Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов

ModernLib.Net / Сэмюэл Ричардсон / Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов - Чтение (стр. 30)
Автор: Сэмюэл Ричардсон
Жанр:

 

 


 
       Въ среду поутру въ три часа.
 
      Я не могла заснуть. Я въ продолженіи получаса только продремала.
      Тетка моя сказала мн? сіи слова, подходя ко мн?. О любезная моя, какія печали причиняешь ты всей своей фамиліи! Я не могу придти въ себя отъ изумленія.
      Я о томъ весьма сожал?ю сударыня.
      Ты о томъ сожал?ешь; племянница! Какія р?чи! Но чтожъ; всегда ли ты будешь упорна! Сядемъ; любезная моя. Я сяду подл? тебя; тогда она взяла меня за руку.
      Дядя мой посадилъ Г. Сольмса по другую сторону. Самъ онъ с?лъ насупротивъ, и сколько могъ блиско. Ни единая кр?пость не бывала еще столь искусно осаждена, какъ тогда меня ст?снили.
      Твой братъ, сказала мн? моя тетка, чрезвычайно вспылчивъ. Ревность его къ твоимъ выгодамъ выводитъ его н?сколько изъ границъ благопристойностт.
      Я также о томъ думаю, сказалъ мн? мой дядя. Но не станемъ больше объ ономъ говорить. Мы хотимъ испытать, какое д?йствіе произведетъ надъ тобою тихость, хотя ты довольно знаешь, что и не думали толь поздо оную употреблять.
      Я спросила мою тетку, какая бы была нужда, чтобъ Г. Сольмсъ былъ съ нами? Ты вскор? увидишь, сказала она мн?, что онъ зд?сь не безъ причины: но я должна съ начала ув?домить тебя, что твоя мать считая слова брата твоего н?сколько жестокими, обязываетъ меня другимъ образомъ испытать столь великодушное свойство, какимъ мы всегда твое почитали.
      Позвольте мн? также сказать вамъ, сударыня моя, что ничего получить отъ меня не над?йтесь, естьли то будетъ относиться къ Г. Сольмсу.
      Она взглянула на моего дядю, которой кусалъ себ? губы, глядя на Г. Сольмса; а сей потеръ рукою по подбородку своему. Я тебя спрашивала, подхватила она, оказалалибъ ты тогда бол?е покорности, естьлибъ поступали съ тобою снисходительн?е?
      Н?тъ, сударыня; я не могу вамъ сказать, чтобъ показала оной бол?е въ пользу Г. Сольмса. Вы знаете, сударыня моя; да и мой дядя не мен?е о томъ изв?стенъ, что я всегда считала себ? за честь, когда оказывала справедливыя мои чувствованія. Не за долго до сего времени была я щастлива, что заслуживала н?кое почтеніе за сіе свое свойство.
      Дядя мой всталъ, и отведши Г. Сольмса къ сторон?, сказалъ ему весьма тихо, однако я вс? его слова слышала:,,не безпокойтеся; она ваша; она будетъ вашею женою. Мы увидимъ кто возметъ верьхъ, отецъ или дочь, дядя или племянница. Я не сомн?ваюсь чтобъ мы не касались конца, и чтобъ сіе изступленіе не подало,,матеріи къ многимъ остроумнымъ изъясненіямъ.
      Я была тогда въ весьма несносномъ положеніи.,,Хотя мы не могли узнать, продолжалъ онъ, отъ чего произходитъ сіе упорство въ столь скромной д?виц?, но мы оное угадать можемъ; другъ мой, пов?рь что сіе сопротивленіе ей не свойственно; я не бралъ бы столько участія, естьлибъ не былъ ув?ренъ въ томъ что я говорю, и естьлибъ не р?шился сд?лать бол?е для ея пользы.,, Я не перестану просить о семъ щастливомъ времени, отв?чалъ Г. Сольмсъ, довольно громкимъ голосомъ: никогда, никогда не буду я напоминать ей о томъ, что мн? причиняетъ теперь толикое мученіе.
