Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов

ModernLib.Net / Сэмюэл Ричардсон / Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов - Чтение (стр. 34)
Автор: Сэмюэл Ричардсон
Жанр:

 

 


      Наибол?е устрашаетъ меня то, что соображая изв?стія его шпіона (хотя онъ кажется дня не знаетъ точно опред?леннаго къ тому) съ т?ми ув?реніями, которыя я получила отъ моей тетки, я нахожу жестокое подтвержденіе того, что естьли я пробуду зд?сь еще дол?е; то не останется ни какой надежды къ избавленію себя отъ Г. Сольмса. Я начинаю сомн?ваться, не лучше бъ я сд?лала, естьлибъ удалилась къ моему дяд?; покрайней м?р? моглабъ я выиграть н?сколько времени.
      Вотъ плодъ удивительныхъ его вымысловъ! Онъ присовокупляетъ; что,,я буду довольна вс?ми его предпріятіями; что мы ни чего не будемъ д?лать безъ разсужденія; что онъ подвергнетъ себя моей вол?, а я буду управлять его нам?реніями. Сіи слова, какъ я сказала, показываютъ такого челов?ка, которой почитаетъ себя ув?реннымъ, что мною влад?ть будетъ. Впрочемъ, я написала къ нему сл?дующій отв?тъ, что не смотря на то нам?реніе, на кое было я решилась, дабы приб?гнуть подъ покровительство его тетки, поелику еще остается дня съ три до вторника, и что можетъ случиться н?кая перем?на со стороны моихъ друзей и Г. Сольмса; то и не почитаю себя не отм?нно обязанною посл?днимъ моимъ письмомъ; не обязана изъяснить ему и причины моего поступка, естьли я оставляю сіе нам?реніе то почитаю за нуждное ув?домить его также, что приб?гнувъ подъ покровительство его тетки, естьли онъ представляетъ себ?, что мое нам?реніе есть совершенно предаться ему, то сіе есть такое заблужденіе, которое я его прошу оставить, по тому что есть еще множество такихъ пунктовъ, въ коихъ я хочу быть удовольствована, и разныхъ статей требующихъ изъясненія, прежде нежели могу согласиться на другія предложенія, что долженъ онъ при первомъ ожидать случа?, что я не упущу ни чего, дабы токмо примириться съ моимъ отцемъ, и принудить его одобрить будущія мои поступки. Я столь же р?шительно положила поступать во всемъ совершенно по его повел?ніямъ; какъ будто и не оставляла его дома: естьли же онъ воображаетъ что я не сохраню себ? сей вольности, и над?ется получить изъ моего поб?га н?кую выгоду, коею въ другомъ случа? онъ не могъ бы ласкаться; то я р?шилась лучше остаться тамъ, гд? я теперь нахожусь, и съ твердостію взирать на всякое произшествіе, въ той надежд?, что на конецъ мои друзья примутъ не однократно предлагаемое мною представленіе, то есть: никогда не выходить замужъ безъ ихъ согласія.,,
      Я сп?шу отнести сіе письмо. Будучи въ такихъ сомнительныхъ обстоятельствахъ, я ув?рена, что онъ не умедлитъ написать мн? свой отв?тъ.
 
       Въ пятницу въ 4 часа.
 
      Я весьма нездорова; но почитаю за нужное притвориться и казаться еще бол?е нездоровою, нежели какова я въ самомъ д?л?. Уже наступаетъ окончаніе отсрочки, я т?мъ ласкаюсь получить еще оную на н?сколько дней; естьли же получу, то не сомн?вайся, чтобъ вс? мои другія м?ры не были бы тотчасъ оставлены.
      Бетти ужъ вс?мъ разгласила, что я нездорова. Сія новость ни въ комъ не произвела жалости. Кажется, что я сд?лалась предм?томъ общей радости, и вс? желалибъ, чтобъ я умерла. По истинн?, я такъ думаю. Одинъ говоритъ: что сд?лалось съ етой разращенной д?вкой? а другая сказываетъ она больна отъ любви.
      Я была въ бес?дк?, въ которой чрезвычайно прозябла, и возвратясь изъ оной, дрожала вся такъ, что сіе весьма походило на лихорадку. Бетти, которая то прим?тя, ув?домила объ ономъ т?хъ, которые желали сіе знать.,,О! Бол?знь не велика. Пущай ее дрожитъ; холодъ не можетъ ничего вредить. Упрямство будетъ служить ей защитою, ето единой щитъ для упрямыхъ д?вицъ, сколь бы н?жное сложеніе он? не им?ли… Вотъ слова жестокаго брата! Они спокойно были выслушаны любезн?йшими друзьями о той нещастной, для коей за м?сяцъ предъ симъ страшились самаго малаго в?терка.
      Должно признаться, что память Бетти весьма удивительна въ такихъ случаяхъ. Т?, коихъ слова переговариваютъ, могутъ быть ув?рены, что не будетъ упущено изъ нихъ ни одного слога. Она принимаетъ даже ихъ видъ такъ, что безъ труда угадать можно, отъ кого та или другая какая жестокость произходитъ.
 
