Охотники
ModernLib.Net / Научная фантастика / Карелин Сергей / Охотники - Чтение
(стр. 7)
Автор:
|
Карелин Сергей |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(751 Кб)
- Скачать в формате fb2
(337 Кб)
- Скачать в формате doc
(316 Кб)
- Скачать в формате txt
(302 Кб)
- Скачать в формате html
(335 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
Нашему другу это сначала нравилось, но он стал проявлять недовольство тем, что его невнимательно слушают. Тут на выручку пришли мы с Арчи. Угроза зажарить еще одного теленка специально для Кида подействовала на коротышку отрезвляюще. Он церемонно раскланялся с улыбающейся Селеной и вернулся с нами на место. - А что такое, - возмущался Колючка, - ну сказал, какая она красивая. А потом комплимент за комплиментом и… - От удара в бок Колючка обиженно замолк, хотел было схватить стоявшую рядом с ним кружку с пивом, но Арчи поспешно убрал ее. Пир продолжался. Когда перевалило за полночь, Кид начал дремать, но внезапно я увидел, как к нему подошла одна из служанок вождя. По тому, как расплылся в улыбке после ее слов Колючка, можно было догадаться, где он проведет эту ночь. Он покинул нас, скоро ушла и Селена. Арчи тоже куда-то скрылся, Швед же храпел недалеко от меня. Я тоже начинал подумывать о том, чтобы забраться в дальний уголок нашего огромного жилища и как следует вздремнуть, но эти планы были нарушены неожиданно оказавшейся рядом со мной смуглой незнакомкой. Она не говорила на межгалактическом, но ее желание было понятно без слов. А что мне оставалось делать? Ласковые руки, сладкие поцелуи, молодое сильное тело, что еще надо одинокому мужчине? Несмотря на то, что я изрядно набрался хмельного напитка, я дал себя увлечь в укромный угол и, признаюсь, не ударил в грязь лицом, так что уснули мы не скоро. Разбудил меня Эрл. - Вставай, Рэд, - проговорил он, дождавшись, когда я немного приду в себя после сна. - Нас ждут.
Глава восьмая
В замке барона Ярреда многочисленные слуги недоумевали по поводу поведения своего хозяина. Они старались как можно меньше шуметь и точно выполнять приказания Картелло. Картелло же предпочитал не попадаться на глаза барону. Непосвященному наблюдателю могло показаться, что замок вымер. Даже при смене караула разводящие отдавали приказы шепотом. Все дело в том, что Ярред вот уже второй день не выходил из своей потайной комнаты. Любой шум, проникающий извне, вызывал у него яростный гнев. Лишь верный Картелло, - то ли слуга, то ли шут, - имел доступ к барону. Вот и сейчас он, провожаемый испуганными взглядами слуг, с подносом в руках, на котором стояли закуски и кувшин с вином, вошел к барону. Ярред даже не обернулся при появлении Картелло. Он лишь довольно потирал руки и что-то шептал себе под нос. Вдруг он произнес: - Они все-таки клюнули на нашу приманку, Картелло! Да брось ты свой поднос куда-нибудь! Слуга аккуратно поставил поднос на стол и не спеша приблизился к барону. Встав за его спиной, он робко заглянул за плечо Ярреда и увидел двор незнакомого замка, людей, грузивших в фургоны тяжелые ящики, несколько десятков вооруженных людей, следивших за погрузкой. - Гляди, гляди! Они грузят мое золото! - А, не маловато ящиков? - Ничего, не переживай! Я заставлю их пересчитать все до грамма, если будет меньше… я им не завидую! Картелло потупил взор, а Ярред, покраснев от ярости, продолжал свой монолог: - Я прикажу разрезать их на мелкие кусочки, а затем брошу на корм диким собакам. Картелло видел, что сегодня у барона хорошее настроение. Но переменчивый характер хозяина был прекрасно ему известен. Картелло начал медленно отступать к двери, справедливо рассудив, что Ярреду будет гораздо лучше в одиночестве. Однако, завершить этот маневр ему не удалось. - Эй, очкарик! - окликнул барон уже собиравшегося выйти Картелло, - ты куда собрался? Я еще не закончил. - Да, мой повелитель! - Да, мой повелитель… - передразнил его Ярред, - я тебя предупреждал, когда мы остаемся одни, избавь меня от этих глупых титулов. И пока не появится гонец, ты не должен предпринимать никаких действий насчет этих охотников. - Но почему? Надо напасть и отнять наше золото прямо на пути к Холму Предков. Перестреляем их, они не успеют пикнуть, как золото будет в наших