Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

ModernLib.Net / Гончаров Иван Александрович / Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Чтение (стр. 21)
Автор: Гончаров Иван Александрович
Жанр:

 

 


 
       6 Исправлено:всех гостей
 
       7 Исправлено:посещавших его барина
 
       8 Слова:когда дело заходило до этакого – исправлены: а. Начато:когда заговаривали б. Начато:когда речь в.когда очередь доходила до этого
 
       9 Далее вписано:за которую [бы мог] можно бы было уцепиться [взглядом] наблюдательности
 
       10 Слова:в лице – исправлены:в наружности, в манерах
 
       11 Далее вписано:Алексеев?
 
       12 Исправлено:кто бы это был
 
       3 Фраза:А я думал, кто бы это такой… и никак бы не догадался. – зачеркнута.
 
       14 Фраза:Откуда это так рано? – исправлена:Откуда это? Не подходите, не подходите, я вам не дам руки: вы с холоду.
 
       15 Фраза:– Что за рано? ~ о сю пору? – исправлена:– Что вы, [тепло] [теперь] какой холод?
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:к нам
 
       2 Текст:Там Альянов ~ что пищит… – исправлен над строкой и на полях:Там Матвей Андреич Альянов, Казимир Альбертыч Пхайло, Василий Савостьяныч Колымягин да купец какой-то: [с пятнышком] в первый раз вижу: зовут-то, слышал, его Тарас Андреич, а фамилии-то не успел спросить…
 
       3 Исправлено:– Что ж они
 
       4 Исправлено:Пожалуй
 
       5 Далее вписано:все
 
       6 Слова:поедем все – исправлены: а.отправимся б.отправляются
 
       7 Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Ведь на гулянье-то [все] мимо Овчинина едут: уж сколько с этих пор [прошло прост‹ого›] идет простого народа и других разных… ужас! Рядом с этим текстом зачеркнутый набросок к последующему тексту:Снег, дождь… заботы.
 
       8 Исправлено:– Ну вот!
 
       9 Далее вписано:помните: почти вчера.
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:полно вам – зачеркнуты.
 
       2 Далее вписано:еще
 
       3 Далее вписано:отобедаем пораньше, часа в два, да и на гулянье
 
       4 Исправлено:– Куда одеваться?
 
       5 Слова:Богу не помолился – зачеркнуты.
 
       6 Слова:да молитесь скорей – зачеркнуты.
 
       7 Исправлено:которую
 
       8 Исправлено:взглянул мельком
 
       9 Слова:то возьмет какую-нибудь вещь – исправлены:потом взял какую-то вещь
 
       10 Слова:посмотрит и положит опять – исправлены:повертел в руках, осмотрел со всех сторон и положил опять
 
       11 Слова:то посвистит ~ умыться – исправлены: а. Начато:потом посвистит, думая, что Обломов в это в‹ремя› б. Начато:опять в. Начато:и пойдет г.а там пошел опять ходить, посвистывая: это всё, чтоб не мешать Обломову встать и умыться
 
       12 Слова:и помолиться – зачеркнуты.
 
       13 Исправлено:минут десять
 
       14 Исправлено:– Да всё лежите?
 
       15 Далее вписано:Нас дожидаются. Я послан за вами.
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:да знаете, что Иван… Иваныч… или, то бишь… как его… Иван Михайлыч, что делать в Екатерингофе?
 
       2 Исправлено: а.– Ах б.– Что это вы
 
       3 Слова:нет, не бойтесь холода – зачеркнуты.
 
       4 Далее вписано:уговаривал Алексеев.
 
       5 Слова:– Солнце печет ~ «пасмурно» – исправлены:– На небе ни облачка, а вы выдумали дождь
 
       6 Далее вписано:да и одна штора почти совсем опущена.
 
       7 Фраза:– Да вот поди‹те›-ка ~ на целый день. – исправлена:– Вот подите-ка заикнитесь об этом моему Захару, он сейчас баб предложит да из дому погонит на целый день, а штора-то уж четвертый месяц не поднимается, задели что-то там, да так и осталась.
 
