Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Голливудские дети

ModernLib.Net / Коллинз Джеки / Голливудские дети - Чтение (стр. 15)
Автор: Коллинз Джеки
Жанр:

 

 


      В семь тридцать он заказал пиццу и устроился на диване в гостиной смотреть первую часть «Крестного отца». Эмбер подарила эту трилогию Квинси на прошлый день рождения, и Майкл рассчитывал посмотреть все три фильма. Аль Пачино, Джеймс Каан, Марлон Брандо, Роберт Дюваль – один актер лучше другого.
      Он настолько увлекся, что чуть не пропустил телефонный звонок. Майкл еле успел схватить трубку.
      – Да?
      Еле слышный женский голос:
      – Могу я поговорить с Квинси?
      – Кто это?
      – Марджори Сандерсон.
      – Да, Марджори… – Он нажал на кнопку «пауза» на дистанционном управлении. – Я Майкл Скорсини, партнер Квинси. На этот уик-энд он уехал из города, но предупредил меня, что я должен вам помочь, если что-нибудь понадобится. Что случилось?
      – Я не… не чувствую себя в безопасности, – нерешительно сказала она.
      Он напрягся.
      – Что вы имеете в виду? Что-нибудь случилось?
      – Нет. Я дома, здесь охрана и собаки, и все такое… Но у меня плохое предчувствие.
      – Чего же вы хотите от меня?
      – Не могли бы вы приехать?
      На секунду он замялся. Вот уж чего ему сейчас не хотелось, – так это ехать через холмы в Бель-Эр.
      – Ох… Конечно, Марджори, если вам это поможет.
      – Пожалуйста.
      – О'кей. Постараюсь приехать побыстрее.
      Черт возьми! Как раз начиналась лучшая сцена фильма – ловушка в больнице, когда Аль Пачино сам был вынужден охранять Марлона Брандо.
      Он думал было позвонить Квинси, но решил не беспокоить семью в уик-энд. Он вполне может успокоить Марджони сам.
      На нем были джинсы и рабочая рубашка, но он решил не переодеваться. В конце концов, это субботний вечер. Чего она может ждать – фрака?
      Если ждет, то ей же хуже. Он выключил телевизор и отправился в путь.
      Охранники у ворот поместья пропустили его. Он не знал, посвящены ли они в ситуацию, поэтому счел за лучшее не останавливаться и не обсуждать с ними этот вопрос. Он проехал прямо к парадному входу и оставил машину у массивных дубовых дверей.
      Дворецкий провел его в шикарную гостиную, где Майкл сел и принялся ждать… ждать… ждать…
      Через тридцать пять минут появилась Марджори.
      – Извините, пожалуйста, – сказала она. – Я разговаривала по телефону с отцом.
      Майкл еще не привык к Голливуду. Он был рассержен и не смог сдержаться.
      – Да, конечно, но в этой комнате у вас даже нет ни одного журнала, – резко сказал он. – Я не люблю долго ждать, когда мне даже нечем заняться.
      Она расхаживала по комнате. Было ли это его воображение, или под этим тонким белым платьем на ней действительно ничего нет? Он видел ее темные соски и тень в низу живота.
      – Не хотите ли выпить, мистер Скорсини? – спросила она. На худом лице вспыхнул румянец.
      – Зовите меня Майкл. – Он старался не смотреть на нее.
      – Очень хорошо… Майкл, – она почти шептала. – Так принести вам выпить?
      – Я не пью.
      – Какое совпадение! Я тоже.
      Ее поведение выводило его из себя. Он приехал сюда потому, что она была напугана и паниковала, и вот она спокойно предлагает ему выпить, как будто ничего не произошло.
      – Это не визит вежливости, Марджори, – сдавленно произнес Майкл. – Я приехал сюда по вашей просьбе. Вы сказали, что напуганы. Не хотите ли рассказать мне, что произошло?
      Она опустила глаза.
      – Он звонил.
      – В первый раз?
      – Да. Раньше он не звонил.
      – Что он сказал?
      – То же, что писал в письмах. Что он собирается убить меня… – Она смолкла, не в силах продолжить.