      Я пе скрою отъ тебя, сказала мн? моя тетушка, что отдавъ ключи твоей матери безъ всякаго договора, ты бол?е сд?лала, нежели могла над?ется когда бы другими, средствами къ тому тебя понудили. Сіе повиновеніе и радость, что не нашли ничего, которое бы могло помрачить твою честь, соединились съ ходатайствомъ Г. Сольмса. Ахъ! Сударыня, естьли бы я никогда не была обязана Г. Сольмсу. Я не инымъ чемъ ему оное заплатить могу, какъ благодарностію, съ т?мъ однакожъ договоромъ, чтобъ онъ оставилъ свои требованія. Такъ, Г. мой, (обратяся къ нему) естьли вы им?ете н?кое чувство челов?колюбія; естьли то почтеніе, по коему вы щитаете за долгъ почитать меня, им?етъ хотя н?кое отношеніе ко мн?, то я васъ прошу удовольствоваться моею благодарностію, я чистосердечно вамъ ее об?щаю; но будте великодушны и заслужите оное.,,В?рьте, в?рьте, мн?, сударыня, пролепеталъ онъ н?сколько разъ, сіе д?ло невозможно, я буду сохранять столь долгое время мою надежду: пока вы будете д?вицею, и столь же долгое время, пока буду подкр?пляемъ достойными моими друзьями; долгъ того требуетъ чтобъ я оную сохранялъ. Я не долженъ им?ть къ нимъ презр?нія, ибо вы очень много мн? онаго изъявляете:,, презрительной взглядъ мой служилъ ему отв?томъ; я тогда оборотясь къ моей тетушк?, сказала: скажите мн? сударыня, какую пользу доставило мн? мое повиновеніе?
      Твоя мать и Г. Сольмсъ, возразила она, упросили, чтобъ ты до вторника не у?зжала, естьли тогда об?щаешься добровольно ?хать. Пусть дадутъ мн? волю изключать изъ того т? пос?щенія, которыя толикую причиняютъ мн? печаль, тогда я съ великою радостію по?ду къ моему дяд?.
      А! Сказала тетка, ето такое д?ло, которое еще требуетъ разсмотр?нія. Коснемся до другаго, къ коему не можешь ты довольно обратить своего вниманія, изъ него ты узнаешь, по какой причин? долженъ теперь зд?сь быть Г. Сольмсъ. Такъ, племянница, слушай со вниманіемъ, прервалъ мой дядя; онъ ув?домитъ также тебя кто таковъ тотъ изв?стной челов?къ, коего не хочу я назвать по имени. Я васъ прошу, Г. Сольмсъ, прочтите сперьва писмо, которое получили вы отъ искренняго своего друга: вы меня разум?ете, то безъименное письмо. Съ охотою, Г. мой; и взявъ свой бумажникъ, Г. Сольмсъ вынулъ изъ онаго письмо; ето отв?тъ, сказалъ онъ потупя глаза, на письмо писанное къ н?кой особ?, надписано оно Г. Рогеру Сольмсу Шталмейстеру; оно начинается сл?дующимъ образомъ: Г. мой, и любезной другъ… Извините меня, Г. мой, сказала я ему, естьли я васъ прерву; я прошу васъ мн? сказать, съ какимъ нам?реніемъ хотите вы мн? читать сіе письмо? Дабы ув?домить тебя, отв?чалъ за него мой дядя, коль презрителенъ тотъ челов?къ, которому какъ думаютъ предала ты свое сердце.
      Естьли подозр?ваютъ, Г. мой, что сердце мое разположено въ пользу другаго; то какая еще надежда быть можетъ для Г. Сольмса?
      Слушай только, возразила моя тетка, слушай, что Г. Сольмсъ будетъ читать, и о чемъ тебя ув?домить можетъ.
      Естьли Г. Сольмсъ объявитъ мн?, что не им?етъ въ томъ ни какого пристрастія, то съ великою охотою буду слушать; но естьли же подастъ мн? о томъ другія мысли, то позвольте мн? сударыня ему сказать, что сія самая причина должна весьма ослабить въ разум? моемъ то, о чемъ онъ хочетъ мн? читать или ув?домить.
      Слушай только, новторила моя тетка.
      Какъ! Ты не хочешь его слушать, сказалъ мн? дядя? Ты столь скоро вступаешься за…
      За вс?хъ т?хъ, Г. мой, коихъ обвиняютъ безъ имянными письмами и безъ всякихъ причинъ.
      Г. Сольмсъ началъ читать свое письмо. Письмо, какъ казалось содержало въ себ? великое множество обвиненій противъ того нещастнаго виновника; но я прервала безполезиое сіе чтеніе. Я тому не виновата, сказала я, естьли тотъ, коего обвиняютъ, не столько ко мн? равнодушенъ какъ такой челов?къ, котораго я никогда не видала. Я не изъясняю, какія им?ю къ нему чувствованія; но естьли они и таковы, какъ ихъ почитаютъ, то надлежитъ приписать оныя страннымъ средствамъ, коими желаютъ оныя предупредить. Пусть согласятся на мое предложеніе, я желаю провождать мою жизнь въ д?вств?, но онъ для меня никогда не будетъ бол?е значить, какъ и Г. Сольмсъ.
