6
Исправлено:всех гостей
7
Исправлено:посещавших его барина
8
Слова:когда дело заходило до этакого –
исправлены: а. Начато:когда заговаривали
б. Начато:когда речь
в.когда очередь доходила до этого
9
Далее вписано:за которую [бы мог] можно бы было уцепиться [взглядом] наблюдательности
10
Слова:в лице –
исправлены:в наружности, в манерах
11
Далее вписано:Алексеев?
12
Исправлено:кто бы это был
3
Фраза:А я думал, кто бы это такой… и никак бы не догадался. –
зачеркнута.
14
Фраза:Откуда это так рано? –
исправлена:Откуда это? Не подходите, не подходите, я вам не дам руки: вы с холоду.
15
Фраза:– Что за рано? ~ о сю пору? –
исправлена:– Что вы, [тепло] [теперь] какой холод?
Сноски к стр.
1
Исправлено:к нам
2
Текст:Там Альянов ~ что пищит… –
исправлен над строкой и на полях:Там Матвей Андреич Альянов, Казимир Альбертыч Пхайло, Василий Савостьяныч Колымягин да купец какой-то: [с пятнышком] в первый раз вижу: зовут-то, слышал, его Тарас Андреич, а фамилии-то не успел спросить…
3
Исправлено:– Что ж они
4
Исправлено:Пожалуй
5
Далее вписано:все
6
Слова:поедем все –
исправлены: а.отправимся
б.отправляются
7
Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Ведь на гулянье-то [все] мимо Овчинина едут: уж сколько с этих пор [прошло прост‹ого›] идет простого народа и других разных… ужас!
Рядом с этим текстом зачеркнутый набросок к последующему тексту:Снег, дождь… заботы.
8
Исправлено:– Ну вот!
9
Далее вписано:помните: почти вчера.
Сноски к стр.
1
Слова:полно вам –
зачеркнуты.
2
Далее вписано:еще
3
Далее вписано:отобедаем пораньше, часа в два, да и на гулянье
4
Исправлено:– Куда одеваться?
5
Слова:Богу не помолился –
зачеркнуты.
6
Слова:да молитесь скорей –
зачеркнуты.
7
Исправлено:которую
8
Исправлено:взглянул мельком
9
Слова:то возьмет какую-нибудь вещь –
исправлены:потом взял какую-то вещь
10
Слова:посмотрит и положит опять –
исправлены:повертел в руках, осмотрел со всех сторон и положил опять
11
Слова:то посвистит ~ умыться –
исправлены: а. Начато:потом посвистит, думая, что Обломов в это в‹ремя›
б. Начато:опять
в. Начато:и пойдет
г.а там пошел опять ходить, посвистывая: это всё, чтоб не мешать Обломову встать и умыться
12
Слова:и помолиться –
зачеркнуты.
13
Исправлено:минут десять
14
Исправлено:– Да всё лежите?
15
Далее вписано:Нас дожидаются. Я послан за вами.
Сноски к стр.
1
Далее вписано:да знаете, что Иван… Иваныч… или, то бишь… как его… Иван Михайлыч, что делать в Екатерингофе?
2
Исправлено: а.– Ах
б.– Что это вы
3
Слова:нет, не бойтесь холода –
зачеркнуты.
4
Далее вписано:уговаривал Алексеев.
5
Слова:– Солнце печет ~ «пасмурно» –
исправлены:– На небе ни облачка, а вы выдумали дождь
6
Далее вписано:да и одна штора почти совсем опущена.
7
Фраза:– Да вот поди‹те›-ка ~ на целый день. –
исправлена:– Вот подите-ка заикнитесь об этом моему Захару, он сейчас баб предложит да из дому погонит на целый день, а штора-то уж четвертый месяц не поднимается, задели что-то там, да так и осталась.
8
Слова:смерть, да и только –
исправлены:смерть мне с ним, да и только
9
Исправлено:пробегая
10
Текст:– Ну так что же ~ минут через десять. –
исправлен:– Так как же нам? Что делать? – спросил он. – Будете одеваться или останетесь так? – спросил он через несколько минут.