руках! - Идея неплохая, - улыбнулся барон. - Молодец! Но вот поэтому ты просто очкарик Картелло, а я великий барон Ярред, настоящий правитель Торреда. И мне приходится принимать решения за всех вас, а если бы я послушался ваших советов, то все мы давно бы гнили в земле! Ты забыл, как охотники стреляют? Они с мили в яблочко попадут! Эти ребята не чета моим головорезам. Нам не подойти к ним, они просто перещелкают нас, как куропаток! Ты хоть это понимаешь, коротышка? Ну ладно, - Ярред внезапно успокоился, - настало время тебе поработать. Если мы не можем напасть первыми, то нам надо хорошенько подготовиться к встрече на Холме Предков. Отбери лучших людей, сам проинструктируй их, проверь наши флайеры. В сезон дождей это идеальное средство передвижения. Только они смогут вытащить золото с этой горы, где собираются вонючие аборигены. Надо сказать, что Ярред имел огромные богатства и не скупился, когда на Торреде появлялись контрабандисты. Несколько лет назад он за огромные деньги купил пару списанных грузовых флайеров. И не прогадал. За дополнительный гонорар контрабандисты переделали неповоротливые грузовики в маневренные скоростные мощные машины. Контрабандисты не хотели вступать в конфликт с федералами даже за деньги барона, поэтому флайеры из летающих превратились в машины, скользящие лишь в паре метров над землей: с них сняли рули высоты и оставили два из четырех двигателей. Ближе к хвосту поставили пулеметную башню, управляемую одним человеком. Освободившийся же грузовой отсек приспособили для перевозки солдат, установив вдоль его стен длинные металлические скамьи. - Осмелюсь заметить, мой господин… - Что? - Золото - это соблазн, а когда его столько… надо найти человека, который бы не польстился на ваши сокровища. Такие деньги могут вскружить голову кому угодно. Барон призадумался. Картелло прав. Имея такие деньги, можно в одно мгновение оказаться на другом конце галактики, и поминай, как звали. - Надо найти преданного, но не очень умного командира. Конечно, лучше всего отправить тебя, очкарик, но ты нужен мне здесь! - заявил барон. - У тебя самого есть какие-нибудь предложения? - Есть. - И кто же это? Хотя постой, угадаю. Маркиз… нет, этот трус, виконт… этот просто болван… черт возьми, кто же? - Вы забыли про своего племянника. - А, Сэм, - громко рассмеялся барон, - как же я забыл про своего родственничка? Отличный стрелок, преданный мне и почти не имеющий мозгов! Только это немного настораживает. Ты считаешь, он справится? - Господин барон, не сложно вбить в его голову то, что надо делать. Зато мы будем уверены, что он не смоется с золотом. - Ты меня убедил, Картелло. Ведь можешь шевелить мозгами, а? Почаще бы ты это делал, цены бы тебе, очкарик, не было! Мы ему пообещаем, что после моей смерти он станет единственным претендентом на место главы Клана. Этот дурак за подобную перспективу горы свернет! - А потом тихо избавимся от него, - негромко заметил Картелло. - Ты меня удивляешь сегодня. Общение со мной явно идет тебе на пользу. Ты только держи язык за зубами, а то голову очень легко потерять. Ясно? Картелло поспешно кивнул. - Отлично. Еще вопросы есть? - Что делать с пленником? - Передать его охотникам. А когда получат золото, расстрелять всех. - Да, сэр, - кивнул Картелло. - Подожди… - барон внезапно повернулся к ОГКСС. - Что это еще за… Изображение вдруг начало тускнеть и вскоре растаяло. Прибор по-прежнему работал, но ничего не показывал! - Что происходит? Он, наверно, сломался! - в голосе барона зазвучали панические нотки. - Как же это, Картелло? Нас обнаружили, а прибор уничтожили? Или, может, спутник взорвали? Всех повешу! Повешу! - Мой господин, все просто, - поспешил заверить его Картелло, - начался сезон дождей. Облака надо Торредом, статическое электричество, все это создает помехи. С этим придется смириться, ведь все равно во время сезона дождей мы не сможем ни за кем наблюдать! Кругом будет один лишь дождь! - Ты, прав, конечно, прав, - пробормотал барон и, схватив с подноса кувшин, сделал жадный глоток. Наступила минута молчания, после которой Ярред вдруг посмотрел на Картелло и тот содрогнулся от злобы, вспыхнувшей в глазах хозяина. - Ты еще здесь? Отправляйся! Мне нужны головы этих охотников!
____________________
Стараясь не разбудить зеленоглазую красавицу, я быстро выскользнул из дома. Невольно я поежился от промозглого ветра. Сквозь прорехи в натянутом над хижинами брезенте проглядывало серое небо. Мои друзья в полном составе ждали неподалеку. Увидев меня, Эрл двинулся ко мне навстречу. - Они прибыли, - произнес он, - остановились у подножья холма. Наши воины заметили их еще на подходе. - Сколько их? - повернулся я к Арчи. - Два переделанных флайера, - ответил тот, пожав плечами, - пара пулеметов и десятка полтора стрелков. Больше в них все равно не поместится. - Что ж, - произнес я, - пора действовать, охотники. Вперед! По нашему плану мне отводилась роль парламентера. Не успел я оглянуться, как мои друзья, включив маскировку "хамелеон", буквально растворились в струях дождя. Со мной остался один Эрл. - Бери факел. Мы идем встречать гостей, - произнес я. Мы тронулись в путь. Пока спускались по склону под чутким руководством Эрла, я несколько раз чуть не упал в грязь, ноги отчаянно скользили, хоть я и надел сапоги из десантного снаряжения. Видимость была ужасной. Дальше, чем на десять ярдов, ничего не видно. Но вот где-то внизу, сквозь пелену дождя начал пробиваться тусклый свет прожекторов флайера. - Маши факелом! - приказал я Эрлу, и мы принялись, как заведенные махать руками. Нас заметили. Лучи прожекторов начали приближаться, а вскоре в нескольких метрах от нас появился черный борт флайера. Башня с пулеметом была повернута в нашу сторону. Мне не привыкать стоять под прицелом, чтобы вызвать во мне страх, нужно нечто большее. В борту флайера открылся люк, оттуда спрыгнул здоровый детина двухметрового роста, одетый в полувоенную форму. - Привет, парни, - широко улыбнулся он, чем, признаться, немного обескуражил меня. Не думал я, что головорезы Ярреда окажутся столь доброжелательными. Хотя, быть может, это лишь первое впечатление. - Меня зовут Сэм, - продолжал тем временем здоровяк, - я здесь главный. Давайте не будем ссориться друг с другом, а быстренько погрузим золото и разбежимся по своим делам. - Погоди, - остановил я улыбчивого головореза, - а где Томас? - Он во втором флайере. Вы нам - золото, мы вам - Томаса. Удивительно, но этот громила вызывал у меня симпатию. Интересно, как он с таким открытым простодушным лицом вообще мог служить у этого мерзавца Ярреда, да еще ходить в командирах? Но если это только маска? - Не кажется ли тебе, Сэм, что ты играешь не за тем столом? Что тебя держит у Ярреда? - внезапно задал я вопрос. - Долго объяснять, мистер, - ответил тот, нисколько не удивившись. - Ярред мой дядя, а для родственников я что угодно сделаю! - Вот оно что… ты его племянник? - Да, а что, разве не похож? - он даже повернулся ко мне в профиль, чтобы я мог его лучше разглядеть. - К сожалению, я не имел чести лицезреть барона, - признался я, - но не беда. Думаю, что это упущение я вскоре исправлю. - Почту за честь, сэр, самолично представить вас дяде! - заявил этот недоумок. Я удивленно переглянулся с Эрлом. А ведь это парень с широкой, почти детской улыбкой, не лукавит. Он действительно полный дурачина. Приведет меня в лапы к барону, при этом широко улыбаясь и раздавая направо и налево комплименты. Мне решительно не хотелось убивать Сэма. Он стоял спиной к флайеру и не мог видеть, как три тени бесшумно проникли в него. Через несколько мгновений из люка появился Арчи, взял на прицел спину Сэма, а за ним показались тела связанных стрелков. Сэм, почуяв неладное, резко развернулся, но выхватить пистолет не успел. Я положил руку на его кобуру, а в лицо громиле уже смотрело оружие Арчи. - Не надо делать глупостей, - предупредил я напрягшегося Сэма, и поняв, что сопротивление бесполезно, тот вздохнул и отдал мне свой пистолет. - Это не честно, - произнес Сэм совершенно по-детски, на что мне оставалось лишь утешить его, заявив, что не все на этом свете честно. И люди, бывает, совершают плохие поступки. А его дядя совершает их чаще всех. Тем временем перед флайером появились дружки Эрла, они быстро обыскали связанных пленников, радуясь неожиданной добыче. Колючка же нетерпеливо переминался с ноги на ногу. - Давайте же быстрей, - торопил он, - пора избавиться от этого свидетеля! Когда надо, Колючка мог быть очень жестоким, но у меня были на Сэма другие виды. - Сэм, ты можешь отправиться с нами. Если ты будешь вести себя хорошо, я могу попробовать вытащить тебя из этой смрадной клоаки, которую вы называете Кланом Черного Ястреба, и сделать из тебя настоящего охотника. Ну что? Согласен? Я же чувствую, что тебе не по вкусу дела твоего дяди. - Да, они мне не по вкусу, - ответил Сэм после минутной паузы, - но не стоит стараться, сэр. Я уже один раз принес присягу на верность Клану и не изменю ей ни при каких условиях. - А ты понимаешь, что нам придется убить всех во втором флайере, - вдруг вмешался Колючка, - разве ты этого хочешь? Подумай, у тебя есть пара минут. Сэм немного подумал и осторожно произнес.:- Ведь не будет считаться предательством, если я спасу жизни своих ребят? Они отличные парни, поверьте мне! - Конечно, мы тебе верим, - улыбнулся я. - Да и за что вам умирать? За барона? Или за золото, которого у нас нет? - Как это нет, - изумленно уставился на меня Сэм., - Дядя мне говорил, чтобы все пересчитать и… - Нет, его нет. - Я похлопал парня по плечу, пытаясь привести в чувство. Похоже, бедолага не допускал даже мысли о том, что кто-нибудь его может обмануть. И как такие люди служат Ярреду? - Давай, каков будет твой ответ? - спросил я. - Вы не оставляете мне выбора, сэр, - вздохнул тот. - Ну, вот и отлично. Выбирать будем потом, когда появится свободная минутка. А сейчас вперед! Мы залезли в флайер и Швед, усевшись в кресло пилота, положил руки на рычаги. Через несколько секунд, повинуясь опытной руке охотника, корабль поднялся над землей и тихо двинулся вперед. Не успел я оглянуться, как в обзорном экране выросли контуры второго флайера. - Включи громкую связь, - крикнул я Шведу и повернулся к Сэму. - Давай, Сэм, не подведи меня и своих подчиненных. Швед протянул нашему пленнику переговорное устройство, в следующую секунду в корабле зазвучал хриплый голос, искаженный сильными помехами. - Сэм, Сэм. Это сержант Мерв. Прием. Что делать дальше? Ждем приказаний. Видя, что тот все колеблется, я положил ему на плечо руку. Эрл же попытался помахать у него перед носом оружием, но это, по-моему, совершенно не произвело на Сэма впечатления. Наконец, наш пленник решился. - Все в порядке, парни, - произнес он, - золото у нас. Охотники… - Он посмотрел на меня, и я утвердительно кивнул. - Охотники мертвы. - Мы разворачиваемся и двигаем назад? - Конечно, но сначала освободим заложника. - Но, командир, - возразил сержант, - нам же надо его убить. Приказ Ярреда. Я сильнее сжал руку на плече Сэма. - Конечно, надо бы его убить, но я решил по-другому. Выбросите его за борт и медленно двигайтесь вперед, только не забывайте смотреть по сторонам. - А чего смотреть-то? Кроме нас, здесь нет никого. До этих дикарей добрый десяток миль, да и не слезут они со своего холма! - Тем лучше. Приказ ясен? - Да, сэр. - Выполняйте, сержант! Конец связи. Я разжал пальцы, которыми сжимал плечо Сэма. Тот, недовольно морщась, начал потирать его. В следующую секунду раздался слабый крик и мы прильнули к боковым обзорным экранам. Из соседнего флайера сбросили тело мужчины, он рухнул в грязь, зашевелился, пытаясь подняться, но это ему никак не удавалось. - Спасибо, Сэм, - от души поблагодарил я нашего пленника, который в ответ лишь пожал плечами. Швед аккуратно подрулил к Томасу, и вскоре он уже сидел во флайере, пил виски и, словно не веря в свое спасение, смотрел на нас с такой благодарностью, что мне стало даже немного не по себе. Накормив его и уложив спать, мы устремились в погоню за вторым флайером. Те, кто находился в нем, ни о чем не подозревали и, наверно, мечтали лишь о наградах за хорошо выполненную операцию. Но я был вынужден их разочаровать.