      – Как звучал его голос? Был ли он неразборчивым? Молодым? Старым?
      – Он был неразборчивым.
      – Значит, вы не смогли определить его возраст?
      – Может… может, лет тридцать с небольшим.
      – Это хорошо, Марджори. Для начала. Черный, белый, испанец?
      – Американец.
      – Значит, повесив трубку, вы позвонили отцу?
      – Я… я позвонила вам. Затем позвонил отец проверить, все ли у меня в порядке.
      – Зачем? Он знал о том звонке?
      – Нет. Он звонит почти каждый вечер. Я сказала ему, что вы едете сюда, и он обрадовался.
      – О'кей, Марджори, вот что мы теперь сделаем. Я поставлю на вашу линию приспособление, которое будет записывать все ваши разговоры, так что, когда он позвонит в следующий раз, мы сможем записать его и, возможно, даже определить, откуда он звонит.
      – А мои личные беседы?
      – Я покажу вам, как включать и отключать запись. Если это что-то личное, вы просто отключите кассету.
      – Понятно.
      – Я решу этот вопрос в понедельник, раньше я не смогу достать оборудование. А до тех пор – нет ли у вас друга, который мог бы побыть с вами?
      – Сейчас здесь живет моя подруга.
      – Хорошо. А где она сейчас?
      – Работает в кино. Она придет попозже.
      – Когда?
      Марджори покачала головой:
      – Не знаю.
      – Она актриса?
      – Нет. Она ассистент у Бобби Раша.
      – По-видимому, веселая работа.
      – Разве?
      – Да, все, связанное с кино, должно быть весело. – Он думал, разрешается ли курить в этом мавзолее. – Вы работаете, Марджори?
      – Я помогаю благотворительным комитетам. Это отнимает очень много времени.
      – Могу себе представить.
      Он ей не поверил. Насколько он мог судить, этой девушке безнадежно не хватало реальной жизни.
      – О'кей, – заявил он, собираясь уйти. – У вас есть охрана; если вам понадоблюсь я – есть телефон. В доме дворецкий – он ведь живет здесь, так?
      – Не в этом доме; в доме для слуг.
      – Нельзя ли его оставить на одну ночь здесь?
      – Я не буду чувствовать себя в безопасности, – нервно сказала она. – Я бы предпочла, чтобы остались вы.
      Это было что-то новенькое.
      – Вы хотите, чтобы остался я? – Майкл был искренне удивлен и отнюдь не обрадован.
      – Да, Квинси сказал, что, если мне понадобится, он останется здесь.
      Очень мило со стороны Квинси было сказать такое и уехать кататься на лыжах.
      – Он действительно так сказал?
      – Да.
      – М-м… Знаете, Марджори, я ничего с собой не взял.
      – Все наши комнаты для гостей доверху набиты всем, что можем вам понадобиться. Вы можете спать в комнате рядом с моей.
      – Это не слишком удобно.
      Она с упреком взглянула на него своими бледно-голубыми глазами.
      – Он угрожал убить меня. Я не могу оставаться здесь одна.
      Майкл вздохнул: как видно, отговориться не удастся.
      – Ладно, договорились, – невесело сказал он, потирая заросший щетиной подбородок. – О'кей, Марджори, если вам будет так спокойнее, я останусь.
      – Спасибо, – поблагодарила она.
      – Не стоит благодарности.
      – Вы поели?
      – Съел пиццу. Когда вы позвонили, я как раз смотрел по видео «Крестного отца», прекрасный фильм.
      – У моего отца превосходная видеотека. Я уверена, что этот фильм там есть, если вы хотите досмотреть его.
      – Неплохая идея.
      – Я посмотрю вместе с вами.
      Не совсем то, чего он хотел, но отказаться вряд ли удастся.
      – Пойдемте, – предложила она, – я покажу вам видеотеку.
      Он прошел за ней по длиннющему пустому коридору в громадную, облицованную деревом комнату. От пола до потолка с одной стороны возвышались полки, на которых, по-видимому, можно было найти любой фильм. Кассеты стояли аккуратными рядами.