       8 Слова:смерть, да и только – исправлены:смерть мне с ним, да и только
 
       9 Исправлено:пробегая
 
       10 Текст:– Ну так что же ~ минут через десять. – исправлен:– Так как же нам? Что делать? – спросил он. – Будете одеваться или останетесь так? – спросил он через несколько минут.
 
       11 Слова:с досадой – зачеркнуты и восстановлены.
 
       12 К фразе:– Дался вам этот Екатерингоф ~ Обломов. – знаком отнесена вставка на полях:– Не сидится вам здесь? Холодно, что ли [вам здесь], в комнате или пахнет нехорошо, что вы так и смотрите вон?
      – Нет, мне у вас всегда хорошо, я доволен, – сказал Алексеев.
      – А коли хорошо тут, так зачем ехать в другое место?
      Сноски к стр.
 
       1 Фраза:– Так едете? – зачеркнута.
 
       2 Фраза:– Повремените. – зачеркнута.
 
       3 Фраза:– Скорей ~ что опоздал. – исправлена:– Да там-то меня забранят, что опоздал. Далее вписано:– Ну вот еще! успеете?
 
       4 Фраза:– Право, поедемте. – исправлена:– Что ж? Как же, едете? – спросил робко немного погодя Алексеев.
 
       5 Слова:вы бы мне с самого начала сказали ~ понапрасну – исправлены:а давеча «поедемте»… так уж решайте, как
 
       6 Далее вписано:а то там забранят
 
       7 Исправлено:толпа
 
       8 К словам:в историю попадешь – знаком отнесена вставка на полях:а не [то] пьяные, так мошенники часы [да кошелек] вытащат, и не увидишь: у меня лет пять назад и так вытащили в Петергофе платок из кармана и не видал как. А всё Штольц тогда, поедем да поедем: вот тебе и поедем.
      – Волков бояться – в лес не ходить, – сказал Алек‹сеев›. – Может быть, ничего и не случится…
      – Может быть!
      – [Бывает] На этом гулянье всегда много народу, Ил‹ья› Ил‹ьич›, там много хороших экипажей, знати пропасть и народу толпа, знакомых встретишь: весело, Илья Ил‹ьич›.
       Далее помета:‹Общ‹ие› места› .
 
       9 К фразе:– Да вы-то чего там не видали? ~ знаю я эти гулянья. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– Оно, конечно… это правда… на гуляньях всегда как-то…
      – То-то же!
      Сноски к стр.
 
       1 Текст:Тарантьев обедать придет ~ что ли? – исправлен:я ведь забыл: Тарантьев придет обедать: сегодня суббота, какой тут Екатерингоф. Так останьтесь, нечего и думать.
 
       2 Слова:я останусь ~ сказал Алексеев – исправлены:хорошо… как вы… – говорил с расстановкой Алексеев
 
       3 Слова:ах да, я вам – исправлены:да!
 
       4 Далее вписано:спросил Алексеев, глядя на него во все глаза
 
       5 Фраза:– Вот хорошо ~ Екатерингофом! – зачеркнута.
 
       6 Над строкой и на полях вписано:Теперь вы непременно должны остаться у меня: мы [вместе] посоветуемся, как и что начать…
 
       7 Исправлено:Два
 
       8 Над строкой и на полях вписано: а.со мной, – произнес дрожащим голосом Обл‹омов›, [бросив вызывающий сострада‹ние›] [и гля‹дя›] [сопровождая эти слова] стараясь взглядом пробудить сострадание в собеседнике б.произнес Обл‹омов› со вздохом, покачав головой, – не знаю, как и быть…
 
       9 Слова:– Это ужасно – исправлены:– Какие же?
 
       10 Далее вписано:вообразите
 
       11 Слова:сами посудите, где теперь сыщешь вдруг – зачеркнуты.
 
       12 Исправлено:Ломки, возни
 
       13 Фраза:А? ~ штука-то? – исправлена:Ведь восемь лет жил на квартире. Сыграл со мной штуку хозяин: «Съезжайте, говорит, поскорее, а?»
      Сноски к стр.
 
       1 Фраза:– Да, это очень несносно ~ квартира… – исправлена:– Еще поскорее! торопит: стало быть, нужно; это очень несносно – переезжать – с переездом всегда хлопот много, – сказал Алексеев, – растеряют, перебьют: очень скучно. А у вас такая славная квартира… вы что платите?
 