       Въ пятницу въ 6 часовъ.
 
      Моя тетка, которая осталась еще зд?сь ночевать, меня не покидала. Она пришла меня ув?домить о сл?дствіи новыхъ разсужденій моихъ друзей.
      Въ среду въ вечеру они должны вс? вм?ст? собраться: то есть, мой отецъ, мать, дядья, она сама, мой дядя Гервей; братъ и сестра; добросердечная Гжа. Нортонъ должна быть также съ ними. Священникъ Левинъ будетъ находиться въ замк?, повидимому для ув?щеванія меня, естьли необходимость того потребуетъ, но моя тетка не сказала мн?, будетъ ли онъ въ собраніи, или станетъ дожидаться, пока его позовутъ.
      Когда страшные сіи судіи возсядутъ, то б?дная заключенная должна быть туда приведена Гжа. Нортонъ которая подастъ мн? прежде наставленія, предписанныя ей для обращенія меня къ должностямъ дочери, кои, какъ полагаютъ я совс?мъ забыла. Моя тетка ни мало не скрыла того, что почитаютъ себя ув?ренными въ усп?х? своего предпріятія. Они удостов?рены, сказала она, что я не им?ю столь закосн?лаго сердца, дабы противилась р?шеніямъ толико почтеннаго собранія, хотя я и могла выдержать усилія большаго числа ув?щателей моихъ, т?мъ бол?е, что мой отецъ об?щается поступать со мною съ крайнимъ снисхожденіемъ. Но какія милости даже отъ самаго моего отца, могутъ меня принудить къ пожертвованію т?мъ, чего отъ меня получить над?ются!
      Однако я предвижу, что твердость духа мн? изм?нитъ, когда я увижу моего отца главою собранія. По истинн?, я ожидала, что мои доказательства не кончатся безъ того, чтобъ мн? предъ него не появиться; но сія опасность такая, что оную не прежде какъ при приближеніи ея почувствовать можно.
      Над?ются отъ меня, сказала моя тетка, что во вторникъ въ вечеру, или можетъ быть и прежде, я соглашусь съ доброй воли подписать статьи, и что оказаніемъ перваго сего поступка, всеобщее собраніе, состоящее изъ вс?хъ моихъ друзей, будетъ считать сей день торжественнымъ. Должно прислать ко мн? церковныя позвол?нія, и представить мн? еще однажды для прочтенія вышесказанныя статьи, дабы не осталось мн? ни какого сомн?нія о исполненіи всего въ нихъ заключающагося. Она дала мн? знать, что сіе учинено будетъ моимъ отцемъ, которой принесетъ мн? т? статьи для подписанія.
      О моя любезная! Какъ опасенъ сей опытъ! Какъ откажу моему отцу, (отцу, котораго я не видала столь долгое время! Которой можетъ быть присоединитъ прозьбу къ повел?ніямъ и угрозамъ своимъ!) какъ могу я ему отказать подписать свое имя!
      Зд?сь изв?стны, что готовится н?кое ухищреніе со стороны Г. Ловеласа, а можетъ быть и съ моей; и мой отецъ прежде доведетъ меня до гроба, нежели увидитъ меня женою сего челов?ка.
      Я ей представляла, что я нездорова: что единая опасность ужасныхъ сихъ крайностей причинила уже мн? нестерпимыя мученія; что они умножаются по м?р? приближенія сего времени, и что я опасаюся, дабы не впасть въ опасную бол?знь.
      Мы приготовлены уже были, сказала она мн?, къ симъ хитростямъ; я считаю, что он? сов?ршенно ни къ чему не полезны.
      Къ хитростямъ, повторила я! Не ужели я слышу жестокое сіе выраженіе изъ устъ моей тетки Гервей!
      А ты, любезная моя, отв?чала она мн?, разв? почитаешъ вс?хъ своихъ друзей дураками? Разв? они не видали, какъ ты притворно воздыхаешъ, и принимаешь унылый видъ въ семъ дом?: какъ наклоняешь ты голову! Какъ м?дл?нно ты ступаешь, опираешься то объ ст?ну, то прислоняешься къ стулу, когда хочешь чтобъ тебя прим?тили: (Такое обвиненіе, любезная моя Анна Гове, конечно произошло не отъ кого другаго, и какъ отъ моего брата или сестры, дабы представить меня презрительною лицем?ркою: я нимало не способна къ столь подлой хитрости:) но едва пришедъ въ садовую аллею, или къ своему птичнику, то считая себя ни к?мъ невидимою, удвояешь свои шаги съ удивительною легкостію.
      Я ненавид?ла бы сама себя, сказала я ей, естьлибъ могла унизить себя до сей стыда достойной хитрости; и я не мен?е бы была безразсудна какъ и презрительна; ибо разв? я не испытала, что сердца моихъ друзей совершенно не могли умягчится и самыми трогательн?йшими причинами? Но вы увидите, что со мною будетъ во вторникъ.
      Тебя ни мало не подозр?ваютъ, моя племянница, о какомъ ниесть насильственномъ противъ самой себя нам?реніи. Небо благоволило, чтобъ ты была воспитана подругимъ правиламъ.
      Я т?мъ см?ю ласкаться, сударыня; но т? насильственныя гоненія, которыя я претерп?ла, и коими еще меня угрожаютъ, могутъ возбудить мои силы, и вы увидите, что я не им?ю нужды ни въ сей нещастной помощи, и ни въ какой хитрости.
      Мн? еще остается теб? н?что сказать, любезная моя племянница; хотя ты въ добромъ здоровь? или н?тъ, но в?роятно будешъ совокуплена бракомъ въ Среду около вечера. Но я присовокуплю, хотя и не им?ю такого порученія, что Г. Сольмсъ обязался, естьли ты проситъ того изъ милости чтобъ оставить тебя и своего отца по окончаніи церемоніи, и возвращаться къ себ? каждой день въ вечеру до тол?, пока ты не познаешь своей должности и пока не согласишься принять другаго имени. Вс? р?шились оказать теб? сію милость, по тому, что тогда будутъ спокойны со стороны Г. Ловеласа, коего желаніе безъ сомн?нія умножаться будутъ съ его надеждою.
      Что отв?чать на ужасное сіе объявленіе! Я пребыла въ молчаніи.
      Вотъ, любезная моя Гове, вотъ т?, кои считаютъ меня за такую д?вицу, коихъ свойство въ однихъ романахъ описываютъ! Вотъ д?ло двухъ разумныхъ головъ; то есть моего брата и моей сестры, которые соединили вм?ст? вс? свои св?денія Впротчемъ, моя тетка сказала мн?, что посл?дняя часть сего нам?ренія уб?дила мою мать. Она требовала до того, чтобъ ея дочь была выдана замужъ противъ ея воли, естьли сильн?е ея печаль или отвращеніе можетъ вредить ея здоровью.
      Моя тетка н?сколько разъ старалась извинять столь явное гоненіе н?которыми ув?домленіями, полученными о разныхъ умыслахъ Г. Ловеласа, (* Видно въ одномъ изъ сихъ писемъ, и въ сл?дствіи еще лучше увидимъ, что онъ употреблялъ всякія хитрости, дабы причинять имъ ложныя безпокойства, въ томъ нам?реніи, чтобъ принудить ихъ бол?е гнать Гж. Кларису и сіе бы самое обратить въ свою пользу.) кои вскор? будутъ явны; ето противная хитрость, говорятъ они, коею думаютъ уничтожить вс? его предпріятія.
 
