обо всемъ знаетъ, что зд?сь ни д?лается. Отъ него ожидаютъ великаго несчастія, кое ты столько же обязана предупреждать, какъ и другіе. Мать твоя им?етъ н?которыя опасенія, касающіяся тебя лично; и при томъ желаетъ, чтобы они были не основательны: впрочемъ она не прежде будетъ спокойна, докол? ты не позволишь ей, между т?мъ какъ зд?сь въ б?седк? находишся, еще однажды освид?тельствовать своего покоя и комодовъ. И такъ ты должна мн? добровольно отдать вс? свои ключи. Я над?юся, любезная племянница, что ты о семъ не станешъ спорить. Но чтобъ сіе зр?лище тебя не тронуло, и чтобъ получить довольное для сего время, то разсудили теб? сюда прислать об?дать.
      Я весьма себя почла щастливою, будучи о семъ предостережена письмомъ моей двоюродной сестры. Однакоже я сд?лала не большую хитрость, показывая н?которое въ семъ упорство и присовокупя къ тому н?которыя жалобы; посл? чего не только я отдала свои ключи, но тщательно все выложила изъ кармановъ предъ теткою, и ея просила осмотр?ть подъ корсетомъ для удостов?ренія, что н?тъ у меня никакихъ бумагъ.
      Она показалась довольною моею послушностію,и об?щалась за меня ходатайствовать уб?дительн?йшимъ образомъ, не взирая ни на какія противу меня р?чи моего брата и сестры. Она была ув?рена, что мать моя по поданому мною ей случаю будетъ отв?тствовать на н?которыя учиненныя вразсужденіи меня подозр?нія.
      Тогда тетка мн? объявила, что находилися в?рн?йшія средства къ открытію таинъ г. Ловеласа и н?которыхъ моихъ чрезъ нерад?ніе его къ сокрытію оныхъ и чрезъ то тщеславіе, съ коимъ онъ хвастался о своихъ усп?хахъ, даже предъ слугами. Сколько онъ ни уменъ, какъ то о немъ думали, присовокупила она, но что братъ мой таковъ же какъ и онъ, а въ разсужденіи оружія и превосходитъ его, какъ то видно будетъ изъ посл?дствія.
      Не знаю, отв?чала я ей, что сокрыто подъ столь темными словами; я даже до сихъ поръ думала, что вс? ихъ расположенія какъ вразсужденіи того, такъ и другаго заслуживаютъ бол?е презр?нія, нежели одобренія. Все, что я только у нея могла понять, показывало мн? ясно, что подозр?нія касающіяся до меня сд?ланы были гораздо большимъ, нежели какой им?лъ мой братъ, умомъ, да и безъ сомн?нія очевидн?йшимъ свид?телемъ, какъ то вс? обстоятельства мн? показывали. Какое же для меня несчастіе, служить мячикомъ братниныхъ замысловъ; сколько я желала, чтобы онъ меня столь же хорошо узналъ, какъ я его знаю; можетъ быть тогдабъ онъ мен?е тщеславился своими дарованіями; поелику я ув?рена, что не столько бы онъ былъ вс?ми одобряемъ, когдабъ не им?лъ силы вредить.
      Тогда я разсердилась и не могла бол?е продолжать сего разсужденія. Онъ сіе заслуживалъ, если только представить себ?, что будучи обманутъ своимъ шпіономъ, обманывалъ другихъ. Но я столь мало смотрю на столь подлыя пронырства обоихъ сторонъ, что еслибъ гоненіе мало еще дал?е простерлося, то я бы не оставила безъ наказанія в?роломства подлаго Іосифа Лемана.
      Прискорбно, сказала тутъ моя тетка, что я держусь столь худыхъ мыслей о моемъ брат?. Впрочемъ же сей молодой челов?къ съ познаінями и съ хорошими качествами.
      Довольно познанія, сказала я, чваниться передъ нашими сестрами женщинами; но им?етъ ли онъ что либо лучшее сего, чемъ бы могъ онъ гораздо почтенн?е казаться предъ глазами другихъ? Она ему внутренно желала, чтобы былъ ласков?е и обходительн?е, но опасалася, что бы я не держалася лучшаго, нежели о немъ, мн?нія о другомъ и думала бы въ пользу своего брата столько, сколько обязана сестра; потому что между ими находится ревнованіе къ дарованіямъ каждаго, что и было причиною взаимной ихъ ненависти.