       2 Слова:эдакую? ~ съезжай да съезжай – исправлены:другую эдакую? – говорил Обл‹омов›, – да еще второпях? сроку всего какая-нибудь неделя
 
       3 Слова:– Очень, очень неприятно – исправлены:– Скажите, пожалуйста! [очень, очень]
 
       4 Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Есть другие, что и любят съезжать… [им бы только квартиру переме‹нить›] [в] тем только и ‹ не закончено
 
       5 Далее вписано:спросил Алексеев, оглядывая комнату с потолка до полу.
 
       6 Слова:месяц, как срок вышел – исправлены:срок по контракту вышел
 
       7 Исправлено:платил
 
       8 Далее вписано:не помню только, с которых пор.
      Оба задумались.
 
       9 Далее вписано:оставаться-то нельзя, торопят съезжать.
 
       10 Далее вписано:дело-то такое, что около пальца не обернешь [говорил Алексеев]. А вот некоторые так любят переезжать: в том только и удовольствие находят, как бы квартиру переменить…
 
       11 Далее вписано:квартира!
 
       12 Далее вписано:как будто [пробужден‹ный›] уколотый неприятным воспоминанием
 
       13 Исправлено:Я вам сейчас покажу
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:у себя
 
       2 Слова:хоть бы Бог прибрал скорей… – исправлены:когда это Бог приберет меня?
 
       3 Исправлено:– Всё равно
 
       4 Исправлено:говорил
 
       5 Слова:а после мне и не отдавали – вписаны на полях.
 
       6 Рядом на полях вписано:Я очень хорошо помню, что ты взял у меня и куда-то вон туда положил.
 
       7 Рядом на полях вписано:– Смотри. – Он тряхнул при этом одеялом: [письмо] из складок его выпало на пол письмо.
 
       8 Исправлено:всё эдак
 
       9 Фраза:– А ты ~ хорошенько… – исправлена:– Ну-ну-ну, поди, поди!
 
       10 Исправлено:Ил‹ья› Ил‹ьич›
 
       11 Далее помета:(Письмо старосты см. [л. I] на следующей странице на полях после зн‹ака› . ) Помета появилась после 1851 г. в ходе переписывания ранней черновой рукописи, фрагментом которой и являлся л. I. На этом основании письмо включается в текст первоначальной редакции части первой.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено и зачеркнуто:спросил
 
       2 Слова:неприятности пишет – исправлены:неприятности делает мне
 
       3 Текст:– А? каково-с? – сказал Обломов ~ тревожить. – исправлен: а.– А!? что тут будешь делать? чем бы денег прислать, а он вон что пишет! Чем бы угодить барину, утешить как-нибудь, а он, как на смех, только неприятности делает мне. И ведь всякий год! б.– А! – сказал Обл‹омов›, кидая [вопро‹сительные›] беспокойные взгляды вокруг. – «Тысящи яко две помене!» – произнес он таким голосом, каким на сцене говорят что-нибудь необыкновенно страшное, например: «Ад и проклятие!», «Убийца!» и т. п. – Сколько же это [будет всего? – спросил он, обратясь] останется? сколько, бишь, я в прошлый год получил? – спросил он, глядя на Алексеева. – Вы не помните?
      Алексеев обратил глаза к потолку и задумался.
      – Надо Штольца спросить, как приедет, – продолжал Обломов, – должно быть, 9 т‹ысяч› было. Так он теперь сажает меня на семь! – почти закричал он в испуге, – ведь я с голоду умру! – И он покачал головой, как будто упрекая судьбу, что она рассыпает ему терния по пути жизни. – Да! – со вздохом произнес он, – ошибается тот, кто понадеется на спокойствие этой жизни! – И он опять вздохнул.
      – Что же так тревожиться, Илья Ильич? – сказал Алексеев, – заранее никогда не надо предаваться отчаянию: [может] всё перемелется, мука будет…
      – Да вы слышите, что он пишет?
       К этому тексту помета:(Это можно поместить дальше, когда он останется один.)
 