11
Слова:с досадой –
зачеркнуты и восстановлены.
12
К фразе:– Дался вам этот Екатерингоф ~ Обломов. –
знаком отнесена вставка на полях:– Не сидится вам здесь? Холодно, что ли [вам здесь], в комнате или пахнет нехорошо, что вы так и смотрите вон?
– Нет, мне у вас всегда хорошо, я доволен, – сказал Алексеев.
– А коли хорошо тут, так зачем ехать в другое место?
Сноски к стр.
1
Фраза:– Так едете? –
зачеркнута.
2
Фраза:– Повремените. –
зачеркнута.
3
Фраза:– Скорей ~ что опоздал. –
исправлена:– Да там-то меня забранят, что опоздал.
Далее вписано:– Ну вот еще! успеете?
4
Фраза:– Право, поедемте. –
исправлена:– Что ж? Как же, едете? – спросил робко немного погодя Алексеев.
5
Слова:вы бы мне с самого начала сказали ~ понапрасну –
исправлены:а давеча «поедемте»… так уж решайте, как
6
Далее вписано:а то там забранят
7
Исправлено:толпа
8
К словам:в историю попадешь –
знаком отнесена вставка на полях:а не [то] пьяные, так мошенники часы [да кошелек] вытащат, и не увидишь: у меня лет пять назад и так вытащили в Петергофе платок из кармана и не видал как. А всё Штольц тогда, поедем да поедем: вот тебе и поедем.
– Волков бояться – в лес не ходить, – сказал Алек‹сеев›. – Может быть, ничего и не случится…
– Может быть!
– [Бывает] На этом гулянье всегда много народу, Ил‹ья› Ил‹ьич›, там много хороших экипажей, знати пропасть и народу толпа, знакомых встретишь: весело, Илья Ил‹ьич›.
Далее помета:‹Общ‹ие› места› .
9
К фразе:– Да вы-то чего там не видали? ~ знаю я эти гулянья. –
знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– Оно, конечно… это правда… на гуляньях всегда как-то…
– То-то же!
Сноски к стр.
1
Текст:Тарантьев обедать придет ~ что ли? –
исправлен:я ведь забыл: Тарантьев придет обедать: сегодня суббота, какой тут Екатерингоф. Так останьтесь, нечего и думать.
2
Слова:я останусь ~ сказал Алексеев –
исправлены:хорошо… как вы… – говорил с расстановкой Алексеев
3
Слова:ах да, я вам –
исправлены:да!
4
Далее вписано:спросил Алексеев, глядя на него во все глаза
5
Фраза:– Вот хорошо ~ Екатерингофом! –
зачеркнута.
6
Над строкой и на полях вписано:Теперь вы непременно должны остаться у меня: мы [вместе] посоветуемся, как и что начать…
7
Исправлено:Два
8
Над строкой и на полях вписано: а.со мной, – произнес дрожащим голосом Обл‹омов›, [бросив вызывающий сострада‹ние›] [и гля‹дя›] [сопровождая эти слова] стараясь взглядом пробудить сострадание в собеседнике
б.произнес Обл‹омов› со вздохом, покачав головой, – не знаю, как и быть…
9
Слова:– Это ужасно –
исправлены:– Какие же?
10
Далее вписано:вообразите
11
Слова:сами посудите, где теперь сыщешь вдруг –
зачеркнуты.
12
Исправлено:Ломки, возни
13
Фраза:А? ~ штука-то? –
исправлена:Ведь восемь лет жил на квартире. Сыграл со мной штуку хозяин: «Съезжайте, говорит, поскорее, а?»
Сноски к стр.
1
Фраза:– Да, это очень несносно ~ квартира… –
исправлена:– Еще поскорее! торопит: стало быть, нужно; это очень несносно – переезжать – с переездом всегда хлопот много, – сказал Алексеев, – растеряют, перебьют: очень скучно. А у вас такая славная квартира… вы что платите?