Приоткрыв верхний люк, я высунул голову в дождь и, морщась от его хлестких капель, прицелился из своего любимого карабина в корабль, летевший впереди. Электронный прицел быстро поймал в перекрестие жертву, определив расстояние и силу выстрела, затем я плавно нажал на курок. Я целил в фотонные излучатели, которые располагались по борту и в задней части флайера. Мне повезло. Не люблю себя хвалить, но выстрел получился отменным. Одна из пуль попала точно в ребро жесткости излучателя, в следующую секунду из небольшой пробоины брызнуло пламя. Сразу включились приборы пожаротушения, флайер заволокло пеной. Но повреждение, которое нанесла моя пуля, было достаточным, чтобы остановить корабль. Флайер задергался и, развернувшись, резко пошел на снижение. Однако надо отдать должное его пилоту. Он умудрился посадить свой корабль так аккуратно, как это только было возможно. Нам же это и надо было. Пока бедолаги пытались починить свой летательный аппарат, мы умчались вперед. Связь Швед на всякий случай отключил. Я представляю, какими словами поносили нас враги, оставшиеся ремонтировать флайер. Они-то наверняка посчитали, что командир их бросил. По этому поводу начал переживать и Сэм. - Где тебя высадить? - поинтересовался Швед у пленника. - Лучше убейте меня, - вдруг предложил тот, - мне нет прощения. Я предал свой Клан. Я беспомощно посмотрел на своих друзей. Арчи пожал плечами. Даже Кид не нашел, что сказать. И лишь Эрл крякнул и вдруг в одно мгновение оказался рядом с Сэмом. Он нажал большим пальцем на какую-то точку на его шее, глаза того закатились. Через несколько секунд он без движения лежал на полу. - Зачем ты это сделал? - вырвалось у меня. - Так будет лучше для всех, - спокойно произнес Эрл. - Выбросим его. Он останется без сознания несколько часов, а за это время мы успеем удалиться так далеко, что нам не страшна никакая погоня. - Нет, - возразил я, - так дело не пойдет. Этот парень нам помог, и я не допущу его смерти. Ты посмотри, что в степи делается. Да он погибнет в такую погоду. - Что же ты предлагаешь? - поинтересовался Колючка, которого план Эрла нисколько не смутил. - Выбросим его, - объяснил я, - но оставим автономную рацию и сухпаек. По рации он может связаться со вторым флайером. На починку излучателей нужно часов двенадцать, так что никто нам не помешает смыться! Эрл всем своим видом показывал, что не согласен с моим решением, но спорить не стал. Мы вместе вынесли бесчувственное тело Сэма в степь, вскоре флайер тронулся в путь. - До замка Ярреда сутки пути на этом корабле, - заметил Эрл. - До замка? - повернулся я к Эрлу, - а там что ты собираешься делать? - Как что, - искренне удивился Эрл, - мы должны уничтожить барона! Нет Ярреда - нет Клана. - Ты не прав, - покачал головой Арчи, - мы покончим с бароном, появится еще один "черный ястреб", и все это начнется вновь. Надо сначала покончить с источником благосостояния Клана. Лишить "ястребов" экономической подпитки. Без денег много не навоюешь. - Это точно! - подтвердил, облизнувшись, Колючка, - насколько я понял, ты имеешь в виду сокровищницу барона? - Ты не угадал. Я имею в виду завод по добыче и переработке кобола. - Хорошая идея, Арчи, - я широко улыбнулся, - мы лишим нашего врага того, что помогало ему поддерживать власть. И Клан Черного Ястреба не будет отличаться от других Кланов. Вот тогда я Ярреду не завидую. Очень уж много людей точат зуб на этого барона. - Эй, успокойтесь, - признаюсь, я первый раз видел Эрла таким взволнованным. - Вы хотите напасть на хорошо охраняемый завод впятером? Да, вы сильные бойцы, но надо же реально оценивать свои возможности! - С каких пор ты стал таким осторожным, Эрл? - ехидно поинтересовался Колючка. - Уж не боишься ли ты? Эрл вскочил на ноги и выхватил кинжал. В флайере начало нарастать напряжение. Я понял, надо что-то предпринимать. - Все, завязывайте эти ссоры. А то кое-кто окажется за бортом! Мы отправляемся на завод, и точка! Понял, Эрл? Спрячь оружие! - Понял, - хмуро буркнул тот в ответ, неохотно пряча кинжал в ножны. - А ты, Кид, не задирайся! - Да я что… - хитро потупил глаза Колючка, - я ничего. - Ладно. Как там дорога, Швед? - Все в порядке - я задал ориентиры, проложил курс. В общем, часов через двадцать будем на заводе. - Отлично, а теперь советую всем отдохнуть. У нас впереди тяжелый день. Швед был единственным, кто не завалился спать, сказав, что два часа дремоты в кресле при включенном автопилоте для него вполне достаточно. Я не стал с ним спорить, прекрасно зная, что его не переубедить. Поэтому с чувством выполненного долга я закрыл глаза и сразу погрузился в сон.