       Въ пятницу въ 9 часовъ вечера.
 
      Какой сов?тъ подашь ты мн? любезная моя! Ты видишь, сколь твердо стоятъ они въ своемъ нам?реніи. Но какъ могу я над?яться получить заблаговремянно твои сов?ты, дабы могла я употребить оныя въ помощь въ такой моей нер?шительности.
      Я возвращаюсь изъ сада, гд? нашла уже новое письмо отъ Г. Ловеласа. Кажется, что онъ не им?етъ другаго жилища, какъ у нашихъ ст?нъ. Я не могу удержаться, чтобъ ему не объявить, остаюсь ли я въ своемъ нам?реніи удалиться отъ вс?хъ во Вторникъ. Объявить ему, что я перем?нила свои мысли въ такое время, когда по вс?мъ обстоятельствамъ его осуждаютъ, и т?мъ еще бол?е клонятся въ пользу Г. Сольмсу, нежели въ то время, когда поб?гъ свой считала необходимо нужнымъ, сіе бы было то, что я сама сд?лалась причиною собственнаго моего нещастія, естьли меня принудятъ выдти за мужъ за сего омерзительнаго челов?ка? Естьли же случится какое нещастное произшествіе отъ ярости и отчаянія Г. Ловеласа, то не на меня ли падутъ вс? укоризны? Положимъ, что онъ очень великодушенъ въ своихъ представленіяхъ. Съ другой стороны, я должна подвергнуться осужденію публики, какъ не благоразумная д?вица. Но онъ ясно даетъ мн? разум?ть, что я и такъ уже тому подвергнулася. На что р?шиться? О естьли бы Богъ благоволилъ, чтобъ мой двоюродной братъ Морденъ!… Но, увы! Къ чему служатъ желанія?
      Я удержу у себя письмо Г. Ловеласа, посл? нам?р?на отослать его къ теб?, когда напишу отв?тъ на оное; но я не стану торопиться на оное отв?чать, над?юсь подъ какимъ нибудь видомъ отъ того отговориться. Впрочемъ, ты мен?е бы была въ состояніи подать мн? добрый сов?тъ въ семъ критическомъ случа? моего жребія, естьли бы не им?ла предъ собою всего того. Что принадлежитъ до моихъ обстоятельствъ.
      Онъ проситъ у меня прощенія за ту дов?ренность, въ коей я его укоряла.,,Сіе д?йствіе, говоритъ онъ, произошло отъ безпред?леннаго восхищенія; но онъ совершенно предается въ мою власть. Онъ им?етъ мн? подать многія предложенія.,,Онъ предлагаетъ отвести меня прямо къ Милади Лаврансъ, а естьли хочу, то и въ собственное свое пом?стье, въ которомъ Милордъ М… об?щаетъ мн? свое покровительство. (Онъ не знаетъ, любезная моя, т?хъ причинъ, которыя принуждаютъ меня отвергать безразсудное сіе мн?ніе.) и въ томъ и въ другомъ случа?, какъ скоро онъ увидитъ меня вн? опасности, то тотчасъ же удалится въ Лондонъ или въ другое какое нибудь м?сто. Онъ никогда не будетъ приближаться ко мн? безъ моего позвол?нія, и не удовлетворя моимъ представленіямъ во всемъ томъ, въ чемъ я сумн?ваюсь.
      Другое его нам?реніе есть, отвести меня къ теб?, любезная моя.,,Онъ не сомн?вается, говоритъ онъ, чтобъ твоя матушка не согласилася меня принять; или естьли онъ увидитъ какое ниесть затрудненіе со стороны твоей матушки, съ твоей или и съ моей, то препоручитъ меня покровительству Г. Гикмана, которой безъ сомн?нія постарается бол?е угодить Гж. Гове, тогда надлежитъ разгласить, что я у?хала въ Баттъ, или въ Бристоль, дабы про?хать въ Италію къ Г. Мордену: тогда будутъ разглашать все то, чтобъ я не захот?ла.
      ,,Естьли же я им?ю бол?е охоты ?хать въ Лондонъ, то онъ об?щается отвести меня туда тайнымъ образомъ, и доставить тамъ удобное жилище, въ коемъ я буду принята двумя двоюродными его сестрами Монтегю, которыя не покинутъ меня ни на единую минуту, пока обстоятельства не обратятся въ мою пользу, пока примиреніе щастливо не окончится. Обиды претерп?нныя имъ отъ моей фамиліи, не воспрепятствуютъ ему приложить о томъ вс?хъ его силъ.
      ,,Онъ предлагаетъ сіи разныя средства моему выбору, по тому что времени весьма мало остается, и н?тъ надежды; чтобъ онъ могъ столь скоро получить пригласительное собственноручное письмо, отъ Милади Лаврансъ; разв? самъ онъ на почт? къ ней по?детъ съ крайнимъ посп?шеніемъ: но въ столь важномъ д?л? въ коемъ исполненіе моихъ приказаній онъ ни кому поручить не см?етъ; никакъ ему неможно отсюда удалиться.