      Мой дядя вторично просилъ Г. Сольмса читать письмо; а меня принуждалъ слушать. Къ чему послужитъ его чтеніе, сказала я? Можетъ ли онъ отречься, что не им?етъ при томъ какихъ нам?реніи? Впрочемъ о чемъ же хуждшемъ можетъ онъ меня ув?домить, какъ не о томъ, что я безпрестанно съ н?сколькихъ м?сяцовъ слышать принуждена? Такъ, сказалъ мн? мой дядя; но онъ можетъ подать теб? и доказательства при семъ д?л?. И такъ безъ доказательствъ, знаю сказала я, что хулили до сего времени свойства Г. Ловеласа. Я васъ прошу Г. мой, не подавать мн? о немъ излишне хорошаго мн?нія; вы можете симъ понудить меня принять оное, когда уже я вижу съ какимъ рвеніемъ хотятъ, чтобъ его представилъ виновнымъ его противникъ, которой нимало не старается о своемъ исправленіи, и которой мыслитъ только о томъ, чтобъ самому себ? оказывать услуги.
      Я вижу ясно, сказалъ мн? дядя, твое предъуб?жденіе, глупое твое предъуб?жденіе въ пользу такого челов?ка, которой ни какого не им?етъ образованія нравовъ. Моя тетка присовокупила къ тому, что я весьма оправдала ихъ опасеніе, весьма удивительно, говорила она, что честная и доброд?тельная молодая особа им?етъ столько почтенія къ челов?ку совершенно противныхъ свойствъ.
      Я возразила съ равном?рною торопливостію: любезн?йшая тетушка, не д?лайте противъ меня столь опрометчиваго заключенія. Я почитаю Г. Ловеласа весьма отдаленнымъ отъ доброд?тели, коей исполненіе в?ра ему долгомъ предписываетъ; но естьлибъ всякой къ нещастію своему былъ прим?чаемъ во вс?хъ обстоятельствахъ своей жизни, и при томъ такими особами, кои стараются находить въ немъ недостатки, то не знаю, кто бы тогда могъ сохранить доброе о себ? имя. Я люблю доброд?тельныя свойства, какъ въ мущинахъ, такъ и въ женщинахъ. Я оныя почитаю равном?рно нужднымъ для об?ихъ половъ, и естьли бы я им?ла волю разполагать собою, то предпочла бы оныя достоинству государя, неим?ющаго столь драгоц?ннаго сокровища…
      Но къ чему оное относится, прервалъ мой дядя…
      Позвольте мн?, Г. мой, сказать, что безчисленное множество людей, кои изб?гаютъ таковой критики, не бол?е им?ютъ права требовать похвалы. Я могу прим?тить что и самъ Г. Сольмсъ не можетъ быть совершенно безъ недостатковъ. Слухъ о его доброд?теляхъ еще никогда до меня не доходилъ. Я слышала о н?которыхъ его порокахъ… извините, Г. мой; вы зд?сь теперь находитесь… То м?сто священнаго писанія, гд? сказано: верзи первый камень; представляетъ весьма изящное наставленіе.
      Онъ потупилъ голову, не произнося ни единаго слова.
      Г. Ловеласъ, продолжала я, можетъ быть им?етъ такіе пороки, коихъ вы не им?ете. А вы можетъ быть им?ете другіе, коихъ онъ не им?етъ. Я не нам?рена обвинять васъ, ни защищать его. Не бываетъ ни зла, ни добра безъ какой нибуть прим?си.
      Г. Ловеласъ, наприм?ръ, слыветъ непримиримымъ челов?комъ, и которой ненавидитъ моихъ друзей; я не бол?е за то его почитаю. Но да позволено будетъ мн? сказать, что и они не мен?е его ненавидятъ. Самъ Г. Сольмсъ не безъ сихъ проступокъ; я говорю о томъ, что онъ къ собственнымъ своимъ сродственникамъ им?етъ отвращеиіе? Я не думаю, чтобъ ето былъ ихъ проступокъ, по тому что они весьма хорошо живутъ съ протчею фамиліею. Но они могутъ такъ же им?ть и другіе пороки; я не скажу что омерзительн?йшіе, ибо сіе кажется невозможнымъ. Извините меня Г. мой, еще повторяю. Но какъ должно думать о такомъ челов?к?, которой гнушается родною своею кровью?
      Вы неизв?стны о томъ, сударыня. Ты того не знаешь, племянница; ты не знаешь Клари; вс? трое мн? сіе вдругъ отв?чали.
      Можетъ быть, что я того не знаю; да и не желаю о томъ знать, по тому что никакого не им?ю въ томъ участія. Но когда его публика обвиняетъ, Г. мой, и естьли публика несправедливо обвиняетъ одного, то не можетъ ли она такъ же и другаго опорочивать. Вотъ что я изъ всего того заключить могу; я присовокуплю только то, что величайшей недостатокъ въ достоинствахъ состоитъ въ томъ, чтобъ помрачать свойства другаго, дабы прославить свое собственное.
      Весьма мн? трудно изобразить теб? видъ его смущенія розпрастранившейся по всей его гнусной фигур?. Я думала, что онъ заплачетъ. Вс? его черты, казалось перем?нились отъ напреженія его и кривлянія. Ротъ его и носъ уже бол?е не казались посреди его лица. Естьли бы хотя мало им?лъ онъ ко мн? жалости, то конечно бы и я почувствовала къ нему оную.
      Они вс? трое смотря другъ на друга молчали. Я прим?тила изъ глазъ моей тетки, что она нимало бы не сердилась, когдабъ могла имъ дать выразум?ть, что одобрила все мною сказанное; и когда она начала говорить, то слабо меня хулила, что я не хочу выслушать Г. Сольмса. А что касалось до него, то онъ не им?лъ уже такой охоты принуждать меня къ слушанію; дядя мой сказалъ, что не возможно меня привесть въ разумъ. Словомъ, я бы конечно привела ихъ обоихъ въ молчаніе, естьли бы мой братъ не возвратился къ нимъ на помощь.
      Онъ вошелъ съ торопливостію, глаза его блистали яростію, и въ своемъ изступленіи говорилъ весьма странныя слова.,,я вижу что сія спорщица своимъ болтаніемъ привела васъ въ молчаніе. Но ободрись, Г. Сольмсъ, я слышалъ все до одного слова, и не вижу другаго средства къ соединенію васъ, какъ дать ей восчувствовать всю вашу власть, когда будете ея мужемъ, такъ какъ она нын? поступаетъ съ вами съ наглостію.
      О! племянннкъ, сказала ему моя тетка. Можно ли быть брату столь яростну противъ своей сестры.
      Онъ укорялъ ее, въ свое защищеніе, говоря что т?мъ сама тетка ободряетъ непокорную.,,Такъ, сударыня, вы весьма одобряете надменность своего пола. Впротчемъ, она бы не осм?лилась привесть въ молчаніе своего дядю недостойными своими разсужденіями, ни отказаться выслушать такого друга, которой желалъ ее ув?домить о опасности, коей подвергается ея честь со стороны одного своевольнаго, и коего, какъ она явно показала желаетъ просить покровительства противъ всей своей фамиліи.,,.
       Я привела своего дядю въ молчаніе недостойными разсужденіями! Какъ см?ете вы меня симъ укорять, спрашивала я его съ великимъ гн?вомъ? Какое ужасное изъясненіе! въ единомъ только вашемъ разум? произойти оно можетъ.
      Моя тетка заплакала съ печали, видя съ какою жестостію съ нею поступлено было. Племянникъ мой, сказала она ему, естьли такой должна я была ожидать отъ тебя благодарности, то уже д?ло кончено. Твой родитель конечно бы такъ со мною не поступилъ. Я скажу, не сомн?вайтесь о томъ, что р?чи, кои ты произнесъ, недостойны нимало произнесены быть братомъ.
      Столь же недостойны, возразила я, какъ и вс? протчія его поступки. По сему прим?ру, я ясно вижу, какимъ образомъ онъ усп?лъ привлечь всю фамилію къ своимъ нам?реніямъ. Естьли бы я хотя мало опасалась впасть во власть Г. Сольмса, сіе д?йствіе могло бы меня чрезвычайно тронуть. Вы видите, Г. мой, говоря Г. Сольмсу, какія средства хотятъ употреблять, дабы довести васъ къ концу вашихъ великодушныхъ предпріятій. Вы видите, какое мой братъ оказываетъ мн? почтеніе за васъ.
      А!… Сударыня, я не похвалю вспылчивость Г. Гарловъ. Я никогда вамъ о томъ не буду упоминать…
      Будте спокойны, Г. мой, я постараюсь сод?лать такъ, чтобъ вы никогда не им?ли къ тому случая.
      Ты очень вспыльчива, Клари, сказалъ мн? мой дядя; но ты племянникъ! ты столь же кажешься въ моихъ глазахъ хулы достойнымъ какъ и сестра твоя.
      Въ самую сію минуту вошла Белла. Ты не сдержалъ своего об?щанія, сказала она моему брату. Тебя и съ другой стороны такъ же хулятъ, какъ и зд?сь. Естьлибъ великодушіе и признательность Г. Сольмса мен?е были изв?стны, то непростительно бы было то, что ты упустилъ. Батюшка мой тебя спрашиваетъ; васъ также тетушка, и васъ дядюшка, да и Г. Сольмса вм?ст? съ вами естьли ему угодно. Они вс? четверо пошли вм?ст? въ боковую горницу. Я находилась въ молчаніи, дабы получить отъ своей сестры изъясненіе новаго сего явленія.
