Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

ModernLib.Net / Гончаров Иван Александрович / Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Чтение (стр. 26)
Автор: Гончаров Иван Александрович
Жанр:

 

 


 
       4 Далее вписано:взял с этажерки и
 
       5 Далее вписано:бросив бумагу
 
       6 Слова:чтоб туда ~ не попало – исправлены:чтоб туда не попало что-нибудь ядовитое [, понимаешь?]
 
       7 Исправлено:пристально
 
       8 Далее вписано:точно квас
 
       9 Далее вписано:Он потом подумал немного и начал писать:
 
       10 Фраза:Обломов прочитал написанное и остановился. – исправлена:Обломов вдруг остановился и прочитал написанное.
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:сряду
 
       2 Слова:зачеркнул одно слово – исправлены:переставил слова
 
       3 Слова:прочитал опять ~ к этажу – исправлены:и вышло, что «который» относится к этажу
 
       4 Слова:а тут вдруг ~ избежать – исправлены:и начал думать, как бы избежать
 
       5 К фразе:Кое-как переправил ~ два раза «что». – знаком отнесена вставка на полях:[то зачеркивая, то] Он то зачеркнет, то опять поставит слово
 
       6 Далее вписано:с нетерпением
 
       7 Далее вписано:54 коп.
      Илья Ил‹ьич› всплеснул руками
 
       8 Исправлено:вон оно тут записано
 
       9 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.– Не серди меня. 2.– Не вникнул? так слушай. 3.Потом «другие». 4.Сначала он его бранит за «других», Зах‹ар› плачет. Потом, когда хочет засыпать, видит, что он не «другой», и печалится.
      Сноски к стр.
 
       1 Фраза:– Дай вам воли ~ на мильон говядины купить! – исправлена:– Ну как же ты не ядовитый? – сказал Обл‹омов›, – на мильон говядины купил? во что это в тебя идет? добро бы впрок.
 
       2 Исправлено:говорил
 
       3 Текст:Да дай хоть мне ~ в уме. – исправлен:Но как сочтет единицы [соч‹тет›] – и начнет считать десятки, забудет приложить усилья и всё перепутает. Захар делал ту же выкладку по пальцам.
      – Черт знает, что за вздор выходит: всякий раз разное! – с досадой сказал Обл‹омов›. – Ну, сколько у тебя? двести, что ли?
      – Вот погодите: дайте срок, – говорил Захар, зажмуриваясь и ворча, – восемь десятков да десять десятков – 18, да два десятка…
      – Ну ты никогда эдак не кончишь, – сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – поди-ка к себе, а [мне] счеты подай мне завтра да позаботься о бумаге и чернилах… Эдакая куча денег! говорил [ведь], чтобы понемножку [бы] платить, нет, норовит всё вдруг… народец!
      – 205 рублей 72 коп‹ейки›! – сказал Захар, [пожалуйте деньги] сосчитав, – денег пожалуйте.
      – Ну как же, сейчас! еще погоди: я поверю завтра…
      – [Нельзя] Воля ваша, Ил‹ья› Ил‹ьич›, [а на мне] они просят…
      – Ну-ну, отстань: сказал завтра, так завтра и получишь; иди к себе, а я займусь, у меня поважнее есть заботы.
 
       4 Слова:подобрал на стул ноги – исправлены:уселся на стуле, подобрал под себя ноги
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:и так жизнь-то горька, а тут еще…
 
       2 Исправлено:– Нет
 
       3 Исправлено:хочешь вогнать
 
       4 Далее вписано:сказал Обл‹омов›.
 
       5 Слова:в немом отчаянии. – исправлены:так, что концы шейного платка затрепетали у него на груди
 
       6 Рядом на полях вписано:в совершенном смущении от [этого неожиданного] [грустного] трагического оборота [дела], который начинало принимать это дело
 
       7 Исправлено:смиренно отвечал
 
       8 Слова:лишь бы ~ сцену – исправлены:лишь бы не доводить дела до патетических сцен, которые были для него хуже горькой редьки
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:по улицам
 
       2 К фразе:Походили бы ~ или на другое что. – знаком отнесена вставка на полях:– Чего ты не выдумаешь, – сказал Обл‹омов›, – ходить по улицам.
      – Да право, – продолжал Захар с большим жаром.
 