       4 Текст:– Ведь это убыток ~ быть-то? – исправлен:– Да, большой убыток, – сказал Алексеев. – [Как много лишений ведет за собой]. Две тысячи не шутка! А вот Алексей Логиныч, говорят, получил нынешний год только 12 т‹ысяч› вместо семнадцати.
 
       5 Далее вписано:перебил Обломов
 
       6 Исправлено:староста
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:теперь
 
       2 Далее вписано и зачеркнуто: ятоже думаю
 
       3 Исправлено:Не придумали
 
       4 Текст:писать-то бы по крайней мере не следовало бы, ~ кто у вас губернатор? – исправлен:не следовало бы, но какой же деликатности ждать от мужика… Этот народ никого не понимает. [Вы бы поговорили губернатору, Ил‹ья› Ил‹ьич›. Он, может быть, найдет способ. Надо подумать…]
      – Ну что бы вы сделали на моем месте? – спросил Обл‹омов›.
      – Надо подумать, Ил‹ья› Ил‹ьич›, или что-нибудь такое…
      – К губернатору, что ли, написать? – в раздумье сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›.
      – А кто у вас губернатор? – спросил Алек‹сеев›.
 
       5 Внизу на полях листа зачеркнутые наброски к последующему тексту:
       1.Потом, когда пришел другой и они поговорили, Обл‹омов› решает сам весьма разумно, а потом и успокоивается: «Это еще когда, да что заранее тревожиться… авось… и т. п. А вот вы уйдите-ка, а я подумаю о плане-то… да и эти делишки устрою, старосте, исправнику напишу, генералу…» (или лучше не так ли: «Да что думать, авосьеще и не будет, еще дела поправятся, староста пришлет всё… на квартиру как-нибудь не нужно переезжать; авось по счетам, может быть,немного придется заплатить… что заранее тревожить себя»).
       2.(Шинели просит: Обломову и хочется по-барски подарить, и нет у самого; он лучше денег даст.)
       3.– Уж немец твой… шельма: чай, как бы подобраться: он тебя облупит…
      – Не говори мне о моем Карле, – строго сказал Обл‹омов›.
      – А! если так, если ты меняешь меня на немца, так я и обедать к тебе не стану ходить…
      Облом‹ов› и молчит: он слаб, чтоб выгнать его… и начал смягчаться.
       4.Тарантьеву назначено было судьбой, несмотря на его ничтожность, бедность, [есть] всегда быть сытым и проч. и иметь воспитание его для уезда. Отец хотел, чтоб он был учен, то есть на языке порядочных людей знач‹ит› образован, и он хлопотал, чтобы сын его знал‹не› то или другое, а чтоб то, чего отец и его товарищи не знали
       5.– Э! говорит он! а, чай, сама она там – коренья да воду… знаю я их.
      – Э! что это за выдумка; знаю я: ничего не будет; уж это мне предприятие… мошенники…
      Он еще от отца выучился всех подозревать в шельмовстве, не доверять новому, потому что отец шельма.
      Сноски к стр.
 
       1 Фраза:Илья Ильич задумался ~ о чем-то думал. – исправлена:Илья Ильич не отозвался и задумался, Алексеев [мол‹чал›] замолчал и тоже о чем-то размышлял. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:– Ах ты, Боже мой, Боже мой! что это за тоска жить на свете! – [с величайшим унынием, почти с отчаянием] в величайшем унынии произнес Обл‹омов›, комкая письмо в руках и привставая на постеле. И лицо его выразило тревогу: он [положил го‹лову›] [ладонями] подпер голову руками, а локти упер в коленки и так сидел несколько времени, мучимый [волнениями] приливом беспокойных мыслей. – Хоть бы Штольц скорей приехал, – сказал он, – [хотел скоро б‹ыть›] пишет, что скоро будет, а сам черт знает где шатается: он бы мне всё уладил…
      Он пригорюнился. Долго молчали оба.
 
       2 Далее вписано:сказал он решительно и чуть было не встал с постели
 
       3 Далее вписано:а Захар мгновенно спрыгнул с лежанки. Рядом на полях заметка к последующему тексту:Тарантьев.
 
       4 Исправлено:– Куда
 
       5 Слова:известно, дома – зачеркнуты.
 