      ,,Онъ заклинаетъ меня, естьли я не хочу ввергнуть его въ крайнее отчаяніе, стоять твердою въ своемъ нам?реніи.
      ,,Въ прочемъ, естьли я угрозами моей фамиліи или для Сольмса, принуждена буду оное перем?нить, то онъ ув?ренъ, какъ мн? съ почтительностію представляетъ, что сія перем?на случится токмо можетъ отъ т?хъ причинъ, которыми справедливость принудитъ его быть удовлетворену, когда на то над?ется онъ, совершенно вид?ть меня свободною въ своихъ склонностяхъ, тогда онъ совершенно будетъ покорствовать мн? и всячески старается заслужить отъ меня и отъ моей фамиліи почтеніе изправленіемъ своихъ поступокъ.
      ,,Однимъ словомъ, онъ торжественно объявляетъ что единое его нам?реніе въ теперишнихъ обстоятельствахъ состоитъ въ томъ, дабы освободить меня изъ моей темницы, и возвратить мн? вольность съ коею бы я могла сл?довать моей склонности въ такомъ д?л?, которое существенно касается благополучія моей жизни. Онъ присовокупляетъ, что надежда, коею онъ ласкается, то есть соединиться н?когда со мною священными узами, составляетъ его честь и честь его фамиліи, и не позволяетъ ему представлять мн? ни какого такого предложенія, которое бы точн?йше не сообразовалось съ моими правилами. Что касается до успокоенія моего духа, то онъ желалъ бы получить мою руку въ благополучн?йшихъ обстоятельствахъ, въ которыхъ бы я не опасалась ни какого принужденія отъ моихъ друзей; но съ малымъ знаніемъ св?та, невозможно и подумать, чтобъ они поступками своими не навлекли на себя хулы, коей и заслуживаютъ, и что поступокъ, на которой я столь много сумнилась р?шиться, вообще вс?ми принятъ будетъ за справедливое и естественное сл?дствіе жестокостей, которыя я отъ нихъ претерп?ваю.
      Я опасаюсь, не справедливо ли сіе прим?чаніе, и естьли Г. Ловеласъ не присовокупитъ къ тому ничего такого, котороебъ могъ онъ о томъ сказать, то ни мало не буду я обязана его учтивости. Я также ни какъ не сомн?ваюсь, чтобъ не учинилась предм?томъ общихъ разговоровъ, почти во всей провинціи; и чтобъ имя мое не вошло въ пословицу. Есть ли я подверглась уже сему нещастію, то трепещу, что теперь не могу уже сд?лать ничего такого, которое бы приносило мн? бол?е безчестія, нежели какое теперь на себя навлекла по явному ихъ гоненію. Хотя я приду во власть Сольмсу или Ловеласу, или какому нибудь другому мужу, то никогда не избавлюсь моей неволи, и жестокаго поступка, коимъ вся фамилія означаетъ противъ меня свою жестокость, по крайней м?р?, моя любезная, въ моемъ воображеніи.
      Естьли я н?когда буду принадлежать той знаменитой фамиліи, которая кажется еще им?етъ н?кое ко мн? уваженіе; то желаю, чтобъ никто не им?лъ случая въ разсужденіи моего нещастія, взирать на меня другими глазами. Тогда, можетъ быть, буду я обязана Г. Ловеласу, естьли онъ не входитъ въ т? самыя чувствованія. Ты видишь, любезная моя, до какой крайности жестокой сей поступокъ меня унижаетъ! Но можетъ быть я была прежде надм?ру возвышаема похвалами.
      Онъ заключаетъ свое письмо повтореніемъ усильной своей прозьбы, да бы я согласилась съ нимъ свид?ться, естьли можно въ нын?шнюю же ночь.,,Сей чести, какъ говоритъ, которую проситъ онъ т?мъ съ большею дов?ренностію, что я уже двукратно подавала ему къ тому надежду. Хотя же онъ ее получитъ, или какія ни есть новыя причины принудятъ меня ему въ томъ отказать, но онъ покорн?йше меня проситъ избрать одно изъ предлагаемыхъ имъ мн? предпріятій и стоять твердо въ нам?реніи избавиться поб?гомъ въ наступающей Вторникъ, естьли я не бол?е ув?рена о примиреніи и возвращеніи себ? вольности.
      Наконецъ онъ возобновляетъ вс? свои желанія и об?щанія въ столь сильныхъ выраженіяхъ, что собственная его выгода, честь его родственниковъ и благосклонное ихъ ко мн? разположеніе, отнимая у меня совокупно всякую недов?рьчивость, не оставляютъ ни мал?йшаго сомн?нія о его чистосердечіи.
 