      Какь скоро она увид?ла себя наедин? со мною, то нахмуря лице и пожимая руками, она мн? сказала весьма язвительно, хотя и тихимъ голосомъ: развращенная тварь, какія печали причиняешь ты всей фамиліи! Я ей отв?чала, съ великою скромностгю, что она и мой братъ произвольно оныя на себя навлекаютъ, по тому, что ни тотъ ни другой не им?ютъ нужды вм?шиватся въ мои д?ла. Она продолжала меня обрем?нять своими ругательствами, но все тихимъ голосомъ какъ будто опасаясь, чтобъ не слыхали. Я разсудила что нужно, дабы отъ нея освободиться, привесть ее н?сколько въ большій гн?въ, а сіе весьма легко можно сд?лать съ челов?комъ горячаго свойства. Въ самомъ д?л?, она чрезвычайно разгорячилась. Въ то время. д?вица Долли Гервей, пришла ей сказать, что ее туда требуютъ. Сего перваго приказанія для ней было не довольно. Она опять оказала движенія своего гн?ва, къ коему я ее нарочно приводила хладнокровными, но чрезвычайно колкими отв?тами; когда д?вица Долли вторично пришла объявить ей, что ее не отм?нно туда требуютъ. Ахъ любезная сестрица, сказала я сей дражайшей д?виц?, мн? не могутъ еще оказать сей милости. Она отв?чала мн? токмо киваніемъ головы, не могши удержатся отъ слезъ. Столь простосердечный знакъ н?жности и сожал?нія ея не приминулъ навлечь на нее отъ Беллы н?кія ругательства.
      Однако я думаю, что сія яростная сестра такъ же претерп?ла н?сколько укоризнъ отъ моей матери или моихъ дядьевъ какъ я оное могла судить по ея отв?ту. Я говорила съ ней столь язвительно, сказала она, что не можно было сохранить ум?ренности.
      Мн? дали н?сколько времени на отдохновеніе. Г. Сольмсъ возвратился назадъ одинъ, д?лая разныя кривлянія и поклоны. Онъ пришелъ со мною простится, но онъ столь искусно былъ наученъ и столь ободренъ, что не подалъ мн? ни мал?йшей надежды въ перем?н?. Онъ меня просилъ не оказывать къ нему ненависти за т? жестокости, коихъ онъ былъ самъ къ печали своей очевидцемъ. Онъ просилъ меня и того что онъ считалъ за долгъ назвать моимъ сожал?ніемъ.
      Р?шеніе всего д?ла, сказалъ онъ мн?, состоитъ въ томъ, что въ его нещастіи подавали ему еще н?кую надежду; и хотя онъ былъ отвергнутъ и презренъ предм?томъ своего обожанія, но р?шился столь долго пребывать въ своемъ нам?реніи, пока меня будетъ вид?ть д?вицею, не сожал?я о т?хъ своихъ весьма продолжительныхъ и трудныхъ услугахъ, коимъ едва прим?ра найти можно.
      Я ему предложила въ весьма сильномъ выраженіи, чего онъ ожидать долженъ; онъ мн? отв?чалъ, что онъ т?мъ бол?е р?шился пребывать твердо въ своемъ нам?реніи, пока я не буду за к?мъ ни есть другимъ и онъ все еще будетъ над?ятся. Какъ! Сказала я ему, над?ятся, и стоятъ твердо въ своемъ нам?реніи когда я вамъ объявляю, какъ и теперь то оказываю, что мое сердце уже занято… Какъ бы мой братъ не могъ изъяснить сего признанія…
      ,,Онъ зналъ мои достоинства. Онъ ихъ уважалъ. Онъ свид?тельствовалъ, что можетъ составить мое благополучіе, и не мен?е ув?ренъ, что я желаю учинится таковою.,,
      Я его ув?ряла т?мъ, что отъ?здъ мой къ дяд? хуже соотв?тствовать будетъ его нам?реніямъ: естьлиже учинятъ мн? сіе насиліе, то я его не увижу во всю мою жизнь, не приму ни одного его письма, и не буду слушать ни единаго слова, какое только захотятъ мн? сказать въ его пользу, комубъ онъ ни поручилъ стараніе о своихъ выгодахъ.
      ,,Онъ отъ того былъ въ отчаяніи. Онъ будетъ нещастн?йшимъ изъ вс?хъ челов?ковъ, естьли я буду твердо стоять въ семъ нам?реніи. Но онъ не сомн?вался, чтобъ мой отецъ и мои дядья не могли внушить въ меня благопріятн?йшихъ чувствій.
      Никогда, никогда, Г. мой; въ семъ то вы должны быть весьма ув?рены.
      ,,Предм?тъ былъ достоинъ его терп?нія, и вс?хъ усилій, на кои онъ р?шился покуситься:
      ,,къ моему вреду Г. мой! Къ уничтоженію всего моего благополучія!