Глава девятая
Мое сознание вырвалось из оков сновидений. Привычка, выработанная годами. Чуткое ухо охотника даже во сне готово спасти жизнь своему хозяину. Не слыша шума двигателей, я удивленно поинтересовался: - Почему мы стоим? Рядом зашевелился Швед. - Ты спишь? - изумился я. - Кто же тогда управляет кораблем? - Эрл, - зевнув, ответил мой друг. - Кто? - я ошеломленно уставился на него. - Он попросил показать, как управлять этой машиной. Ну, я и решил ему показать. А что? Мне все равно надо было меняться. Тем более, что он оказался хватким парнем. Я готов поклясться, что это дело ему знакомо. Через десять минут он управлял флайером, как заправский пилот! - Странно, - покачал я головой, - помню Томас говорил, что на Торреде мало кто умеет управлять летательными аппаратами, а уж аборигены… - Меня тоже это насторожило, - заметил Швед, - но я решил разобраться позже. - А где же он сейчас? - осведомился я. - Что происходит? Это проснулись Арчи и Колючка. Вместе с ними пробудился и Томас. Мы объяснили им, что произошло, и быстро осмотрели корабль. Наружный люк был открыт. Холодные капли дождя барабанили по металлическому полу, на котором образовалась небольшая лужа. Судя по ее размерам, Эрл покинул нас недавно. Арчи и Кид выбрались из флайера, Швед уселся в кресло пилота, я же на всякий случай забрался в пулеметную башню, хотя вскоре понял, что ничем не смогу помочь друзьям. Видимость была нулевой, темнота и дождь сделали свое дело. Даже в инфракрасный объектив прицела мало что можно было разглядеть. Охотники вернулись через двадцать минут, промокшие и уставшие. - Никого нет, - констатировал Кид, - пропал наш абориген! - Да, сбежал он, - заметил Томас, которому Эрл, похоже, сразу не понравился. - По всей видимости, перегрелся фотонный двигатель, - добавил Арчи. - Скорей всего Эрл не справился с управлением и после остановки решил осмотреть окрестности, - неуверенно предположил он. - Ты сам веришь в эти слова? - невесело усмехнулся Швед. - Во-первых, он должен был разбудить кого-нибудь из нас, а во-вторых, какие окрестности он мог осмотреть в такой дождь? - Сплошные загадки, - пробурчал я, - дальше-то мы двигаться сможем? - Сможем, - кивнул Арчи, - только пешком. При перегреве фотонного двигателя происходит блокировка топливных насосов. Был бы ремкомплект, я за полчаса бы разобрался, но без него мы бессильны. Флайер теперь просто груда металла. - Все это очень странно. Флайер, пропажа Эрла… А сколько тащиться отсюда до завода Ярреда? - Сейчас, - Арчи включил голокарту, - если учесть горный рельеф, - проговорил он после нескольких минут ее изучения, - дождь и незнание нами местности, дня за три мы до завода доберемся. - Похоже, мы влипли, - заметил Колючка, - но где же все-таки Эрл? - Меня удивляет другое, - заметил я, - если он просто слинял, то почему ничего не забрал? Кроме