Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пёсья жизнь

ModernLib.Net / Вембер Леонид / Пёсья жизнь - Чтение (стр. 14)
Автор: Вембер Леонид
Жанр:

 

 


      Когда мы вышли к берегу, выяснилось, что наши моряки уже почти закончили с разоружением и заковкой виргов, а Лия и Гера стоят над магом, который почти сумел освободиться от заклятия и только их вмешательство предотвратило его побег. Это меня крайне заинтересовало, подобное мастерство Я встречал редко. Наложив на него чары, полностью изолирующие магические способности на сутки, Я произвёл обратную трансформацию. Нам требовалось решить загадку этого мага, только потом двигаться дальше, тем более, что Я (мы) прилично устал. Трансформация была проведена в стороне от мага, а он, лишённый магических способностей, видеть сквозь кусты, разделяющие нас, ничего не мог. Лео подошёл к нашему пленнику и стал его рассматривать, я тоже приблизился, но с другой стороны и сделал вид, что просто прилёг под кустик подремать.
      Маг оказался невысоким сухощавым мужчиной, лет около тридцати пяти, или чуть более. Овальное лицо со слегка намеченными скулами, слабо курносый нос, каштановые волосы и карие глаза, всё выдавало в нем уроженца островов. Во всей внешности незнакомца не было ничего отталкивающего или неприятного. Умные глаза пристально следили за Лео. Кроме вежливого интереса и глубокого отчаяния в этих глазах не было ничего.
      — Здравствуй, противник таинственный и могучий. — Первым прервал молчание пленник.
      Лео и я вздрогнули, как он нас узнал?
      — Ни такой уж я и могучий. — Усмехнулся Лео. — Пятого уровня, правда, достиг, но пока и всё, дальше не получается.
      Лео пытался сбить того с толку, но абсолютно не преуспел. Незнакомец слегка усмехнулся и повернулся ко мне.
      — А ты тоже пятого уровня? — Спросил он меня и, подумав, пояснил. — Супервоинов я знаю, из кого они составляются, тоже, но всегда считал, что в магическом плане они полностью пассивны, а вы мне такую головомойку устроили, что дрожь берёт. Хорошо хоть не боевые заклятия использовали. Извините, что отвлёк вас. Вы, наверное, хотите допросить меня, а я со своими вопросами к вам лезу. Давайте я просто сам расскажу, что и как, а то, не зная о чем спрашивать, вы потеряете много времени.
      — Хорошо, но вопрос-то у нас один, как ты связался с этими убийцами? — Проворчал я.
      — Я пленник, что ещё пол беды. Если б я только захотел, так мало того, что ушёл бы от них в первый же день, так и их бы всех прикончил. Беда в том, что у них где-то на островах находятся в заложниках моя семья, мать, жена и трое детей. Как нас захватили, рассказывать долго, но если вкратце, то тройным обманом. В этом участвовало четыре мага второго и один третьего уровня и три или более десятка человек. Сколько мой ярл заплатил их гильдии магов за это, я не знаю, но ходили слухи, что всю выручку от двух походов трёх судов. Цена огромная, но он посчитал, что маг — раб того стоит. Члены моей семьи были в относительной безопасности, пока с судном ничего не случилось, а сейчас их жизнь стоит очень дёшево.
      В глазах мага мелькнула мука, но он взял себя в руки и продолжил.
      — Единственное, что я мог делать, будучи рабом на ладье виргов, это исподволь, потихоньку смягчать их звериные характеры и медленно выпестовать в них сострадание к людям. За прошедшие четыре с половиной года удалось сделать очень много, но не всё, что бы хотелось. Команда моего ярла теперь не убивает просто так, для развлечения, не насилует малолетних и не истязает пленных. Хотя по-прежнему живёт разбоем и грабежом.
      — Об этом поговорим после, — прервал я его, — расскажи-ка о другом, есть ли у тебя какие-нибудь сведения о том, где находится твоя семья сейчас.