       6 К словам:лет сорока – знаком отнесена вставка на полях:принадлежащий к крупной породе, высокий, объемистый в плечах и во всем туловище
 
       7 Далее вписано:с большой головой, с крепкой коротенькой шеей. Рядом на полях набросок:– [Какие вы] Какие решительные меры
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:с легкою проседью
 
       2 Исправлено:в ушах росли кусты волос
 
       3 Слова:ньюфаундлендской собаки – исправлены:льва – и затем восстановлены.
 
       4 Рядом на полях вписано:[тоже] напрасно [силился прикрыть верхнюю часть желудка] старался удержаться на желудке, он беспрестанно скользил вверх
 
       5 Исправлено:потом черный
 
       6 Далее вписано:довершали его одежду
 
       7 Фраза:Перчаток не было. – исправлена:Он никогда не носил ни перчаток, ни калош.
 
       1 Слова:за щегольством ~ но ему – исправлены:за изяществом [и опрятностью] костюма и за опрятностью своей особы. Руки и лицо он мыл, кажется, не вследствие потребности вымыться, а только вследствие принятого обычая. Редко [видали] тоже кому удавалось его видеть [совершенно] чисто обритым [мож‹но›]; чаще всего [он явл‹ялся›] видали его с небритой два или три дня бородой; потом, где он ни садился и чем ни прислонялся, везде или приобретал, или оставлял сам какое-нибудь пятно; на что обопрется [рукой] – раздавит, в грязь всегда натопчет. Но ему
 
       9 Исправлено:от своего
 
       10 Исправлено:смелы
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:называвший себя земляком – исправлены:земляк
 
       2 Об использовании далее фигурных скобок при публикации текстов первоначальных редакций см.: наст, изд., т. 6, Примечания, § 1. См. также с. 87-89, 134-136.
 
       3 Далее вписано:от прир‹оды›
 
       4 Исправлено:Кончив службу, он поселился
 
       5 Исправлено:имел случай узнать
 
       6 Фраза:Он, однако же со как-то странно, неловко. – зачеркнута.
 
       7 Исправлено:искусный
 
       8 К словам:тонко знал науку хождения по чужим делам – знаком отнесена вставка на полях:Этой наукой он вышел в люди, то есть пользовался уважением [от] как от клиентов, так и от товарищей; ею же [добыва‹л›] [снискива‹л›] не только снискивал насущный хлеб, но и нажил деньги, поэтому он
 
       9 Слова:свое искусство и опытность – зачеркнуты.
 
       10 Слова:как кусок насущного хлеба – исправлены:как самый надежный, по его мнению, кусок хлеба
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:усиливающиеся успехи просвещения – исправлены:усиливающуюся потребность
 
       2 К словам:Но, сверх этого, он видел час от часу усиливающиеся успехи просвещения, образования – знаком отнесена вставка на полях:и понял, что сына не худо поучить кроме мудреной науки ходить по делам [чему-то] чему-нибудь другому, но чему? вот вопрос.
 
       3 Слова:играющих на чем-нибудь – исправлены:и музыку
 
       4 Исправлено:мальчику
 
       5 Исправлено:краеугольным камнем воспитания
 
       6 Исправлено:законоискусству
 
       7 Далее вписано:систематически
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:постоянно
 
       2 Исправлено:Тарантьев смотрел
 
       3 Далее вписано:с каким-то наглым полупрезрением
 
       4 Исправлено:недоброжелательством
 
       5 Рядом на полях вписано:окружающему, готовый, по-видимому, обругать всё и всех на свете, как будто обиженный чьею-то несправедливостью или не признанный в каком-то достоинстве, наконец, как гонимый судьбою сильный характер, который недобровольно, неуныло покоряется ей
 
       6 Далее вписано и зачеркнуто:будто
 
       7 Исправлено и зачеркнуто:какое-нибудь
 
       8 Далее вписано: а. Начато:не исполнивший, по враждебным обстоятельствам б.обманутый в надеждах
 
       9 Рядом на полях вписано:и почти всегда сердито; [в не‹котором›] если слушать [его] в некотором отдалении его голос, точно как будто три пустых телеги едут по мосту
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:И вообще постоянно был груб
 
       2 К словам:не исключая и приятелей ~ большую честь – незачеркнутый вариант:и когда с кем заговаривал, то со стороны казалось, что он сейчас обругает его, что и случалось на каждом шагу. Новое лицо встречал полупрезрением и какою-то недоверчивостью. Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Увидя его в первый раз, в самом деле подумаешь, [что] не кроется ли под этой зверообразной наружностью какая-нибудь сильная натура, подавляемая враждебными обстоятельствами, или [какая-нибудь блистательная] жажда деятельности, встретившая непреодолимые преграды: ничего не бывало. Жесткий тон, грубость и неприязнь ко всему происходили от других причин.
 