      – Давайте поищем, – сказала Марджори, – это должно быть либо под буквой «К» – «Крестный отец», или же иногда отец ставит их под именем режиссеров. Это фильм Скорсезе?
      – Нет.
      – Знаю! – с триумфом произнесла она. – Френсис Форд Коппола!
      – Очень хорошо.
      Она принялась за поиски кассеты и нашла ее.
      – Можно посмотреть фильм в кинокомнате. Там есть и видео.
      – Я согласен, – пожал плечами Майкл.
      – А потом я могу послать охранника за пиццей.
      – Я не сказал, что хочу пиццу. Я уже ел.
      – Как хотите… Майкл.
      У него были не слишком радужные предчувствия. В воздухе витало нечто настораживающее. Неужели она неравнодушна к нему? Господи, пожалуйста, что угодно, только не это. Но Майкл всегда чувствовал такие вещи.

ГЛАВА 28

      Смотреть, как работает Бобби Раш, было чрезвычайно интересно. Джорданна поражалась его энергии – он почти не останавливался. Он не только играл в «Ужасных глазах» главную роль, но был еще и главным продюсером, так что если он не стоял перед камерой, то либо обсуждал с Гэри или Тайроном расписание и бюджет, либо «присматривал» за Маком.
      К удивлению Джорданны, работа захватила ее. Бобби был очень энергичен, а она старалась выполнить все, что надо, прежде чем он потребует. Не то чтобы она собиралась всю жизнь быть «девочкой на побегушках» у кинозвезды, но работать было интересно, и к тому же, как и обещал Чарли, само по себе присутствие на съемочной площадке и взгляд «изнутри» на кино служили неплохой школой.
      Когда она работала над «Контрактом», ей было всего семнадцать лет, ее взяли на работу по просьбе отца, так что ей не приходилось слишком напрягаться. Теперь же она постоянно находилась рядом с Бобби и чувствовала себя полноправным участником съемок. Мак оказался прав: это было весело.
      Бобби был дружелюбен, но держал ее на расстоянии. Она отвечала тем же. Она не хотела, чтобы он воспринимал ее как дочь Джордана Левитта. Ей хотелось проявить себя и доказать, что она может быть полезна.
      Секретарша Бобби и его пресс-агент ежедневно появлялись на съемках. Джорданна не могла не заметить, как обе женщины суетятся вокруг Бобби. Ее раздражало, что они ловят каждое его слово так, словно им больше делать нечего. Ну вот он, Бобби Раш, кинозвезда. И что с того?
      Через три дня съемок Бобби сказал ей:
      – Знаешь, Джорданна, я удивлен.
      – Почему, Бобби?
      – Я думал, что после первого рабочего дня мне придется уволить тебя.
      – Спасибо на добром слове.
      – Знаешь, ведь это важная работа. Но, должен заметить, ты прекрасно справляешься.
      – Это комплимент? Он нехотя улыбнулся:
      – Думаю, да.
      У него были самые синие глаза, которые ей когда-либо доводилось видеть, и великолепная фигура. Не Полночный Ковбой, конечно, но потрясающе хорош.
      Единственная область, где Джорданна всегда была уверена в себе, – отношения с мужчинами. Секс – это просто. С юности она знала, что может заполучить в свои сети, кого захочет.
      Бобби был не таким, как все. Когда она думала о нем как о возможном партнере, ее охватывала странная робость. Это так смущало Джорданну, что она даже не могла кокетничать с Бобби. Это же смешно. И все-таки… Почему она все время думает о нем?
      Ну, конечно, я думаю о нем. Я с ним работаю. Мы рядом по семнадцать часов в день. Почему бы мне и не думать о нем?
      Может, это любовь? Нет.
      Ни Мак, ни Бобби не ели вместе со съемной группой. Они обедали в своих трейлерах, иногда вместе, постоянно горячо споря.
      Бобби был вегетарианцем. Лишь иногда он позволял себе цыпленка.
      – Неужели тебе никогда не хочется большую сочную отбивную? – спросила Джорданна.
      – Нет.
      Она закатила глаза:
      – А я не могу без нее.
      – Как-нибудь я свожу тебя на бойню – возможно, тогда ты сменишь свои пристрастия.