2
Слова:эдакую? ~ съезжай да съезжай –
исправлены:другую эдакую? – говорил Обл‹омов›, – да еще второпях? сроку всего какая-нибудь неделя
3
Слова:– Очень, очень неприятно –
исправлены:– Скажите, пожалуйста! [очень, очень]
4
Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Есть другие, что и любят съезжать… [им бы только квартиру переме‹нить›] [в] тем только и ‹
не закончено›
5
Далее вписано:спросил Алексеев, оглядывая комнату с потолка до полу.
6
Слова:месяц, как срок вышел –
исправлены:срок по контракту вышел
7
Исправлено:платил
8
Далее вписано:не помню только, с которых пор.
Оба задумались.
9
Далее вписано:оставаться-то нельзя, торопят съезжать.
10
Далее вписано:дело-то такое, что около пальца не обернешь [говорил Алексеев]. А вот некоторые так любят переезжать: в том только и удовольствие находят, как бы квартиру переменить…
11
Далее вписано:квартира!
12
Далее вписано:как будто [пробужден‹ный›] уколотый неприятным воспоминанием
13
Исправлено:Я вам сейчас покажу
Сноски к стр.
1
Исправлено:у себя
2
Слова:хоть бы Бог прибрал скорей… –
исправлены:когда это Бог приберет меня?
3
Исправлено:– Всё равно
4
Исправлено:говорил
5
Слова:а после мне и не отдавали –
вписаны на полях.
6
Рядом на полях вписано:Я очень хорошо помню, что ты взял у меня и куда-то вон туда положил.
7
Рядом на полях вписано:– Смотри. – Он тряхнул при этом одеялом: [письмо] из складок его выпало на пол письмо.
8
Исправлено:всё эдак
9
Фраза:– А ты ~ хорошенько… –
исправлена:– Ну-ну-ну, поди, поди!
10
Исправлено:Ил‹ья› Ил‹ьич›
11
Далее помета:(Письмо старосты см. [л. I] на следующей странице на полях после зн‹ака› . )
Помета появилась после 1851 г. в ходе переписывания ранней черновой рукописи, фрагментом которой и являлся л. I. На этом основании письмо включается в текст первоначальной редакции части первой. Сноски к стр.
1
Исправлено и зачеркнуто:спросил
2
Слова:неприятности пишет –
исправлены:неприятности делает мне
3
Текст:– А? каково-с? – сказал Обломов ~ тревожить. –
исправлен: а.– А!? что тут будешь делать? чем бы денег прислать, а он вон что пишет! Чем бы угодить барину, утешить как-нибудь, а он, как на смех, только неприятности делает мне. И ведь всякий год!
б.– А! – сказал Обл‹омов›, кидая [вопро‹сительные›] беспокойные взгляды вокруг. – «Тысящи яко две помене!» – произнес он таким голосом, каким на сцене говорят что-нибудь необыкновенно страшное, например: «Ад и проклятие!», «Убийца!» и т. п. – Сколько же это [будет всего? – спросил он, обратясь] останется? сколько, бишь, я в прошлый год получил? – спросил он, глядя на Алексеева. – Вы не помните?
Алексеев обратил глаза к потолку и задумался.
– Надо Штольца спросить, как приедет, – продолжал Обломов, – должно быть, 9 т‹ысяч› было. Так он теперь сажает меня на семь! – почти закричал он в испуге, – ведь я с голоду умру! – И он покачал головой, как будто упрекая судьбу, что она рассыпает ему терния по пути жизни. – Да! – со вздохом произнес он, – ошибается тот, кто понадеется на спокойствие этой жизни! – И он опять вздохнул.
– Что же так тревожиться, Илья Ильич? – сказал Алексеев, – заранее никогда не надо предаваться отчаянию: [может] всё перемелется, мука будет…
– Да вы слышите, что он пишет?
К этому тексту помета:(Это можно поместить дальше, когда он останется один.)
4
Текст:– Ведь это убыток ~ быть-то? –
исправлен:– Да, большой убыток, – сказал Алексеев. – [Как много лишений ведет за собой]. Две тысячи не шутка! А вот Алексей Логиныч, говорят, получил нынешний год только 12 т‹ысяч› вместо семнадцати.
5
Далее вписано:перебил Обломов
6
Исправлено:староста
Сноски к стр.
