Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охотники

ModernLib.Net / Научная фантастика / Карелин Сергей / Охотники - Чтение (стр. 11)
Автор: Карелин Сергей
Жанр: Научная фантастика

 

 


      В зале вспыхнула дискуссия, во время которой Лейла наклонилась к своему военному советнику и шепотом осведомилась о наемнике, который только что выступал.
      - Его мне порекомендовали хорошие знакомые, - уклончиво ответил тот, - очень занимательная личность. Капитан Дав, все его так зовут.
      - Почему Дав?
      - Не знаю. Это что-то связанное с его прошлым. Он служил простым матросом на сторожевом корабле в одной из небольших звездных систем, входящих в состав Федерации. Траттен, так она называлась, госпожа. Федералы вторглись в эту звездную систему и свергли правившую там королеву Глорию. Флот королевы не стал вмешиваться в конфликт, что вызвало бунт матросов, недовольных, как они считали, предательством своих командиров. Часть кораблей перешла в руки восставших. Мятежникам повезло, что федералы, арестовав королевскую семью, долго ждали распоряжений начальства. Несколько смелых десантов на планету и нападений на опорные пункты федералов - и королева была освобождена, а в руках бунтовщиков оказалась вся планета. Здесь и появился Дав, сразу ставший капитаном и обласканный королевой, вернувшей свою власть. Говорили, что он был одним из зачинщиков бунта.
      - Не с этого ли началось образование Лиги независимых государств?
      - Именно так, госпожа. Вместе с Траттеном от Федерации отделились еще несколько звездных систем. У Федерации в то время были проблемы с нхорсами, которые терроризовали ее западные границы, в это же время умер император Коэл, поэтому новое правительство махнуло рукой на эту Лигу и…
      - Мне известна история Лиги, Вэлком, - перебила его Лейла, - что о Даве?
      - Дав, госпожа, продолжил свою блестящую карьеру, пока не умерла королева Глория. На престол взошел ее сын Гларин.
      - Странное имя для короля.
      - Ничего странного, все королевы этой династии носили имена Глория или Глэдис, короли - Гларин или Глорин. Такие уж традиции.
      - Дурацкие традиции, - невольно улыбнулась Лейла. - К примеру, если рождается в семье несколько мальчиков и девочек, то что же, их всех надо называть этими именами?
      - А что вы хотели? Многовековые династические традиции.
      - Хорошо, и что же дальше?
      - А дальше король Глорин начал проводить политику сближения с Федерацией, и не успели местные жители оглянуться, как на планете появилась мощная база военного флота федералов, со всеми вытекающими из этого последствиями. Все, кто не захотел служить Федерации, подались в наемники. И Дав тоже стал им.
      - Понятно.
      Пока они беседовали о наемнике, тот успел ответить на несколько вопросов об обороне города и крепко поспорить с Глэдисом. Лейла подняла руку, в зале наступила тишина.
      - Скажите, капитан, сколько вам нужно времени, чтобы организовать несколько летучих отрядов и вооружить их? С учетом того, что времени у нас практически нет.
      - Я уже говорил, но повторю еще раз, нужны хорошие лошади, люди, знающие степь. Пару пулеметов в каждый отряд, а снайперов и стрелков я доберу из наемников. День на сборы, и мы будем готовы выступить.
      - Все, что вы просите, мы вам дадим, - пообещала Лейла. - У нас найдутся пулеметы, Вэлком?
      - Они есть, но их очень мало, да и патронов недостаточно.
      - Все лучшее отдать в отряды капитана Дава, - приказала Лейла, - как только будете готовы, капитан, сразу выступайте. По последним данным, Ярред уже начал поход. Все остальные подразделения действуют по плану! Если вопросов нет, все свободны!
      Советники медленно покинули зал.
      Кстати, первый же бой показал, насколько эффективна тактика, предложенная капитаном Давом. Его отряды затерялись среди трав и холмов степей. Передовые разведчики далеко углубились на территорию вражеского Клана и, используя неровности рельефа местности, неотступно следили за передвижениями воинов Ярреда.
 
      ____________________
 
      Двое верховых дозорных почти слились с телами своих коней. Роняя пену с губ, лошади мчали всадников к невысокому кургану с плоской вершиной.
      - Через несколько минут они будут видны на горизонте, - прокричал один из всадников, спрыгивая на землю.
      Командующий отрядом капитан Дав улыбнулся.
      - Отлично. Стрелять только по моей команде, - он повернулся к воинам, спрятавшимся в зарослях кустарника на вершине кургана. Стрелки приготовили оружие, пулеметчики в последний раз проверяли свою смертоносную машину.
      - А если они не клюнули, - поинтересовался Дав у одного из дозорных, - и не погонятся за вами?
      - Еще как погонятся, - усмехнулся тот. - Джон подстрелил одного из них.
      - Вот они! - крикнул с холма один из стрелков.
      По степи неслось полсотни вражеских всадников, быстро приближаясь к кургану.
      Все затаили дыхание в ожидании команды капитана, которая не заставила себя долго ждать. Враги же видели только двух дозорных и, предвкушая легкую победу, неслись во весь опор.
      Когда до небольшого кургана оставалось не более сотни шагов, вершина холма будто ожила. Сотни маленьких свинцовых смертельных жал, с пронзительным свистом, устремились к своей цели.
      Это было настоящей бойней. Никто не смог уйти от пуль "рысей". За несколько минут все было кончено. Передовой отряд "ястребов" перестал существовать. Лишь мертвые тела усеяли степь да уцелевшие после побоища лошади пытались разбудить своих полегших хозяев.
      - Собрать боеприпасы и оружие, - прокричал Дав, - быстро!
      Воины бегом бросились к растерзанным телам, собирая патроны и оружие, не забывая выворачивать содержимое из карманов.
      - Уходим! - прозвучала команда, и капитан первым вскочил в седло.
      Солдаты последовали его примеру.
      И маленький отряд исчез в степи, как будто его здесь и не было.
      Следовавший же за своими разведчиками эскадрон армии Ярреда наткнулся на уже окоченевшие тела своих товарищей.
      Всю ночь солдаты барона рыли братскую могилу и клялись отомстить. И лишь на рассвете, толком не отдохнув, они продолжили свой путь, выслав вперед новых разведчиков.

Глава четырнадцатая

      Мне снился сон. Я вновь служил в космодесанте и отражал вторжение нгаитян. Эти безжалостные люди-псы обрушились на границы Федерации неожиданно и умудрились захватить несколько звездных систем. Сражались мы с ними на Моррате.
      Мне снились штурмовые группы захватчиков, поливающие из плазменных излучателей землю, сжигая все живое. Грохот вакуумных бомб и ядерных снарядов. В ночном небе творился настоящий хаос. Наши пилоты героически сражались с пришельцами. На наши головы то и дело огненными шарами падали горящие останки штурмовиков и десантных флайеров.
      Я в ужасе стрелял в наступающую темную массу врагов. Мой штурмовой автомат раскалился от беспрерывной стрельбы, а люди-псы лезли вперед, не обращая внимания на огромные потери.
      Холодный пот стекал по моей спине. Вдруг автомат смолк. Я понял, что кончились патроны. Мой палец лихорадочно жал на курок, а в ответ слышался лишь треск. Все, мне конец. Я попытался броситься на одного из нгаитян, орудуя автоматом, как дубинкой… и проснулся.
      Сердце судорожно билось, готовое выскочить из груди. Я жадно втянул затхлый воздух и стал озираться по сторонам в поисках нгаитян. И лишь через несколько секунд я вспомнил, где нахожусь, и тут же толкнул в бок сладко сопевшего Кида.
      Долгий путь по подземельям измотал нас. Мой хронометр показывал, что пошли четвертые сутки нашего пребывания под землей. Мы разбили временный лагерь, а если сказать проще, то повалились спать, где придется. На большее нас просто не хватило.
      Фонари уже почти сели и мы решили экономить батареи. Вода закончилась еще вчера, а еды не было. Безрадостная картина. Я посмотрел на хронометр. Мы спали около пяти часов, значит, наверху раннее утро. А нам предстоял еще долгий путь к логову Ярреда. Химерщик, к сожалению, не мог сказать, сколько нам осталось идти.
      - Доброе утро, Рэд! - это проснулся Колючка.
      - Наверно, кому-то оно и доброе, - проворчал я, оглядываясь. - Химерщик не сбежал?
      - Да вот он дрыхнет.
      - Давай буди всех.
      В этот момент зашевелился Швед. Поднявшись, он неосторожно зацепил сломанную руку Горацио.
      - Эй, - взвыл от боли тот, мгновенно пробудившись от сна. - Нельзя ли полегче?
      - Извини, - пожал плечами Швед, - в этой темноте голову можно разбить о стены.
      Арчи включил фонарь и мы все невольно зажмурились.
      - Предупреждать надо, - огрызнулся Кид.
      - Не скули, Колючка, фонарь и так еле светит, - ответил Арчи.
      - Вот и ладненько, - завелся наш друг, - завтрак в постель и чашку кофе никто не заказывал? Если нет, то отправляемся дальше! Я уже мечтаю вылезти из этих тоннелей. В моем роду кротов и крыс не было!
      - А я думал, были, - рассмеялся Швед.
      - Ты что сказал? Да я…
      - Все, хватит острить, - оборвал в самом начале начинающуюся перепалку Арчи. - Кид прав. Нам надо идти.
      Недолгие сборы - и наш отряд вновь начал бодро отмерять мили по неровным коридорам. Сколько мы прошли миль в тот день, никто не знает, но к вечеру достигли своей цели. Катакомбы привели нас к небольшой дубовой двери, обитой железными пластинами.
      - Эта дверь ведет в подвалы замка Ярреда, - радостно заявил химерщик.
      Мы переглянулись и не смогли сдержать облегченных вздохов. Мне даже не верилось, что наши скитания подходят к концу. Колючка подошел к двери и долго прислушивался, нет ли с той стороны каких-нибудь звуков. Наконец он удовлетворенно кивнул.
      - Кажется, тихо, можно ломать.
      Швед отодвинул Кида в сторону и без особых усилий снял дверь с петель. Химерщик только прищелкнул языком, глядя на нашего товарища.
      - Всем приготовиться, - прошептал Арчи.
      Колючка присел на корточки, направив на открывшийся проем свой автомат, затем осторожно скользнул внутрь.
      - Все нормально, - раздался через минуту его голос.
      Мы прошли в дверной проем и, пока глаза привыкали к темноте, Кид, который обладал поистине кошачьим зрением, успел обежать все помещения, смежные с подвалом.
      - Одна старая рухлядь! - констатировал он разочарованно.
      Нас окружали старые бочки и, судя по запаху, не все из них были пусты. В общем, вокруг был лишь хлам, собранный запасливым хозяином в укромном месте.
      - Эй, Горацио, выходи! Чего там встал? - поинтересовался у химерщика Кид и тот последним появился в подвале.
      - Это подвал замка Ярреда. Я выполнил свое обещание. Теперь вы должны выполнить свое.
      - Конечно, выполним, - улыбнулся Арчи, - денег-то у нас нет.
      - Я так и знал, что слово охотника пустой звук!
      - Ты кряга следи за бендеж! - напрягся Кид.
      - Да получишь ты свои креды, - успокоил я Горацио. - Надо направить его к Лейле с запиской, пусть она выдаст ему несколько золотых.
      - Для жирного олуха и это много, - проворчал Кид, которого зацепили слова химерщика.
      Я черкнул пару строк Лейле и вручил записку Горацио.
      - Ты уж извини, проводить тебя мы не можем, - предупредил я.
      - Прощайте, - все еще не веря в свою свободу, сказал химерщик.
      Через несколько мгновений он растворился в темноте тоннеля.
      - А ты уверен, что мы в замке Ярреда? - ядовито осведомился Кид. - А то сейчас в каком-нибудь крестьянском подвале окажемся.
      - В чем сейчас можно быть уверенным? - пожал я плечами.
      Разговаривать у меня настроения не было. Вскоре замолчал даже неунывающий Колючка. Мы еще раз внимательно осмотрели подвал и смежные с ним помещения на предмет входа или выхода.
      Наши фонари почти не давали света, а подвальные помещения оказались на удивление большими. Поэтому мы были безмерно счастливы, когда наткнулись на идущую вверх узкую каменную лестницу.
      И опять Кид долго вслушивался в тишину, пытаясь понять, что ждет нас наверху. Наконец ему это надоело, и он первым ступил на лестницу. Мы вскоре очутились еще в одном подвале. Но в нем уже имелись расположенные у потолка грязные окна, пропускавшие слабый свет. А перед нами находилась широкая деревянная дверь.
      - Мы на нижнем уровне замка, - предположил Арчи, - подвалы, кладовые и все такое прочее.
      И словно в ответ на его слова, над нами послышались гулкие звуки шагов. Я проверил свой карабин и приготовился к стрельбе.
      - Чего мы ждем? - опять забурчал Кид.
      - Действительно, чего? - поддержал я, - выход у нас один.
      - Тогда вперед, охотники, наведем шороху в этом гадюшнике, - улыбнулся Арчи.
      Наше появление в замке произвело настоящий фурор. Прислуга ошалело хлопала глазами, наверно, думая, что мы призраки. Но мы быстро разубедили ее в этом.
      Тех, кто пытался оказывать сопротивление, мы просто оглушали. Бестолковые кухарки подняли такой визг, что я на некоторое время оглох. На крики в поварскую влетел охранник. И тут же, не без помощи Шведа, оказался на каменном полу.
      - Ну, вот и язык! - удовлетворенно констатировал Швед.
      Пары взмахов алмазным ножом перед носом охранника да демонстрации его остроты на развалившемся от одного удара дубовом столе хватило, чтобы мы узнали все, что знал охранник. Вскоре мы уже хорошо представляли себе, что и где находится в замке, вплоть до личных покоев Ярреда.
      Правда, на этом наше везение закончилось. Стоило мне выглянуть из поварской, как в косяк двери над моей головой ударила пуля. Большой кусок отколовшейся деревяшки стукнул меня по голове.
      - Ничего себе, - резюмировал я и, подмигнув Киду, который с улыбкой кивнул, толкнул дверь и прыгнул в коридор, покатившись по каменному полу в поисках хоть какого-нибудь укрытия. Поступок был глупый, но как я и предполагал, в данном случае мы имели дело с дилетантами, и он оказался кстати.
      Стрелок не ждал от меня такой прыти, его запоздалые выстрелы лишь взбили фонтанчики каменной крошки у меня за спиной. А дальше в дело вступил Кид, без труда попавший в незадачливого стрелка, который, охнув, осел на пол и неловко повалился набок, выронив оружие.
      - Ты в порядке, Рэд? - поинтересовался мой спаситель.
      - Какой тут на хрен порядок? - вырвалось у меня. Я увидел бегущих на шум схватки людей.
      Счет пошел на секунды. Я прижался к стене и взял на мушку первого из бегущих к нам охранников. Моя пуля пробила ему горло, и он упал, пуская кровавые пузыри.
      Следующим упал невысокий крепыш, попытавшийся перешагнуть через убитого товарища.
      Больше желающих нарваться на кусок свинца не нашлось. Зато любителей пострелять оказалось много. По стенам забарабанили автоматные очереди, перемежающиеся гулкими одиночными выстрелами карабинов.
      Я, перекувырнувшись через голову, сменил позицию и сделал несколько прицельных выстрелов. Крик и отборная ругань сообщили мне, что мои усилия не пропали даром.
      Неожиданно чья-то тяжелая рука прижала меня к каменному полу. Это оказался Швед. Вместе с ним был и Арчи. Впереди прогремел взрыв, меня усыпало множеством каменных осколков.
      - Что разлеглись? - подал голос Колючка.
      Мы вскочили и бросились вперед, по пути паля во все, что движется. Граната, которую кинул Кид, оказалась как нельзя кстати. В узких коридорах он была поистине страшным оружием
      Тем временем переполох усиливался. На шум выстрелов выскакивали все новые и новые воины, большей частью полуодетые, с растерянным видом палившие по сторонам. Мы же продолжали продвигаться к логову барона.
      Перед дверью в обеденный зал стояли два охранника. Естественно, они попытались нас остановить. Но мы тоже не зеленые юнцы. Как заправские циркачи, мы нырнули под пули, уклоняясь от выстрелов. Со стороны это, наверно, смотрелось эффектно, но мне было не до веселья.
      Будь у нас полное вооружение космодесантника, мы бы творили чудеса. Но надо отдать должное стражникам. Они до конца выполнили свой долг, так и не покинув вверенный им пост до самой смерти.
      Я рванул дверь в обеденный зал. За моей спиной послышался топот десятков ног. Я хотел было вернуться к друзьям, но крик Арчи остановил меня.
      - Мы справимся, Рэд! Не упусти барона!
      Я огляделся. Если верить тому, что рассказывал наш пленный, здесь должен быть вход в личные покои барона. Сама столовая была пуста. Ни одной живой души. Пустой стол, застеленный свежей накрахмаленной скатертью, головы всевозможных животных на каменных стенах.
      Но тут в глубине зала открылась дверь, которую я сначала не заметил. Появился высокий мужчина с рыжей бородой.
      Барон, - догадался я.
      Ярред схватил со стены двуручный меч и бросился на меня. Силы у него было предостаточно. С тяжеленным мечом Ярред обращался играючи, словно это были не десять килограммов железа, а легкая деревянная палка.
      Стрелять было поздно, да и мы хотели захватить Ярреда живым, чтобы прекратить никому не нужную бойню в замке. В общем, мне пришлось пожертвовать своим карабином.
      Выставив его над головой, я принял удар двуручного меча. Меч перерубил карабин пополам и, если бы я не ушел с линии удара, то перерубил бы и меня. Я швырнул обломки карабина в противника, а сам выхватил алмазный нож.
      Барон крутанул над собой меч и с руганью вновь попытался разрубить меня на две половины. Но это не входило в мои планы. Я отпрыгнул в сторонку и перерубил меч барона алмазным ножом.
      Ярред отшвырнул обрубок меча и, грозно рыча, словно дикий зверь, бросился на меня с кулаками. Это было его ошибкой. Конечно, я не профессиональный боксер, но мой хук правой вырубил противника на некоторое время. В этот удар я вложил всю свою ненависть к барону. Вспомнил захват моей земли, полные слез глаза Лейлы и еще много чего.
      Я медленно начал поднимать алмазный нож, собираясь обрушить его на Ярреда, совершенно забыв о наших планах. Но мою руку задержала сильная рука, словно тисками сжав предплечье.
      - Полегче, приятель, - проговорил Арчи, - пока он должен жить.
      - Черт, - помотал я головой, сбрасывая накатившее на меня наваждение, - что-то нашло…
      Швед рывком поставил барона на ноги. Его голова безвольно моталась из стороны в сторону. После нескольких энергичных встряхиваний он пришел в себя и мутным взглядом уставился на нас.
      - Это вам с рук не сойдет! - прорычал он. - Даже если вы меня убьете, вам не удастся вырваться из замка.
      - Смотри, Швед, я уже умираю от страха, - улыбнулся Кид, последним появившись в столовой. - Ты жить хочешь, барон? Или тебе все равно, кто станет главой твоего Клана, когда твой труп остынет?
      Я не заметил, откуда появился этот маленький очкарик.
      - Приветствую вас, охотники, - вежливо сказал он.

Глава пятнадцатая

      - Ты кто такой? - подскочил к очкарику Кид и тут же наставил на него оружие.
      Со стороны очкарик и Кид смотрелись, как два брата. Оба низкорослые, худощавого телосложения, и с усами. Только один в очках с толстыми стеклами, другой - небритый и загоревший почти до черноты. Маленький очкарик принял горделивую позу и, скрестив на груди руки, вздернул вверх подбородок.
      - Я спрашиваю, ты кто?! - не унимался Кид.
      - Это мой шут Картелло, - послышался голос барона.
      - Шут? - весело рассмеялся очкарик, - ты так ничего и не понял, барон.
      Не знаю, как барон, но мы точно ничего не понимали. Рыжебородый Ярред с перекошенным гневом лицом, смеющийся очкарик, черт знает что!
      - Немедленно заткнись! - взревел тем временем барон. - Обнаглела шавка!
      - Ой, умру, - загнулся в припадке смеха маленький очкарик, - убейте его, охотники, убейте…
      Неожиданно перстень на моей руке загорелся голубовато-белым светом и сильно обжег кожу. Я непроизвольно вскрикнул и попытался сдернуть его со своего пальца. Но перстень развалился у меня на глазах; оттуда, где была изображена птица, пронзенная стрелой, что-то сверкнуло, словно произошел мощный выброс неизвестной энергии.
      Мы разинули от удивления рты. Барон тоже разинул рот, но ничего сказать не успел, потому что кусок серебра вошел ему точно в височную кость и, пробив голову навылет, шмякнулся о стену. Безжизненное тело барона рухнуло на пол.