      – Ох, брось, Бобби, ты ведь носишь кожаную обувь, разве не так? А куртки и перчатки?
      – Но я же их не ем – вот в чем все дело. Обычно повар готовил для него овощи или макароны, но в субботу вечером Бобби решил поужинать со всеми остальными. Он подошел к грузовичку, на котором привозили обед и ужин, и встал в очередь за двумя рабочими. Джорданна стояла за ним.
      – Как там Чарли? – поинтересовался Бобби.
      – Чарли? – спокойно переспросила Джорданна.
      – Чарли Доллар.
      – Ах, Чарли. Ну… я уверена, что у него все в порядке. Я давно не видела его.
      – Правда?
      – Правда.
      – Хм.
      – Что это значит?
      – У меня создалось впечатление…
      – …что мы трахаемся, – нахально продолжила Джорданна, желая шокировать Бобби. – Да, правильно, так и было, пока не вернулась его бывшая подруга. Ты доволен, Бобби? Ты это хотел узнать?
      Он расхохотался, чем привел ее в бешенство.
      – Спокойней, – сказал он сквозь смех. – Я не корреспондент «Нэшнл Инквайер», мне нет дела до того, чем ты занимаешься.
      Она почувствовала себя глупо. Зачем она выкладывала все это? Это не его дело.
      – Если тебе ничего не нужно, я пойду отдохну, – сдавленно сказала она.
      – Пожалуйста, иди.
      Она быстро ушла. Подумала было заглянуть в трейлер к Маку, но он весь день был в каком-то странном состоянии, и ей не хотелось беспокоить его.
      Когда Джорданна, направляясь к фургончику гримеров, свернула за угол, она столкнулась к Тайроном.
      Он схватил ее за руку.
      – Эй, – произнес Тайрон, – ты так много работаешь, что я не успевал сказать тебе, как хорошо ты сыграла в кинопробах. Если бы вопрос решал я, то непременно взял бы на эту роль тебя.
      – Правда?
      – Да, конечно.
      – Спасибо, – широко улыбнулась Джорданна. Ничто не поднимало ей настроения так, как похвала.
      – Ты ешь то, что нам привозят? Не хочешь ли перекусить в маленьком китайском ресторанчике за углом?
      – Искушаешь меня.
      Она подумала, что он выглядит, как Денцель Вашингтон, а фигура у него, как у Волшебного Джонсона – отнюдь не плохое сочетание.
      – Пойдем.
      – М-м… возможно, я должна спросить Бобби, не нужно ли ему чего.
      – Она еще и ответственная. Люблю таких женщин. Она нашли Бобби сидящим за складным столиком в окружении восторженных женщин.
      – Я похищаю у тебя Джорданну, – заявил Тайрон. – Приведу ее обратно через час.
      Бобби едва удостоил его взглядом.
      – Не приведешь вовремя – снижу ей зарплату. Тайрон засмеялся, Джорданна нет. Она напряженно пыталась понять, что это за женщины. Две из них были из съемочной группы, но по меньшей мере трех других она не знала.
      – Что это за юные таланты? – как бы мимоходом поинтересовалась она.
      – А? – не понял Тайрон.
      – Все эти дамы вокруг Бобби. Кажется, у него передвижной фан-клуб.
      – Да. Они везде ходят за ним, пытаясь всучить свой номер телефона, рассказывают, как им понравился или не понравился его последний фильм. Все, что угодно, лишь бы привлечь внимание.
      Тайрон казался достаточно привлекательным парнем, но Джорданна не давала себе проникаться к нему чрезмерной симпатией. Она не собиралась прыгать к нему в постель. Новая Джорданна была выше приключений на одну ночь. Хотя сигарета с марихуаной не помешала бы; ей слегка недоставало беготни по клубам и наркотического тумана.
      Нет. Это была старая Джорданна. Теперь у нее совершенно иной образ жизни. Джорданна Левитт, девушка, живущая собственным трудом. Могла бы стать актрисой, но не сложилось.
      Когда Джорданна и Тайрон вернулись на съемочную площадку, Бобби увлеченно беседовал с Барбарой Барр.