       3 Слова:чтобы за деньги господам показывать – исправлены: а.чтобы бедный человек изловил его да жидам показывал б.господам смотреть
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:калоши
 
       2 Слова:и воды не добьешься умыться – исправлены:ни воды не добьешься умыться
 
       3 Далее вписано:опять
 
       4 К фразе:А издержек, издержек… – знаком отнесена вставка на полях:
      – Да, прошлый раз, восемь лет назад, [почти сто рублев] рублев двести стало: как теперь помню, – сказал Захар.
      – Ну вот, шутка! – [продолж‹ал›] говорил Илья Ильич, – а как дико жить сначала на новой квартире: скоро ли привыкнешь? Да я ночей пять не усну на новом месте. Меня тоска загрызет, как встану да увижу вон вместо этой вывески токаря другое что-нибудь напротив, или вон ежели из окна [что на‹против›] не выглянет эта стриженая старуха перед обедом, так мне и скучно, хоть плакать…
      – Ну ее, батюшка Илья Ил‹ьич›, стриженую-то старуху, [что в ней, словно ведьма] зачем ее вам?
      – Знаю, что незачем, да [что ж делать] иногда даже гадко станет, привык, братец… не могу без нее [жить]!
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано и зачеркнуто:станет ли человеческих сил вынести всё это?
 
       2 Далее вписано:станет ли человеческих сил вынести всё это?
 
       3 Слова:возбудить ~ в Илье Ильиче – исправлены:подать барину повод к [наступающей патетической сцене] патетическому восклицанию и жесту
 
       4 Далее вписано:не хуже [нас]!
 
       5 Далее вписано: а.по глупости, право, по глупости сказал… б.заговорил Захар.
 
       6 Исправлено:с глубоким вздохом
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:он ложился, вставал
 
       2 Исправлено:себя
 
       3 Далее вписано:по обыкновению
 
       4 Исправлено:сполз
 
       5 К слову:пошел – знаком отнесена вставка на полях:задевая за всё руками и боками
 
       6 Рядом с этой фразой помета:(См. л. 3.)
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:мимо барина
 
       2 Исправлено:смотрел на него
 
       3 Исправлено:его же
 
       4 Исправлено:на Илье Ильиче
 
       5 Над строкой и на полях вписано:– Захар! – [мрачно] с чувством повторил Илья Ил‹ьич›.
      – Чего изволите? – едва слышно прошептал Захар и чуть-чуть вздрогнул, предчувствуя патетическую речь.
      Сноски к стр.
 
       1 К словам:спросил Илья Ильич – знаком отнесена вставка на полях:отпив из стакана и держа его в руках
 
       2 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Захар закупорил его. Обл‹омов›, засыпая, думает о познаниях, о деле, не встал сам, если б не стащили, не умылся, не написал (а всё Захар? да полно, Захар ли?).
      Утро пропало. Он в самом деле, видно, не «другой». («Другой» есть… pendant (в параллель – фр.).) Грустная минута.
      Он отдувался, охает. («Эк его раздувает от квасу-то!» – говорит Захар, прислушиваясь…)
      – Отчего же? – И засыпает.
 
       3 Рядом на полях вписано:– Что это за «проступок» за такой? – думал Захар с горестью, – должно быть, что-нибудь жалкое [слово какое-нибудь]; ведь нехотя заплачешь, как он станет эдак-то говорить: ей-богу, заплачешь.
 
       4 Слова:не сказал – зачеркнуты и восстановлены.
 
       5 Над строкой и на полях вписано:На вот, поставь стакан на стол и отвечай. А? – [пов‹торил›] спросил Обл‹омов›.
 