      ,,Онъ над?ется вид?ть меня н?когда обязанною перем?нить свои мысли. Его им?ніе гораздо богат?йшее, нежели какъ о томъ думали, его страсть, превосходящая вс? т? чувствія, какія токмо им?етъ кто къ женщин?…
      Я его остановила, и просила поговорить о т?хъ его богатствахъ, по коимъ причитали столь великія достоинства, я его спросила, о второмъ пункт?, что должна думать о его страсти молодая особа, которая чувствуетъ къ нему столько отвращенія, сколько никто и никогда еще къ челов?ку не чувствовалъ, и им?етъ ли онъ какое ни есть доказательство, которому бы сіе объясненіе не соотв?тствовало?
      ,,Дражайшая моя, залепеталъ онъ бросясь на кол?ни, что могу я сказать! Вы видите меня у вашихъ ногъ. Не поступайте со мною съ такимъ презр?ніемъ.,,
      Въ самомъ д?д? онъ изъявлялъ глубокую печаль, но подъ безъобразными и омерзительными чертами. Однако не безъ сожал?нія вид?ла я его въ семъ униженіи. Я ему сказала: мн? также случалось, Г. мой, неоднократно, но безполезно стоять на кол?няхъ, для уб?жденія нечувствительныхъ сердецъ. Я готова и еще приклонить ихъ да и предъ вами, естьли въ томъ заключается достоинство, лишь бы вы не были орудіемъ жестокаго брата, для довершенія его свирепостей.
      ,,Ежели услуги, кои во всю мою жизнь, оказывать вамъ не престану; естьли почтеніе, которое перем?нится въ обоженіе васъ… Ахъ! Сударыня, вы обвиняете прочихъ въ жестокости, для чегожъ сами не желаете, дабы и милосердіесовокуплялось съ прочими вашими доброд?телями?,,
      Разв? должна я быть жестокою сама къ себ?, когда окажу вамъ то, что вы называете милосердіемъ? Возмите себ? мое им?ніе, Г. мой, я на то согласна, поелику зд?сь къ вамъ весьма вс? благоразположены. Не требуйте меня въ супружество, прочее все я оставляю вамъ. Впрочемъ весьма бы хорошо сд?лали, естьли бы то милосердіе, которое для себя требуете, оказали другому.
      ,,Естьли вы говорите о моихъ сродственникахъ, сударыня, то сколь они недостойны моего вниманія, прикажите только, и ваша воля будетъ закономъ и обратиться въ ихъ пользу.,,
      Чтобъ я Г. мой, нам?рилась возвратить вамъ горячность, какую сродственники другъ къ другу им?ть должны когда вы ясно показываете, что природа вамъ оной не внушила, или чтобъ искупила у васъ благополучіе вашихъ сродственниковъ потеряніемъ собственнаго своего. Милосердіе, коего я отъ васъ требую касается до самой меня. Поелику вы им?ете н?которую власть надъ моими сродственниками, то будьте великодушны и употребите ее въ мою пользу. Скажите имъ, что вы начинаете усматривать во мн? не преодолимое къ вамъ отвращеніе. Скажите имъ, когда вы разумны, что собственное ваше благополучіе столько вамъ дорого, что не хотите подвергать себя опасности, лишиться онаго столь явнымъ къ вамъ омерз?ніемъ. Скажите имъ, естьли угодно, что я недостойна вашихъ предложеній, и что для своей и для моей пользы, вы бол?е не желаете просить такой руки, въ которой упорно вамъ отказываетъ.
      Я на все отважусь, отв?чало мн? ужасное чудовище, вставая съ лицемъ побл?дневшимъ, видно отъ ярости, бросая пламя изъ впалыхъ гласъ, и кусая верхьнію губу, дабы т?мъ мн? показать, что онъ можетъ быть челов?комъ. Ваша ненависть, сударыня, не будетъ еще сильною причиною, котороябъ могла меня остановить въ моемъ нам?реніи. Я не сомн?ваюсь, чтобъ въ короткое время не им?лъ власти…
      О естилибъ вы не им?ли власти Г. мой…
      Онъ щастливо изъ того выпутался… Оказать вамъ бол?е великодушія, нежели сколько вы мн? онаго являете, хотя вс? хвалятъ благородныя чувствованія вашего сердца. Его физіономія сходствовала съ его гн?вомъ. Она казалась единственно для того и произведена, чтобъ выражать яростную сію страсть.
      Въ самую ту минуту вошелъ мой братъ и сестра, сестра, сказалъ онъ мн? скрежеща зубами, окончи свою геройскую ролю, которую такъ искусно начала; она къ теб? весьма пристала. Однако в?рь что не долго продолжится. Мы увидимъ будешь ли ты обвинять другихъ въ тиранств?, когда сама съ такою наглостію поступаешь. Но оставте ее, оставте ее, Г. Сольмсъ; власть ея коротка. Вы вскоре ее увидите уничиженною и тихою. Сія безразсудная, когда привыкнетъ къ людямъ, возчувствуетъ угрызеніе своей сов?сти, тогда будетъ она просить у васъ прощенія, и весьма щастливою себя почтетъ, когда оное получить возможетъ.
      Сей свир?пой братъ продолжалъ бы еще дол? такія ругательства, естьлибъ Хорей пришедъ, не позвалъ его по приказанію моего отца въ другой покой. Въ печали и ужас?, видя надъ собою столь скотскіе поступки, я перес?ла на другой стулъ, оказывая вс? знаки сильнаго колебанія. Г. Сольмсъ отважился извинять себя, ув?ряя меня, что ему весьма была прискорбна вспылчивость моего брата. Оставте меня, Г. мой, оставте меня, или увидите меня безъ чувственну. Въ самомъ д?л? я едва было не упала въ обмарокъ.
      Онъ препоручалъ себя въ мою милость съ видомъ ув?ренія, которое казалось бол?е умножалось отъ слабости, въ коей онъ меня вид?лъ. Онъ воспользовался симъ моимъ положеніемъ и ухватилъ дрожащую мою руку, все мое супротивленіе не сильно было воспрепятствовать ему поднести ея къ омерзительиому своему рту. Я удалилась отъ него съ негодованіемъ. Онъ вышелъ съ своими кривляніями, и д?лая поклоны, весьма доволенъ самимъ собою, какъ я могла то судить, и радуясь моему смятенію. Я еще вижу его предъ глазами: мн? кажется, что вижу какъ не проворно онъ идетъ за домъ, и сгорбясь кланяется при каждомъ шаг? даже до т?хъ поръ, какъ двери были отворены, и о которыя онъ ударился, по щастію напомнили ему, чтобъ онъ оборотился ко мн? спиною.
      Какъ скоро я увид?ла себя одну, то Бетти пришедъ, ув?домила меня что наконецъ позволено мн? возвратиться въ свою горницу. Ей было приказано, сказала она мн?, ув?щевать меня, чтобъ разсудить о всемъ основательн?е, по тому что время весьма коротко, хотя мн? и дала выразум?ть, что могутъ отложить мой отъ?здъ до субботы.
      А какъ я дала ей волю говорить о всемъ; то она мн? расказала, что моего брата и сестру бранили за вспыльчивость, съ коею они со мною говорили; но собравъ вс? обстоятельства, и вс? изв?стія дяди моего, р?шились еще бол?е стараться о польз? Г. Сольмса. Онъ самъ говоритъ, что его страсть ко мн? еще сильн?е сд?лалась, нежели была прежде, и что ни мало не страшась моихъ возраженій онъ еще съ пріятностгю оныя слушалъ. Онъ говорилъ съ восхищеніемъ о моихъ прелестяхъ и важномъ вид?, съ коимъ я составлю честь его фамиліи. Бетти представляетъ мн? другія столь же ласкательныя изображенія, но я не могу судить она ли ихъ вымыслила, или онъ самъ говорилъ. Сл?дствіе всего д?ла, говорила она съ обыкновенною своею наглостію, состоитъ въ томъ чтобъ я повинилась родителямъ съ доброй воли; или она еще бол?е мн? сов?туетъ, чтобъ я сама съ собою положила условія; естьли же я упущу случай, то она можетъ ручаться, что вм?сто Г. Сольмса она не лучше будетъ поступать со мною: и какая бы въ св?т? женщина, повторяла мн? н?сколько разъ сія нахалка, лучше согласилась удивляться качествамъ молодаго развратнаго челов?ка, нежели самой быть предм?томъ удивленія разумнаго челов?ка изящныхъ свойствъ? Она къ тому присовокупила, что должно весьма удивляться моему щастію, или хитрости когда я могла сыскать средства скрывать свои бумаги. Ты должна воображать, сказала она мн?, что она безпрестанно видитъ въ моихъ рукахъ перо; и какъ я всячески стараюсь записки свои отъ нее скрывать, то и она не обязана хранишь мою тайну. Однако она не любитъ огорчать другихъ; она на противъ того склонна бол?е къ оказыванію услугъ, искуство примирять другихъ было ея дарованіемъ. Естьли она хот?ла мн? причинить столько зла, сколько я себ? отъ нее ожидать думаю, то можетъ быть не былабъ я бол?е у моего родителя. Все сіе однако, говоритъ она, не съ т?мъ чтобъ заслужитъ отъ меня честь, ибо въ самомъ д?л? было бы для меня пол?зно, когдабъ д?ло скоро р?шилось: своей выгоды она въ томъ мало видитъ, такъ какъ и вс? прочіе, ето д?ло уже изв?стно. А чтобъ все сіе привесть къ концу присовокупила она, то можетъ подать мн? н?кое изв?стіе: хотя мой отъ?здъ скоро посл?дуетъ, но сродннки хотятъ отобрать у меня перья и чернила; и когда я лишусь сего увеселенія, то увидятъ какъ будетъ провождать свое время столъ д?ятельной разумъ, какимъ мой почитаютъ.
      Сія р?чь, которую можетъ быть она на удачу сказала, столько сд?лала во мн? впечатл?нія, что я начну немедленно прятать въ различныхъ м?стахъ перья, чернила и бумагу. Я положу также н?сколько сихъ вещей въ какой нибудь куртин? сада, естьли найду тамъ безопасное м?сто. Естьли и сіе не удастся, то у м?ня есть н?сколько карандашей для рисованья. А узоры мои послужатъ мн? вм?сто бумаги, естьли мн? ни чего другаго не оставятъ.
      Я въ самомъ д?л? удивляюся щастію, что спрятала столь удачно писменныя свои свид?тельства. Обыскъ былъ весьма строгъ: я прим?тила сіе по безпорядку, которой я находила во вс?хъ моихъ комодахъ. Ты знаешь, что я люблю порядокъ, и что пологая оной въ самыхъ безд?лицахъ, могу зажмуря глаза найти кусокъ кружева или л?нтъ. Я увид?ла такой же безпорядокъ и въ своихъ ящикахъ; они были совершенно не такъ разставлены и положены, иныя стояли лицомъ въ низъ, а другія разкрыты. Платье мое не мен?е разрыто было; и я вижу что ни что отъ ихъ осмотра не ушло. Тебя благодарю я за ту дружбу, которая вс? ихъ труды сд?лала безполезными.
      Моя рука остановляется отъ усталости; но какъ я теб? весьма по сему случаю обязана, то и могу теб? сказать, что на всегда и во всякомъ званіи, пребуду весьма тобою обязаннаяи в?рн?йшая пріятельница
 
       Клар. Гарловъ
 

Письмо LXXVI.

 

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ, къ АНН? ГОВЕ.

 
       Въ среду 5 Апр?ля, въ 11 часовъ.
 
      Я доведена до того, что должна употребить тайно н?сколько минутъ для написанія къ теб? сихъ строкъ, и для употребленія скрытныхъ моихъ вещей. Не преминули у меня отобрать вс? перья и чернила и все, что только могли найти въ моей горниц?. Я коснусь опять сего обстоятельства.
      Бол?е не прошло часа, какъ я отнесла длинное мое письмо на условленное м?сто. Я положила тамъ въ самое то время записку къ Г. Ловеласу, въ коемъ опасаяся, чтобъ его нетерп?ливость не привела его къ какой ни есть отважной поступк?, ув?домляю его въ четырехъ строкахъ.,,Что свиданіе прошло, и я ласкаюсь, что мой отказъ уменьшитъ бодрость въ Г. Сольмс? и въ его покровителяхъ.,,
      Хотя отъ чрезвычайнаго моего утомленія, и отъ того что во всю почти ночь, которую я препровела, писавши къ теб? письмо, принуждена была пролежать въ постел? столь долгое время, что не могла ран?е отнести моего письма, однако над?юсь что ты будешь им?ть довольно времени отв?чать мн? на оное сего же вечера; или завтра еще до восхожденія солнца. Я теперь наипаче нетерп?ливо знать хочу, могу ли над?ется на снисхожденіе твоей матери или н?тъ? Ты узнаешь важность онаго ожиданія, когда разсудишь что они р?шились отвесть меня въ Субботу въ домъ моего дяди, а можетъ быть и завтра.
      Прежде, нежели коснемся до новаго усилія когда отобрали у меня бумаги и перья, то должно въ короткихъ словъ ув?домить тебя о н?которыхъ обстоятельствахъ предшестовавшихъ сему произшествію.
      Моя тетка, какъ кажется не им?етъ другаго дома, кром? нашего, такъ какъ Г. Сольмсъ и оба мои дядья пришли ко мн? въ самую ту минуту, когда я проснулась. Она мн? говорила что я не должна упорствовать выслушать то, что Г. Сольмсъ будетъ разсказывать о Г. Ловелас?, ибо сіе нужно мн? для объясненія многихъ обстоятельствъ, могущихъ меня ув?рить о подлыхъ его свойствахъ, и что онъ не можетъ быть добрымъ мужемъ, что я вольна толковать оныя по своей мысли и принимать ихъ, естьли хочу, ко вреду Г. Сольмса; но я т?мъ бол?е должна о томъ знать, что н?которыя изъ оныхъ лично ко мн? относяться. Я ей отв?чала, что ни малаго къ тому любопытства не им?ю, поелику я ув?рена, что он? не могутъ помрачить моей чести, и что Г. Ловеласъ не им?етъ никакой причины приписывать мн? ту ревнительность, въ коей н?которые изъ моихъ друзей несправедливо меня обвиняютъ.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71