      – Что она здесь делает? – спросила Джорданна у Тайрона. Ее раздражало присутствие Барбары на съемках. – Ее начнут снимать только в конце следующей недели.
      Тайрон пожал плечами.
      – Возможно, она заехала познакомиться со всеми. Бобби поощряет создание семейной атмосферы.
      – Ну, приехала она явно не ко всем, – заметила Джорданна, не в силах скрыть свое недовольство.
      Тайрон с любопытством посмотрел на нее.
      – Ты не интересуешься Бобби? Если да, то только скажи мне, и я не буду тебе докучать.
      – Кто – я? – невозмутимо переспросила Джорданна. – Я интересуюсь Бобби? Ох, пожалуйста!
      – Я просто спросил. Я не люблю быть запасным номером.
      – Мог бы и не спрашивать, это самый смешной вопрос, который мне доводилось слышать. Я работаю на него и уважаю своего работодателя, но интересоваться Бобби Рашем – мне? Нет уж, увольте.
      – О'кей, значит, им ты не интересуешься. А как насчет меня?
      – Что насчет тебя?
      – Как насчет того, чтобы нам куда-нибудь сходить?
      – Мы только что были в китайском ресторанчике. Очень вкусно поели.
      – Я могу предложить тебе нечто получше.
      – Да? И что же? Он улыбнулся:
      – Возможно, этого ты еще ни разу не видела.
      – Ух ты! – кокетливо сказала Джорданна. – Даже и не знаю.
      – Дай подумать, – сказал он. – Мы работаем весь уик-энд, а во вторник у нас выходной. Поужинаем вместе во вторник?
      – Идет.
      Барбара Барр все не уходила, что по-настоящему раздражало Джорданну, наблюдавшую за ней издалека. Барбара Барр совершенно не подходила на роль Сиенны, ее кукольно-красивое личико абсолютно не соответствовало характеру героини. Ее длинные черные волосы были явно крашеными и совершенно не шли к ее бледному лицу. Роста она была маленького, а глаза слишком близко посажены.
      Тем не менее Бобби явно заинтересовался ею – все мужики одинаковы! – лишь потому, что все внимание Барбары было обращено на него, словно он был единственным мужчиной на свете. Вот глупость-то. Джорданна прекратила вести себя так в шестнадцать лет. Бобби посадил Барбару в кресло режиссера, в промежутках между дублями болтал с ней, не замечая никого вокруг.
      Джорданна все время была рядом с ним, делая все, что надо, и бегая по его поручениям. Внезапно работа утратила для нее всю свою привлекательность. Она чувствовала себя простой «девочкой на побегушках».
      Барбара не обращала на нее внимания. О'кей, Джорданна платила ей тем же.
      Мак был зол. Обычно он не придирался к актерам, но сейчас на него было трудно угодить.
      Одно к одному, вечер нельзя было назвать удачным, и когда в час ночи съемки закончились, Джорданна вздохнула с облегчением. Вскочив в свой «порше», она поехала назад в Бель-Эр, включив стереомагнитофон с кассетой Шаббы Ренкс на полную громкость.
      Охранники у дома Марджори пропустили ее. Она припарковала машину за чьим-то серым «фордом», вошла в дом и удивилась, застав дворецкого в холле.
      – Разве вам еще не время отправляться спать? – поинтересовалась она.
      – Мисс Марджори в кинокомнате с… другом, – неодобрительно сообщил дворецкий.
      – С каким другом?
      – С детективом.
      – Они смотрят кино?
      – Я не уверен, мисс Левитт. Принести вам выпить или поесть?
      Господи, жизнь у Марджори напоминала пребывание в роскошном отеле с круглосуточным обслуживанием.
      – Нет, спасибо. Я зайду пожелать Марджори доброй ночи.
      – Да, мисс Левитт.
      Открыв дверь в комнату для просмотров, Джорданна застыла на пороге: шла финальная сцена «Крестного отца». Она завороженно смотрела, пока на экране не замелькали титры, а затем заявила:
      – Как я люблю этот фильм! Я смотрю его по меньшей мере раз в год.