      — Давайте не будем говорить о несбыточном. Как только вы нас одолели, специальное заклятие сообщило об этом магам виргов. Теперь они переводят мою семью в какую-то другую тюрьму, и там начинают постепенно снижать количество отпускаемой им еды, неделю кормят по старому, потом неделю уменьшив количество и так далее. Весь срок, за который люди обычно умирают от голода, составляет около двух месяцев. Эти два месяца даются на случай побега, для возвращения в рабство. Если через два месяца команда ярла Красного Кита не вернётся к себе домой, моя семья просто умрёт от голода. Найти семью самостоятельно практически не возможно, держат их где-то далеко от основных поселений виргов.
      Тут я отошёл от них и отправился к ярлу, который ещё не очнулся. Наложив на него магический гипноз, сняв, точнее, полностью ликвидировав, четыре охранных заклятия, очень простых и слабых, я начал допрос. Где находятся заложники он, конечно, не знал, но предположения имел. Гильдия магов у виргов имела в своём распоряжении несколько небольших островов, приближаться к которым было самоубийственно для тех, кто не знал пароля. Логично было бы предположить, что на одном из них и содержаться семьи магов — рабов. Только я прекрасно понимал, что если бы они сделали такую глупость, то по родственным связям сильному магу было бы легко проникнуть в самое сокровенное из их святая святых. Значит, заложников держат где-то в другом месте, скорей всего очень далеко, но там, где их никто не подумает искать. Я подумал, что самое разумное было бы спрятать их на территории наших островов. Но здесь на них может наткнуться кто-либо совершенно случайно, и тогда погибнет вся их сеть. Это значит, что поселение заложников (я был уверен, что наш случай не единственный) замаскирована на каком-нибудь маленьком острове из наших, в середине россыпи коралловых рифов. Задав наводящие вопросы ярлу, я выяснил, что некоторые корабли виргов иногда заходят по каким-то делам внутрь рифовой отмели, лежащей в Большом проливе почти прямо напротив бухты, в которой расположен город-порт Гондарт с базой военного флота. Идеальное место для того, что мы ищем.
      Более внимательно осмотрев наших пленных и их судно, я нашёл несколько сигнальных заклятий, должных подать сигнал тревоги в случае гибели команды. Восемнадцать заклятий смерти или смертельного ранения на людях (эти заклятия не сработали), заклятия гибели судна, попадания корабельного журнала в чужие руки, надругательства над флагом и ещё несколько более мелких и ненадёжных. Сигнал тревоги подавался суммирующим заклятием, прикреплённым к килю судна. Но он пока никаких сигналов не посылал, так как весь экипаж был жив, на судне наших моряков ещё не было, а на берег вирги и так часто вытаскивают свои суда. К тому же заклятия были слабенькие и не очень профессионально выполненные, их легко было обмануть или перестроить.
      Через Лию я передал приказ не подходить к виргам и их судну более никому, под предлогом опасных для здоровья посторонних заклятий, наложенных на них. Моряки послушались молниеносно и все, вместе с освобождёнными рабами, отодвинулись в сторону, где и приступили к приготовлению ужина. Я же занялся распутыванием сигнальных связей между главным судовым контрольным заклятием и базой виргов. После немногочисленных наблюдений и подсчётов выяснилось, что направление на приёмную половину заклинание — северо-северо-восток. Это подтверждало мои предположения. Практически все острова, на которых живут вирги, на севере и северо-западе. Дотянуться до того конца мне не удалось, да я и не спешил, Карлеон справится с этим быстрее, надёжнее и безопаснее для заложников.
      Подойдя к Лео и нашему новому знакомцу, я поинтересовался, почему тот считает, что его семья уже в опасности. Он удивлённо перевёл взгляд на меня и начал объяснять про систему сигнальных заклятий, наложенных на судно и некоторых членов экипажа. Он не сказал ничего нового, но явно систему он знал только по рассказам других.
      — Я понимаю твоё беспокойство, мой друг, кстати, как к тебе обращаться?
      — Зовите меня Брелом.
      — Хорошо, Брел, ты можешь понять, что маги, которые готовили такие ловушки и сигнальные заклятия, не ожидали что всё судно, точнее весь экипаж, не будет уничтожен, а при помощи магии в полном составе попадёт в плен? Так что судьба твоих родных пока не изменилась, а завтра, когда отдохнём, мы попробуем решить некоторые твои проблемы. Сейчас надо поработать и усыпить главное сигнальное заклятие, идём, Лео.
      Мы вдвоём отправились к судну виргов. Через минуту к нам присоединились Лия и Гера, они хотели учиться. Провозившись минут двадцать, попеременно страхуя друг друга, мы сумели переделать заклятие. Теперь, благодаря нашим обманкам, оно получало на все свои запросы к более мелким сигналы что всё в порядке. Само оно так же докладывало об идеально проходящем плаванье. Просуществовать такой обман мог не больше месяца, но я ожидал, что мы справимся за две недели. После этого все сигнальные заклятия на людях и вещах были уничтожены. Поручили мы это нашим девочкам, но сами внимательно следили за их действиями. Просто приятно посмотреть на то, как они выросли за эти дни после встречи с нами. Они впитывают заклинания как губка воду. Гера так просто наслаждается, когда узнаёт новое заклинание или собирает своё из знакомых частей, ну прямо как я.
      Передав пленников кузнецу с помощниками, мы отправились поесть и отдохнуть. Брела мы позвали с собой, он без капризов и ломаней согласился. Поужинав, мы вчетвером, договорились об очерёдности дежурств ночью, хотя моряки собирались сами выставить часовых, но я доверяю только проверенным сторожам. Брела мы от заклятий не освободили, но он, судя по некоторым признаком, был этому даже рад. Когда началась моя вахта, я внимательно просканнировал его пока он спал. Обнаружив на нем несколько слабых, но хорошо прикреплённых заклятий, я стал развлекаться тем, что отделял их, не будя его, и медленно уничтожал.
      Утром была назначена призовая команда на последнее судно, и оно отправилось в порт. Мы прикинули, сколько ещё судов виргов мы сможем обеспечить призовыми командами и пришли к выводу, что всего два, это, конечно же, мало, но кто ж знал, что в первый же день мы отловим столько лодий виргов. Отплыли, взяв Брела с собой. Прочертив в течение дня дугу вокруг выхода из Кривой бухты, мы захватили одного ярла с пятью недоукомплектованными экипажем лодьями, пустыми, без добычи и почти без припасов. Самое прочное из них было укомплектовано предпоследней призовой командой, загружено под завязку пленными, закованными в кандалы, и отправлено «домой», остальные суда отбуксировали к берегу и вытащили на сушу. Два одиноких судна виргов, погнавшихся было за нами, после тщательного сканирования, мы потопили, кроме пяти человек с первого и восьми со второго. Эти тринадцать человек были Мною выдернуты с их судов и перенесены на наше. Остальных виргов Я переправил к рыбам. Оба судна также отбуксировали на берег.
      Уже к вечеру на нас напали сразу три судна. Действовали они слажено, а к тому же на каждом из них был маг. Их первый магический удар мы едва не прозевали. Но сумели его обезвредить. Чтобы не рисковать, Я парализовал сразу все три судна и дополнительно наложил заклятие, лишающее магических способностей. Осторожно просканнировав по очереди все три лодьи, Я убедился, что не промахнулся. Пришлось разбираться с ними прямо на воде. Двое магов оказались виргами, а третий, видимо товарищ Брела по несчастью. Быстренько просканнировав обстановку на судах Я понял, что наше плаванье придётся заканчивать. Все трюмы этих судов были забиты рабами, захваченными где-то на востоке. Магов мы хорошенько обезвредили и погрузили в трюм. Собрав экипаж, Шкипер объявил, что у нас катастрофически не хватает людей для управления имеющимися четырьмя судами, и спросил, какие будут предложения. Первым выступил кузнец.
      — Как это не хватает людей? На каждое трофейное судно вы отправляли по пять человек, а нас здесь девятнадцать. Можете на меня обижаться, но мне кажется, что мы можем справиться.
      — Девятнадцать человек, из которых одна девочка, а по пять человек это значит надо двадцать. — Возразил ему шкипер.
      Тут Лео подошёл к нему, и что-то прошептал на ухо. Шкипер недоверчиво взглянул на него и громко переспросил:
      — Вы уверены? А кто шкоты будет держать?
      Лео опять что-то сказал, тогда шкипер, видимо вспомнив, как не доверял Лео в начале плаванья, решился:
      — На «Ласточке» остаёмся я и господа Лео и Лия, остальных вас распределим между трофейными судами. — Пресекая поднявшийся ропот, он поднял руку и повысил голос: — Может быть, кто-нибудь сомневается в наших магах? Или в моей способности принимать разумное решение?
      Ещё через пол часа все четыре судна, наконец, отправились в путь. Нам с Герой выпало управлять передними парусами. Иногда приходилось пользоваться магией, а чаще просто тянуть разные верёвки и канаты зубами. Те и другие были просмолены и просолены, так что на вкус существенно ниже худшего, но уже через час нам удалось развернуть ветер на попутный, и отпала необходимость лавировать. Почти ночью мы прибыли в гавань.
      Несмотря на поздний час, народу в гавани было не протолкнуться. Пришли встречать нас купцы, шкиперы и толпа простых моряков и солдат. От призовых команд, отправленных ранее с трофеями домой, люди были наслышаны о наших успехах в борьбе с беспощадными пиратами виргами. Многие из них ранее пострадали от разбойников, кого-то просто ограбили, кого-то покалечили, а большинство лишилось родственников, убитых или замученных. У очень многих родственники были в рабстве на островах пиратов. Как только мы сошли на берег, к нам навстречу выступили четверо осанистых, солидных купца. Кроме внешней благопристойности их объединяла ещё одна общая черта, у всех были умные или хитрые, слегка жуликоватые глаза и повадки осторожных хищников. Ещё до того как они открыли рты, я уже понял, что им надо.
      — Ваше Высокопревосходительство, Господин Вольный Защитник Первого Ранга, позвольте мне, от имени всех жителей нашего города и прибрежных жителей, выразить Вам свою самую искреннюю благодарность и восхищение вашими подвигами в борьбе с этими негодяями и подонками, с этими зверями в человеческом обличии, с виргами, проклятьем и карай за наши грехи. Мы самым искреннем образом хотим Вас отблагодарить, и находимся в растерянности, не зная, какую форму должна принять наша благодарность. Было предложено выплатить Вам по сто золотых корон за каждое потопленное или захваченное судно виргов, это не расточительство, а разумный расчёт. Каждое из их судов за один выход к нашим берегам наносит убытку на сумму в десятки раз превышающую эту премию. Может быть, Вас оскорбляет столь малая сумма, но нам сейчас не собрать большую. Уж очень много вы их напобеждали.
      — Нам надо где-нибудь переночевать, а утром хотелось бы поесть. Трофеи переходят в распоряжение господина Журдана как человека, снарядившего эту экспедицию на известных ему условиях. Все рабы виргов свободны без всяких условий, а вот с виргами придётся разбираться. Только времени у нас на это нет совсем, придётся их всех вместе отправить в Горнель, на рудники. Через год — другой мы приедем и определим каждому его срок, а пока пусть поработают.
      — Ваше Высокопревосходительство, а не… — Обратился к Лео другой купец.
      — Прошу вас всех обращаться ко мне по имени, — прервал его Лео, — все эти титулы (их намного больше, чем вы знаете) оставьте для официальных случаев. Зовут меня просто Лео. Так, я слушаю Вас.
      — Так вот, господин Лео, я хотел спросить у Вас, а не возьмётесь ли Вы вообще очистить наши моря от этих проклятых виргов? Ну совсем сил нет терпеть их беззакония, у меня было три брата, так все трое пропали, когда были в море. Штормов тогда не было, а вот вирги бесчинствовали, думаю, что суда братьев потопили они, проклятые. За какую сумму мы можем Вас нанять, чтобы Вы возглавили нас в борьбе с виргами?
      — Возглавить это, конечно, очень заманчиво и почётно. — Рассмеялся Лео и серьёзно добавил: — Мы, к сожалению, действительно очень торопимся, из нашего очень напряжённого графика удалось вырвать четыре дня для того, чтобы припугнуть этих разбойников, но больше я не могу тратить на них время, примерно через полгода мы серьёзно займёмся вопросом виргов, а сейчас примите такую помощь: Я к завтрашнему дню сделаю сотню магических артефактов. Они, находясь у шкипера судна, будут делать судно невидимым на дистанции более двухсот метров, прослужат они около года, но я думаю решить проблему раньше. От всех проблем, связанных с виргами, ваши суда они не спасут, но шансов найти вас у них станет существенно меньше. Остаются ещё прибрежные деревни. Как их защитить, я пока не знаю. Будем думать. Может быть, у кого-нибудь будут интересные предложения или идеи?
      — Господин Лео, у нас несколько больше судов, чем сотня. Не можете ли вы сделать амулеты на все суда? — Подал голос невысокий щуплый мужичёк в потёртом костюме морского покроя.
      — Я боюсь, что и сотню не сумею сделать, это ведь не пельмени катать. Но мы постараемся. Сколько всего у вас судов, приписанных к гавани, и гостей?
      — Да кто ж их точно знает? Должно быть, сотня с двумя-тремя десятками наберётся, да Вы ещё десяток добавили. Таким образом, под полторы сотни получится. — подсчитывал тот же мужичёк. — Может быть сумеете на всех сварганить?
      — Попробую.
      — Господин Лео, — Подошёл к нам шкипер "Ласточки". — Освобождённые рабы сгружены и отведены к жилым баракам, вирги в кандалах отправлены в город, а что делать с пленными магами?
      — Давайте их сюда. — Распорядился Лео. — Виргских магов сейчас здесь и допросим, а наши поедут с нами.
      Буквально через минуту двое моряков привели к нам четверых пленных магов. Виргов в кандалах, а Брела и его товарища по несчастью без кандалов и не связанных. Лео сразу же подошёл к виргам. Пристально посмотрел им в глаза, сперва одному, затем другому, подумал и вернулся к первому. Ещё раз посмотрев тому в глаза он сделал знак отвести второго в сторону. Когда тот достаточно отошёл, он несколькими сильными магическими ударами взломал защиту вирга и, наложив на него магический гипноз, начал задавать вопросы.
      — Сколько всего ярлов находится на островах виргов?
      — Около тридцати, точно мне не известно.
      — Какое количество судов могут вывести в море все эти ярлы?
      — Чуть более ста, но реально в море выходит около половины из общего числа. Большинство так называемых ярлов не имеет достаточного количества бойцов, что бы идти в набег или торговать. У некоторых есть два, а то и три судна, но нет людей, что бы укомплектовать хоть одну команду. У другого есть люди для судна, но нет самого судна. При этом они не могут договориться между собой, так как главный вопрос всегда состоит в том, кто же будет командовать. Если бы все имеющиеся бойцы одновременно собрались в поход и полностью укомплектовали бы суда, то вышло бы не более сотни судов, а может быть и менее. Получается, что армия виргов, без ополчения «червей», состоит из четырёх — пяти тысяч человек. Скорее, даже ближе к четырём.
      — Ты уже ходил в плаванья с целью захвата судов и деревень? — Спросила Лия.
      — Нет, это мой первый поход, я раньше всегда ходил с купцами, но сейчас на юге началась морская война, а с вами торговать почти не получается: как только причалишь к берегу, так потом и бегаешь по лесу, разыскиваешь жителей, что бы торговать с ними. А в гавани, типа этой, купеческие суда виргов не пускаются, дескать, чужим тут делать нечего.
      — Ладно, магические способности я у тебя пока отберу, но со временем верну, если не начнешь чего-нибудь нехорошее придумывать или делать.
      — Подожди. У меня есть к нему пара вопросов. — Опять вмешалась Лия. — Где находятся родственники пленных магов, что плавают на ваших судах?
      — Как только я отвечу на этот вопрос, я сразу же умру. На меня наложены чары молчания.
      Я быстренька просканнировал его и не нашёл никаких чар. Видимо они были попутно уничтожены, когда мы вели магический бой.
      — Отвечай! — Приказал Лео.
      — База гильдии магов расположена на Двугорбом острове, и некоторые заложники находятся именно там, но большая их часть устроена в Большом проливе на одном из маленьких островов, окружённых рифами. До этого острова можно добраться по трём каналам, но все они очень извилисты и без опытного лоцмана непреодолимы.
      — Сколько всего магов захвачено в плен с семьями?
      — Около десяти. Очень трудно захватить чужого мага, да ещё и заставить на себя работать.
      — А почему такое количество ваших мужчин идёт в морские разбойники?
      — Да просто чтобы не умереть с голоду. Земли у нас урожаи дают очень маленькие, стада овец и оленей не велики, да и не может их быть больше на тех пастбищах, что остались в наличии, про торговлю я уже говорил, вот и приходится отбирать, чтобы семьи не голодали.
      — Твой приятель уже много ходил в военные походы?
      — Нет, мы с ним до прошлого года охраняли торговые караваны, а в этом году не смогли наняться, нет практически больше торговых виргов.
      — Плохо дело. Есть ли, по-твоему, выход из создавшегося положения? — Спросил Лео. — Может быть, стоит просто перебить всех ваших бандитов?
      — Тогда оставшиеся дома женщины и дети просто умрут зимой от голода и все вирги на этом закончатся. Мне бы этого не хотелось, господин. Лучше бы попробовать переселить виргов на какие-нибудь другие земли.
      — Да кто же согласиться поселить рядом с собой насильников и убийц? Ты хоть видел, что творят твои соплеменники в прибрежных деревнях или на захваченных судах?
      — Видел, господин… Да, я не знаю, чего делать.
      — А что у вас делают с теми пленниками, кому повезло выжить при захвате?
      — Раньше большинство из них продавалось на Чёрный континент и на южные острова. Сейчас они привозятся на наши острова и мужчины работают до зимы, потом их обычно убивают, а женщины, пока молоды, живут и рожают детей, потом их тоже убивают.
      — Как ты представляешь свою дальнейшую судьбу? — Поинтересовалась Лия.
      — Сейчас, после допроса вы меня, конечно же, убьёте. На каторгу вы меня не отправите, в тюрьму не посадите, а кого-нибудь из моих родных у вас в заложниках нет. Так что я совершенно бесполезен для вас. Кроме того, вам всё время придётся тратить силы на слежение за мной. Нет, держать мага в плену не выгодно.
      — Пойдёмте, поговорим без свидетелей. — На собачьем языке тихо сказал я Лео.
      — Пошли-ка в трактир. — Распорядился Лео.
      Когда мы зашли в самый чистый из портовых трактиров, Лео потребовал отдельную комнату и еду для всех. Я с допрашиваемым виргом отошёл в угол комнаты.
      — Смотри мне в глаза! Пристально смотри мне в глаза! — Потребовал я от допрашиваемого собеседника, применяя магический гипноз. — Ты сейчас скажешь мне имя твоего товарища, настоящее имя, настоящее имя.
      — Да, господин его имя… — Он назвал его почему-то шёпотом. — Только не говори ему, что я назвал его тебе, как только он узнает, что его имя известно постороннему, он тут же умрёт.
      — Почему он должен тут же умереть? — Поинтересовался я, хотя уже понял.
      — На нас с ним заклятие нашего мастера гильдии. Мы должны сразу же умереть, если наше имя станет известно врагу, чтобы не стать его оружием.
      — Ясно, хорошо, не скажу. Теперь, тебе хочется спать, ты совсем засыпаешь, ложись спать.
      Погрузив мужика в сон, я занялся исследованием его магической ауры. Картина была смазана нашим заклятием, лишающим магических способностей на определённый срок. Осторожно раздвинув её, на самой глубине я обнаружил намертво въёвшееся заклятие, запрещающее говорить некоторые секретные сведения, попав в плен. Снять это заклятие совершенно не представлялось возможным. Наложено оно было ещё в детстве и за прошедшие годы стало неотъемлемой частью личности. Пришлось поломать голову, после некоторых проб, я понял, что сумею немного видоизменить заклятие в нужную мне сторону. Ещё полчаса тончайшей ювелирной работы и заклятие будет относить всех псов и их Друзей к своим. Отхожу от клиента и, съев кусок холодного мяса, берусь за второго. Наши меня ни о чём не спрашивают, видимо поняли, что я занят серьёзной работой. Погрузив мужика в сон, я за десять минут проделываю с ним ту же операцию. Со вторым работать легче, так как все ошибки совершены на первом, а, во-вторых, я знаю его имя. Закончив, объясняю Лео и девчатам что я делал и для чего. Разбудив второго, узнаю у него имя первого мага и начинаю, опираясь на имена, создавать заклинания, превращающие этих мужиков в моих невольных рабов. Противно до невозможности, но что делать?
      Наложив на них заклинания и хорошенько замаскировав их, чтобы старшие начальники не нашли, я предложил нашим придумать им легенду, как они попали в плен и как сумели из него удрать. Рассмотрев целую кучу разных вариантов, мы решили не рисковать. По легенде, мы их отпустили для передачи сообщения своим соплеменникам от нас. На обоих в открытую накладывается несколько заклинаний, которые не позволяют им проявлять какую-либо агрессию к жителям нашей страны. Заклятие сильное, но, хорошенько потрудившись, их гильдия сумеет освободить от них мужиков. После этого искать намного более тщательно спрятанные заклинания они не будут (надеюсь на это).
      Приказав обоим забыть всё, что с ними произошло, заставляем их запомнить сообщение для виргов и, сняв с них заклятия, лишающие магических способностей, отпускаем их. Приказав выдать каждому из них по осёдланной лошади, Лео вывел их на дорогу и дал указание отправляться на побережье. Там вызвать любое из судов виргов, курсирующее у побережья, и немедленно плыть на острова, что бы передать наше сообщение. Магию мы разрешили им применять только для самозащиты. Вирги уехали, а мы, хорошенько поужинав, до полуночи создавали полторы сотни амулетов ограниченной видимости.

Глава 4 Заложники.

      Утром, не отдохнувшие до конца, мы, оседлав лошадей и взяв запасных, вшестером отправились в Дорби, где перекусили, закупили продукты в дорогу и около полудня выехали в портовый город Гондарт, в котором находится одна из самых крупных военно-морских баз нашей страны. Именно этой базе принадлежала флотилия, разбившая виргов, которые несколько лет назад напали на нашу деревню.
      Поездка прошла спокойно. В конце первого дня мы заехали на небольшую базу бандитов, типа той, что мы уничтожили в самом начале, лишь для того, чтобы убедиться, что обитатели покинули её три дня назад. Немножко поработав с магией, мы выяснили, что они разбежались и решили «завязать» и не рисковать больше жизнью и здоровьем. Старшим у них стал тот самый не найденный стражник. На свою беду, он оставил несколько очень удобных для магической порчи следов. Обдумав положение, мы с Лео решили, что надо довести дело до конца. Стражника ждал довольно неприятный конец. Остальных мы, припугнув смертью временного предводителя и огненными письменами, возникшими над его трупом (надеюсь, там хоть один умел читать), пока простили. Ещё через три дня мы прибыли в Гондарт.
      Сразу чувствовался полувоенный город. Большое количество стражников, военных, высоченные крепостные стены и патрули. При въезде в Юго-Западные ворота нас внимательно рассмотрели, задали вопросы о том кто мы такие, куда и зачем направляемся. В наряде, стоящем у ворот, находился штатный маг, должный отмечать приехавших в город магов и допрашивать их о цели визита. Маг был очень слабенький, не выше первого уровня, если не стажёр. Правда, он управлял комплектом магических артефактов, созданных магами второго и даже третьего уровня. Маг вообще ничего не заметил, а артефакты я тихонечко ослепил на время, необходимое нам для проезда ворот.
      В городе мы без промедления поехали к коменданту порта, являющегося формально военным, а по сути единоличным главой города. Вот к нему попасть было существенно труднее, чем к наместнику. Надменные часовые у входа в штаб, снисходительно самоуверенный начальник дежурной смены, какой-то заместитель по хозяйственным делам, пытающийся выдать себя за коменданта, всё это занимало кучу времени. Кончилось всё это тем, что, разъярённый преградами, Лео просто пошёл к коменданту, усыпляя по дороге всех встречных и поперечных. Таким вот образом мы и вошли в кабинет коменданта. Лео в запарке чуть и его не усыпил. Комендант оказался крепким пятидесятилетним мужиком с седыми волосами и прекрасной военной выправкой. Умные светлые глаза его пристально оглядели нас всех по очереди. Несмотря на то, что в кабинет его мы ворвались, миновав всех его часовых и адъютантов, испуган он не был. Внимательно осмотрев всех нас, он поднялся со своего места, вышел к нам навстречу и вежливо поздоровался с нами. С Лео он поздоровался как со старшим, с Лией как с равной, а сопровождавшим нас магам просто снисходительно кивнул. Ещё раз, внимательно осмотрев нас, он подошёл к псовой лежанке, снял с неё защитный чехол и, пододвинув её к столу, произнёс:
      — Прошу устраиваться. — Он усмехнулся и добавил: — Если из моих адъютантов кто-нибудь ещё жив, нам сейчас принесут выпить и закусить.
      — Живы, конечно, только спят. — Ответил Лео и сразу же перешёл к главному: — Комендант, вы в курсе, что на одном из островов внутри рифового поля прямо напротив вашей гавани вирги устроили свою базу? Военные действия они с неё не ведут, а используют для всяких тайных операций и разведки. Кроме того, на этой базе находятся в заложниках семьи некоторых наших граждан, захваченных виргами и используемых против нас.
      — Я об этом догадывался, но ничего подробно узнать не сумел. Мои разведчики, посланные туда на малых судах и лодках, не возвращались, а наши городские маги рассмотреть там хоть что-нибудь не смогли. Видимо, на этой базе у них много магов.
      — Много это не то слово, сама база принадлежит гильдии магов.
      — Понятно, плохо дело. Мне своими силами их не одолеть без серьёзной магической поддержки.
      — С ней-то мы к вам и пришли. Мы располагаем двумя магами пятого уровня, двумя третьего и двумя второго, правда, магам второго уровня в схватку включаться нельзя, пока не освобождены их семьи.
      — Какие военные силы необходимы, и как быстро мне надо их собрать?
      — Желательно вчера, — усмехнулся Лео. — Но если это не получится, то максимально быстро. В рифах есть три прохода к острову. На два из них мы повесим магические запоры, а в третий войдём сами. Как быстро вы сможете подготовить два прочных судна с максимально низкой осадкой и экипажами в тридцать бойцов и сорок боеспособных гребцов из вольных? Люди, желательно, не самые болтливые.
      — Завтра часа за три до полудня всё будет готово. — Пообещал комендант и возмутился: — Да где же эти лентяи?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32