       6 Слова:он опять с благоговением посмотрел – исправлены:решительно не понимал, что он сделал, но это не помешало ему с благоговением посмотреть
 
       7 Слова:и понурил – исправлены:он даже понурил
 
       8 Исправлено:– Как же
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:– Ты
 
       2 К словам:Захар не знал, куда деваться от тоски… – знаком отнесена вставка на полях:– Ведь огорчил? – спросил Илья Ильич.
      – Огорчил! – шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова.
 
       3 Рядом на полях вписано:[на] ища в чем-нибудь спасения [от]
 
       4 Исправлено:замелькали
 
       5 Исправлено:перед ним
 
       6 Исправлено:паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо
 
       7 Слова:подумал он ~ всё равно что вострый нож – исправлены:подумал он, видя, что не [миновать] [не уйдешь] избежать ему патетической сцены, как ни вертись
 
       8 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Губы вздулись от внутрен‹него›
 
       9 Слова:давно ли я ~ что «другие» – зачеркнуты.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:– Вы совсем другой! – жалобно сказал
 
       2 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: а.всё еще не понимавший своей вины б.[пон‹явший›] теперь только понявший тяжесть его вины, как барин растолковал ему ее в.всё не понимавший, что хочет сказать барин
 
       3 Исправлено:– Я совсем «другой»! а?
 
       4 К словам:«Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали – знаком отнесена вставка на полях:– Бестия! Господи милосердный! – воскликнул Захар патетическим тоном, – когда это я говорил?
 
       5 Далее вписано:продолж‹ал› Облом‹ов›
 
       6 Далее вписано:жалкими словами
 
       7 Исправлено:сипел
 
       8 Далее вписано:как живу
      Сноски к стр.
 
       1 Рядом на полях незачеркнутый вариант:[Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?
 
       2 Текст:Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.
 
       3 Исправлено:ни холода, ни голода
 
       4 Слова:так как же ~ а? – зачеркнуты.
 
       5 К словам:так как же это у тебя достало духу – знаком отнесена вставка на полях:– Духу! Духу! – твердил в уме Захар, – [жалко, ей-богу, жалко]: вон ведь какие слова выдумает, словно кипятком, так и обварит.
      – Как ты мог?
 
       6 К словам:равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях:разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?
 
       7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1.Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»
 
       8 Исправлено:Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы
 
       9 Далее вписано: а.выпив б.напившись
 
       10 Далее вписано:ребенком
      Сноски к стр.
 
       1 К фразе:Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях:Слово «благодетельствует» доконало его.
 
       2 Фраза:Упреки ~ к барину. – исправлена:Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]
 
       3 Слово:сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано:и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи
 
       4 Исправлено:еще забочусь
 
       5 Исправлено:заключил
 
       6 Далее вписано:жалкими
 
       7 К фразе:Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!
 
       8 К фразе:Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях:Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.
      Сноски к стр.
 
       1 Слово:непутное – зачеркнуто.
 
       2 Исправлено:вдруг стряслась
 
       3 Фраза:Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.
 
       4 К фразе:Вот какую змею отогрел на груди! – знаком отнесена вставка на полях:– Змея! – [с рыданьем] произнес Захар, всплеснув руками и [заголосил так, что как будто в комнату] [с плачем] так приударил плачем, что как будто десятка два жуков влетели в комнату. – Когда же я змею поминал? – говорил он среди рыданий, – да я ее и во сне-то не вижу, поганую!
      Оба они [гов‹орили›] перестали понимать друг друга, а наконец, каждый и себя.
 
       5 Далее вписано:продолжал Илья Ильич.
 
       6 Текст:ох! в горле совсем пересохло ~ барин хрипит. – зачеркнут.
 