      Майкл обернулся, когда Марджори включила свет. Он увидел прелестную молодую женщину с длинными спутанными черными волосами и чудесной улыбкой, одетую в потертую кожаную куртку, поношенные джинсы и военные ботинки.
      Джорданна увидела очень красивого брюнета тридцати с небольшим лет, в пристальном взгляде которого таилась опасность. Незнакомец был атлетически сложен.
      – Привет, – дружелюбно улыбнулась она. – Должно быть, вы и есть мистер Детектив.
      – Майкл Скорсини, – он встал.
      – Милый итальянский мальчик, – она продолжала улыбаться.
      – Насчет «итальянского» верно, – ответил он. – А вот что касается «милый» и «мальчик», тут я уж не так уверен.
      Она засмеялась. Марджори забеспокоилась:
      – Почему ты так рано вернулась? – спросила она. – Я думала, у вас ночные съемки.
      Джорданна посмотрела на часы:
      – Уже почти два часа – разве для тебя это не достаточно поздно?
      Марджори придвинулась ближе к Майклу.
      – У меня все в порядке. – Собственническим жестом она взяла его за руку. – Майкл прекрасно заботится обо мне.
      – Хорошо.
      Джорданна поняла, что Марджори хочется, чтобы она ушла.
      – Я сейчас… ну… оставлю вас одних.
      – Э… – Майкл повернулся к Марджори. – Раз ваша подруга приехала, то мне, вероятно, нет смысла оставаться здесь.
      – Вы обещали. – Марджори обиженно посмотрела на него.
      – Что происходит? – Джорданна в недоумении переводила взгляд с Майкла на Марджори.
      – Мне звонил этот псих, – сказала Марджори, – тот самый, который писал письма. Он угрожал убить меня этой ночью.
      – Чудесно. Вот теперь я буду спать спокойно, – невесело пошутила Джорданна.
      – Если всем будет легче от этого, я останусь, – сказал Майкл.
      – А у вас большой пистолет? – поддразнила его Джорданна.
      – Достаточно большой.
      – Тогда вы обязательно должны остаться.
      – Хорошо.
      Тут он подумал, что в Джорданне что-то есть, но на лбу у нее красными буквами выведено: тревога. Она склонила голову набок.
      – Кажется, я слышу нью-йоркский акцент.
      – Бруклин.
      – А что делает Бруклин в Бель-Эр?
      – Сам не знаю, – скривившись, пожал плечами Майкл.
      Марджори все больше нервничала.
      – Извини, Джорданна, – сказала она наконец. – Можно поговорить с тобой?
      – Конечно. В чем дело?
      Марджори вытащила ее из комнаты в коридор.
      – Он мой, – прошипела она, вся красная.
      – Извини? – не поняла Джорданна.
      – Он мой, – повторила Марджори. – Он пришел ко мне, а не к тебе.
      – О чем ты?
      – Майкл. Я говорю о Майкле. Ты кокетничаешь с ним. Ты заигрываешь со всеми. Ты считаешь, что можешь заарканить любого, но он мой.
      Джорданна вскинула руки вверх.
      – Ох, извини… Я не знала, что вторгаюсь в твои владения. Я думала, что он твой детектив, а не твой любовник. Кстати, что это на тебе надето? Ты в курсе, что это платье просвечивает насквозь?
      Марджори покраснела еще сильнее.
      – Майклу так нравится.
      – Я не знала, что дело зашло так далеко. Почему-то раньше ты ничего не говорила о нем.
      – Ты не все знаешь обо мне.
      Джорданна подумала, что это действительно так. Хотя они выросли вместе, Марджори вечно держалась особняком, никогда не принимая участия в разнообразных эскападах, которые придумывали Джорданна и Черил. Грэнт называл ее бесполой. Шеп уверял, что она слегка не в своем уме; но каким-то образом она всегда оставалась частью «Голливудской пятерки».
      – Видишь ли, – Джорданна зевнула, – я устала. У меня был тяжелый день, и могу заверить: на твоего парня я не покушаюсь. Я иду спать. Увидимся утром.
      – Спасибо, – сдавленно произнесла Марджори. В конце коридора Джорданна обернулась.