нашего оружия, алмазный нож один чего стоит, на флайере множество дорогих приборов. Как я понял с твоих слов, Швед, Эрл в технике немного разбирается, мог поживиться. Но он ничего не взял! - А ты помнишь, он был против того, чтобы отправиться на завод, - неожиданно заметил Швед. - А ведь точно, - вырвалось у меня, - но что гадать! Надо отправляться в путь. Собирайте вещи. Мы уходим. - Ты забыл, что у нас еще проблема, - произнес Арчи, кивая на внимательно наблюдавшего за нами Томаса, - у нас нет лишнего комплекта формы, а без нее он далеко не уйдет. Тем более, он ранен. - Не переживайте за меня, - улыбнулся Томас. - Да, флайер не может летать, но у него исправно оружие, есть хороший запас консервов и аптечка. Что еще надо старому космодесантнику? Отправляйтесь и не думайте обо мне. Я не буду Томасом Блейком, если не приведу за пару недель это корыто в порядок! И, конечно, спасибо вам, ребята. Я знал, что десантники всегда выручат друг друга из беды! Мы с охотниками переглянулись. - Он дело говорит, - заметил Швед. - Что ж, пусть будет так, как ты хочешь, - вздохнул я, - мы найдем тебя. - Это я найду вас, - рассмеялся Том, - от меня не так легко отделаться. Через пятнадцать минут мы оставили флайер и отправились в путь. Я еще раз помянул добрым словом старину Томаса, доставшего нам форму космодесантников. Дело в том, что место, где мы остановились, было на удивление каменистым. Представьте себе степь, разбросанные по ней камни, которые из-за дождя стали невероятно скользкими, жидкую грязь, заполнившую все остальное пространство. Нас спасли специальные липучки на ботинках. С их помощью можно быстро передвигаться по камням, не опасаясь поскользнуться и упасть. Вскоре местность стала более холмистой. На одном из небольших холмов мы и заночевали, растянув над собой брезент. А на следующее утро нас ожидал сюрприз. Было заметно, что дождь приутих. На темном небе, затянутом тучами, начали появляться прогалины чистого голубого неба. Несмотря на это второй день пути оказался для нас самым сложным. Равнина кончилась, и мы начали восхождение по горам. Пусть их склоны и были пологими, но дождь сделал свое дело. Передвигаться оказалось труднее, чем по отвесным стенам. И опять нас выручили наши приспособления. Мы двигались медленнее, но все равно упрямо шли к поставленной цели. На третий день дождь прекратился, когда мы поднялись на очередную вершину, с нее открылся вид на живописную долину. - Это должно быть здесь, - сказал Арчи, сверяясь с голокартой. В бинокль завод был прекрасно виден. Он находился милях в трех от нас. Однообразные и унылые серые коробки зданий. Центральное здание, за которым располагались буровые установки. Огромное помещение склада. Ограда с сеткой по периметру. Несколько вышек охраны. В общем, завод по производству кобола лежал перед нами как на ладони.
Мы использовали старый метод охотников. Поделили объект на зоны для осмотра. После изучения нескольких зон менялись местами, дополняя друг друга. Через несколько часов мы уже знали всю систему охраны завода и смены караулов. - Все это, конечно, хорошо, - заметил Арчи, - но нам нужен кто-нибудь из работников завода. У нас не так уж много мин, поэтому надо знать, куда их закладывать. И мало кто из нас смыслит в инженерном устройстве этого предприятия. - Возьмем кого-нибудь из обслуги, - предложил Колючка, - они наверняка пугливые. Быстро все выложат! - А если не выложат? Ты их пытать будешь? - осведомился я. - Почему нет? - удивился Колючка, - Они же враги. Если бы ты попался им, то они… - Во-первых, мы не палачи. Ты же не хочешь уподобиться этому кровопийце барону. Вот когда в нас стреляют, мы отвечаем той же монетой. А издеваться над пленниками не в обычаях охотников. - Ну, коли ты такой справедливый, предложи сам что-нибудь. - Надо захватить человека, который знал бы завод, как пять пальцев, и ненавидел барона. - Ага, - рассмеялся Колючка, - ты сказки писать не пробовал? - Не остри, Кид - сказал молчавший до этого Швед, - на заводе скорей всего есть рабы. Помните, что нам говорила Лейла? Надо захватить одного из них! - Точно! - Кстати, - добавил Швед, - можно и охранника захватить. Ты, Рэд, скорей всего переоцениваешь их стойкость. Их достаточно припугнуть хорошенько… - Дай-то Бог, - хмыкнул я. На этом наш спор закончился. Мы устроились отдохнуть до наступления темноты, выставив Колючку наблюдателем. Когда на Торред опустилась ночь, мы осторожно спустились с горы. Днем, наблюдая за работой завода, я подметил, что некоторые люди были прикованы к небольшим вагонеткам. Они безразлично выталкивали их из чрева горы. Дальше узкоколейка делала петлю и уходила во вторую пещеру. К горам породы, насыпанным рядом с рельсами, сразу подходили люди, которые перебирали породу и складывали необработанный кобол в тележки. Их тотчас увозили другие рабочие. Этот процесс не прекращался до темноты. Только когда наступил вечер, всех работников согнали в одну большую толпу и повели в сторону зданий. Тем временем мы достигли ограждения. Оно могло защитить только от животных, да и то мелких и глупых. Покосившиеся столбы, местами порванная металлическая сетка. Руководство завода явно экономило деньги на охране. А этого делать нельзя. Охранники сидели недалеко от широкой двери большого трехэтажного здания и резались в кости. На вышках вообще никого не было. По крайней мере, я не заметил ни единой души. Охранники громко переругивались. Их крики служили хорошим ориентиром в темноте. Это было как нельзя кстати, потому что по периметру горела всего четверть фонарей. В общем, бардак. А что еще нам нужно?
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|