      - Я давно мечтал об этом моменте, сволочь! - проговорил Картелло.
      - По-моему, его надо пристрелить? - неуверенно предложил Кид, но Арчи покачал головой.
      - Всем оставаться на своих местах, - поднял руку очкарик, - я агент Федерального бюро борьбы с правонарушениями. Все это безобразие я прекращаю и предупреждаю, что на планету высаживается десант Федерации.
      - Чего-то я не пойму… - пробормотал Кид, - чей он нафлик агент?
      - ФББ. Это засекреченная организация при правительстве Федерации. Я агент влияния на этой планете.
      - Кажется, я что-то слышал о службе влияния, - пробормотал Арчи. - Значит, федералов что-то заинтересовало на этой планете. Произошло внедрение агента, а может быть, и не одного, со всеми вытекающими из этого последствиями. Ну и дела.
      - Что-то я никак не пойму, причем тут Ярред и агенты влияния ФББ? - спросил Швед.
      - Все очень просто, - начал Картелло, - рассказ мой будет долгим, так что давайте присядем. Ведь мы с вами скорей союзники, чем враги.
      - Как вы, наверно, знаете, - продолжил он, - после Четвертой Межзвездной Войны Федерация потеряла связь с некоторыми колониями. Многие их них воспользовались этим и объявили о независимости. Тогда и на этой планете появились свои графы и бароны.
      Когда корабли Федерации вновь подошли к орбите планеты, они обнаружили здесь множество Кланов, постоянно воюющих между собой.
      Представители федералов высадили небольшие десанты на Торред. В общем, через несколько месяцев, на совете Кланов Торреда им разрешили основать город с космопортом. Выделили обширный кусок земли. Был подписан ряд соглашений. По ним Федерация не должна вмешиваться во внутренние дела Торреда, продавать оружие и так далее. Как обычно. Не беспокойтесь, я рассказываю это потому, что вам все равно не выбраться с планеты. Космопорт-то в наших руках, - улыбнулся Картелло. - А вам все равно никто не поверит.
      Этот мелкий прохвост начинал раздражать меня. И, похоже, не только меня. Не замечая наших кровожадных взглядов, очкарик продолжал говорить.
      - До поры до времени Федерацию это устраивало. Крупные поставки скота для нужд армии с лихвой покрывали затраты на поддержание космопорта и столицы. Но однажды некий барон Ярред из Клана Черного Ястреба привез на продажу вместе со стадом откормленных бычков несколько килограммов ценнейшего минерала кобол.
      Наше правительство поздно заинтересовалась судьбой созданного предками Ярреда предприятия, добывающего и обогащающего этот минерал. К этому времени барон стал самой влиятельной фигурой на Торреде. Было предложение захватить завод и уничтожить Ярреда. Но аналитики ФББ выяснили, что Федерация потерпит убытки. Уничтожив Ярреда и захватив завод, мы первые нарушим соглашения о невмешательстве во внутренние дела аборигенов, а за этим последует неминуемая война. Можно, конечно, было повоевать, но возникнет гражданская война, прекратится торговля. Да и после войны вряд ли что удастся наладить на Торреде. Тогда мой шеф вызвал меня и дал задание придумать хитроумный план по захвату завода и устранению двух мощных Кланов - Черного Ястреба и Серебряной Рыси, претендующих на эти территории. Если вы здесь, - он обвел руками зал, - значит, наш план удался.
      - Узнаю федералов, - хмуро заметил Арчи, - любите вы загребать жар чужими руками.
      - Почему чужими? И своими тоже. В операции участвовало несколько десятков агентов влияния рангом пониже. Одних вы видели, о других только слышали.
      - Постой, постой, кого мы видели?
      - Немного терпения, и вы все узнаете. Для начала я выбрал тебя, Рэд. Оказывается, в определенных кругах о тебе ходят легенды. А мне как раз нужен был человек, который сможет в одиночку добиться невозможного. Хотя, конечно, здесь я немного слукавил. Охотники никогда не бросают своих в беде, ведь так, Кид?
      Кид еле сдерживался, чтобы не броситься на самоуверенного карлика. В этот момент входная дверь в столовую распахнулась, на пороге появился человек в белом фартуке и поварском колпаке. Увидев лежащее на полу тело барона, он издал горлом странный булькающий звук и выскочил из комнаты, прежде чем мы успели опомниться. Раздался дробный топот бегущих ног.