      – Эй, надеюсь, тебя действительно трахнут. Самое время.
      Прежде чем Марджори успела ответить, Джорданна скрылась.
      Марджори вернулась в кинокомнату. Майкл изобразил зевок.
      – Я устал. По-моему, пора идти спать.
      – О, – разочарованно сказала Марджори. – А я думала, мы посмотрим «Крестный отец-2».
      – Очень заманчиво, но я должен хоть немного поспать. И вы тоже.
      – Да, наверное, – неохотно согласилась она.
      – Ничего не бойтесь. Если что-нибудь понадобится, я буду рядом с вами.
      – Да… Майкл.
      «Надо оставаться на официальном уровне», – подумал он. Девочка может потерять голову, а он не хочет быть объектом ее бурной страсти.
      Он уже убил четырех женщин, с тех пор как покинул тюрьму. Пять, если считать девушку, с которой все и началось. Она несла ответственность за смерть этих четырех женщин. Это ее вина. Он не виноват.
      Хотя Он должен признать: безнаказанно расправиться с ними было очень приятно.
      Он много думал об их шеях, мягких белых шеях. Выдавливать из них жизнь – это очень цивилизованный способ убийства.
      В его списке значились еще две женщины. Еще двух сучек надо было покарать. Черил Лендерс и Джорданна Левитт. Он специально приберег их напоследок, ибо с ними дело обстояло куда сложнее, чем с теми четырьмя. У них была другая жизнь.
      Когда Он работал в «Контракте» Черил и Джорданну никто не принимал всерьез. Две девчонки – подростки, имеющие богатых родителей и совершенно неопытные. И все же они свидетельствовали против него вместе с остальными. Они показали, что видели, как Он убил Девушку.
      Ему повезло, что у него был дядя со связями. Для его защиты были наняты лучшие адвокаты, и ему вменили в вину лишь непредумышленное убийство. Если бы все зависело от тех шестерых свидетельниц, Он был бы пожизненно заточен в тюрьму, а возможно, даже казнен.
      Выследить этих женщин было легко. У него был старый список съемочной группы и актеров, работавших в «Контракте», с домашними адресами. Маргарита Линда и Стефани Вульф жили все там же. Герду Хемсли разыскать было труднее, но Он с этим справился. На почте ему дали новый адрес Памелы Марч.
      У него были домашние адреса Джорданны Левитт и Черил Лендерс, и в ближайшие дни Он рассчитывал убедиться, что они действительно там живут.
      Единственная проблема заключалась в том, что Он не знал, с какой из них покончить в первую очередь. Он помнил Черил как вечно недовольную девицу с кислой физиономией. А Джорданна – о, она ни минуты не сидела на месте, расхаживая по съемочной площадке с таким видом, словно ей принадлежал весь мир.
      Он ненавидел их обеих. Он ненавидел их гораздо сильнее, чем тех четырех, потому что Джорданна и Черил пользовались привилегиями, которыми Он хотел пользоваться сам. И за это они должны были понести наказание.
      Сегодня он начинает слежку. Наблюдать за жертвой в течение нескольких дней было занятием почти столь же восхитительным, как и сама расправа.
      Он строил различные планы в отношении Черил и Джорданны. Задушить их – это было бы слишком легко; нет, они должны страдать так же, как страдал Он.
      Да, у него были далеко идущие планы.
      Он расстелил на столе список участников «Контракта» и внимательно изучил его. Черил Лендерс жила в Бель-Эр. Дом Джорданны Левитт находился в Беверли-Хиллз.
      Бель-Эр или Беверли-Хиллз? С чего начать?
      Он понимал, что сделать это будет непросто. Эти большие особняки набиты охранниками и сигнализацией. Он не питал иллюзий и знал, что люди, которые живут в больших дорогих домах, предпринимают множество предосторожностей.
      Но никто не сможет перехитрить его. Он был в тюрьме. Он выдержал множество издевательств и унижений, но не жаловался – испытания, которые Он выдержал с честью, сделали его сильным. Сильнее большинства людей.
      0н бросил монетку, чтобы решить, с чего начать.
      Бель-Эр или Беверли-Хиллз? Которая из них?