       7 Слова:утирая слезы ~ а Илья Ильич – исправлены: а. Начато:всхлипывая, пошел б.продолжал всхлипывать, и Илья Ильич
 
       8 Слова:плачущим голосом глубоко обиженного человека – исправлены:дрожащим голосом со слезами на глазах
 
       9 Слова:когда тот подал ему квасу со свой проступок – исправлены:Да постой: дай еще квасу: в горле совсем пересохло: сам бы догадался – слышишь, барин хрипит: надеюсь, что ты понял свой проступок, – говорил Илья Ильич, когда Захар принес квасу
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:Так и быть
 
       2 Далее вписано:и подоткнул одеяло под него
 
       3 К фразе:Особый дом, огород, жалованье! – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато:наговорил б.говорил Захар, понявший только последние слова. – Мастер жалкие-то слова говорить! Так по сердцу точно ножом и режет!
 
       4 Далее вписано:тут и ноги протяну!
 
       5 Фраза:Ох! ~ нейдет! – исправлена:Подумаешь, смерть-то не идет!
 
       6 Слова:в один день – исправлены:вдруг
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:как он пишет. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:И куда это они ушли, эти мужики, – думал он и [дума‹я›] углубился более в художественное рассмотрение этого обстоятельства, – поди, чай, ночью ушли, по сырости, без хлеба; где же они уснут? неужто в лесу? [охота же спать?] Ведь не сидится же? В избе хоть [и воняет, да всё] и скверно пахнет, да тепло по крайней мере…
 
       2 Слова:а между тем ~ тревожить себя? – исправлены:и что тревожиться? – думал он, – скоро план подоспеет: чего ж пугаться заранее? Ох! я!
 
       3 Исправлено:хоть на неделю
 
       4 Далее вписано:[волновался и] он попеременно волновался и успокоивался, и, наконец
 
       5 Далее вписано:нашел и на этот раз, как.
 
       6 Рядом на полях набросок к последующему тексту:Не умылся.
 
       7 Слова:он опомнился – исправлены:Илья Ил‹ьич› очнулся и открыл глаза
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено: а. Начато:– А я б.– Ведь я не умылся
 
       2 Исправлено:прошептал
 
       3 Слова:утро пропало – исправлены:еще утро пропало. Как же это? [да чего] да и ничего не сделал. Хотел изложить план на бумагу и не изложил, к исправнику [хотел написать и] не написал, к губернатору тоже, к домовому хозяину начал письмо и не кончил, счетов не поверил и денег не выдал: утро так и пропало!
 
       4 Далее вписано:и задумался
 
       5 Исправлено:подумал
 
       6 Далее вписано: Начато: а.Стало быть, «другой» – то есть такой человек, – начал он невольно определять в pendant к первому своему определению, – который б.Что же это такое
 
       7 Исправлено:сразу
 
       8 Слова:два раза «что» – исправлены:двух «что»
 
       9 Далее вписано:пишет, читает, суетится
 
       10 Слова:а так это – исправлены:не то что
 
       11 Текст:везде избежал бы ~ какую штуку… – зачеркнут.
 
       12 К фразе:Нет, я не «другой»! ~ в глубокую думу. – знаком отнесена вставка на полях: а.Он охал и вздыхал. Охи и вздохи его долетали даже до ушей Захара.
      – Эк его там с квасу-то раздувает, – с неудовольствием ворчал Захар. б.Он даже высвободил голову из-под одеяла.
 
       13 Исправлено:ясных
 
       14 Слова:его жизни – исправлены:в жизни Обломова
 
       15 Рядом на полях вписано:И он углубился в [значение] сравнение себя с «другими». Он начал думать, думать, и у него [выходило совсем другое определение «другого» против того, которое он сделал Заха‹ру›] формировалась совсем [друга‹я›] иная [противная] идея [об «другом»] [против той], противуположная той, которую он дал Захару и другим. Он [догадыв‹ался›] должен был признать, что «другой» умел бы написать все письма так, что «который» и «что» ни разу не столкнулись бы друг с другом, «другой» и переехал бы на новую квартиру, и план исполнил бы, и в деревню съездил бы… «"Другой" и халата никогда не надевает, – [говорил] думал Илья Ил‹ьич›, – "другой"… – тут он зевнул, – почти не спит…»
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:разные жизненные
 
       2 Исправлено:не выбраться
 
       3 На полях листа наброски к последующему тексту и пометы: 1.Высвободил голову, потом ниже кутается.
       2.– Отчего ж я не «другой»?
       3.[Он ворочался и охал.]
      – Эк его там от квасу-то раздувает.
       4.Это поместить после, когда он возвращается от Ольги Павловны, где провел с Почаевым вечер и освежился чистыми и благородными впечатлениями любви и дружбы в другой сфере, с другими людьми; ему стало гадко своей жизни, он болезненно сознал, что он пал и что не воротиться ему к порядочной жизни. Он проводит мучительную, бессонную ночь, бросается с рыданиями на постель и плачет слезами отчаяния, оплакивая уродство, бессилие, погибшую жизнь. [Это всё] Судорожно хватается за перо, за бумагу, [хоче‹т›] за книгу, хочет всё воротить разом.
      (Не поместить ли тут сон?)
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:своей жизни – исправлены:перед [собою] самим собою
 
       2 Далее вписано:– Это всё Захар! – прошептал он.
 
       3 Далее вписано:он всё искал виноватого и не находил
 
       4 Исправлено:спросил
 
       5 Слова:я не как «другие»? ~ с головой. – исправлены:я такой? – почти со слезами спросил себя Обломов и спрятал опять голову под одеяло, – право?
 
       6 Фраза:Он бесполезно искал ~ овладевать им. – исправлена:Поискав бесполезно враждебного начала, мешающего ему жить [он закрыл глаза] как следует, он вздохнул, [как] закрыл глаза, и дремота опять начала понемногу оковывать его чувства.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:– И я бы тоже хотел
 
       2 Слова:Илья Ильич приходил в нормальное свое состояние – исправлены:«Право, нельзя!» – шепнул он. Он переходил от волнения к нормальному своему состоянию
 
       3 Над строкой и на полях вписано:– «Яко две тысячи помене доходу»… – [начал он бредить. Как же] сказал [потому вслух] он вдруг громко в бреду. – Сейчас, сейчас, погоди… – и [опять вполовину] вдруг очнулся вполовину.
 
       4 Далее вписано:[он] сказал он опять шепотом.
 
       5 Далее вписано:Отчего это?
 
       6 Исправлено:Так он и
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:да и дрыхнет – исправлены:сказал Захар таким голосом, что как будто и сам убежден был в этом
 
       2 Исправлено:Поверите ли? один выпил буты‹лку›
 
       3 Далее вписано:– Эк! – с завистью сказал кучер.
 
       4 Слово:потаскун – зачеркнуто.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:дня три
 
       2 Слова:Приходите-ка ужо вечерком – исправлены:Приходите, Татьяна Ив‹ановна›, – сказал кучер, – приходите вечерком.
 
       3 Далее вписано:еще
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:– Так вот опозорит тебе человека
 
       2 Далее вписано:говорил Захар
 
       3 Исправлено:– Неугодлив, видно?
 
       4 Исправлено:дворник
 
       5 Исправлено:– И! – [сказал] прохрипел Захар значительно, зажмурив глаза, – так неугодлив, что беда!
 
       6 Далее вписано:начал Захар
 
       7 Далее вписано:не чистишь
 
       8 Слова:ведь как ~ стало – исправлены:сегодня напустился: срам слушать!
 
       9 Исправлено:кусочек сыру
 
       10 Исправлено:еще с той недели
 
       11 Исправлено:надо
 
       12 Слова:на кол осиновый, говорит, посадить – исправлены: а. Начато:железный крюк б.кол осиновый, говорит, в тебя вколотить
 
       13 Слова:как-то – исправлены:кто его знает как
 
       14 Рядом на полях вписано:– Ну, коли еще ругается, так это славный барин, – говорил всё тот же лакей, – другой хуже, как не ругается: глядит, глядит, да вдруг тебя за власы поймает, а ты еще [не знае‹шь›] не смекнул за что.
      [ – Да что, – говорил Захар, – он убьет когда-нибудь человека.]
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:не обратив никакого внимания на слова перебившего лакея
 
       2 Далее вписано:продол‹жал› Захар
 
       3 Слова:как… и то по ночам ~ язык-то поворачивается – исправлены:А [то] вот сегодня так новое выдумал! «ядовитый», говорит! поворачивается же язык-то.
      – Ну, это что! – говорил всё тот же лакей, – коли только лысым-то выругает или ядовитым; коли ругается, так это слава Богу, [так] дай Бог такому здоровья; а как [не ругается] всё молчит, ты идешь мимо, а он глядит, глядит, да и вцепится, вон как тот, что я жил, а ругается, так ничего…
      – И поделом тебе, – [с злостью] заметил ему Захар, [сердясь] с злостью за непрошеные его возражения, – я бы еще не так тебя…
 
       4 Исправлено: а.мальчик б.казачок лет пятнадцати
 
       5 Слова:остановил на нем ~ взгляд – исправлены:остановил на нем молча мутный взгляд
 
       6 Далее вписано: а.сказал он [едва-едва подавляя [злобу] злость ]потом едко б.молод, брат, востер очень
 
       7 Исправлено:пошел у меня
 
       8 Далее вписано:с яростью захрипел Захар
 
       9 Исправлено:выбежал
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:форменном
 
       2 Рядом на полях вписано:Он подошел к казачку, дал ему сначала оплеуху, потом выругал дураком.
      – Что вы, Матвей Мосеич, за что это? – сказал озадаченный и сконфуженный казачок, придерживаясь за щеку и судорожно мигая.
      – А, ты еще разговаривать, – отвечал лакей.
 
       3 Исправлено:– Я за тобой [бегать!] по всему дому бегаю, а ты здесь
 
       4 Слова:сказал, подходя к казачку – зачеркнуты.
 
       5 Исправлено:И он взял
 
       6 Далее вписано:одной рукой
 
       7 Исправлено:медленно
 
       8 Исправлено:прибавил он в виде нравоучения, а меня
 
       9 Далее вписано:повелительно
 
       10 Исправлено:с минуту
 
       11 Слова:от этого нечаянного с ним приключения ~ в полном смысле слова – исправлены:мигнул два раза, взглянул на лакея [и, видя, что от него нечего более ждать] и, видя, что от него больше нечего ждать, кроме [разве] повторения того же самого, встряхнул волосами и пошел на лестницу как встрепанный [и не] не в фигурном значении
 
       12 Слова:эх, мало – исправлены:еще раз!
 
       13 Далее вписано:спасибо, а то
 
       14 Далее вписано:«лысый черт»
 
       15 Исправлено:Дворня
 
       16 Исправлено:хохотала, дружно сочувствуя
 
       17 Фраза:Никто только не сочувствовал казачку. – исправлена:Только казачку никто не сочувствовал.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:– Вот-вот
 
       2 Далее вписано:ни дать ни взять
 
       3 Исправлено:идет мимо
 
       4 Исправлено:отвечал ему
 
       5 Далее вписано:разве вот за эти две бороды-то, что на скулах-то, поймает – ну, там есть за что
 
       6 Далее вписано:с яростью
 
       7 Далее вписано:захрипел Захар
 
       8 Далее вписано:язвительно
 
       9 Исправлено:цирюльник
 
       10 Исправлено:защитник системы ругательства
 
       11 Далее вписано:хрипел Захар
      Сноски к стр.
 
       1 Рядом на полях вписано:ты зачем приставлен здесь? порядок всякий исправлять, а ты что?
 
       2 Рядом на полях вписано:– Постой, будет тебе!
 
       3 Исправлено:успокоить
 
       4 Далее вписано: а. Начато:потом обратил‹ся› б.Да знает ли он, кто мой барин-то? – с благоговением спросил он.
 
       5 К словам:и во сне не увидать такого барина – знаком отнесена вставка на полях:[Что за красота!] Красавец, умница! Грудка-то, плечики-то у голубчика нашего, бедрышки-то [словно без костей]. А [вы] твой-то точно некормленая кляча.
 
       6 Далее вписано:Надо заметить, что армяк на кучере был вовсе без дыр.
 
       7 Слова:указывая на прореху Захара под мышкой – исправлены: а. Начато:и рукой тронул за плечи Захара, чтоб показать б.и выдернул проворно еще больше торчавший из-под мышки Захара клочок рубашки
 
       8 Слова:это, видно, оттрепал барин-то – зачеркнуты.
 
       9 Рядом на полях вписано:– А! ты платье мне драть! – закричал Захар, раздирая как можно больше прореху и вытаскивая еще рубашки наружу.
 
       10 Рядом на полях вписано:– Постой: я покажу барину; вот, братцы, смотрите, что он наделал: платье мне разорвал.
      – Да, я, – говорил кучер [как не видно бы‹ло›], несколько струсив, – видно, барин оттрепал…
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:неласкового слова не услышу – зачеркнуты.
 
       2 Далее вписано:мужики все в пояс мне!
 
       3 Рядом на полях вписано:А вы-то с своим… – У него от злости недостало голосу [довершить?], чтоб окончательно [чем-то опозорить] уничтожить своего противника. Он остановился на минуту, чтобы собраться с силами и придумать [что-ниб‹удь›] ядовитое слово, но не придумал от избытка скопившейся желчи. – Да вот постой [будет], как еще ты за платье-то разделаешься: дадут тебе рвать платье… – проговорил он наконец.
 
       4 Далее вписано:и высказалась
 
       5 Далее вписано:барина
 
       6 Слова:никогда не видал – исправлены:даже не знал
 
       7 Исправлено:из прежних бесед
 
       8 Далее вписано:жиды, хуже немца
 
       9 Исправлено:приказчик с толкучего
 
       10 Исправлено: а.я знаю б.тоже
 
       11 Исправлено:[да] крадеными да изношенными платьями
 
       12 Слова:да ложками – зачеркнуты.
 
       13 Далее вписано:говорил дворник.
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:сказал он – исправлены:скороговоркой закончил он. Под строкой и на полях вписано:окинув всех односторонним взглядом: «[Вот я сейчас] Пойду барину скажу… [он будет вам] [будешь ты платье рвать] – и он, бросив на всех грозный взгляд, быстро пошел домой.
      – Полно [полно] тебе; постой, постой, – кричал дворник, – Захар Тр‹офимыч›, пойдем, брат, в полпивную, пожалуйста, пойдем…
      Захар остановился на дороге, быстро обернулся и, не глядя на дворню, еще быстрее ринулся на улицу. Он [переш‹ел›] [направился] дошел, не оборачиваясь ни на кого, до [полпив‹ной›] двери полпивной, которая была напротив; тут он обернулся, мрачно окинул [своим] взглядом всё общество и еще мрачнее махнул всем рукой, чтоб шли за ним, и скрылся в дверях.
      Все прочие тоже разбрелись: кто в полпивную, кто домой; остался только один лакей.
      – Ну что за беда, [коли будет что] коли и скажет барину [коли только обругает], – сам с собой в раздумье флегматически говорил он [один оставшийся лакей], медленно открывая [кругл‹ую›] табакерку, – только обругает: это еще что, коли обругает, а то иной глядит, глядит, да [прямо] за волосы… [и не узнаешь]
 
       2 Далее вписано:чтоб узнать
 
       3 Слова:и посмотрел в замочную щель, спит или нет барин – исправлены:и приставил к замочной скважине глаз. Рядом на полях вписано:В кабинете раздавалось [ров‹ное›] мерное храпенье.
 
       4 Слова:– Неужли-то всё спит – исправлены:– Спит.
 
       5 Далее вписано и зачеркнуто:[Подошедши к постели] Тут он услыхал, что [в хр‹апенье?›] храпеньем ‹ не закончено
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:говорил он, стоя над Обл‹омовым› – исправлены:начал он тихо у изголовья Обломова

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49