      Ревнованіе! сударыня, сказала я; о семъ не знаю, что и подумать; но я бы желала, чтобы оба они поступали сходственн?е съ началами хорошаго воспитанія; и какъ тотъ, такъ и другой не ставили бы себ? за честь того, въ чемъ ничего н?тъ кром? стыда.
      Напосл?докъ прем?ня предм?тъ нашихъ разговоровъ, сказала я, что у меня разв? найдется н?сколько бумагъ, одно или два пера и не много чернилъ (изкуство мною проклинаемое, или лучше сказать, роковая необходимость принудившая меня къ сему!) чего я не усп?ла сходить спрятать. Но поелику отъ меня требовалося жертвы, то и надлежало въ семъ ут?шиться; не им?яже нам?ренія прервать ихъ обыску, р?шилася я ожидать въ саду до т?хъ поръ, докол? получу приказаніе возвратиться въ мою темницу. Къ сему примолвила я съ таковою же хитростію, что сіе новое насиліе произведено будетъ въ д?йство конечно посл? об?да служителей, потому что не сомн?ваюсь я, чтобы къ сему не употребили и Бетти, коя знала вс? щели въ моемъ поко?.
      Желательно, сказала мн? моя тетка, чтобы ничего ненайдено было могущаго утвердить подозр?ніе; по тому что она могла меня ув?рить, что побужденіе къ сему обыску, наипаче со стороны матери было таковое, чтобы меня оправдать и побудить моего отца вид?ться нын?шняго дня со мною вечеромъ, или въ середу по утру безъ всякаго отлагательства; надобно сказать чистосердечно прибавила она, что такъ положено, если не будетъ въ семъ какого препятствія.
      Ахъ сударыня! отв?чала я тряся головою.
      Что ето такое, ахъ сударыня!къ чему зд?сь сомн?ніе?
      Я наипаче желаю сударыня, чтобы бол?е не продолжалось неудовольствіе батюшки, нежели чтобъ возвратилася его ко мн? любовь.
      Ты, милая моя, ничего не знаешь. Д?ла могутъ перем?ниться. Можетъ быть не столь они худо пойдутъ, какъ ты думаешъ.
      Тетушка сударыня! не объявите ли мн? чего нибудь въ ут?шеніе!
      Можетъ быть любезная моя, если ты будешь сговорчив?е.
      Вотъ, сударыня, об?щается вами надежда? ради Бога, не оставьте меня въ т?хъ мысляхъ, что тетка моя Гервей столько жестокосерда для своей племянницы ея любящей и почитающей отъ всего сердца.
      Я теб?, говорила она, скажу н?что напередъ, но токмо за тайну, если обыскъ кончится для тебя благополучно. Думаешь ли ты, что найдено будетъ что либо къ твоему предосужденію?
      Знаю, что найдутъ н?которыя бумаги; а впрочемъ все изъ сего могутъ заключать; братъ мой и сестра не пощадятъ того перетолковать. Въ томъ же отчаяніи, въ кое я ввергнута ни что не можетъ меня изпугать.
      Она над?ется и притомъ твердо, тетка говорила мн?, что у меня ничего такого не найдется, чтобы подало худыя мысли о моей скромности впрочемъ. .. но она поопаслася дал?е со мною продолжать разговоръ.
      Тогда она меня оставила съ столь же таинственнымъ духомъ, какъ и слова ея были; а сіе и причинило мн? еще большую о будущемъ неизв?стность.
      Теперь меня наибол?е занимаетъ, любезная пріятельница, приближеніе свиданія. Дай Богъ, чтобы оное миновало! увид?ться съ т?мъ, чтобы произносить жалобы! но если онъ не будетъ послушенъ и покоренъ, я ниже ни одной съ нимъ не пробуду минуты, какія бы онъ усилія ни д?лалъ.
      Ты прим?тишь, что большая часть строкъ косы, и буквы написанны дрожащею рукою? сіе противу моей воли д?лается; потому что воображеніе мое больше симъ свиданіемъ, нежели предм?томъ письма занято.
      Но, для чего вид?ться? почему я почитаю себя обязанною сіе изполнить? я желаю чтобы, мн? время позволило пользоваться твоими сов?тами. О ты которая столь легко изъясняешься! однакоже я разум?ю, какъ ты мн? сказывала, что сія легкость произходитъ отъ неудобства моего положенія.
      Я должна еще теб? сказать, что ко время нашихъ разговоровъ я просила тетку, чтобы она заступила м?сто моей пріятельницы; чтобы въ крайности хотя слово за меня замолвила и изпросила н?сколько времяни для размышленія мн?, если токмо сего больше она мн? не можетъ изходотайствовать.
      Она на сіе мн? отв?тствовала, что посл? сговору я буду им?ть желаемое время привыкать къ моему состоянію прежде, нежели буду совершенно отдана г. Сольмсу. Ненавистное р?шеніе, полученное мною на прозьбу отъ госпожи Гервей! Оно лишило меня всего терп?нія.
      Она же съ своей стороны просила меня собрать вс? силы, чтобъ предстать собранію съ спокойною покорностію и чувствованіями совершенной подвержности. Что отъ меня завис?ло благополучіе всей фамиліи, и что величайшая для нея радость будетъ, когда увидитъ меня по перем?нно съ восхищеніемъ обнимаемую то отцемъ, то матерью, то братомъ, то сестрою, заключающими меня въ своихъ обьятіяхъ и поздравляющимъ себя взаимно съ тишиною и общимъ вс?хъ благополучіемъ? восхищеніе ея сердца въ начал? прервало ея движенія и голосъ; и ея б?дная Долли, коея чрезм?рная ко мн? привязанность толикихъ ей стоила упрековъ, тогда у вс?хъ бы пришла въ милость.
      Могла ли бы ты сомн?ваться, любезная пріятельница, что таковое изкушеніе для меня гораздо страшн?е будетъ нежели когда какое либо я изпытала?
      Тетка моя все мн? описала столь живыми красками, что не взирая на нетерп?ливость, въ коей я прежде находилася, столько была тронута, что ни чемъ противу сего не могла возразить. Впрочемъ, я не преминула ей своими вздохами и слезами показать, сколько бы я желала сего щастливаго событія, еслибы оно могло изполниться на условіяхъ кои бы мн? возможно было принять.
      Но я вижу двоихъ изъ нашихъ людей, принесшихъ мн? об?дать.
      Меня опять свободну оставили; Минута свиданія уже приходитъ, не сд?лаетъ ли по милости своей ко мн? небо какого либо препятствія им?ющаго остановить Ловеласа? Ахъ! можетъ ли онъ не быть? но должна ли я, или не должна съ нимъ вид?ться? что д?лаю, дорогая моя? я тебя спрашиваю, будто бы желая услышать отъ тебя отв?тъ?
      Бетти сл?дуя напечатл?нію сд?ланному мною въ моей тетк?, сказала, что оное должно быть употреблено въ д?ло посл? об?да; что она очень опасалася, чтобъ чего не нашли у меня, впрочемъ ни чего не им?ла она въ виду своемъ кром? моей пользы, и что еще прежде середы въ моей вол? состояло всеобщее прощеніе. И сія безстыдница, чтобы удержаться отъ см?ху, вложила себ? въ ротъ конецъ фартука, и сп?шила вытти. Когда же она пришла сбирать съ стола, то я выговаривала ей за ея дерзость. Она мн? извинялася, но но… (опять начиная см?яться) что не можно было ей удержаться, говорила мн?, когда она представляла себ? мои долговремянныя прогулки, кои одни подали причину осматривать мои покои. Она изъ того, что мн? приказано было принести об?дать въ садъ, заключила, что въ семъ сокрывалося что либо особенное. Надобно признаться что братъ мой челов?къ удивительной въ изобр?теніяхъ. Самой Г. Ловеласъ не им?лъ столь живаго и плодовитаго ума, хотя и почитался за челов?ка остроумнаго. Тетка моя обвиняетъ Г. Ловеласа, что онъ своими усп?хами хвалился предъ своими слугами. Можетъ быть онъ и им?етъ сей недостатокъ; что же касается до моего брата, то онъ всегда себ? поставляетъ за честь казаться передъ глазами нашихъ служителей челов?комъ съ достоинствами и съ познаніями. Я часто думала, что о гордости и подлости можно сказать такъ же, какъ о разум? и глупости, что они вообще не разрывны, они одна отъ другой очень близки.
      Но для чего мн? останавливаться на глупыхъ мысляхъ другаго въ то самое время, когда я мой умъ им?ю изполненнымъ безпокойствъ? впрочемъ желала бы я, еслибъ можно было, забыть то свиданіе, кое столь приближенно къ моимъ несчастіямъ. Опасаюся, что бы занимаяся столь онымъ на передъ, я не вверглася въ несостояніе онаго снести равнодушно, и чтобы мое смятеніе не подало надо мною большей выгоды найти кажущуюся причину упрекать меня въ непостоянств? моея р?шительности.