ГЛАВА 29

      Майклу удалось ускользнуть из поместья Сандерсонов в воскресенье утром, сказав, что ему нужно работать. Это была, кстати, чистая правда.
      Когда Марджори увидела, что он уходит, она забеспокоилась.
      – А что, если мне еще раз позвонят? – предположила она.
      – Я вернусь, как только достану необходимое для записи оборудование, – пообещал он. – А по дороге остановлюсь у ворот и предупрежу охранников.
      – Нет, – рассердилась Марджори, – папа не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом. Если эта информация попадет в газеты, она может навредить.
      – Кому?
      – Отец не выносит упоминаний обо мне в прессе. Он боится, что меня могут похитить и потребовать у него выкуп.
      – Охранников необходимо поставить в известность, Марджори.
      – Они и так бдительны.
      – Тогда вам не о чем беспокоиться.
      Он подумал, что следует выяснить у Квинси, беседовал ли тот с отцом Марджори. По мнению Майкла, скрывать от охранников суть дела было крайне безрассудно, если не сказать опасно.
      На автоответчике в доме Квинси его уже ожидало несколько сообщений. Он прослушивал их, пока варил кофе.
      Первое сообщение было от телохранителя юной кинозвезды.
      – Произошла неприятность, – сказал он. – Она ударила девушку напротив клуба «Сирокко» несколько вечеров назад. Я вовремя подоспел, но кто-нибудь должен переговорить с местным вышибалой – я слышал, что он хочет рассказать эту историю газетчикам.
      Второй звонок был от матери Квинси – ее интересовало, как там поживают внуки.
      Третий – от подруги Эмбер – Шелил. Майкл удивленно выслушал ее долгие жалобы:
      – Привет, это Шелил. Я встретилась с этим твоим другом, Майклом, и с тех пор его не видела. Все мужчины – подонки, они приглашают тебя, соблазняют и как только добьются своего – бросают. Тем не менее я, пожалуй, соглашусь встретиться с ним еще, уж очень он мил. Позвони мне.
      Последний звонок Квинси. Он говорил очень мрачно:
      – Ну вот уж этому ты не поверишь. Я тут поцеловался с деревом и получил от него в подарок сломанную руку. Завтра приехать не смогу. Кстати, где ты? Хороший сторож, нечего сказать.
      Майкл немедленно позвонил Квинси.
      – Я отвечаю за свою работу один, Майкл, – пожаловался Квинси. – Ума не приложу, что мне теперь делать?
      – Ты больше не один, – напомнил ему Майкл. – Я твой новый партнер.
      – Ты справишься с делами до моего возвращения?
      – Да, я уже вроде как начал привыкать. Ночь я провел в доме Марджори Сандерсон. Ты забыл меня предупредить, что, кроме всего прочего, мы еще присматриваем за детьми. Ах да, звонил тот парень, который нянчится с твоей теледевочкой.
      – Что-нибудь произошло?
      – Ничего такого, с чем я не смог бы справиться.
      – А ты поедешь завтра на встречу с Маком Бруксом?
      – Ладно.
      – Мы вернемся во вторник. В красной записной книжке на столе ты найдешь все необходимые телефоны клиентов и студий.
      – Расслабься. И когда в следующий раз поедешь кататься на лыжах, будь осторожнее.
      – Осторожнее? Черт, ты что думаешь, я сделал это нарочно?
      – Вот именно.
      – Гад!
      – Свинья!
      Бобби Раш знал, что совершил ошибку. После воскресных ночных съемок он пригласил будущую партнершу по фильму, Барбару Барр, к себе домой в постель, где они и провели весьма напряженные часы.
      Сейчас был понедельник, шесть часов утра, и Бобби горько жалел о случившемся. Она начнет сниматься только через две недели, а он уже скомпрометировал себя. Барбара красива, сексуальна и талантлива, но спать с партнершей по фильму не годится, это всегда приводит к неприятностям. Он поклялся себе, что этого больше не будет. Барбара оказалась весьма требовательной. Кроме того, он не совсем понимал, в чем дело, но что-то в ее поведении беспокоило его.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32