Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охотники

ModernLib.Net / Научная фантастика / Карелин Сергей / Охотники - Чтение (стр. 2)
Автор: Карелин Сергей
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Правда, неспешная беседа с вождем немного мешала мне. Но надо было соблюдать приличия. Я просто делал вид, что слушал старика, но вдруг мое ухо уловило нечто, что заставило меня сосредоточиться.
      - Все земли к западу отсюда принадлежат Клану Черного Ястреба.
      - А можно подробней об этом? - сказал я.
      - О чем? - удивился вождь.
      - Меня интересует кое-что на западе. Местечко Ноксворт. Вы знаете о таком? Там находится ранчо.
      - Да, - ответил Одорн, с интересом разглядывая меня, - а что тебе в этом ранчо?
      - Я его купил.
      - Понятно… - Вождь покачал головой. - Ты можешь разочароваться, увидев свое ранчо.
      - Это еще почему?
      - Там сейчас владения барона Ярреда, главы Клана Черного Ястреба.
      - Ничего, как-нибудь разберусь, - пообещал я.
      - Предлагаю тебе остаться, друг, - промолвил Одорн, - ты спас моего сына, а мы никогда не забываем друзей, как и не прощаем врагов. И сейчас все мое - твое!
      - Да нет. Спасибо, конечно, но я, если позволите, лишь переночую у вас. Мне хотелось бы завтра добраться до ранчо.
      - Что ж, как хочешь, - вождь поднялся. Я поднялся следом за ним.
      - Это тебе, - в протянутой руке Одорна блеснул изящный серебряный перстень.
      - Что это? - спросил я.
      - Возьми его. Любой из нашего рода поможет тебе, если увидит этот перстень.
      Я взял перстень. Не привык отказываться от подарков друзей. Затем искренне поблагодарил вождя.
      Утром мы распрощались с Одорном и Эрлом. Я вежливо отказался от весьма заманчивого предложения выкурить трубку "порошка снов", судя по всему, местного легкого галлюциногена, оседлал лошадь, махнул рукой на прощанье и тронулся в путь. Солнце уже начало свой путь по небу. Я пришпорил лошадь, и вскоре деревня скрылась из глаз. Вокруг меня вновь была бескрайняя степь.
      Через два часа скачки я достал карту и, сверившись с маршрутом, понял, что уже еду по своей земле. Неожиданно впереди появилась грунтовая дорога. Она шла в нужном мне направлении, я отправился по ней.
      Моя земля внешне ничем не отличалась от степи, по которой я путешествовал до этого, но мне она казалась какой-то особенной. То ли трава была выше и сочней, то ли почва мягче и чернее, трудно сказать. Видно, права пословица про свою рубашку, которая всегда ближе к телу. В общем, в хорошем расположении духа я приближался к своему гнездышку.
      Вскоре дорога привела меня к покосившемуся одноэтажному деревянному дому с забитыми досками окнами и облупившейся краской. С правой стороны от дома я увидел небольшой сарай. Сарай окружал тоже покосившийся плетень. Кучи мусора и обрывки пожелтевших газет довершали тоскливый пейзаж. Я сверился с картой и покачал головой.
      Судя по карте, этот дом и есть обещанный мне двухэтажный особняк. Я достал рекламный проспект. Признаюсь, то, что было изображено на нем, никак не напоминало развалюху стоявшую передо мной.
      Что ж, прежде чем делать какие-то выводы, надо выяснить, живет ли кто в этой халупе. Подъехав к сараю, я услышал богатырский храп, и, наклонившись, заглянул в небольшое оконце. Кроме грязной кучи тряпья, ничего не было видно.
      - Эй! Есть кто живой? - крикнул я.
      Храп прервался, послышалась возня. В сарае что-то загремело, дверь распахнулась. Предо мной предстал невысокого роста коренастый человек с бритой головой и узкими глазами. Его лицо заросло щетиной, да и вообще вид у него был изрядно помятый. Он протер глаза и уставился на меня с таким удивлением, словно первый раз в жизни видел человека.
      - Ты кто? - спросил бритый.
      Теперь пришел мой черед удивляться. Это моя земля и не хватало еще, чтобы на ней устраивали пристанище всякие бродяги. Тем не менее я постарался быть вежливым.
      - Мое имя Райт. А вы в свою очередь не подскажете, этот сарай случайно не называется Ноксворт?
      - Райт… - Маленькие глазки буравили меня. - Ты купил эту землю?
      - Да, - кивнул я.
      - Подожди чуток, - бритый внезапно скрылся за сараем. Не успел я произнести хоть одно слово, как из-за сарая потянулся белый дым. Не трудно было догадаться, что это сигнал. Я понял, что надо уносить ноги. Тем временем на горизонте появился отряд всадников, во весь опор скачущих к нам.
 
      Я развернулся, перехватил карабин и пришпорил лошадь. Но далеко уехать мне не удалось. Всадники на огромной скорости неслись мне наперерез. Я понял, что уйти уже не успеваю, и остановился, повернувшись лицом к преследователям. Вскинул карабин и прицелился в одного из всадников, немного оторвавшегося от основной группы. Щелкнул выстрел. Еще одним достоинством моего оружия был тихий звук выстрела. Электронная система глушения. Незаменимая вещь для любого охотника.
      Выстрел был удачным. Всадник совершил акробатический кувырок через голову, и врагов стало на одного меньше. Я вновь вскинул карабин. Выстрелы следовали один за другим. Я, словно в тире, посылал пулю за пулей.
      Когда с седла слетел шестой всадник, остальные притормозили. Теперь в их руках появилось оружие, вокруг меня засвистели пули. Стрелками они были так себе, но мне не улыбалось нарваться на шальную пулю. Поэтому, порывшись в седельной сумке, я выудил фосфорную гранату, выдернул чеку и метнул в сторону преследователей, что есть силы пришпорив лошадь.
      Вы можете спросить, откуда у охотника граната? Я, знаете ли, редко придерживался правил "Кодекса Охотника" ("Кодекс Охотника" - книга, написанная пять веков назад легендарным первым охотником Моргом. Сначала она была абсолютным законом для всех охотников, но потом многие из них начали трактовать ее правила по-своему.),написанного слишком давно и морально устаревшего. Поэтому в моей седельной сумке вместе с несколькими хитрыми ловушками на разнообразную дичь лежали приспособления и на тот случай, если дичью окажусь я сам. Сейчас эти приспособления пришлись очень кстати.
      За моей спиной громыхнуло. Надеюсь, это их задержит. Через полчаса бешеного галопа я рискнул оглянуться. Похоже, мне удалось оторваться от преследователей. Но обольщаться не стоило. Надо добраться до Меероза и разобраться с тем гадом клерком, который всучил мне землю.
      Но хорошенько поразмыслив, я решил сначала выяснить, что за люди вздумали охотиться за мной на моей собственной земле. Я догадывался, кто это, недаром несколько раз меня уже предупреждали, но когда дело доходит до моей собственности, я становлюсь довольно тупым и упрямым. Да и не привык отступать перед боем…
      От этих мыслей меня оторвал тихий голос, от звука которого я чуть не выронил карабин. И сразу вернулся в настоящее время.
      - Ты хороший охотник. Но и твои враги достаточно опытные воины. У тебя нет шансов.
      Голос показался мне знакомым, а когда из ночного мрака выступила высокая фигура, все встало на свои места. Я с изумлением узнал спасенного мной Эрла, сына Одорна. Из одежды на нем были только короткие кожаные штаны. В руке он сжимал револьвер.
      - Как ты здесь оказался? - вырвалось у меня.
      - Я следил за тобой, - ответил ночной гость, - и предполагал, что ты попадешь в беду. За мной, если помнишь, должок. А мы свои долги всегда отдаем. Ты ранен?
      - Навылет, - подтвердил я, показывая на перебинтованную ногу.
      - На, пожуй! - Эрл протянул мне горсть травы, которую вытащил из небольшого мешочка, висевшего на поясе.
      - Жевать траву? Я тебе что, корова? - возмутился я.
      - Не спорь, если не хочешь умереть от своей раны.
      Я неохотно взял траву, медленно начал жевать. Трава была очень сочной, а вкус ее оказался на удивление приятным. Мне сразу стало легче, ноющая боль в ноге пропала. Я благодарно посмотрел на Эрла.
      - Что это?
      - Трава "меер-ти-теер", - "волосы степи". Тебе лучше?
      - Конечно, - кивнул я.
      - Но мы потом поговорим. Сейчас нам надо уходить.
      - Уходить? Как? - Я усмехнулся. - Кругом скалы! В темноте я по отвесным склонам карабкаться не собираюсь. Это же самоубийство!
      - Любите вы, белокожие, все усложнять, - покачал головой Эрл, - иди за мной.
      Наш дальнейший путь был поистине сумасшедшим. Мой проводник прекрасно видел в темноте, признаюсь, без него я бы не прошел и пятидесяти метров. Несколько раз только рука Эрла удерживала меня от падения со скалы.
      Но все заканчивается, закончился и наш путь. Мы спустились к мирно стоявшим двум лошадям. Вскочив на них, помчались подальше от этого места. Двигались мы вдоль скал, которые затем сменились бурной горной речкой.
      - Монт, - сказал Эрл, - здесь начинает свой путь крупнейшая река степи.
      Я лишь кивнул головой. В данный момент мне было не до красот природы. Я старался не отстать от своего проводника. К тому же небо затянули облака, пытался накрапывать мелкий дождичек.
      Как я уже говорил, Эрл видел в темноте, как при дневном свете, и когда забрезжил рассвет, мы, по моим подсчетам, удалились от места засады миль на десять, не меньше. Мой напарник то и дело спрыгивал с лошади и посыпал землю каким-то коричневым порошком.
      - Что это такое? - спросил я.
      - У людей барона есть хорошие следопыты. А этот порошок - наше собственное изобретение. Никто не сможет прочитать наши следы.
      Я с недоверием покачал головой, но решил промолчать. Мне пришлось полностью довериться Эрлу.
      Мой спутник усиленно искал место, где можно было бы перейти реку вброд. Я, может, и рискнул бы даже переплыть ее, но, понаблюдав за рекой, решил, что уж очень сильное течение у этой горной речушки, вряд ли стоит пускаться по ней вплавь.
      Внезапно я почувствовал боль, пульсирующую в ране. Наверно, трава Эрла закончила свое действие. Заметив мое состояние, мой спутник скомандовал остановиться. Я с трудом слез с лошади и со стоном сел на землю.
      Эрл понимающе хмыкнул и достал из седельной сумки нехитрую снедь. Мы быстро перекусили, после чего мне опять пришлось сжевать порцию травы. Сразу стало легче. Травка все-таки была волшебной.
      Через полчаса путешествия по мелководью, мой новый товарищ махнул рукой и смело направил коня в реку. Я последовал за ним, преодолев сопротивление моей лошади. Вода в реке, несмотря на середину лета, была ледяной. Не удивительно, ведь такие речки берут начало в горах, где из холодных источников рождаются ручьи, а те собираются в небольшие речушки, из которых постепенно складывается широкая полноводная река.
      Преодолевая течение, мы переправились на другой берег. Мой спутник не забывал о возможной погоне. Для выхода на берег он выбрал каменистый участок, чтобы не оставлять следов.
      Вновь перед нами открылось безбрежное степное царство. Мы скакали так быстро, как было возможно. Моя рана, хотя я и жевал волшебную траву, все же давала о себе знать.
 
      В полдень, когда я совершенно выбился из сил, Эрл решил устроить привал. Нам очень кстати встретился небольшой овражек, заросший чахлым кустарником. Лошадей расседлывать не стали, лишь сняли с них седельные сумки и отпустили пощипать травку.
      Мой спутник соорудил небольшой навес для меня и, собрав сухих веток, разжег маленький костер. Мы вскипятили воду и приготовили нехитрую еду. Пара кусков вяленого мяса, несколько глотков кофе - вот и все.
      И вновь волшебная трава придала мне сил. Мы хорошо отдохнули и выехали, когда солнце начало опускаться к линии горизонта. Приближались сумерки, и я согласился с Эрлом, что ночью передвигаться безопаснее.
      К тому времени я задумался о дальнейших действиях. Я хотел отомстить Клану. Никто не может безнаказанно оскорбить охотника. В первую очередь, конечно, надо было добраться до города и показать свою рану нормальному доктору. Трава - травой, но современной медицине я доверял больше.
      Ближе к утру Эрл, ехавший впереди, внезапно остановился и начал вслушиваться в ночную тишину. Потом, прошептав мне, чтобы я ждал его здесь, скрылся в темноте. Вернулся он минут через пятнадцать, чрезвычайно довольный.
      - Их там человек пятнадцать, люди барона, - сообщил он. - Гонят лошадей на ранчо барона. Они разбили лагерь посреди степи. Поразительная беспечность. Один часовой, и тот в царстве снов. Угоним лошадей. Более тяжелое оскорбление для барона Ярреда, главы Клана, трудно придумать.
      - Ты, я вижу, очень хорошо знаешь этого барона, - заметил я. - Откуда?
      - Я служил у него. Два года. Тогда еще не было войны между "рысями" и "ястребами", да и платил он хорошо. Не хочу об этом вспоминать.
      - Какое у них оружие? - деловито осведомился я.
      Эрл пожал плечами, показывая всем видом, что это его мало интересует, но я был настойчив.
      - Да не волнуйся ты, - успокоил он меня, - пара пулеметов да винтовки. Они даже за них схватиться не успеют.
      Мы дождались рассвета и, когда на небе одна за другой начали гаснуть звезды, приступили к выполнению нашего плана. Я проверил карабин и занял позицию для стрельбы на небольшом холме, с которого открывался прекрасный вид на лагерь бандитов.
      Мой спутник обошел лагерь с подветренной стороны и подобрался к пасущимся чуть в отдалении лошадям. Не знаю, как они подпустили его, может, пахло от Эрла как-нибудь особенно, но он изловчился прыгнуть на одну из лошадей. Дико крича и паля из пистолета, он погнал табун на мирно спавших людей.
      Я покачал головой. В изобретательности моему спутнику не откажешь. Испуганные лошади, забыв обо всем, были готовы бежать куда угодно, только бы спастись от непонятно откуда появившегося человека.
      Словом, мало кто из наших врагов уцелел. Через несколько минут все было кончено. Однако пятерым "ястребам" каким-то чудом удалось увернуться от лошадиных копыт и схватить оружие. Но я не дремал. Пришло время моему карабину напомнить о своем существовании.
 
      Первым выстрелом я свалил человека, который руководил уцелевшими людьми. Пока остальные непонимающе смотрели на умирающего командира, я выстрелил во второй раз. Следующим оказался парень с ручным пулеметом в руках. Коротко вскрикнув, он выронил оружие и упал, раскинув руки.
      Оставшиеся трое мгновенно вскинули вверх руки и я увидел у одного из них белый платок.
      - Мы сдаемся! Не стреляйте! - пронеслось над степью.
      - Оружие на землю, тридцать шагов вперед! - прокричал я.
      Те покорно выполнили мой приказ, а я поднялся со своего места, не переставая держать врагов на мушке. С противоположной стороны внезапно появился Эрл. Он вел под уздцы нескольких лошадей.
      Я свистом подозвал свою лошадь и направился к пленным. Разгромленный лагерь представлял собой печальную картину. Втоптанные в землю тела людей, обрывки одежды, нехитрый скарб, разбросанный как попало.
      Трое "ястребов", не опуская поднятых рук, с испугом смотрели на меня. Если точнее, то двое. Третий баюкал правую руку, которая, судя по всему, была сломана. На его побледневшем лице выступили капельки пота, я слышал, как парень скрипел зубами от боли. Я разрешил его товарищам заняться раненым.
      Пока они занимались этим делом, Эрл успел проверить карманы убитых и забрать все ценное. Глаза у него горели радостным торжеством победы. Я понимал, что он считал своим долгом похвастаться перед своими товарищами боевыми трофеями.
      Мне были хорошо известны привычки аборигенов, они были похожи друг на друга почти на всех планетах, где мне посчастливилось бывать. И понятно, что в такую минуту лучше им не мешать.
      Я внимательно посмотрел на пленных и произнес, показывая пальцем на Эрла:
      - У этих аборигенов есть обычай - уцелевших в битвах пленных приносить в жертву богу войны. Живого человека режут на части и разбрасывают их по округе. Хорошее лакомство для диких животных, как вы считаете?
      Моя нехитрая уловка подействовала. Пленный выложил все, что знал. Оказывается, после того, как мы с Эрлом ускользнули, они разделились. Один отряд с двумя следопытами отправился за нами. Остальные отправились к Ярреду, связавшись по рации с ближайшими отрядами "ястребов". Нас зажимали в кольцо, и отряд, который мы разгромили, как раз должен был дожидаться нашего появления.
      После допроса я понял, что путь к Меерозу перекрыт. Пробиваться с боем? Конечно, можно было рискнуть, но нас двое, а "ястребов" слишком много. Оставалось полагаться на удачу и на Эрла. Если бы не мой товарищ, я бы, наверно, уже давно покинул этот мир.
      Мы собрали патроны и кое-что из еды и устроили небольшой совет, предварительно хорошенько связав пленных.
      - Нам надо направляться в сторону Клана Серебряной Рыси, - заявил мой товарищ. - "Ястребы" не сунутся на территорию, подконтрольную "рысям". Сейчас барону не нужны лишние ссоры. Он победил в войне, но эта победа далась ему тяжело.
      Что я мог на это ответить? Выбора у меня все равно не было. Я отпустил пленных, несмотря на горячие протесты Эрла, который убеждал меня, что их надо пристрелить или хотя бы вырезать языки и выколоть глаза. Пришлось мне немного охладить пыл моего кровожадного спутника, объяснив, что излишняя жестокость не всегда хороша.
 
      К сожалению, он оказался прав. Когда мы отъехали на несколько километров, я увидел столб черного дыма поднимавшегося к небу. Эти негодяи подавали сигнал своим товарищам, находящимся где-то неподалеку. Возвращаться назад было поздно, и мы погнали своих лошадей на восток, к границе между Кланами.
      Наш маленький отряд имел весьма грозный вид. Я с перевязанной ногой и карабином за спиной. Смуглый Эрл в коротких кожаных штанах. Кстати, он уже успел нанести на лицо боевую раскраску - красно-черные круги вокруг глаз и несколько косых разноцветных полос, пересекающих лоб. Вдобавок он тащил за собой трех лошадей, нагруженных всевозможным барахлом. Среди барахла я даже увидел ручной пулемет, болтающийся в седельном чехле.
      - А пулемет-то зачем? - крикнул я ему на скаку.
      - Хорошая машинка, патронов много. Зачем бросать? - был ответ.
      Весь день мы двигались на северо-восток, пытаясь вырваться из кольца, в которое зажимали нас враги. Наши лошади пока неплохо держались, но было видно, что силы у них уже начинают иссякать. Мы с Эрлом то и дело пересаживались на запасных лошадей, давая то тем, то другим кратковременную передышку.
      Вечером, когда начало смеркаться, мы поняли, что нас догоняют. Судя по размерам пыльного облака на горизонте, преследователей было не меньше двух десятков. Но Эрл уверенно гнал лошадей, словно не замечая погони. Однако лошади уже выбивались из сил, и мне показалось, что мой напарник немного растерялся.
      Положение на самом деле было критическим. Лошадей хватит максимум на полчаса, а встретиться на равнине с таким количеством врагов - чистейшее самоубийство. Тут я увидел в трехстах ярдах от нас небольшой холм, на котором росло несколько карликовых деревьев с причудливо изогнутыми стволами.
      - Будем обороняться, - прокричал я Эрлу и направил свою лошадь к холму.
      Мы успели вовремя. Почти на вершине холма моя лошадь пала. Я успел спрыгнуть с нее, чудом не запутавшись в стременах. Мне пришлось пристрелить бедное животное, которое хрипело и билось в судорогах. Признаюсь, что на сердце у меня скребли кошки, я уже успел привязаться к своей лошадке.
      Едва я занял позицию, рядом оказался Эрл. Воин степей деловито достал из седельной сумки пулемет и зарядил его. Я лишь покачал головой. Странно все это. Обращался он с оружием настолько умело, словно родился вместе с ним. Эта игрушка была небольшой, но достаточно мощной. Мне известны ее возможности. На расстоянии в пятьсот ярдов у нападающих нет ни одного шанса остаться в живых.
      Кстати, пулемет был не стандартный, а сделанный на заказ. Уж в этом я, поверьте, разбираюсь. Видимо, у барона хорошие связи с контрабандистами, торгующими оружием. Вдобавок меня все больше удивлял Эрл. Парень не прост, ох, как не прост. Но не время сейчас задавать вопросы.
      Отряд всадников, не жалея коней, с криками и гиканьем несся к нашему холму. Эрл подпустил их ярдов на триста и длинной очередью срезал нескольких всадников, вырвавшихся вперед. Кони и люди, оказавшиеся на земле, попадали под копыта несущихся следом лошадей.
      Среди врагов возникла суматоха, заставившая их остановиться. Тут и мне нашлась работа. Мой карабин заговорил. Оставшиеся бандиты спешились и, укрывшись за трупами лошадей, открыли ответный огонь, но за это время я отправил на тот свет четверых.
 
      Моя лошадь и после смерти продолжала служить мне, приняв на себя град пуль, адресованных ее хозяину. Пока часть врагов поливала нас ураганным огнем, остальные, разделившись на два отряда, передвигаясь короткими перебежками, попытались зайти с тыла. Я подстрелил одного из бандитов, пытавшихся зайти с моей стороны, а остальные потеряли интерес к каким бы то ни было маневрам.
      Эрл быстро поменял позицию и короткой очередью снял нескольких человек, заходивших в тыл с его стороны, тоже заставив остальных лечь на землю. Но врагов было намного больше и у меня появились подозрения, что здесь может оборваться и моя жизнь!
      Помощь пришла неожиданно. Мой карабин выплюнул последнюю гильзу, и я пожалел, что взял так мало патронов у врагов. Я достал пистолет, и тут через мою голову перепрыгнул серый жеребец. Сидевший на нем всадник, одетый в черную рубашку с серебряными полосами на рукавах, палил из пистолетов с двух рук и, надо признать, делал это мастерски. Пули свистели вокруг него, но казалось, он не обращал на них внимания.
      Укрытия из лошадиных трупов не выручили наших противников. С двух сторон появился десяток всадников, одетых так же, как тот, что перепрыгнул через меня. Появление новых действующих лиц стало для наших врагов неприятным сюрпризом. Они не выдержали и побежали.
      Но далеко уйти им не удалось. Кроме двух самых шустрых, успевших ускакать, остальные полегли под меткими выстрелами наших спасителей. Кто же это? Враги или друзья?
      Я спросил у Эрла, тот в ответ произнес три слова.
      - Клан Серебряной Рыси.

Глава третья

      Грунтовая дорога, петляя по полю, заросшему высокой травой, вела к расположенному на возвышении городу, в центре которого гордо устремил к сумрачному небу свои квадратные башни готический замок. Город назывался Ярром и являлся столицей самого могущественного Клана на Торреде. Клана Черного Ястреба.
      По дороге мчался всадник, нещадно нахлестывая лошадь. Наездник, совсем еще мальчишка, весь в пыли, гнал не жалея сил. Редкие прохожие шарахались от несущегося во весь опор наездника. Крестьянские повозки, запряженные медлительными волами, спешили освободить ему дорогу.
      На левом плече всадника сверкал на солнце позолоченный эполет, который говорил о том, что этот человек личный курьер барона Ярреда, главы Клана Черного Ястреба. Барон отличался суровым нравом, и никто не рисковал вставать на дороге его курьера. Можно было потерять не только деньги, но и свою жизнь.
      Всадник даже не остановился на заставе при въезде в город. Не обращая внимания на гневные приказы остановиться, он перемахнул через полуметровую преграду и был таков.
      Город представлял собой хаотическое нагромождение жавшихся друг к другу глиняных лачуг. Кое-где встречались приземистые одноэтажные каменные здания, но их было очень мало. Вокруг каждой лачуги или дома был разбит небольшой огород или сад. По обочинам дорог слонялась мелкая живность, выискивая корм и устраивая сражения за каждый кусок брошенного кем-то черствого хлеба.
      Местные жители, завидев всадника, старались сделать вид, что они не замечают его. Курьер осадил жеребца только под стенами замка. Лихо погарцевав перед стайкой молодых крестьянок, идущих на рынок, всадник направился вдоль глубокого рва к воротам замка. Едва он подъехал к ним, как ворота распахнулись, а курьер скрылся внутри.
      Сам замок был построен очень давно. Предки местных жителей, первые поселенцы Торреда, прилетели на планету семь сотен лет назад. Первые годы им хватало сил разводить скот и выращивать несколько урожаев в год, благо климат на планете позволял это. Благодаря торговле с Федерацией колония процветала.
      Затем на планете нашли залежи довольно редкого минерала под названием кобол. Этот минерал широко использовался в медицине. Был построен завод по переработке кобола, но процветанию Торреда положила конец внезапно разразившаяся межгалактическая война. Федерация надолго потеряла свои колонии. Колонисты оказались предоставлены сами себе.
      Они лишились центральной власти, перестали получать новые товары и оборудование, космодром пришел в запустение, так как после начала войны все корабли покинули Торред. Через пару сотен лет люди уже не помнили о далеких галактиках.
 
      Борьба за выживание поглотила все ресурсы оставшихся один на один с природой жителей планеты. Через некоторое время вышли из строя энергетические щиты над планетой, дававшие электричество, и никто не знал, как их починить. Все опытные специалисты покинули планету в самом начале войны.
      Люди, как всегда бывает в таких случаях, приспособились к полудикой жизни. И почти сразу начались беспрерывные войны. За лучший кусок земли, за зеленые луга, за женщин, да мало ли еще причин для войны? Анархия заполонила Торред. Но среди торредцев нашлись лидеры, сумевшие объединить вокруг себя людей.
      Они создали свои маленькие армии и построили города-крепости. Так появились Кланы. В конце концов вся земля была поделена между ними. Клан Черного Ястреба был одним из самых многочисленных и богатых. Он сумел отстоять месторождение кобола, и даже снова запустить завод по его переработке.
      Но вот война в космосе закончилась и Федерация вспомнила о своих колониях. Когда ее представители высадились на планете, то их встретили неласково. Новоявленные бароны и графы не хотели ни с кем делить свою власть. И лишь угроза начать боевые действия позволила договориться о ремонте космодрома и города вокруг него, который представлял собой на тот момент груду развалин.
      Конечно, корабли Федерации способны были захватить планету, что называется огнем и мечом, но руководители экспедиции понимали, что лучше пользоваться тем, что есть, чем начинать все заново. Это прекрасно понимали и главы Кланов.
      Торговля устаревшим оружием окончательно смягчила их отношение к тем, кого они считали захватчиками, и планета вновь начала развиваться. На этот раз основной продукцией, производимой Торредом, было мясо.
      Планета, большую часть которой составляли бескрайние степи, стала настоящей фабрикой по выращиванию мясных пород всевозможных животных. Кланы стремительно богатели на торговле мясом, но больше всех повезло "ястребам". Завод их заработал на полную мощность, кобол приносил неплохие барыши в казну Клана.
      Это был незаменимый материал для изготовления протезов. Протезы из кобола считались самыми прочными и надежными во всей Федерации. Вдобавок они со временем срастались с тканями человеческого тела и превращались в новую конечность.
      Широкой полноводной рекой деньги потекли в карманы барона Ярреда Первого, прадеда нынешнего правителя Клана. На эти деньги он укрепил замок и завербовал хорошо обученные отряды наемников. Он неплохо подготовился к войне, которая началась при Ярреде Втором и принесла "ястребам" оглушительный успех. Ярреду Третьему оставалось лишь следовать семейным традициям. Что он и делал.
      После того, как он отобрал земли у Клана Серебряной рыси, у барона практически не осталось соперников на Торреде. Остальные Кланы боялись его и предпочитали закрывать глаза на рейды "ястребов" вглубь своих территорий. Сейчас Ярред готовился к новой войне. Ему наскучили мелкие стычки. Мало того, на кону была его будущая свадьба. Свадьба с Лейлой, правительницей Клана Серебряной рыси. Пусть невеста и не желала этого брака, но его желал он сам. Барон не терпел возражений и такая мелочь, как согласие будущей супруги, его не волновала.
 
      В этот час барон сидел за широким дубовым столом и обедал. Он разрывал руками жареное мясо и отправлял большие куски в рот, запивая вином. Барон Ярред был высоким и полным человеком не первой молодости. Седина уже тронула его некогда ярко-рыжие волосы.
      Массивный череп, глубоко посаженные маленькие зеленые глазки, надменно смотревшие на всех, кто находился рядом с ним, окладистая рыжая борода, словом, весь облик говорил о натуре властной и жестокой. На левой руке у него не хватало двух пальцев, которые он потерял в одной из битв, зато остальные были унизаны крупными золотыми перстнями. Кстати, отсутствие пальцев не мешало барону оставаться одним из лучших стрелков Торреда.
      В общем, перед нами был человек, не утруждающий себя физическими нагрузками, любящий вкусно поесть и выпить, но под маской недалекого толстяка скрывающий хитрого и безжалостного убийцу, одно имя которого наводило ужас на жителей Торреда.
      От трапезы барона оторвал появившейся в комнате слуга.
      - К Вам гонец от Ротмела, мой барон, - произнес слуга.
      - Живо тащи сюда этого паршивца!
      Слуга исчез, через несколько минут в комнату вошел гонец. Парень был полуживым от страха, глаза его впились в барона, пытаясь определить, в каком настроении сегодня глава Клана.
      - Вам пакет, господин барон, - склонив голову и опустившись на одно колено, гонец протянул Ярреду конверт с восковой печатью.
      Барон, сопя от нетерпения, сломал печать и, вытащив сложенный вчетверо листок, погрузился в чтение. Закончив изучение листка, он торжествующе улыбнулся и сказал:
      - Птичка в клетке! Наши патрули перекрыли все пути к Меерозу. Эта девчонка не сегодня-завтра попадет ко мне в руки!
      Он скомкал прочитанный лист и швырнул им в гонца, попав тому в лицо. Бедный парень даже не пошевелился, продолжая стоять навытяжку и не сводить глаз с барона.
      - Слава богу, этому ослу Ротмелу хватило ума послать щенка с пакетом, а не передавать по рации открытым текстом, - мол, мы здесь, Лейла, иди к нам. - Произнеся эти слова, барон уперся в гонца тяжелым сверлящим взглядом.
      - Скачи обратно, - прорычал он, - передай ему, что если он не привезет эту вздорную девчонку, то пожалеет, что появился на свет. А если он это сделает, я дам ему титул виконта и земли к северу от Ярра.
      Гонец поклонился и пулей выскочил из комнаты. Сбежав с лестницы и очутившись на площадке перед входными воротами, он со вздохом облегчения вытер пот со лба.
      - Уф, пронесло. А ведь мог отдать на корм своим собакам или бросить в яму с голодными волками.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26