       3 Исправлено:почти силой
 
       4 Далее вписано и зачеркнуто:правда
 
       5 Слова:и даже тонкого – исправлены:и хитрого
 
       6 Слова:скажет, как надо поступить – исправлены:построит теорию действий [в том или дру‹гом›]
 
       7 Далее вписано:почти всегда
 
       8 Слова:и обругает его со сделать – зачеркнуты.
 
       9 Фраза зачеркнута.
 
       10 Слова:разве только привести со спор – исправлены:разве только противник перенесет спор
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:вывернуться. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Что выше его образования. 2.Он ругал, недоверчив.
 
       2 Слова:Он удивительно ловко ~ уже не противнику – исправлены:Он с удивительным тактом умел отыскать невыгодные или смешные стороны недостающих ему преимуществ и ловкими софизмами сбивал противника, нанося удары уже не ему самому
 
       3 Далее вписано:каких бы выгод нельзя бы извлечь из самого неблагодарного положения
 
       4 Далее вписано:странное дело
 
       5 Далее вписано:назад
 
       6 Фраза:Вся загадка объясняется просто. – исправлена:Дело в том, что. Рядом на полях зачеркнутый набросок:Как дело делать, так лень.
 
       7 Исправлено:решал всё [так и в] ясно и легко, особенно что касалось до других
 
       8 Слова:доходило ~ или совсем испортит – исправлены:нужно было двинуть пальцем, тронуться с места – словом, применить им же созданную теорию к делу и дать ему практический ход [делу], оказать распорядительность, быстроту, он был совсем другой человек: тут ему вдруг ‹ незачеркнутый вариант:на это его не хватало› и тяжело делалось, и нездоровилось, то неловко, то мешает, то [надо] другое дело случится, [кото‹рое›] за которое он тоже не примется, а если и примется, так не дай Бог что выйдет: точно ребенок, там недоглядит, тут не знает каких-нибудь пустяков, там опоздает – и кончит тем, что бросит дело на половине или примется за него с конца – и так всё изгадит, что и поправить никак нельзя, а еще он же потом и ругаться станет.
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:провинциальный подьячий
 
       2 Далее вписано:ловко
 
       3 Слова:опытного и хитрого крючка ~ значительную роль – исправлены:служения в присутственном месте. Рядом на полях вписано изачеркнуто:чтоб он мог, пожалуй, перешагнуть со временем в сферу повыше той, в которой он подвизался сам
 
       4 Далее вписано:под конец жизни и поприща
 
       5 Исправлено:не широки
 
       6 Далее вписано:да он и не сумел бы сделать этого
 
       7 Слова:Поэтому старик порешил – исправлены:Но недолго [бился] старый делец бился над этим вопросом: он решил
 
       8 Далее вписано:и другие почетные в городе лица
 
       9 Далее вписано:современный
 
       10 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто:обратился к священнику с вопросом, не может ли научить чему-нибудь его сына, кроме русской грамматики. Священник вызвался учить по-латыне, и [вот] старик, довольный, что сын будет знать нечто такое, чего на версту кругом никто не разумел
 
       11 Слова:учиться по-русски, по-латыне – зачеркнуты.
 
