Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охотники

ModernLib.Net / Научная фантастика / Карелин Сергей / Охотники - Чтение (стр. 9)
Автор: Карелин Сергей
Жанр: Научная фантастика

 

 


У отца, говорит, были такие уши и у деда были такие уши, значит, и я должен иметь такие. Служака он был бравый, дело свое знал хорошо и нам, раздолбаям, спуску не давал. Начальство давно махнуло рукой на столь неординарную внешность Вернона, служил бы он себе преспокойно вместе с нами на окраине галактики, если бы не одно обстоятельство. Любил Вернон ругаться! Да не просто так ругаться, а ругаться с искусством, используя всевозможные галактические языки и даже диалекты. - Колючка широко улыбнулся. - Как, бывало, загнет что-нибудь этакое… в общем, всем понятно и весело. Но вот как-то раз приехало к нам высокое начальство. Командир флотилии, да и хрен бы с ним, но там еще были представители правительства звездной системы, в которой мы располагались. Ну, проверка там, вроде как живем и что делаем! Надо сказать сразу были эти посланцы правительства ну жуть как привередливы, то им это не так, то так не эдак. Любили, в общем, совать свои носы куда не следует. Достали всех, короче. А нашим шишкам нужна была там база. И надо было все решать мирно. Лазили они по нашей базе, лазили и в конце концов услышали, как Вернон, построив свою роту, шпарит на всех диалектах. Красота, да и только! Не многие обладают таким запасом изощренных ругательств. В общем, все мы на плацу, значит, восхищаемся, а в сторонке наши гости стоят и тоже наслаждаются да между собой на своем языке чирикают. Вернон, никого не замечая, знай свою глотку дерет. Минут через сорок и он слегка подустал и решил закруглиться, напоследок выдав пару своих бессмертных перлов. Все бы хорошо, но как закончилась инспекция, нажаловались эти инопланетяне начальству. Точнее, рассказали об этом факте, а этих негуманоидов черт знает, кто поймет. Начальство решило, что Вернон облажался, и уже подготовило приказ о переводе его в одну их звездных систем, где из тяжелых скафандров в карауле не вылезают. Но тут вмешались инопланетяне. Они, понимаешь, совершенно другое имели в виду. Мол, восхищаются таким мастерством и все такое прочее. Говорят, если бы у нас была хотя бы четверть таких командиров, то мы бы завоевали всю вселенную. В общем, подписали они все соглашения, дали добро на новую базу, но с одним условием. Чтобы Вернон был главным начальником на этой базе. Что делать, надо подчиняться. База-то нужна. Кстати, как-то пару лет назад видел я этого Вернона. Адмирал флота, важный - жуть, грудь в орденах, но ругается так же виртуозно, как и прежде.
      - Рассказ несомненно хороший, - улыбнулся я, - только вот в нашей галактике не найти ни одного генерала с такими ушами.
      - Конечно, не найти, - не растерялся Колючка, - разве я не говорил? Уши он потерял в сражении. Так что пришлось заменить их протезами, которые, естественно, похожи на обычные уши.
      - Ну, ты и враль! - покачал головой Арчи.
      - Это я враль? Ты слышал, Рэд, я враль!
      Переполненный эмоциями Колючка подскочил к Арчи и вцепился в него.
      - Ладно, отстань ты, - вяло отмахнулся Арчи, - ну, был такой адмирал. Были у него уши.
      - Что, съел? - расплылся в торжествующей улыбке Колючка.
      - Не совсем, - расхохотался Арчи, - беда только в том, что не ругался он вообще. А я имел честь общаться с этим адмиралом, когда он был лишь капитаном. Разговаривал он, между прочим, на чистом межгалактическом и был достаточно культурным человеком.
      - Успокойся, Кид, - предупредил я не в меру разошедшегося товарища.
      Мой друг постепенно успокоился. Тропа, по которой мы шли, петляла между огромных валунов, местами ветвясь по крутым склонам. Вокруг стояла необычная тишина, нарушаемая криками птиц, парящих над нами. Они напомнили мне орлов.
      Вдруг тропа уперлась в гранит скалы и пропала. Пути дальше не было. Скала была отвесной, очень высокой. Даже с нашим снаряжением ее преодолеть было невозможно. Мы озадаченно переглянулись.
      - Вот и пришли! - пробормотал Швед.
      - Ты куда нас завел, Арчи? Тоже мне следопыт! - не удержался Кид.
      - Рэд, ты хорошо читаешь следы, посмотри. Может, что увидишь? - попросил Швед.
      Я опустился рядом с Арчи, который изучал землю, и осмотрелся. Мы обшарили все кругом в поисках следов, но безуспешно. Никаких следов не было. Чертовщина какая-то!
      - Подожди, Рэд, подумай, - сказал я себе. - Чудеса, конечно, бывают, но это не тот случай.
      Я внимательно осмотрел местность еще раз. Редкая трава не помята. Нигде не было видно следов земляных работ. Камни все на своих местах. Вроде, не сдвинуты… или сдвинуты? Мое внимание привлек один из валунов, лежавший недалеко от скалы. Если забраться на него и встать в полный рост, то можно запрыгнуть вот на тот еле заметный уступ. Я, проследив воображаемый маршрут движения, взобрался взглядом на вершину скалы. Стоп, а что это за дерево на вершине? Судя по всему, оно очень старое. Присмотревшись, я заметил на нем следы пуль и… еле заметный след, который могут оставить только либо веревка, либо канат.
      А что, это идея. Расстояние не такое уж и большое. Если забросить туда веревку и обмотать вокруг ствола… Мы быстро воплотили идею в жизнь и вскоре оказались на вершине скалы.
      Здесь я увидел ряд невысоких холмиков, насыпанных на небольшой каменистой площадке. Я подошел ближе и понял, что передо мной могилы. Когда-то здесь шел бой и убитых просто завалили камнями, решив не обременять себя рытьем могил. Все это произошло давно, так как из-под камней пробивалась трава, кое-где уже ставшая довольно высокой. Ко мне подошел Кид.
      - Посмотри, что я нашел, - похвастался он, протягивая мне обрывок кожаного ремня с заржавевшей медной бляхой.
      Мне с большим трудом удалось разглядеть выбитые на бляхе символы. Точнее, символ. Птица, пробитая стрелой. Изображение в точности повторяло изображение птицы на подаренном мне перстне.
      Все это было очень странно. Интересно, кто же здесь сражался? Но чем больше я думал, пытаясь найти ответы, тем больше у меня возникало вопросов. Мне вдруг показалось, что я лишь пешка в чьей-то игре, но эту мысль я отбросил, как совершенно бредовую.
      Немного передохнув, мы двинулись вперед по едва заметной тропе. До самого вечера наш путь протекал спокойно. Местность была безлюдной, единственными нашими спутниками были вороны, которые то и дело с хриплым карканьем проносились над головами.
      Вскоре мы вынуждены были остановиться на ночлег. В горах ночь наступает быстро. Вроде только что круглый диск солнца цеплялся за верхушки гор, а уже через мгновение словно упал куда-то вниз, уступив место мириадам звезд.
      Ночи в горах холодные, поэтому мы собрали побольше сухого валежника и разожгли костер. Кид, который опять взял на себя обязанности походного повара, приготовил ужин и мы, перекусив, тут же завалились спать. Усталость брала свое, а завтра предстоял тяжелый день. Правда, признаюсь, что спать на голой земле, подложив под голову вместо подушки камень, занятие не из приятных.
      Но нас отчасти спасало наше снаряжение. А вот химерщику пришлось туго. Надо отдать должное парню, держался он молодцом. Хотя, с другой стороны, что ему оставалось делать? Как говорится на любимом языке Кида: - "Скока кряку не бансуй, а без коедов прохолунет хвой".
      В общем, каждый устраивал себе спальное место сам. Я обосновался в десяти шагах от костра, рядом с большим одиноким валуном. Моя очередь дежурить должна была подойти только через четыре часа, поэтому я, с наслаждением потянувшись, лег на спину и некоторое время смотрел в звездное небо.
      Звезды холодными каплями тоже смотрели на меня. Где-то там идет своя жизнь. Другая жизнь. Летают звездолеты, люди ссорятся и мирятся, влюбляются, ходят в бары и еще в тысячи всевозможных мест, не зная ни забот, ни волнений. На миг я даже позавидовал им, но только лишь на миг.
      Я сам выбрал свое дело, и знал, что это мое. И никакие прелести спокойной жизни не заменят бьющий в голову адреналин после какой-нибудь бешеной скачки со стрельбой или еще чего-нибудь в этом роде. Вскоре мои мысли потекли в другом направлении.
      Интересно, где сейчас Лейла? Я представил себе ее лицо и мысленно вступил с ней в разговор… докатился, черт возьми. Так, наверно, и уснул с блаженной улыбкой на устах. Надеюсь, никто из моих товарищей этого не видел.
      Проснулся я от толчка в плечо. Еще толком не очухавшись, я схватился за карабин и ткнул им в грудь нависшего надо мной человека.
      - Эй, эй, потише, - раздался недовольный голос Колючки, - оно, знаешь ли, стреляет!
      - Извини, - буркнул я, наконец разлепив глаза и осматривая своего товарища, который недовольно пялился на меня.
      - Между прочим, твоя очередь заступать на пост, - заявил он.
      Я не спеша поднялся, сладко зевнув, двинулся от места своего ночлега к костру. Убедившись, что огонь весело пожирает сухие ветки, я отошел шагов на десять в сторону и там сел на большой камень, взяв на изготовку карабин. Только новичок будет сидеть у костра, находясь в карауле. Огонь имеет свойство притягивать взгляд человека, завораживать своими яркими красками, игрой пляшущих языков пламени. И в случае опасности поддавшийся магии костра страж не сможет разглядеть ни одного предмета, так как глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
      Но лучший сторож ночью - собственные уши!
      Я уже начал дремать, как вдруг мое ухо уловило слабый шум. Я подобрался. Похоже, кто-то спрыгнул с небольшой скалы шагах в двадцати от нашего импровизированного лагеря.
      Сон моментально улетучился и я, схватив карабин, начал вглядываться в темноту. Черт! У меня же есть прибор ночного видения. Совсем про него забыл. Я поспешно нацепил очки, мир поблек, зато теперь темнота мне не мешала. Два зеленых глаза величиной с небольшие блюдца плыли в сумраке, приближаясь к лагерю.
      Мой палец уже лег на спусковой крючок, еще мгновение - и пуля понесется вперед, метя между двух горящих глаз-огней. Но в последний момент кто-то ударил по моему стволу, пуля ушла в темноту. Это оказался химерщик.
      - Хиота, ко мне! - прокричал он, обращаясь к зеленым глазам. Мало того, его фигура загораживала мне цель.
      - Ты что, с ума сошел? - возмущенно поинтересовался я. Меня окружили проснувшиеся охотники с оружием наперевес.
      - Она нашла меня! Моя Хиота! - как полоумный радовался химерщик. На его лице замерла блаженная улыбка.
      Тем временем из темноты появилась знакомая зверюга. Я буквально чувствовал, как от нее исходит сила и уверенность в превосходстве над жалкими людишками. Тварь была куда больше той, с которой я расправился на заводе. Химера уселась возле ног своего хозяина и внимательно начала разглядывать нас. Счастливый Горацио взял ее за широкий кожаный ошейник.
      - Она вся в засохшей крови, - в голосе Горацио зазвучали панические нотки. - Ты не ранена? - спросил он у нее, как будто она умела говорить.
      - По-моему, освобожденные узники поступили следующим образом. Они просто добрались до клеток и выпустили химер на свободу. Те разорвали охранников. Очень жестоко, зато эффективно. Не удивительно, что она в крови! - предположил Арчи.
      - Я, конечно, храбрый человек, - пробормотал Колючка, - но находиться долго рядом с этой машиной для убийства не собираюсь!
      - Она безобидна, - стал на защиту своей питомицы Горацио, - это котенок.
      - Ничего себе котенок, - рассмеялся Кид, - наелась досыта человечины и поэтому безобидная…
      Химера почувствовала в голосе Кида издевательские нотки и приняла их за угрозу. Она издала яростный рык и попыталась броситься на него, но химерщик ее удержал.
      Колючка отскочил на несколько шагов назад и выхватил алмазный нож.
      - Только подойди ко мне ближе! Брюхо распорю, - предупредил он.
      Горацио же не обращал на него никакого внимания. Он успокаивал свою любимицу, ласково нашептывая что-то ей в ухо.
      - Колючка прав, - заметил Швед, - как мы пойдем дальше?
      - Я буду держать ее на коротком поводке, - предложил Горацио.
      - Это что, собака? - возмутился я. - Да она этот поводок в два счета порвет.
      - Вот-вот, - поддержал меня Кид, - вырвет твой поводок и горло нам всем перегрызет. Надо ее пристрелить!
      Последние слова произвели на Горацио сильное впечатление. Взгляд его, обращенный к Киду, горел жаждой убийства. Химера вновь попыталась прыгнуть на Кида, но химерщик остудил ее пыл. Тут в дело вмешался Арчи.
      - Ладно. Пусть идет. Тем более, это хороший боец. Но если твоя тварь сделает хоть одно подозрительное движение в нашу сторону, я прострелю ей голову. И твою заодно. Понятно?
      - Конечно, - Горацио немного помрачнел, но все равно не мог скрыть радости.
      До рассвета мы так и не смогли сомкнуть глаз. Утром, перекусив остатками ужина, мы двинулись по тропе.
      Колючка никак не мог успокоиться. Он с мрачным видом шел рядом со мной время от времени бросая осуждающие взгляды на шедшую впереди странную парочку - химеру и человека.
      Эта идея оказалось весьма удачной. Мы решили пустить химеру вперед, несмотря на возражения Кида. Правда, Арчи быстро утихомирил Колючку, предположив, что тот просто боится. На что последовала легко предсказуемая реакция. Кид вспылил и обозвал нас всех ничего не понимающими идиотами, но сразу согласился с присутствием химеры.
      Этот день тоже прошел без происшествий. На ночлег мы остановились на небольшой площадке посреди скал. Расправившись с ужином, мы задумались о ночлеге. Теперь все осложнялось присутствием химеры. Во-первых, ее надо было кормить. Во-вторых, кто даст гарантию, что зверюга не решит полакомиться кем-нибудь из нас?
      На предложение Горацио отпустить на ночь химеру, Кид выплеснул все, что он думает об этих тварях и тех, кто с ними общается.
      - Только после моей смерти! Я не засну, если такая тварь будет бродить поблизости! - заявил он. - Давайте ее пристрелим! А если тебе ее жалко, - перебил пытавшегося что-то возразить Горацио Колючка, - можешь накормить ее своими мозгами. Все рано они тебе не нужны!
      Насилу мы успокоили не на шутку разошедшегося Кида.
      Ночью, заступив на свой пост, я обратил внимание, что химерщик как-то странно отправился выгуливать свою зверюгу. Приседая, он выискивал что-то на земле. Затем, подойдя к скалам, начал ощупывать их так, словно надеялся что-то обнаружить.
      У меня мелькнула мысль, а что если химерщик не так прост, как мы о нем думаем. Вдруг он специально отправился с нами, из-за каких-то своих интересов. Я попытался увязаться следом за ними, но чертова зверюга моментально учуяла меня и предупреждающе зарычала. Горацио прикрикнул на нее, она замолчала.
      Я не успел заметить, как химерщик исчез. Я подкрался к тому месту, где он стоял вместе со своим зверем, но их и след простыл. Что за чудеса? Опять загадки. Мне это уже начинало не нравиться.
      Стараясь не шуметь, я вернулся лагерь и разбудил своих друзей. Вкратце пересказал им то, что произошло, и мы решили пока оставить все, как есть. То есть делать вид, что ничего подозрительного не заметили, но вместе с тем не спускать глаз с нашего спутника.
      Приблизительно через час из темноты появился Горацио со своей зверюгой, и, как ни в чем не бывало, устроился на ночлег.
      На следующий день мы старались не выпускать Горацио из поля зрения. Меня подмывало спросить его в лоб, что он делал ночью, но Арчи посоветовал пока повременить с вопросами. Лучше поймать его на месте преступления. Напряжение сгущалось и химерщик несомненно чувствовал это.
      Однако первым не выдержал сам Арчи. Он подошел к Горацио и сказал.
      - Знаешь, дружище. Отправь свою зверюгу куда-нибудь подальше, у нас к тебе серьезный разговор.
      Швед и я как бы невзначай направили свое оружие на химерщика и встали с двух сторон от Арчи.
      - Вы чего, ребята? - испуганно спросил Горацио.
      - Ну, отправляй! - приказал Арчи.
      Химерщик подал Хионе какой-то замысловатый знак и та, недовольно рыча, скрылась между скал.
      - Ответь нам, - начал Арчи, - где ты был сегодня ночью?
      - Это что, допрос? Вы обещали вывезти меня с этой планеты, а сейчас, похоже, ищите повод, чтобы от меня избавиться.
      - Если бы мы хотели от тебя избавиться, - заметил я, поразившись очень странной логике Горацио, - то давно это сделали бы. А если ты ни в чем не виноват, то и скрывать тебе, значит, нечего.
      - Да мне и рассказывать нечего. Хиона хотела есть. И я ненадолго спустил ее с поводка. Эта зверюга может питаться камнями, если надо, но здесь она почуяла горную крысу. Хиона быстро нашла ее и насытилась. Когда я уже хотел возвращаться в лагерь, химера вдруг остановилась у одной из скал и начала рыть землю. Я подумал, что она нашла еще одну нору горной крысы. Я попытался оттащить Хиону от скалы, уперся рукой в скалу и неожиданно оказался внутри пещеры.
      - Как же ты разглядел в темноте, что это пещера? - Я понял, что над нами просто издеваются, но все же решил немного подыграть наивному Горацио. Честно говоря, мог бы придумать что-нибудь правдоподобнее.
      - Не знаю - ответил химерщик, - я вновь начал ощупывать стену и через несколько минут оказался снаружи.
      - Здорово, - улыбнулся Арчи, - полный бред. Ничего более глупого не слышал в своей жизни.
      - Кстати, - вмешался Кид, - а что делала твоя кошка в это время? Она же, вроде, с поводком?
      - Она совершила перемещение вместе со мной и вела себя, к моему удивлению, спокойно.
      - Продолжай, - кивнул Арчи, незаметно показав нам с Кидом кулак, так как мы с трудом пытались сдержать смех. Швед же слушал весь бред химерщика с невозмутимым лицом.
      - Затем я засыпал яму и затоптал следы, - продолжил Горацио.
      - Зачем? И почему сразу нам не рассказал?
      - Не знаю. Наверно, испугался. А вам почему не рассказал… вы же сами видите вашу реакцию. Вы мне не верите.
      - А во что я должен верить? - взорвался Кид. - В наличие какой-то волшебной пещеры, в которую проваливаешься, ощупав скалу? Я не психиатр, но, по-моему, тебе надо проконсультироваться именно с этим врачом!
      - Наш договор я считаю расторгнутым, - произнес Арчи, - мы не можем идти дальше вместе с человеком, которому перестали доверять.
      - А мне все же хотелось бы знать правду, - добавил я.
      - Но я клянусь, - на глазах у химерщика выступили слезы, - все было так, как я говорил.
      - Да что вы спорите? - подал голос молчавший до сих пор Швед. - Пойдем к скале, пусть наш достопочтенный друг продемонстрирует методы проникновения в камень.
      - И правильно, - улыбнулся Арчи, - молодец, Швед! Ну что, Горацио, пойдем?
      - Вы поймите, - растерянно посмотрел на нас Горацио, - было очень темно. Я не смогу сразу показать это место.
      - Захочешь жить - покажешь, - мрачно пообещал Колючка.
      Я стоял прямо перед химерщиком и стал свидетелем того, что произошло после этих слов.
      Горацио неожиданно взвился в воздух и ударил ногой в грудь Шведа. Белокурый гигант отлетел в сторону и оказался в опасной близости от химеры, которая, словно почувствовав, что против ее хозяина задумали недоброе, появилась в тридцати шагах от нас.
      Хиона бросилась на нашего друга и попыталась вырвать кусок мяса из бедра. Но Хиона никогда не встречалась с охотниками. Швед не растерялся и, когда клыки химеры пытались прокусить костюм десантника, ударил зверюгу прикладом по голове. Нечасто, видимо, приходилось получать Химере подобные удары.
      Она ошалело замотала своей крокодильей мордой, приходя в себя. Несколько мгновений, и она вновь бросилась на обидчика.
      Все это промелькнуло передо мной как в кино. Химерщик неуловимым движением скользнул мне за спину. Я только начал разворачиваться к нему лицом, а его кулак уже врезался мне в плечо.
      Короче, за концом боя я наблюдал в лежачем положении. Расправившись со мной, химерщик метнул в Арчи камень, от которого тот ловко увернулся, но следом за камнем перед ним появился сам Горацио. И это оказалось его главным просчетом. Он не знал про протез Билли.
      Арчи просто поймал кулак, направленный в его голову, и легонько сдавил своими механическими пальцами. Крик ненависти и боли оповестил всю округу о конце схватки. Горацио, прыгая на одной ноге, держался за сломанную руку и, казалось, позабыл обо всем на свете.
      Швед почти справился со своим грозным противником, которому оказался не по зубам костюм десантника, но вся слава досталось Колючке. Тот просто прострелил химере голову и она, несколько раз дернувшись, затихла.
      Я поднялся с земли и от души врезал Горацио кулаком в ухо.
      - Ну, ты и сволочь!
      Я достал свой алмазный нож и крикнул Арчи:
      - Держи его! Я сейчас отрежу ему руку, чтобы он не мучился!
      - Не надо резать… - загнусавил химерщик, жалобно глядя на нас, - я могу купить у вас свою жизнь.
      - Да кому нужна твоя жизнь? - Меня распирала злость. - Тебе нужна, Арчи?
      - Нет, - покачал тот головой, - за такую дешевку и ломаного креда не дадут.
      - Я расскажу все что знаю!
      - Мне кажется, он не может много знать, да и соврет, наверно, а проверить-то нельзя!
      - Я знаю короткий путь к столице "ястребов"!
      - А, вот это уже интересно! Попробуй, может у тебя и получится сохранить свою жалкую душонку!
      Химерщик взахлеб принялся рассказывать о себе, начав чуть ли не с пеленок. Из его бессвязного откровенного монолога я понял, что он действительно был нанят для охраны завода, но вместе с тем ему поручили следить за своими товарищами, докладывать обо всех нарушениях на производстве или воровстве с завода.
      На случай непредвиденных обстоятельств он имел карту подземных тоннелей, которыми были буквально изрыты горы. Выход одного из тоннелей как раз находился у места нашей стоянки. Получалось, что по тоннелям можно прямиком попасть в замок Ярреда.
      Когда Горацио закончил свой рассказ, наступила тишина.
      - Подожди, а почему ты на нас набросился? - внезапно поинтересовался Швед. - Только не вздумай врать!
      - Ну… - Химерщик замялся, - я понял, что вы мне не верите, и решил, что вы хотите меня убить!
      - Чушь! Что ты делал ночью?
      - Я как раз искал тоннели. И нашел. И если бы мне удалось бежать, просто ушел бы по ним. Вы же мне не доверяли с самого начала. Я просто боялся…
      - Какой пугливый, - зло усмехнулся Арчи, - неужели мы такие страшные? По-моему, мы с тобой обращались нормально. Мог бы сразу нам все рассказать.
      - Я пытался сегодня, но… - химерщик посмотрел на нас, - вы мне верите?
      - Не знаю, - честно признался я.
      Мы отошли в сторону посовещаться.
      - Складно рассказывает, - заметил Кид, - но я все равно не верю ему.
      - А какой смысл ему сейчас врать? - возразил Арчи. - Мне все понятно. Захотел малец уехать с планеты. Попытался нам объяснить, а мы его не поняли. Психанул, конечно. Пообщайся с такими тварями, как химеры, не так крышу сорвет!
      - Похоже, нам придется согласиться с предложением Горацио.
      - Конечно, заманчиво, - кивнул Кид, - путь короче, а мы появляемся прямо в сердце владений Ярреда.
      - А ты, Швед, что скажешь?
      - Возьмем этого дрессировщика с собой, если будут какие-нибудь проблемы, просто оторвем ему голову!
      - Значит, все готовы рискнуть. Что ж, я тоже.
      Мы вернулись к химерщику, который сидел перед телом мертвой химеры и гладил ее по черной голове.
      - Горацио, - начал я, - мы пойдем по тоннелям в логово Ярреда, и ты пойдешь с нами. Если что… я не буду тебя пугать, но ты не проживешь больше минуты.
      - Я все понял, - неожиданно спокойным голосом ответил Горацио. - Надо похоронить Хиону. Какая замечательная была самка…
      Мы переглянулись. Арчи пожал плечами.
      - Пусть хоронит.
      Мне даже стало на миг жалко нашего спутника. Парень был совершенно убит смертью химеры. Связь животного с человеком всегда трогательна, но когда я посмотрел на Хиону, эти чувства у меня исчезли. Под нашим наблюдением химерщик завалил камнями тело своей любимицы. Когда работа была закончена, мы отправились в путь, предварительно наложив шину на сломанную руку Горацио.
      Мы подошли к одной из скал, внешне ничем не отличавшейся от тех, что громоздились вокруг, и Горацио здоровой рукой начал ощупывать каждый бугорок. Спустя минуту толстая каменная плита в скале бесшумно отъехала в сторону, открывая нам черное нутро тоннеля.
      Мы переглянулись. Жутковато спускаться под землю. Но делать было нечего.
      - Эй, ты, дрессировщик, а ты сам-то лазил по катакомбам этим? - осведомился Кид.
      - Нет, но я хорошо изучил ориентиры подземных указателей…
      - Указатели он изучил, - проворчал Колючка, - гад ползучий. Навалять бы тебе…
      - Хорош ругаться, Кид, - произнес Арчи. - Давай лезь вперед и побереги свои мозги. Если они, конечно, еще остались…
      Мы дружно засмеялись. Колючка хотел огрызнуться, но потом вдруг передумал, включил фонарик и молча полез в тоннель. Я тоже зажег свой фонарь и направился за ним. За мной последовал Горацио, морщась от боли в руке.
      Затем шел Арчи, внимательно следивший за химерщиком. Замыкал наш отряд гигант Швед. Ему было тяжелее всех. Потолки в тоннеле хоть и были достаточно высоки, но нашему другу все равно приходилось сгибаться в три погибели.
      Едва мы вошли в тоннель, каменная плита вернулась на прежнее место, отрезав нас от остального мира.

Глава двенадцатая

      Лучи наших фонарей лихорадочно шарили по стенам тоннеля.
      - Пошли, охотники, - скомандовал Арчи и подтолкнул вперед химерщика. Тот наткнулся на мою спину и взвыл от боли, ударившись поврежденной рукой.
      - Нельзя ли полегче? - взмолился он. - Мне все равно деваться некуда.
      - Ты давай не умничай, а показывай дорогу, - заметил Кид, и мы двинулись вперед.
      Пора заканчивать этот бесконечный поход, подумал я. Надеюсь, что мы на финишной прямой. Успокоенный этой мыслью я посмотрел на руку, где на безымянном пальце слабо поблескивал перстень. Внезапно мне показалось, что перстень пытается мне что-то сказать.
      - Привидится же чертовщина какая-то, - выругался я про себя и направился следом за друзьями.
      Время остановилось. Наши фонари, с трудом пробиваясь через мертвую темноту тоннеля, слабо освещали его неровные стены. Говорить не хотелось, лишь один Колючка, как всегда, был полон оптимизма. Он шел во главе нашего маленького отряда и веселил нас. Правда, это было настоящим ребячеством, но таким уж был Колючка Кид.
      - Ух! - бросал наш друг в темноту, и по коридору прокатывалось гулкое эхо, уносящееся куда-то вдаль. - Ух… ух… ух!…
      Вскоре он сменил репертуар. Вместо "ух" начал выкрикивать другие слова. И каждый раз останавливался, наслаждаясь эхом и блаженно при этом улыбаясь.
      Арчи было не до шуток. Он стал нашим проводником наравне с химерщиком. На голокарте прокладывал пройденный нами путь. Прибор на его руке сигнализировал зеленым цветом, что мы идем в правильном направлении. Вдруг лампочка замигала, поменяв цвет на красный, и Арчи резко остановился.
      - Послушай, Горацио, - произнес он, изучив голокарту, - мы, между прочим, ходим по кругу. Точнее, по квадрату. Сейчас мы рядом с тем местом, где вошли в тоннель. Ты что, вздумал нас обмануть? - в голосе Билли зазвучала угроза, а Кид, сразу выхватив оружие, навел его на нашего проводника.
      - Поверьте, - испуганно залопотал химерщик, - я точно следовал инструкции. Мы прошли один ориентир и повернули направо в боковой штрек.
      - Не гони нафлю, кряга, - Кид явно относился к Горацио неравнодушно. - А как ты объяснишь, что мы вернулись назад?
      - Не знаю, - покачал головой тот, - нужно вернуться к ориентиру и начать заново.
      - И ходить туда-сюда? - пробормотал Швед. - С таким проводником?
      Тут меня осенило.
      - Послушай, Арчи, - а наложи план нашего движения под землей на карту местности над нами!
      Билли внимательно посмотрел на меня и занялся своим прибором. Через несколько минут перед нами развернулась карта.
      - И почему мы раньше этого не сделали! - вырвалось у меня.
      - Этот придурок завел нас в центр горы и заблудился, кряга висложабая! - констатировал Кид. - Надо же быть таким тупым… вот же… - дальше последовала пара оборотов, которые не принято произносить в приличном обществе.
      - И как ты это объяснишь? - Арчи подошел вплотную к Горацио, он под его взглядом съежился и стал похож на побитую собаку.
      - Наверно, карта была старая. Или, может, к ней требовалась какая-то инструкция…
      - Давай я ему вторую руку прострелю, - предложил Кид, - может это заставит его немного пошевелить своими куриными мозгами.
      Горацио попятился от Кида и прижался спиной к стене. Он затравленно посмотрел на меня.
      - Я правда не знаю, что делать, - взмолился он, - я помню карту наизусть и не могу ошибиться!
      Мне вновь стало жаль беднягу. В конце концов мы не гангстеры с большой дороги и не пираты с астероидов Доррта (Астероиды Доррта - скопление астероидов в планетной системе звезды Доррт. Самый популярный район у нарушителей закона. В нем обосновалась добрая половина всех пиратов, которые орудуют в Федерации.)
       Успокойся, парень, - положил я руку на плечо Горацио. - Подумай, может, на карте был другой путь? На ней были указатели высот?
      - Я отчетливо помню ориентир, - задумчиво произнес Химерщик. - У поворота стоял знак - синяя стрела в квадрате.
      - Что это может быть, Арчи? - спросил я.
      - Это может обозначать второй этаж. Стрелка вверх, квадрат…
      - Вот теперь у нас ребус, - проворчал Кид, - кто строил эти чертовы катакомбы?
      - Скорей всего первые колонисты, - ответил Швед, а Ярред только обновил тоннели да провел отдельный ход в свой замок.
      - Что ж, - подвел итог Арчи, - пошли еще раз по маршруту. Двое светят в потолок и ищут хоть какую-то зацепку. Двое других светят себе под ноги. Смотрите внимательно. А ты, Колючка, прекрати болтать и следи за химерщиком.
      - А я и не болтаю, - возмутился Кид, - так, чуток поговорил…
      - А ну заткнись и следи за пленником! - рявкнул Арчи.
      - Есть! - Кид вздрогнул и, невольно вытянувшись, по-уставному отдал честь. Странно, но несмотря на комизм ситуации, мне было совершенно не смешно.
      Мы направились второй раз по маршруту. И, кстати, тайный ход обнаружил Кид. Легкая встряска Арчи весьма благотворно подействовала на него. Проходя по коридору, Колючка обратил внимание, что везде потолки неровные, а в одном месте потолок покрыт отшлифованной плиткой.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26