Письмо LXXXIII.

 

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВ?.

 
       Въ субботу 8 Апр123;ля, въ 8 часовъ по утру.
 
      Почитаешь ли ты меня хулы достойною, или н?тъ, того я сказать не могу. Но я подтвердила въ одномъ письм? первое свое предпріятіе удалиться тайно отъ вс?хъ въ наступающій вторникъ, въ самой тотъ часъ, естьли будетъ возможно, которой означила въ предшествующемъ своемъ письм?. Не сберегши списка, представляю теб? самыя мои выраженія, которыя я весьма еще помню.
      Я ему признаюсь откровенно:,,что мн? бол?е не остается другаго средства, для изб?жанія исполненія вымысловъ моихъ друзей, какъ только оставить сей домъ при его помощи…
      Я не думала пріобр?сть отъ него н?кое уваженіе столь яснымъ объявленіемъ; ибо я присовокупила, съ таковою же откровенностію.,,Что естьлибъ могла предать себя смерьти, несчитая оное за не простительное злод?яніе, то я бы предпочла оное такому поступку, которой будетъ вс?ми осужденъ, естьли я и не ощущаю въ собственномъ моемъ сердце осужденія онаго.,,
      Я ему сказала.,,Что опасаясь быть подозр?ваемою, я не отважусь унести другихъ платьевъ кром? того, которое на мн? случится, я должна ожидать, что мн? откажутъ во влад?ніи моемъ отъ пом?стья, но въ какія бы крайности ни пришла, однако никогда не вознам?рюсь требовать правосудія противъ моего родителя такъ, чтобъ покровительство, коимъ я ему обязана буду, единому только злощастію предоставлено быть им?етъ. Однако я им?ю столько гордости, что никогда не помышлю о брак?, не обладая такимъ им?ніемъ, которое могло бы учинить меня равною опред?ляемому мн? небомъ мужу, и освободить меня отъ такихъ обязанностей; что сл?дственно поб?гъ мой не подастъ ему ни какой другой надежды, кром? той, которую онъ уже им?етъ; и что во всемъ я сохраню себ? право принимать или отвергать его старанія, судя по тому мн?нію, которое я им?ю о его чувствованіяхъ и поведеніяхъ.,,
      Я ему сказала.,,Что наилучшее для меня нам?реніе есть то, чтобъ избрать особенной домъ въ сос?дств? Милади Лаврансъ, но различной отъ ея жилища, дабы не думали, что я искала уб?жища въ его фамиліи, дабы сіе не возпрепятствовало мн? примириться съ друзьями, что я возьму къ себ? для прислугъ Анну, прежнюю свою горничную женщину, и что Анна Гове одна будетъ изв?стна,о тайномъ моемъ уединеніи; что же касается до него, то онъ долженъ меня немедл?нно оставить, и удалится въ Лондонъ, или въ какое ни есть пом?стье своего дяди; и что довольствуясь какъ онъ об?щался одною только перепискою, онъ никогда не долженъ приближаться ко мн? безъ моего позволенія.
      ,,Что естьли увижу себя въ опасности быть открытою или насильно похищенною, тогда отдамъ себя въ покровительство той его тетк?, которая меня приметъ; но сіе случится только въ самой крайней нужд?, потому что полезн?е будетъ къ сохраненію добраго имени, употреблять изъ моего уединенія другаго или третьяго челов?ка къ примиренію съ моими друзьями, нежели договариваться съ ними открытымъ образомъ