       12 Далее вписано:потом еще
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:латынь и музыка
 
       2 Далее вписано:ходить по делам и
 
       3 Исправлено:пьес для танцев. Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Этот человек противуположен с Алексеевым: этого хотя все и везде видят, но редко кто замечает его и помнят о нем; Тарантьева, кто и мельком увидит, запомнит навсегда за фигуру [а нет], а если кто побудет с ним хоть полчаса где-ни‹будь›, то, уж верно, унесет неприятное впечатление: неопрятность его или нагрубит; притом он рельефен и [с] наружно и внутренне: он уж весь [проя‹вился?›] вылился в грубую форму и сейчас обнаружит себя и положит в памяти наблюдателя несколько заметок: и имя его запомнят, и голос, и то, что он сказал, и медвежий поступок его не укроется, и всякий отойдет от него, раздосадованный или оскорбленный, и если кто и не поговорит, а увидит его, так уйдет удивленный. 2.Живешь как свинья. 3.А вот у такого-то не то что у тебя. 4.Он сделался взяточником, не имея случая брать 5.Оргии. 6.Все при деле.
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:места в уездном суде – исправлены:чести присутствовать в уездном суде
 
       2 Фраза:И тут-то ~ ум мальчика. – исправлена:И в этой-то школе, среди откровенных бесед, до тонкости развился ум молодого человека.
 
       3 Далее вписано:истребленных [временем] просвещением и законами
 
       4 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1.И Бог знает, во что бы развились эти семена 2.Вот отчего сердце его играло радостью, вот цвет его жизни, райская картина 3.Ему систематически развивалась картина 4.И отец с улыбкою
 
       5 Слова:в первой поре жизни – исправлены:на заре жизни
 
       6 Исправлено:на первых ее порах
 
       7 Слова:какую-то дивную – зачеркнуты.
 
       8 Исправлено:нескончаемую
 
       9 Исправлено:этот юноша
 
       10 Далее вписано:от обещанных благ
      Сноски к стр.
 
       1 Исправлено:В его чистом юношеском воображении
 
       2 Слова:развивалась картина зла – исправлены:ложилась широкая картина зла
 
       3 Слова:с самой – зачеркнуты.
 
       4 Далее вписано и зачеркнуто:и хвастовстве
 
       5 Далее вписано:самих рассказчиков
 
       6 Слова:и оврагам ~ с медведем – зачеркнуты.
 
       7 Исправлено:подвигами
 
       8 Исправлено:преступлений
 
       9 Исправлено:ужасных и необъяснимых
 
       10 К фразе:Как охотники ~ кривых и правых дел. – знаком отнесена вставка на полях: а. Начато:В закл‹ючение› б.Ужасны были лица повествователей, то [скрывающиеся среди паров, поднимавшихся из стака‹нов›] [то открываемые парами] являющиеся, то исчезающие среди облаков пуншевых паров. Страшны их [улыбки] хвастливые улыбки; от удали этих рыцарей Фемиды семидесятых годов не раз [дрожь пронимала нежные члены] [трепетали или] содрогались ужасом нежные члены ребенка – [но всё потом оканчивалось пляской], но за мрачными подвигами раздавались звуки гитары и Шума и гуда,и всё оканчивалось пляскою, попойкою, дикими восклицаниями. Нередко при этом [отроческий] ум мальчика [омраченный], отуманенный дикими рассказами, [омрачался стаканом пуншу] отрезвлялся [от] стаканом крепкого пунша.
 
       11 Исправлено:юноши
 
       12 Слово:цвет – исправлено: а.первый цвет б.рассвет
 
       13 Исправлено:его
      Сноски к стр.
 
       1 Слова:он сделался ~ но только всё теоретически – исправлены:оставалось только приложить ее к делу
 
       2 Далее вписано:он
 
       3 Слова:был увезен каким-то благодетелем в Петербург – исправлены:был увезен в Петербург каким-то благодетелем
 
       4 Далее вписано:писца
 
       5 Исправлено:в одном
 
       6 Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия, на переписыванье бумаг, подшиванье дел и т. п. и только льстил себя еще одною мечтою, одною надеждою перейти служить по откупам: там он ждал найти [замену] выгодную замену обещанной ему отцом и миновавшей его блистательной карьеры.
 
       7 Слова:назначенное ему – зачеркнуты.
 
       8 Далее вписано: а.достой‹но› б.с достоинством
 
       9 Далее вписано:враждебными обстоятельствами
 
       10 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:Но всё же в нем присутствовала неупотребленная сила, и она-то шевелила его, и оттого эта раздражительность, взяточник.
      Сноски к стр.
 
       1 Далее вписано:лишенные силы вредить
 
       2 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49