1
Далее вписано:теперь
2
Далее вписано и зачеркнуто: ятоже думаю
3
Исправлено:Не придумали
4
Текст:писать-то бы по крайней мере не следовало бы, ~ кто у вас губернатор? –
исправлен:не следовало бы, но какой же деликатности ждать от мужика… Этот народ никого не понимает. [Вы бы поговорили губернатору, Ил‹ья› Ил‹ьич›. Он, может быть, найдет способ. Надо подумать…]
– Ну что бы вы сделали на моем месте? – спросил Обл‹омов›.
– Надо подумать, Ил‹ья› Ил‹ьич›, или что-нибудь такое…
– К губернатору, что ли, написать? – в раздумье сказал Ил‹ья› Ил‹ьич›.
– А кто у вас губернатор? – спросил Алек‹сеев›.
5
Внизу на полях листа зачеркнутые наброски к последующему тексту:
1.Потом, когда пришел другой и они поговорили, Обл‹омов› решает сам весьма разумно, а потом и успокоивается: «Это еще когда, да что заранее тревожиться… авось… и т. п. А вот вы уйдите-ка, а я подумаю о плане-то… да и эти делишки устрою, старосте, исправнику напишу, генералу…» (или лучше не так ли: «Да что думать,
авосьеще и не будет, еще дела поправятся, староста пришлет всё… на квартиру как-нибудь не нужно переезжать; авось по счетам,
может быть,немного придется заплатить… что заранее тревожить себя»).
2.(Шинели просит: Обломову и хочется по-барски подарить, и нет у самого; он лучше денег даст.)
3.– Уж немец твой… шельма: чай, как бы подобраться: он тебя облупит…
– Не говори мне о моем Карле, – строго сказал Обл‹омов›.
– А! если так, если ты меняешь меня на немца, так я и обедать к тебе не стану ходить…
Облом‹ов› и молчит: он слаб, чтоб выгнать его… и начал смягчаться.
4.Тарантьеву назначено было судьбой, несмотря на его ничтожность, бедность, [есть] всегда быть сытым и проч. и иметь воспитание его для уезда. Отец хотел, чтоб он был
учен, то есть на языке порядочных людей знач‹ит› образован, и он хлопотал, чтобы сын его знал‹не› то или другое, а чтоб то, чего отец и его товарищи не знали
5.– Э! говорит он! а, чай, сама она там – коренья да воду… знаю я их.
– Э! что это за выдумка; знаю я: ничего не будет; уж это мне предприятие… мошенники…
Он еще от отца выучился всех подозревать в шельмовстве, не доверять новому, потому что отец шельма.
Сноски к стр.
1
Фраза:Илья Ильич задумался ~ о чем-то думал. –
исправлена:Илья Ильич не отозвался и задумался, Алексеев [мол‹чал›] замолчал и тоже о чем-то размышлял.
Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:– Ах ты, Боже мой, Боже мой! что это за тоска жить на свете! – [с величайшим унынием, почти с отчаянием] в величайшем унынии произнес Обл‹омов›, комкая письмо в руках и привставая на постеле. И лицо его выразило тревогу: он [положил го‹лову›] [ладонями] подпер голову руками, а локти упер в коленки и так сидел несколько времени, мучимый [волнениями] приливом беспокойных мыслей. – Хоть бы Штольц скорей приехал, – сказал он, – [хотел скоро б‹ыть›] пишет, что скоро будет, а сам черт знает где шатается: он бы мне всё уладил…
Он пригорюнился. Долго молчали оба.
2
Далее вписано:сказал он решительно и чуть было не встал с постели
3
Далее вписано:а Захар мгновенно спрыгнул с лежанки.
Рядом на полях заметка к последующему тексту:Тарантьев.
4
Исправлено:– Куда
5
Слова:известно, дома –
зачеркнуты.
6
К словам:лет сорока –
знаком отнесена вставка на полях:принадлежащий к крупной породе, высокий, объемистый в плечах и во всем туловище
7
Далее вписано:с большой головой, с крепкой коротенькой шеей.