      ,,Я не хочу однако сокрыть отъ него то, что естьли въ семъ договор? мои друзья будутъ требовать, чтобъ я лишила его всей надежды, об?щаюся ихъ удовольствовать, лишь бы только съ ихъ стороны позвол?но мн? было ему об?щать, что сколь долго онъ не будетъ обязанъ съ какой другой стороны узами брака,то и я не приму руки другаго челов?ка; къ сему вымыслу доведена я моею склонностію, къ наград? его за вс? т? старанія, кои онъ оказывалъ, и за т? худые поступки, которые претерп?лъ ради меня; хотя онъ долженъ почитать самъ себя, и малое свое стараніе о сохраненіи своего добраго имени причиною т?хъ знаковъ пренебреженія, кои ему оказаны отъ моей фамиліи.
      ,,Я ему сказала, что въ томъ уб?жищ? нам?рена я писать къ Г. Мордену, и возбудить въ немъ, естьли будетъ можно, усердіе къ спосп?шествованію моихъ выгодъ.
      Я вхожу въ н?кое изъясненіе его замысловъ.
      Ты легко судить можешь, любезная моя, что немилосердая жестокость, съ какою поступаютъ со мною, и сей умышляемой поб?гъ, необходимо принуждаютъ меня дать ему отчетъ о вс?хъ обстоятельствахъ моего поведенія, можетъ быть скор?е, нежелибъ сердце мое мн? то позволило.
      ,,Не должно над?яться, сказала я ему, чтобъ Гж. Гове вошла въ такія затрудненія, ниже стерп?ла то, чтобъ ея дочь или Г. Гикманъ впутались въ оныя ради меня; что касается до путешествія въ Лондонъ, о которомъ онъ мн? предлагаетъ, то не знаю ни единаго челов?ка въ семъ великомъ город?; впрочемъ я им?ю о немъ столь худое мн?ніе, что когда Гжи. его фамиліи не пригласятъ меня имъ тамъ сотовариществовать то никогда не приму сего предложенія. Я не одобряю также и того свиданія, которое онъ отъ меня требуетъ особливо когда столь в?роятно для него быть должно, что я вскор? его увижу. Но естьли какое ни есть произойдетъ нечаянное приключеніе, которое принудитъ меня оставить предпріемлемую по?здку, то я могу улучить случай съ нимъ поговорить, и изъяснить ему причины сей перем?ны.,,
      Ты конечно можешь понять, любезная моя, для чего я безъ всякаго сокрытія подала ему сію надежду; я симъ нам?рена привесть его къ н?коей ум?ренности, естьли и въ самомъ д?л? перем?ню свое мн?ніе. Въ прочемъ ты знаешь, что совершенно укорять его было не чемъ, когда онъ ономеднись нечаянно свид?лся со мною въ отдаленномъ м?ст?.
      Наконецъ,,я препоручаю себя его честности и покровительству его тетки, какъ злощастная особа неим?ющая другаго званія. Я еще повторяю, (по истинн? чистосердечно говоря) сколь мн? прискорбно вид?ть себя принужденною принимать, столь противныя моимъ правиламъ, и столь вредныя моему доброму имени нам?ренія. Я ему назначила, что во вторникъ пойду въ садъ; что естьли Бетти будетъ со мною, то я препоручу ей какое ниесть д?ло, дабы отъ себя отдалить; что въ четвертомъ часу онъ можетъ мн? дать знать какимъ нибудь образомъ, что находиться у дверяхъ, отъ коихъ я немедленно запоръ вытащу; а прочее оставляю на его попеченія.,,
      При окончаніи я присовокупила: что подозр?нія кажется ежеминутно умножаются со стороны моей фамиліи; я ему сов?тую присылать, или приходить какъ можно почаще къ дверямъ до утра вторника въ десятомъ или одиннатцатомъ часу; по тому что я еще не отчаяваюсь о какой ниесть перем?н?, которая можетъ вс? его м?ры сд?лать безполезными.
      О любезная Гове! Какая необходимость принуждаетъ меня къ такимъ приготовленіямъ! Но теперь уже очень поздо. Какъ, очень поздо? что значитъ сіе странное разсужденіе? Увы! естьлибъ я была угрожаема окончить какой нибудь день раскаяніемъ о сод?яномъ преступленіи, сколь бы страшно было сказать что очень уже поздо.
 
       Въ субботу въ 10 часовъ.
 
      Г. Сольмсъ зд?сь. Онъ долженъ ужинать съ новою своею фамиліею. Бетти ув?домила меня, что онъ уже такъ говорилъ. При возвращеніи моемъ изъ сада онъ отважился было еще однажды повстр?чаться со мною на моемъ пути; но я тотчасъ ушла замокъ, темницу, дабы изб?жать его виду.
      Я весьма любопытствовала во время моей прогулки посмотр?ть, тамъ ли мое письмо или н?тъ. Я не скажу, что естьлибъ его нашла, то конечнобъ обратно его взяла; ибо я всегда ув?рена, что не могла бы иначе въ семъ поступить. Однако какъ могу я назвать сіе своенравіе! Видя что оно взято, я начала о томъ сожал?ть, какъ и вчерашняго утра, не им?я другой причины, по мн?нію моему, какъ той, что оно бол?е уже не въ моей власти сколь сей Ловеласъ тщателенъ! Онъ говоритъ самъ, что сіе м?сто служитъ ему вм?сто жилища, да и я также сіе думаю. Онъ говоритъ, какъ ты увидишь изъ посл?дняго его письма, что чрезъ день переод?вается въ четыре разныя платья. Я т?мъ мен?е удивляюсь, что никто изъ нашихъ откупщиковъ его не прим?тилъ; ибо не возможное д?ло, чтобъ его видъ ему не изм?нилъ. Можно также сказать, что какъ во вс?хъ земляхъ по близности парка находщихся, и какъ бы къ оному принадлежащихъ н?тъ ни какой тропинки, покрайней м?р? въ саду и валежнику то по сему туда весьма р?дко ходятъ.
      Съ другой стороны, я прим?чаю что мало наблюдаютъ мои прогулки по саду птичника. Ихъ Іосифъ Ломанъ, которому какъ кажется поручено сіе д?ло, не очень безпокоитъ себя такими надсматриваніями. Въ протчемъ, они повидимому полагаются, какъ тетка моя Гервей мн? сказала, на худое мн?ніе, кое старалися мн? подать о свойств? Г. Ловеласа, которой, какъ они думаютъ, легко можетъ въ меня внушить справедливую къ нему недов?рчивость. Присоедини къ тому, что стараніе, которое, какъ вс? знаютъ, им?ю я о сохраненіи добраго имени, подаютъ имъ другую безопасность. Безъ столь сильныхъ причинъ, со мною никогда бы не поступили съ такою жестокостію, подавая однако мн? всегда случай избавиться отъ нихъ б?гствомъ, естьлибъ я расположена была онымъ возпользоваться, и ихъ ув?ренность въ сихъ двухъ посл?днихъ причинахъ была бы весьма основательна, естьлибъ они хотя н?сколько меня щадили и не поступали бы столь жестоко. Но можетъ быть они не помнятъ о заднихъ дверяхъ, которыя р?дко отворяются, ибо изъ нихъ входъ идетъ въ пустое м?сто, да при томъ и сд?ланы они за густымъ буковникомъ.
      Въ прочемъ, я не знаю другаго м?ста, которымъ бы можно было выдти, не опасаяся быть прим?ченною, выключая зеленой аллеи, которая находится позади дровянаго двора: но надлежитъ туда сходить съ верхней площадки, которая окружаетъ птичной мой дворъ съ той же стороны. Вс? прочія части сада прим?тны, ибо онъ обведенъ р?шетникомъ, окружности коего вновь усажены вязовыми и липовыми деревьями, по тому не довольно еще скрытны. Большая куртина, кою ты знаешь, кажется мн? удобн?йшею изъ вс?хъ м?стъ, которое бы могла я избрать для исполненія важн?йшихъ моихъ нам?реній. Она недалеко находится отъ заднихъ дверей, хотя она и въ другой аллеи. Не будутъ удивляться, естьли я тамъ останусь, потому что я всегда оное м?сто любила. Когда пройдутъ большіе жары, то никто туда для холоду тамъ бываемаго не ходитъ. Когда ощущали ко мн? н?кую н?жность, то безпокоились естьли я иногда тамъ зам?шкаюсь. Но теперь весьма мало безпокоятся о моемъ здоровь?. Своенравіе, сказалъ вчерась мой братъ, есть твердой щитъ.
      Съ горячайшими твоими молитвами прошу я отъ тебя, дражайшая моя подруга, одобренія или осужденія о моихъ поступкахъ. Еще можно взять обратно данныя мною обязательства.
 
      Кларисса Гарловъ.
 
       Подъ надписью написано корандашемъ: какъ можешь ты присылать своего посланца съ пустыми руками?
 

Письмо LXXXIV.

 

АННА ГОВЕ, къ КЛАРИСС? ГАРЛОВЪ.

 
       Въ субботу посл? об?да.
 
      Твое письмо, писанное въ десятомъ часу утра, ув?ряетъ меня, что оно не долго лежало на условленномъ м?ст?, когда Робертъ туда пришелъ. Онъ весьма посп?шно принесъ мн? оное, и я получила его выходя изъ за стола.
      Въ томъ состояніи, въ коемъ ты находишься, конечно справедливо хулишь меня, что присылаю моего посланца съ пустыми руками; но сіе то состояніе, сіе самое критическое состояніе и есть причиною моего замедл?нія. По истинн?, разсудокъ мой не открылъ мн? ничего такого, чемъ бы могла теб? помочь.
      Я тайно употребила вс? свои старанія, дабы доставить теб? способъ оставить замокъ Гарловъ, не показывая того, что вм?шиваюсь въ обстоятельства твоего ухода; поелику я знаю, что кто обязываетъ кого самымъ д?ломъ, и огорчаетъ способомъ сего обезательства, то т?мъ только въ половину обязываетъ. Въ прочемъ, подозр?нія и безпокоствія моей матери, кажется, ежеминутно умножаются. Она въ томъ утверждена частыми пос?щеніями дяди твоего Антонина, которой безпрестанно ей повторяетъ о наступающемъ заключеніи всего д?ла, и над?ется еще, что ея дочь не будетъ противоборствовать ея хот?нію къ послушности. Я ув?домилась о сихъ подробностяхъ такими средствами, коихъ я имъ не могла открыть, не подвергнувшись необходимости на д?лать бол?е шуму, нежели требовалось и для того и для другой. Мы въ томъ не им?емъ нужды съ матушкою, дабы ежечастно спорить между собою.
      Не им?я довольно времени, и лишенная по не отступнымъ твоимъ прозьбамъ удовольствія теб? сотовариществовать, я нашла бол?е трудности, нежели чаяла въ доставленіи теб? коляски. Естьлибъ ты меня не принуждала покорствовать во всемъ моей матушк?; то такую услугу весьма бы легко оказать теб? могла. Я въ состояніи бы была подъ самымъ мал?йшимъ предлогомъ взять нашу карету, приказать въ оную заложить пару лошадей, естьли бы я то заблагоразсудила, и отослать ее изъ Лондона обратно, такъ что никтобъ не зналъ о жилищ?, которое бы намъ угодно было избрать. О! Естьли бы ты на то согласилась! Право, ты надм?ру уже разборчива.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71