      Ты знаешь, любезная моя, что право сд?лать справедливой упрекъ даетъ тому н?которой родъ поб?ды, кто можетъ оный учинить, между т?мъ, какъ угрызеніе смятенной сов?сти виновнаго приводитъ въ уныніе.
      Не думай, что бы сей стремительной и см?лой умъ сд?лался, если то возможно, какъ своимъ, такъ и моимъ судьею. Ему не удастся быть моимъ и я предвижу, что разговоръ нашъ не будетъ равнодушенъ. Да и странно будетъ, чтобы я возмогши противиться всей моей фамиліи… Что я слышу? Они у дверей въ саду…
      Н?тъ я обманулася! какую силу им?етъ страхъ вс? химеры представлять на самомъ д?л?. Для чего я столь мало властна надъ собою!
      Я теперь хочу отнести сіе письмо въ назначенное м?сто. А оттуда пойду и въ посл?дніе посмотрю, взято ли положенное мною письмо, или тамъ же лежитъ. Если оно взято, то я его уже не увижу. Если же найду, то возьму, для уб?жденія его, показавъ ему, что онъ ни чемъ не долженъ меня упрекать. Оно покрайней м?р? сбережетъ мн? н?сколько хитростей и безполезныхъ умствованій, и я буду твердо держаться того, что въ немъ содержится. Свиданіе должно быть кратко; ибо естьли по несчастію меня прим?тятъ, то ето будетъ новымъ поводомъ къ жестокостямъ, кои мн? завтр? угрожаютъ.
      Сомн?ваюся, свободно ли мн? будетъ къ теб? писать въ остальную часть дня. Да и въ состояніи ли сіе буду д?лать прежде, нежели отдадутъ меня глупому Сольмсу? Но, н?тъ, н?тъ; етому ни когда не бывать, если я буду обладать какимъ либо употребленіемъ чувствъ.
      Если посланной твои ничего не найдетъ въ изв?стномъ м?ст? по утру въ середу, то ты можешь заключить, что мн? нельзя было къ теб? писать и равно отъ тебя получить сіе же удовольствіе.
      Въ столь несчастномъ моемъ положеніи пожал?й о мн?, дорогая моя пріятельница; помолись за меня и сохраняй ко мн? твою любовь, составляющую честь моея жизни и единое мое ут?шеніе.
       Кл. Гарловъ.
 

Письмо LХХХІХ.

 

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВЕ.

 
       Изъ Сент-Албана во вторникъ въ часъ по полуночи.
 
      Любезная моя пріятельница! посл? вс?хъ моихъ р?шительностей, о коихъ я съ тобою говорила въ посл?днемъ письм?, что я должна, или лучше, что могу написать? какъ я приближуся къ теб?, даже чрезъ письмо мое? ты вскор? узнаешъ, если только уже не св?дома изъ народной молвы, что твоя пріятельница, твоя Кларисса Гарловъ уб?жала съ мущиною.
      Я ничего ни важн?е, ни нуждн?е не им?ю сего, какъ токмо, чтобы теб? изъяснить мои обстоятельства. Вс? часы дня и вс? дни будутъ употреблены для сего великаго предпріятія, докол? оное не будетъ приведено ко окончанію: я ожидаю того часа, въ которой сей безотвязной оставитъ меня свободною, когда я по своей глупости вверглась въ необходимость его во всемъ слушаться. Сонъ б?житъ прочь отъ моихъ глазъ. Онъ бол?е ко мн? не приближается, хотя его умащеніе толико нуждно мн? для облегченія ранъ души моея. Такимъ образомъ въ т? самые часы, въ кои бы оный долженъ былъ мною обладать, ты безпрепятственно услышишъ пов?сть моего плачевнаго приключенія.
      Но, по учиненіи сего,удостоить ли, или позволено ли теб? будетъ получать отъ меня письма?
      Ахъ! любезная моя пріятельница, позволь, чтобъ я была жива!
      Мн? токмо остается лучшую сд?лать участь, какъ будетъ мн? можно, изъ моего положенія. Я над?юся, что оная будетъ не безвыгодна. Впрочемъ же, я не м?н?е ув?рена въ томъ, что свиданіе есть д?ло безразсудное и недостойное извиненія. Вс? его клятвы и любовь не могутъ утишить въ моемъ сердц? угрызеній за мое не благоразуміе.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71