Рядом на полях набросок:– [Какие вы] Какие решительные меры
Сноски к стр.
1
Далее вписано:с легкою проседью
2
Исправлено:в ушах росли кусты волос
3
Слова:ньюфаундлендской собаки –
исправлены:льва –
и затем восстановлены.
4
Рядом на полях вписано:[тоже] напрасно [силился прикрыть верхнюю часть желудка] старался удержаться на желудке, он беспрестанно скользил вверх
5
Исправлено:потом черный
6
Далее вписано:довершали его одежду
7
Фраза:Перчаток не было. –
исправлена:Он никогда не носил ни перчаток, ни калош.
1
Слова:за щегольством ~ но ему –
исправлены:за изяществом [и опрятностью] костюма и за опрятностью своей особы. Руки и лицо он мыл, кажется, не вследствие потребности вымыться, а только вследствие принятого обычая. Редко [видали] тоже кому удавалось его видеть [совершенно] чисто обритым [мож‹но›]; чаще всего [он явл‹ялся›] видали его с небритой два или три дня бородой; потом, где он ни садился и чем ни прислонялся, везде или приобретал, или оставлял сам какое-нибудь пятно; на что обопрется [рукой] – раздавит, в грязь всегда натопчет. Но ему
9
Исправлено:от своего
10
Исправлено:смелы
Сноски к стр.
1
Слова:называвший себя земляком –
исправлены:земляк
2
Об использовании далее фигурных скобок при публикации текстов первоначальных редакций см.: наст, изд., т. 6, Примечания, § 1. См. также с. 87-89, 134-136.
3
Далее вписано:от прир‹оды›
4
Исправлено:Кончив службу, он поселился
5
Исправлено:имел случай узнать
6
Фраза:Он, однако же со как-то странно, неловко. –
зачеркнута.
7
Исправлено:искусный
8
К словам:тонко знал науку хождения по чужим делам –
знаком отнесена вставка на полях:Этой наукой он вышел в люди, то есть пользовался уважением [от] как от клиентов, так и от товарищей; ею же [добыва‹л›] [снискива‹л›] не только снискивал насущный хлеб, но и нажил деньги, поэтому он
9
Слова:свое искусство и опытность –
зачеркнуты.
10
Слова:как кусок насущного хлеба –
исправлены:как самый надежный, по его мнению, кусок хлеба
Сноски к стр.
1
Слова:усиливающиеся успехи просвещения –
исправлены:усиливающуюся потребность
2
К словам:Но, сверх этого, он видел час от часу усиливающиеся успехи просвещения, образования –
знаком отнесена вставка на полях:и понял, что сына не худо поучить кроме мудреной науки ходить по делам [чему-то] чему-нибудь другому, но чему? вот вопрос.
3
Слова:играющих на чем-нибудь –
исправлены:и музыку
4
Исправлено:мальчику
5
Исправлено:краеугольным камнем воспитания
6
Исправлено:законоискусству
7
Далее вписано:систематически
Сноски к стр.
1
Далее вписано:постоянно
2
Исправлено:Тарантьев смотрел
3
Далее вписано:с каким-то наглым полупрезрением
4
Исправлено:недоброжелательством
5
Рядом на полях вписано:окружающему, готовый, по-видимому, обругать всё и всех на свете, как будто обиженный чьею-то несправедливостью или не признанный в каком-то достоинстве, наконец, как гонимый судьбою сильный характер, который недобровольно, неуныло покоряется ей
6
Далее вписано и зачеркнуто:будто
7
Исправлено и зачеркнуто:какое-нибудь
8
Далее вписано: а. Начато:не исполнивший, по враждебным обстоятельствам
б.обманутый в надеждах
9
Рядом на полях вписано:и почти всегда сердито; [в не‹котором›] если слушать [его] в некотором отдалении его голос, точно как будто три пустых телеги едут по мосту
Сноски к стр.
1
Исправлено:И вообще постоянно был груб
2
К словам:не исключая и приятелей ~ большую честь –
незачеркнутый вариант:и когда с кем заговаривал, то со стороны казалось, что он сейчас обругает его, что и случалось на каждом шагу. Новое лицо встречал полупрезрением и какою-то недоверчивостью.
Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Увидя его в первый раз, в самом деле подумаешь, [что] не кроется ли под этой зверообразной наружностью какая-нибудь сильная натура, подавляемая враждебными обстоятельствами, или [какая-нибудь блистательная] жажда деятельности, встретившая непреодолимые преграды: ничего не бывало. Жесткий тон, грубость и неприязнь ко всему происходили от других причин.
3
Исправлено:почти силой
4
Далее вписано и зачеркнуто:правда
5
Слова:и даже тонкого –
исправлены:и хитрого
6
Слова:скажет, как надо поступить –
исправлены:построит теорию действий [в том или дру‹гом›]
7
Далее вписано:почти всегда
8
Слова:и обругает его со сделать –
зачеркнуты.
9
Фраза зачеркнута.
10
Слова:разве только привести со спор –
исправлены:разве только противник перенесет спор
Сноски к стр.
1
Исправлено:вывернуться.
Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Что выше его образования.
2.Он ругал, недоверчив.
2
Слова:Он удивительно ловко ~ уже не противнику –
исправлены:Он с удивительным тактом умел отыскать невыгодные или смешные стороны недостающих ему преимуществ и ловкими софизмами сбивал противника, нанося удары уже не ему самому
3
Далее вписано:каких бы выгод нельзя бы извлечь из самого неблагодарного положения
4
Далее вписано:странное дело
5
Далее вписано:назад
6
Фраза:Вся загадка объясняется просто. –
исправлена:Дело в том, что.
Рядом на полях зачеркнутый набросок:Как дело делать, так лень.
7
Исправлено:решал всё [так и в] ясно и легко, особенно что касалось до других
8
Слова:доходило ~ или совсем испортит –
исправлены:нужно было двинуть пальцем, тронуться с места – словом, применить им же созданную теорию к делу и дать ему практический ход [делу], оказать распорядительность, быстроту, он был совсем другой человек: тут ему вдруг ‹
незачеркнутый вариант:на это его не хватало› и тяжело делалось, и нездоровилось, то неловко, то мешает, то [надо] другое дело случится, [кото‹рое›] за которое он тоже не примется, а если и примется, так не дай Бог что выйдет: точно ребенок, там недоглядит, тут не знает каких-нибудь пустяков, там опоздает – и кончит тем, что бросит дело на половине или примется за него с конца – и так всё изгадит, что и поправить никак нельзя, а еще он же потом и ругаться станет.
Сноски к стр.
1
Исправлено:провинциальный подьячий
2
Далее вписано:ловко
3
Слова:опытного и хитрого крючка ~ значительную роль –
исправлены:служения в присутственном месте.
Рядом на полях вписано изачеркнуто:чтоб он мог, пожалуй, перешагнуть со временем в сферу повыше той, в которой он подвизался сам
4
Далее вписано:под конец жизни и поприща
5
Исправлено:не широки
6
Далее вписано:да он и не сумел бы сделать этого
7
Слова:Поэтому старик порешил –
исправлены:Но недолго [бился] старый делец бился над этим вопросом: он решил
8
Далее вписано:и другие почетные в городе лица
9
Далее вписано:современный
10
Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто:обратился к священнику с вопросом, не может ли научить чему-нибудь его сына, кроме русской грамматики. Священник вызвался учить по-латыне, и [вот] старик, довольный, что сын будет знать нечто такое, чего на версту кругом никто не разумел
11
Слова:учиться по-русски, по-латыне –
зачеркнуты.
12
Далее вписано:потом еще
Сноски к стр.
1
Далее вписано:латынь и музыка
2
Далее вписано:ходить по делам и
3
Исправлено:пьес для танцев.
Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1.Этот человек противуположен с Алексеевым: этого хотя все и везде видят, но редко кто замечает его и помнят о нем; Тарантьева, кто и мельком увидит, запомнит навсегда за фигуру [а нет], а если кто побудет с ним хоть полчаса где-ни‹будь›, то, уж верно, унесет неприятное впечатление: неопрятность его или нагрубит; притом он рельефен и [с] наружно и внутренне: он уж весь [проя‹вился?›] вылился в грубую форму и сейчас обнаружит себя и положит в памяти наблюдателя несколько заметок: и имя его запомнят, и голос, и то, что он сказал, и медвежий поступок его не укроется, и всякий отойдет от него, раздосадованный или оскорбленный, и если кто и не поговорит, а увидит его, так уйдет удивленный.
2.Живешь как свинья.
3.А вот у такого-то не то что у тебя.
4.Он сделался взяточником, не имея случая брать
5.Оргии.
6.Все при деле.
Сноски к стр.
1
Слова:места в уездном суде –
исправлены:чести присутствовать в уездном суде
2
Фраза:И тут-то ~ ум мальчика. –
исправлена:И в этой-то школе, среди откровенных бесед, до тонкости развился ум молодого человека.
3
Далее вписано:истребленных [временем] просвещением и законами
4
Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1.И Бог знает, во что бы развились эти семена
2.Вот отчего сердце его играло радостью, вот цвет его жизни, райская картина
3.Ему систематически развивалась картина
4.И отец с улыбкою
5
Слова:в первой поре жизни –
исправлены:на заре жизни
6
Исправлено:на первых ее порах
7
Слова:какую-то дивную –
зачеркнуты.
8
Исправлено:нескончаемую
9
Исправлено:этот юноша
10
Далее вписано:от обещанных благ
Сноски к стр.
1
Исправлено:В его чистом юношеском воображении
2
Слова:развивалась картина зла –
исправлены:ложилась широкая картина зла
3
Слова:с самой –
зачеркнуты.
4
Далее вписано и зачеркнуто:и хвастовстве
5
Далее вписано:самих рассказчиков
6
Слова:и оврагам ~ с медведем –
зачеркнуты.
7
Исправлено:подвигами
8
Исправлено:преступлений
9
Исправлено:ужасных и необъяснимых
10
К фразе:Как охотники ~ кривых и правых дел. –
знаком отнесена вставка на полях: а. Начато:В закл‹ючение›
б.Ужасны были лица повествователей, то [скрывающиеся среди паров, поднимавшихся из стака‹нов›] [то открываемые парами] являющиеся, то исчезающие среди облаков пуншевых паров. Страшны их [улыбки] хвастливые улыбки; от удали этих рыцарей Фемиды семидесятых годов не раз [дрожь пронимала нежные члены] [трепетали или] содрогались ужасом нежные члены ребенка – [но всё потом оканчивалось пляской], но за мрачными подвигами раздавались звуки гитары и
Шума и гуда,и всё оканчивалось пляскою, попойкою, дикими восклицаниями. Нередко при этом [отроческий] ум мальчика [омраченный], отуманенный дикими рассказами, [омрачался стаканом пуншу] отрезвлялся [от] стаканом крепкого пунша.
11
Исправлено:юноши
12
Слово:цвет –
исправлено: а.первый цвет
б.рассвет
13
Исправлено:его
Сноски к стр.
1
Слова:он сделался ~ но только всё теоретически –
исправлены:оставалось только приложить ее к делу
2
Далее вписано:он
3
Слова:был увезен каким-то благодетелем в Петербург –
исправлены:был увезен в Петербург каким-то благодетелем
4
Далее вписано:писца
5
Исправлено:в одном
6
Рядом на полях вписано и зачеркнуто:Он с горечью и презрением смотрел на свои настоящие занятия, на переписыванье бумаг, подшиванье дел и т. п. и только льстил себя еще одною мечтою, одною надеждою перейти служить по откупам: там он ждал найти [замену] выгодную замену обещанной ему отцом и миновавшей его блистательной карьеры.
7
Слова:назначенное ему –
зачеркнуты.
8
Далее вписано: а.достой‹но›
б.с достоинством
9
Далее вписано:враждебными обстоятельствами
10
Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту:Но всё же в нем присутствовала неупотребленная сила, и она-то шевелила его, и оттого эта раздражительность, взяточник.
Сноски к стр.
1
Далее вписано:лишенные силы вредить
2
Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: