Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Властелин Севера

ModernLib.Net / Джасим Фарид / Властелин Севера - Чтение (стр. 16)
Автор: Джасим Фарид
Жанр:

 

 


      В зале повисло зловещее молчание. Тревога и озабоченность омрачили лица мужчин и женщин. Каждый из них хорошо знал, что может означать этот факт. Извечные враги богов и людей наращивали свое присутствие в Мидгарте. Это означало, что Асы ответят тем же. Если так будет продолжаться и дальше, то Рагнарёк наступит раньше срока. А если это действительно произойдет, то боги проиграют битву. Полностью и бесповоротно!
      Хельги оглядел своих друзей, замечая то, как все были встревожены услышанным. Он выдержал небольшую паузу, чтобы дать им подумать над этим, а затем сказал:
      — Это еще не все. Мне удалось приблизительно определить место, где были сотворены заклинания. Это находится в двух днях пути отсюда к югу. А также я знаю, что Вульф с отрядом гаутов покинул Гаутланд вчера, и этой ночью должен был находиться где-то неподалеку от того самого места.
      Хигелак взволнованно вскинул голову.
      — Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.
      Хельги пожал плечами.
      — Не знаю. Но ты, я вижу, сделал правильный вывод. Это наверняка как-то связано с Вульфом.
      — У тебя есть какие-либо вести от Вульфа? — спросил Хигелак.
      — Единственное, что мне сейчас известно, так это то, что он жив и здоров и движется на север. Если его путешествие пройдет удачно, он будет здесь дня через два.
      — Пожалуй, надо будет выйти ему навстречу, — сказал Хигелак, — Я пошлю Асгейрера Аганлунга и с ним человек триста, а также трое-четверо твоих людей. Самых способных.
      — Да, это хорошая мысль, — кивнул Хельги, — Эйлими, Кетиль и Ауд — вы отправляетесь с ними.
      Двое мужчин и женщина встали и вышли из-за стола.
      — Идите к Южному Оврагу и ждите Асгейрера там. Он и его люди подойдут очень скоро, — сказал им Хигелак.
      Колдуны молча покинули капище, чтобы вернуться домой и собрать свои пожитки. Хигелак также встал и обратился к ирмин-вардлоку:
      — Надеюсь, они поспеют во время.
      — Им следует поторопиться.
      — Я скажу об этом Асгейреру. До встречи!
      Хигелак вышел из храма.
      Хельги оглядел оставшихся людей и сказал:
      — Теперь наша задача — сплотить наши усилия и разобраться, что здесь происходит.
      Хельги встал и направился к алтарю в центре помещения. Все остальные последовали за ним.

* * *

      Вульф проснулся на рассвете от собственного крика, открыл глаза и приподнялся на локтях. Он чувствовал, как холодный пот стекает по лбу.
      — В чем дело? — услышал он недовольный голос Сигрун.
      Вульф сбросил с себя одеяло и сел, обеспокоено оглядываясь. Лагерь все еще спал. Костры догорали в предрассветных сумерках, звезды гасли одна за другой на светлеющем небосклоне. Спавшие рядом люди, разбуженные его криком, недовольно косились на него.
      — Наверное, нехороший сон, — пробормотал Вульф и поднялся на ноги.
      Сигрун покачала головой и закрыла глаза в надежде поспать еще немного.
      Вульф потянулся, выгоняя сон из залежавшихся мышц, и зевнул. Но так и остался стоять с открытым ртом, заметив, как по темно-синему небу мчаться две сгорбленные наездницы на огромных волках. Они неслись высоко в небе с запада на восток, сжимая в руках змей, которых они использовали как узду, чтобы править своими страшными скакунами. Ему показалось, что он слышит дикое завывание небесных волков, и видит, как сверкают холодом и льдом глаза великанш. Через несколько мгновений две наездницы превратились лишь в две едва заметные черные точки на фоне светлеющего горизонта, а вскоре и вовсе исчезли. Вульф еще долго смотрел им вслед, не веря своим глазам, и чувствовал, как волосы шевелятся на затылке, а тревога медленно вползает в душу, словно трусливый пес, крадущийся на хозяйскую кухню.

ГЛАВА ВТОРАЯ

      Солнце еще не взошло, когда отряд тронулся в путь. Вульф с Сигурдом и Сигрун с Сиггейрером, как всегда, встали во главе дружины. Выстроившиеся за ними воины были в приподнятом настроении, поскольку каждый новый день приближал их к цели, и им нетерпелось попробовать силы в предстоящих сражениях с нечистью. Через два дня они должны были прибыть в Свергарт, после чего, по словам беловолосого ирмин-конунга, они всей армией выступят навстречу приближающимся ордам троллей и великанов. Многие из гаутов, включая самого князя Сиггейрера, постепенно начинали переставать думать о застарелой вражде со сверами. Дней десять назад, когда Вульф ильвинг только приехал в Гаутланд со своими братьями, немногим нравилась идея заключения мира со сверами, а тем более оказания им помощи. Но сейчас, после того, как Вульф и его дружина помогли гаутам разгромить злобных херулийцев, по крайней мере, тех из них, что поселились в Сконе, Сиггейрер и его люди начинали понимать, что в действительности означало Единение. Сигурд не раз пускался в долгие и подробные рассказы о троллях и зверствах, которые они чинили в Мидгарте. Вульф, присутствовавший при этих беседах, чувствовал, что люди начинают осознавать и ощущать ту нить, которая связывало их всех в единый, огромный, но сильно разобщенный, расселившийся по всему Северу народ. Разумеется, Вульф понимал, что всем этим людям предстоит долгий и трудный путь к полному осознанию этой идеи, он понимал, что эти люди еще не доросли в своем развитии до понимания настоящего Единства. Клан, род, дружина — эти понятия все еще крепко держали в цепких когтях разум людей. Но Вульф знал, что именно настоящее единство этих людей, говоривших на одном языке, и молившихся одним богам, единство под началом одного ирмин-конунга, и было его самой важной целью, быть может в каком-то смысле еще более важной, чем победа над троллями.
      Вульф думал об этом, устремив взгляд в даль, на невысокую гряду холмов впереди, за которыми прятался окоем. Из раздумий его вывел слегка встревоженный голос Сиггейрера:
      — Мне кажется, мы пошли не той дорогой.
      Вульф вопросительно взглянул на него, и князь гаутов ответил на его немой вопрос:
      — Я знаю здешние края достаточно не плохо. На всем пути до Лебяжьего Ручья стелится равнина. Эти холмы на горизонте могут быть лишь холмами Уппланда, но до Уппланда еще порядочно пути.
      Сейчас, когда Сиггейрер обратил его внимание на это обстоятельство, Вульф припомнил свой путь на юг и пришел к выводу, что князь гаутов прав. Они забрели куда-то не туда. Он посмотрел на восток, на алое небо, где вот-вот должно было взойти солнце. Но хотя уже давно рассвело, солнца все еще не было видно.
      Вульф потянул за узды, останавливая коня, и поднял руку, приказывая всем остановиться. Отряд прекратил движение, терпеливо ожидая объяснений. Вульф огляделся по сторонам, инстинктивно принюхиваясь к северному ветру, словно волк, почуявший опасность.
      — Тут что-то не так, — пробормотал он.
      — Что не так? — спросил Сигурд, тоже оглядываясь по сторонам.
      — Тут что-то не так, — повторил Вульф, всеми силами пытаясь понять или почувствовать угрозу, которая, казалось, повисла в воздухе и затаилась, словно хищник, терпеливо выжидающий момента, чтобы накинуться на добычу.
      — Мы просто заблудились, — сказал Сигвард, — Я думаю, нам следует взять западнее…
      — Нет, — оборвал его Вульф, — мы не заблудились.
      — Так в чем же дело? — воскликнул Эйнар.
      Вульф не ответил. Он лишь молча озирался по сторонам, внимательно разглядывая каждый куст, каждую кочку, каждую рощицу, видневшуюся вдали. Его взгляд застыл на горящей алым восточной части небосклона. Солнце вот-вот должно было взойти и озарить теплыми лучами землю. Вульф не помнил точно, сколько времени прошло с тех пор, как отряд начал путь этим утром, но ему почему-то казалось, что солнце к этому времени уже должно было подняться над окоемом. Вульф чувствовал себя сбитым с толку. Он озадаченно пожал плечами и сказал:
      — Что ж, продолжим путь, и поглядим, что будет дальше.
      Он сжал коленями конские бока, и конь медленно зашагал вперед. Остальные двинулись за ним.
      Они пошли строго на север, приближаясь к холмам. Вульф тревожно поглядывал на восток, в сторону алого горизонта, на котором все оставалось по-прежнему. По мере того, как отряд приближался к гряде, восточное небо не менялось, и солнце, казалось, остановилось в самом начале своего пути, застряв у ворот Мидгарта.
      Через некоторое время отряд остановился у подножья холма, но солнце так и не взошло. К этому времени многие уже заметили странное отсутствие светила, и среди людей стало слышаться тревожное перешептывание.
      — Проклятье, что же здесь творится? — проговорил Сигурд, глядя на восток.
      — У меня очень дурное предчувствие, — ответил Вульф. — Эти не понятно откуда взявшиеся холмы, солнце, не встающее из-за горизонта…
      — Колдовство, — произнесла Сигрун, словно приговор.
      Вульф посмотрел в ее маленькие, светлые глаза, сурово глядящие на восточное небо.
      — Колдовство? — переспросил он.
      Девушка кивнула. «Похоже, ты права, — заметил Вульф про себя. — Но если это и колдовство, то что же именно происходит?»
      — Что будем делать, Вульф? — спросил Асмунд.
      — То же, что и дальше — двигаться на север, — решил Вульф.
      И дружина двинулась вверх по холмам. Благо их склоны оказались достаточно пологими, чтобы кони и телеги могли двигаться без серьезных затруднений. Но к тому моменту, когда они взобрались на вершину, Вульф с ужасом обнаружил, что небо начинает темнеть. Солнце так и не поднялось, а рассвет неожиданно сменился закатом. Алый горизонт становился лиловым, и небо меняло цвет на темно-синий.
      Вершина холма представляла собой плоскогорье. Возвышенность расстилалась на север, запад и восток, и была покрыта невысоким кустарником. И Вульф, и все остальные прекрасно знали, что нигде поблизости никакого плоскогорья быть не должно; те из гаутов, что жили на северных окраинах Гаутланда, находились в еще большем замешательстве, удивленно оглядывая незнакомую местность, которая заменила их родные края.
      — Мне кажется, начинает темнеть, — произнес растерянным голосом Сигурд.
      — Тебе не кажется, — ответил ему Сиггейрер, — В самом деле, приближается ночь.
      — Да, — согласился Вульф. — Это так.
      Встревоженные гауты и дружинники Вульфа, словно по команде, вытащили оружие, готовясь отразить нападение таинственного и могущественного противника, заманившего их в этот неведомый и странный мир. Вульф также поддался требованию инстинкта и надел шлем-страшило. Привычная волна головокружения и огненный хоровод перед глазами на мгновение отвлекли его от реальности. Но реальность тут же вернулась к нему букетом странных запахов и необычных ощущений, от которых волосы на затылке встали дыбом. Он огляделся по сторонам, стараясь не обращать внимания на испуганные лица товарищей, которые замечали загоревшиеся алым глазницы волчьего черепа на шлеме, и тут же отводили взгляд от страшных, мертвых глаз. Повинуясь какому-то внутреннему толчку, Вульф пришпорил коня и поскакал на север. Сиггейрер и Сигурд растерянно переглянулись. Им и их воинам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.
      — Не понимаю, что могло произойти, пока мы спали? — гадал Сигурд.
      — Надо спросить часовых, — сказал Сиггейрер, — Возможно, они что-то знают.
      Князь обернулся в седле и выкрикнул несколько имен. Трое всадников быстро догнали их. Гаут спросил их, происходило ли что-нибудь необычное в эту ночь, когда отряд ночевал неподалеку от леса. Всадники переглянулись, и один из них неуверенно произнес в ответ:
      — Не знаю, что и сказать, княже… Этой ночью не было ничего необычного, разве что… разве что я видел… мы видели падающую звезду.
      — Падающую звезду? — удивился Сиггейрер, думая о том, что необычного могло быть в падающей звезде.
      — Да, — ответил другой всадник, — Звезда падала не так, как это обычно бывает. След, который она прочертила в небе, не исчез, а наоборот, сохранился и стал светиться еще ярче. Я, было, подумал, что все это мне привиделось, но Хати и Элунд видели то же самое.
      Сиггейрер размышлял некоторое время над его словами, а затем спросил:
      — Что было после?
      — Ничего. Звездный хвост вскоре исчез, как будто ничего и не было.
      — Это все?
      Часовые кивнули. Сиггейрер поблагодарил их и пришпорил коня, чтобы нагнать Вульфа, который оторвался далеко вперед. Сигурд и Сигурн помчались за ним. Когда они нагнали ирмин-конунга, Сиггейрер пересказал ему все, что удалось выведать у часовых. Вульф продолжал скакать вперед, никак не реагируя на услышанное. Сигурду даже показалось, что его брат вообще ничего не слышит, окутанный колдовскими чарами жуткого шлема. Неожиданно Вульф сказал:
      — Нам нужно двигаться на север.
      — Почему? — спросила Сигрун.
      — Там что-то есть… — загадочно ответил вождь, глядя прямо вперед.
      — Что ты думаешь о ночном событии, о котором поведали мои люди? — спросил Сиггейрер.
      — Это подтвердило мои худшие опасения, — ответил Вульф, — Ётуны сыграли с нами злую шутку…
      — …И забросили нас в этот неведомый мир, в котором солнце даже в конце весны не поднимается над виднокраем, — закончила Сигрун его мысль.
      — Совершенно верно, — согласился Вульф.
      — Что ж, будем скакать на север. Поглядим, куда мы тогда придем.
      Сиггейрер обернулся в седле и жестом приказал своим людям прибавить шагу.
      Сумерки становились все гуще, и ночной мрак подкрадывался со всех сторон, окружая скачущих верхом людей. Отряд продолжал движение при свете горящих факелов. Однако, несмотря на то, что стало темно, Вульф заметил, что сумерки не превратились в ночь, а застыли где-то посередине. На темно-синем небе горели несколько звезд, а западный небосклон отливал бирюзовым, переломляя лучи так и не поднявшегося над этой сумрачной землей солнца.
      Так они ехали некоторое время, пока Вульф не увидел мрачные силуеты гор, вздымающихся над темным горизонтом. Присмотревшись пристально, он заметил, что очертания скал какие-то странные, непохожие на те, что он привык видеть, прожив двадцать зим на западных побережьях Рогаланда. Линии гор были едва заметны на фоне темного неба, но, тем не менее, странная ровность силуета сразу бросалась в глаза. Многие из воинов также заметили громоздящиеся у горизонта скалы, и отовсюду слышался удивленное перешептывание.
      Прошло еще какое-то время, прежде чем Вульф заметил, что восточный небосклон стал светлеть, а горизонт окрашиваться в алый цвет, предвещая рассвет, который никогда не наступает в этом непонятном мире.
      — Светает, — услышал он тихий голос Сигрун, — Опять.
      — Будем делать привал! — объявил Вульф.
      Отряд расположился на привал на опушке небольшой рощицы. Многие воины отправились на охоту и вскоре вернулись с несколькими тушами оленей и вепрей, а также множеством дичи. Очевидно, здешние леса нечасто посещали люди, и звери были не такими уж пугливыми. Гауты развели костры и стали жарить мясо.
      Вульф сидел, облакотившись спиной о ствол дерева и держал над огнем длинный прут с нанизанным на него куском оленины. Жир капал в пламя, шипел и скворчал, и аппетитный дым вился над опушкой, уносимый прочь легким юго-восточным ветерком.
      — Как нам быть, Вульф? Мы неизвестно где, и не знаем, куда идти, — обратился к брату Сигурд.
      Ирмин-конунг пожал широкими плечами, не сводя глаз с мяса на кончике прутика.
      — Жаль, что среди нас нет колдуна. Он мог бы нам помочь, я думаю, — сказала Сигрун.
      — Если этот мир обитаем, и если нам сильно повезет, то может статься так, что мы найдем такого колдуна здесь, — сказал Вульф, а потом добавил, — если они здесь вообще бывают.
      — Бываю, бывают, — послышался где-то совсем рядом хриплый гнусавый голос.
      Вульф, Сигрун и Сигурд замерли, напряженно глядя друг на друга, а затем Вульф медленно оглянулся и посмотрел за ствол дерева, у которого сидел.
      Сморщенное, коричневое от грязи и прилипших гнилых листьев, лицо карлика смотрело на сидящих у костра людей, высунувшись из ветвей растущего рядом куста. Карлик облизнулся и осторожно выступил из-за кустов. Он многозначительно посмотрел на истекающие жиром куски мяса, жарящиеся над огнем.
      Точно змея, рука Вульф метнулась вперед и вцепилась маленькому человечку в плечо. Мгновение спустя, он растянулся у ног Вульфа, и лезвие кинжала легло поперек его горла.
      — Кто ты такой? — грозно спросил Вульф.
      Карлик испугано вращал глазами, боясь шевельнутся. Наконец он остановил взор на Вульфе и проборматал:
      — Отпусти меня… Отпусти, я не причиню тебе вреда.
      Пораздумав несколько мгновений, Вульф убрал нож с его горла и помог карлику встать на ноги. Несколько человек встали вокруг так, что карлик оказался в центре, окруженный настороженными людьми, которые казались великанами рядом с ним.
      — Итак, кто ты такой? — повторил Вульф вопрос.
      — Я — Винки, — ответил карлик и потер слегка поцарапанное кинжалом горло. Затем он добавил, — Не зря говорит моя родня — не дождешься добра от великанов.
      Он укоризненно покосился на Вульфа и покачал головой.
      — Мы не великаны, — ответил Вульф. — Что ты тут делаешь?
      Винки пожал плечами.
      — Мне понравился запах вашей еды, — честно ответил карлик и посмотрел на куски жареной оленины, лежащие на траве рядом с костром.
      К этому времени многие воины собрались вокруг, с любопытством рассматривая маленького человечка. Один из них предложил дать карлику чего-нибудь поесть.
      — Нет! — ответил на это Вульф и обратился к карлику: — Прежде ты ответишь на кое-какие вопросы. А потом, ешь, сколько хочешь.
      Винки тяжело вздохнул и кивнул.
      — Что это за мир? — спросил Вульф.
      — Разве вы не знаете, где находитесь? — изумился Винки.
      Вульф покачал головой.
      — Зачем же тогда вы пришли сюда, в Темный Альфхейм?
      — Темный Альфхейм? — воскликнула Сигрун, — Значит это, в самом деле, проделки ётунов!
      — А вы, сдается мне, из Мидгарта? — поинтересовался Винки.
      — Да, — кивнул Вульф и сказал: — мы попали сюда не по своей воле.
      — Поэтому вам нужен колдун?
      Вульф кивнул опять.
      — Нам нужно вернуться в Мидгарт и как можно скорее. У нас там случилась беда. Тролли и великаны вторглись в наши пределы, убивая и сжигая все на своем пути. Мне удалось собрать небольшую армию, которая сможет дать отпор врагу. Но сейчас мы расколоты. Часть нашей армии осталась в Мидгарте и ждет нашего прибытия, чтобы выступить навстречу нечисти. А мы вот, как видишь, здесь. Не знаем, как мы сюда попали, не знаем, как нам вернуться домой.
      — Да, — вздохнул Винки, — Плохо дело. Если это и в самом деле ётуны подстроили вам эту пакость, то вам придется не легко. Эти изверги-то могучие кудесники.
      — Кто живет в Темном Альфхейме?
      — Мы, — с гордостью ответил Винки, — Сыны Двалина. Многие называют нас карликами. Ну, еще тут можно встретить и гномов, и ужасных ётунов. А в горах вы встретите хримтурсов и троллей. Но мне думается, вряд ли вы станете к ним наведываться.
      — Да, в Мидгарте мы навидались этой нелюди вдоволь.
      — А здесь их что-то давно не видно.
      — То-то и оно! — усмехнулся Вульф, — Все они сейчас бесчинствуют в Мидгарте.
      — Ну, так вам повезло, — сказал карлик, — Ётунов из Альфхейма не сравнить с их собратьями из Ётунхейма. Кстати, кто их вождь? Часом, не Трюм?
      — Он самый, будь он проклят! — Вульф сплюнул на землю, произнеся имя страшного турса. Он встал и посмотрел на Винки сверху вниз. — Иди, поешь. А после мы еще поговорим.
      Винки не стал дожидаться повторного приглашения и жадно набросился на недожаренное мясо. Воины начали расходиться в хмуром молчании, размышляя над словами карлика, и думая о том, что их ждет впереди. Никто не видел выхода из этой западни. Попав в логово троллей и великанов, все таили надежду на то, чтобы выжить. Но мысль о возвращении в Мидгарт постепенно уплывала из сферы реального, превращаясь в несбыточную мечту.
      Вульф, Сигурд и Сигрун встали в сторонке, наблюдая за карликом, который, забыв обо всем на свете, разрывал мясо на куски и запихивал их в рот. Вульф немного удивился тому, как такой маленький человек может поглощать такое количество еды за такое короткое время.
      — Будем надеятся, что этот коротышка говорит правду и здесь в самом деле бывают колдуны, — сказала Сигрун.
      — Но если мы и найдем такого колдуна, сможет ли он нас вернуть в Мидгарт? — ответил на это Сигурд.
      — Я думаю, ётуны не единственные в этом мире, кто владеет искусством колдовства, — сказал Вульф и вздохнул: — Эх, жаль что Хельги нет сейчас с нами.
      Тем временем вновь начало темнеть. Вульф уже начал постепенно привыкать к быстрым сменам дня и ночи. Думая о том, почему здесь так странно течет время, он вспомнил, что Темный Альфхейм и Светлый Альфхейм называются пограничными мирами. Эти миры встали между светом и тьмой, отделяя Мидгарт от холода Нифльхейма и мрака Хель с одной стороны, и вечного лета Асгарта с другой. Что ж, это понять было не сложно. Но как открыть ворота между этими мирами, Вульф не знал. Потому он сел на землю и, нахмурив брови, принялся ждать, пока Винки закончит трапезу.
      Когда прожорливый карлик, наконец, насытился, он громко рыгнул и вытер облитые жиром пальцы о свою рубаху. Затем он подошел к Вульфу, Сигруду и Сигрун, сидевшим неподалеку на траве, и присел рядом с ними. К этому времени большинство дружинников уже улеглись на плащи или просто на землю, собираясь отойти ко сну. Часовые развели костры и уселись вокруг огня в угрюмом молчании, искоса поглядывая на карлика.
      — Ну, что ж, спасибо за прекрасный обед, — сказал Винки, ковыряясь ногтем в кривых, с серо-коричневым налетом зубах.
      Вульф кивнул в ответ и без лишних промедлений спросил:
      — Ну, как насчет колдунов? Где можно их встретить?
      — Колдунов… — повторил Винки, скривив губы в усмешке, — Вы хотите, чтобы колдун помог вам вернуться в Мидгарт?
      — Совершенно верно, Винки. Мы также хотим, чтобы ты помог нам найти такого колдуна. Я отплачу тебе золотом.
      — Золотом? — опять усмехнулся карлик, — А чем ты собираешься платить колдуну, который поможет вам? Не каждому колдуну нужно золото в качестве платы.
      Винки хитро сощурил глаза и посмотрел на Вульфа, ожидая ответа.
      — Я уверен, что смогу с ним договориться, — осторожно ответил Вульф, не совсем понимая, куда клонит карлик.
      — Ты выполнишь все, что он попросит в обмен на помощь? — продолжал Винки.
      — Я выполню все, что сочту разумным и возможным, — ответил Вульф, подозрительно глядя в лукавые глаза коротышки.
      — Лады, меня твой ответ устраивает, — сказал Винки и обнажил в улыбке кривые зубы. — Считай, что ты уже нашел колдуна.
      Вульф удивленно переглянулся с братом и посмотрел на Сигрун. Девушка пожала костлявыми плечами. Улыбка сошла с темного землянистого лица карлика. Он заговорил, и голос его прозвучал серьезно:
      — А теперь слушай внимательно, что ты должен сделать, если хочешь, чтобы я помог тебе вернуться домой.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

      Вульф и Сигрун стояли на опушке рощицы и разглядывали черные стены замка, громоздившегося на вершине невысокого холма. Низкие облака плыли над землей, едва касаясь острых вершин четырех башен, устремивших шпили ввысь к лиловому небу. В одной из этих башен располагались спальные хоромы карлика Фьялара. Именно туда необходимо было проникнуть двум воинам, чтобы выполнить просьбу Винки. И сейчас они стояли, дожидаясь, пока стемнеет. Вульф собирался осуществить свой план под покровом полутьмы здешней недолгой ночи.
      Винки попросил дорогую цену за свою помощь. Вульф не был полностью уверен, смогут ли они выполнить то, что пожелал карлик. Обокрасть конунга Фьялара — дело не легкое. Чертог был окружен высокими стенами, за которыми находились больше тысячи стражников. Фьялар не был воином, и конунгом он назвал себя сам. Но он обладал несметными сокровищами, часть которых он тратил на то, чтобы содержать войско. Оно нужно было ему для охраны его самого главного сокровища, которое он стерег больше, чем свою собственную жизнь — кровь Квасира. Именно это и предстояло похитить Вульфу и его жене, чтобы Винки помог им вернуться в Мидгарт.
      Винки рассказал, что много тысяч зим тому назад Асы и Ваны вели долгую и кровопролитную войну друг с другом. Прошло время, и они решили заключить мир. Чтобы скрепить его, оба божественных клана обменялись заложниками, после чего они в знак примирения смешали свою слюну в священном котле и сделали из нее мудрого человечка по имени Квасир. Этот сотворенный богами человечек был так мудр, что где бы не ступала его нога, люди бросали свои дела и слушали его, стараясь почерпнуть сколько могли из волшебного колодца знаний. И вот забрел как-то Квасир в Темный Альфхейм. А там жили два злых карлика Фьялар и его брат Галар. Когда Квасир пришел на их двор, они схватили его и убили. Кровь Квасира они смешали с медом и сварили волшебный напиток, названный Мед Поэзии. Любой, кто глотнет хоть каплю этого напитка, обретал мудрость и умение складывать висы, да такие, что мог позавидовать любой скальд. Но злобные карлики были очень скупы и глупы и не притронулись к волшебному Меду, так как собирались выгодно продать его тому, кто предложил бы за него достойную плату.
      Как-то раз к Фьялару и Галару пожаловал в гости великан Гиллинг и его жена. Зловредные карлики убили двоих ётунов, потому что они, как и все карлики, ненавидели великанов. Но их сын, великан Суттунг, взбешенный подлым убийством, пришел мстить за своих родителей. Братья поняли, что им пришел конец, и предложили Суттунгу Мед Поэзии в качестве виры за убитых родичей. Суттунг неохотно согласился на виру и забрал волшебный Мед. Позднее Верховный Ас Воданаз прознал, что Суттунг прячет Мед у своей дочери Гуннлёд, которая жила в пещере в недрах огромной горы в Ётунхейме. Обманным путем многомудрый Ас проник в спальню к исполинше и, соблазнив ее, завладел Медом Поэзии. С тех пор люди молятся и приносят жертвы Воданазу, чтобы тот дал им испить священного напитка. Воданаз дарил Мед лишь избранным, и поэтому немногие из скальдов, что скитаются по холмам и равнинам Севера, считаются знаменитыми и великими сказителями.
      Но, откупившись от разъяренного Суттунга Медом, два карлика вскоре обнаружили, что на дне чаши, в которую они слили кровь убитого Квасира, еще осталось несколько капель этой крови. Будучи жадными и неуступчивыми, они подрались из-за этих оставшихся капель, и Фьялар убил своего брата. Выбросив его тело в лес, Фьялар спрятал чашу с каплями крови Квасира глубоко под землей, а на этом месте выстроил каменный чертог и окружил его каменной стеной. Половину имевшихся у него сокровищ он истратил на то, чтобы собрать дружину, которая будет охранять чертог и хранящуюся в подземелье чашу с кровью, о существовании которой никто, кроме Винки и самого Фьялара, не знал. Винки не сказал, откуда ему стало известно об этом. Но он сказал, что завладеть священной кровью является его единственным желанием, а также единственным условием, при котором он поможет Вульфу вернуться в Мидгарт. Вульф попросил Винки продемонстрировать свои умения и, убедившись, что карлик в самом деле умеет колдовать, согласился попробовать выкрасть у Фьялара кровь Квасира. Винки сказал, что чертог Фьялара виден отсюда. То, что Вульф прежде принял за очертания скал и горных склонов, темнеющих на горизонте, оказались стенами, окружающими чертог, и его башнями.
      Первой мыслью Вульфа было собрать все силы — почти восемь тысяч гаутских воинов — и взять крепость штурмом. Но когда они подошли к крепости поближе и увидели стены своими глазами, он отказался от этой идеи. Каменные стены, да еще такой высоты, никому из его воинов, да и ему самому, еще не приходилось штурмовать. По словам Винки крепость защищали почти полторы тысячи воинов-карликов, готовых к отражению штурма. Сам Винки помочь в штурме не мог, поскольку не владел искусством боевой магии. Вульф сказал, что Винки мог бы с помощью колдовства помочь воинам перебраться через стены. Но карлик ответил, что для этого ему придется подобраться почти вплотную к крепости, а так как Фьялар сам был опытным колдуном, он сразу же почувствовал бы присутствие Винки и действие его чар. Поэтому и от этой мысли пришлось отказаться. Тогда не оставалось ничего иного, кроме как проникнуть в крепость тайком и, не поднимая лишнего шума, пробраться в подземелья и выкрасть Кровь. Для этого Вульф решил собрать небольшую группу из воинов, в чей опыт и силу он верил и которым доверял. Он назвал имя Сигурда, Асмунда, Эйнара и Гейрера, которые поднялись и встали рядом с ним. Встретив гневный взгляд своей жены, он назвал и ее имя. Но когда в его голове выстроился окончательный план, он сказал, пойдут лишь двое — он сам и Сигрун. Все удивленно переглянулись, но когда Вульф поведал о том, что он задумал, они вынуждены были, хоть и неохотно, согласиться.

* * *

      Сейчас Вульф и Сигрун стояли, прячась за широкими стволами деревьев, и наблюдали за крепостью. Холодный ветер гнал низкие облака по темнеющему небосклону и гнул кроны деревьев.
      — Пора, — шепнул Сигрун через некоторое время.
      Вульф посмотрел на темно-синее небо и кивнул. Обняв девушку за плечи, он поцеловал ее тонкие губы, а затем отступил в сторону и начал раздеваться. Он старался не обращать внимания на порывы пронизывающего ветра, который обдувал его обнаженное тело.
      Вульф поднял с земли свой шлем и надел. Фонтан бушующих огней на мгновение затмил его взор, унося сознание в стремительную пляску, от которой кружилась голова и подкашивались ноги. Когда он приоткрыл глаза, он увидел напряженное бледное лицо Сигрун, которая замерла, словно изваяние, глядя куда-то поверх его головы. Ее взор был в буквальном смысле прикован к горящим глазницам волчьего черепа, пожирающего девушку хищным мертвым взглядом.
      Вульф отвернулся в сторону, чтобы позволить девушке сбросить с себя оковы ужаса. Когда она пришла в себя, она решила впредь быть более осторожной и стараться не встречаться взглядом с жутким черепом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36