      - Теперь все узнают о смерти барона, - мрачно сказал Арчи.
      - Вас это не должно беспокоить, - заметил Картелло, которому, похоже, нравилась роль рассказчика, - у нас еще много времени. Так вот, я придумал, как заманить Рэда на Торред. Наш агент превосходно сыграл роль клерка по продажам земельных участков. Когда рыбка проглотила наживку, оставалось только подсечь ее, что мы и сделали, спровоцировав нападение на тебя, Рэд, у твоего ранчо, которое никогда не было тем, о чем рассказывал тебе наш клерк.
      Тут кулаки уже зачесались у меня.
      - Затем в игру вступил Эрл…
      - Эрл? - я побледнел. Это было уже чересчур. Мое терпение подходило к концу. Я молча раскурил сигару и выпустил дым агенту в лицо. Но тот, никак не отреагировав, продолжал рассказ.
      - Надо было заставить Рэда появиться в племени Эрла. И получить перстень в подарок. Здесь я задействовал нашего агента Эрла. Он действительно уроженец здешних мест, просто пару лет назад он попал в серьезную передрягу и ему светила смертная казнь. Он предпочел попасть к нам в ФББ. Из него получился отличный агент. А актерские способности оказались вообще феноменальными. Кстати, ход с ранением придумал он. Рэд как истинный джентльмен не смог бросить раненого незнакомца и доставил его, куда нужно. Куда было нужно нам.
      - А я-то удивлялся, откуда у аборигенов аптечка космодесантника, - невесело вспомнил я.
      - И не только аптечка, но и твой перстень. Недоумеваешь, Рэд?
      - Чего недоумевать, когда носишь на своем пальце взрывное устройство с таймером…
      - Да, это моя идея. Я подумал, что ты наверняка рано или поздно доберешься до барона, тут я подаю команду - и Ярред мертв.
      - Не слишком ли вы все усложнили, - покачал головой Арчи, - взяли бы сами и грохнули барона.
      - Грохнуть дело нехитрое, - сказал очкарик. - Но вместо него появится кто-то еще, а я уже вписался в окружение Ярреда.
      - В роли шута?
      - Не только. Тайного советника тоже. Личного адъютанта. План состоял в том, чтобы уничтожить самые сильные Кланы на планете, развязав между ними войну, и просто наблюдать за происходящим. И ты тут опять помог нам, Рэд. Ты отправил сообщение по Звездной Тропе, но ведь твои товарищи могли быть очень далеко, а нас поджимало время. Пришлось немного помочь в доставке сообщений. Затем Эрл отвел тебя к ничего не подозревающим "рысям". Можешь мне верить на слово, ваша встреча с Лейлой в степи тоже не случайна.
      Я бросил в его сторону тяжелый взгляд. Черт возьми, я чувствовал себя полнейшим идиотом.
      - Только не говори, что она тоже агент!
      - Нет, конечно, нет, - рассмеялся очкарик. - Но подождите, дальше будет еще интересней. Как ты думаешь, Арчи, в столице можно купить оружие и снаряжение? Тем более такое, что было у вас. Томас тоже был нашим человеком. И его пленение моих рук дело. Ярред полагал, что это он все придумывает, а на самом деле с его хилым умишком это было придумать достаточно сложно.
      - А скажи нам, поганый карлик, в твоей истории есть ли хоть какие-то люди, не работающие на федералов? Мне кажется, что таких просто нет! - проворчал Кид.
      - От коротышки слышу, - огрызнулся Картелло, - как я говорил, конечно, ни о чем не подозревала Лейла и ее окружение. А затем Томас вывел вас на обоз с золотом. Остальное уже дело техники. Сезон дождей, правда, доставил немало хлопот, но и предоставил какое-то время. Неужели вы не оценили мои изобретения? Например, идея с Великим Предком. Голограмма, которую включил Эрл в нужное время, предварительно добавив вам в пищу немного легкого наркотика. Или, к примеру, моя идея с Горацио-химерщиком и подземными тоннелями… каково?
      - А как насчет завода кобола? - поинтересовался я. - Эрл не хотел, чтобы мы отправлялись на завод. А сейчас этот завод выведен из строя.
      - Согласен, - улыбнулся Картелло, - это был мой прокол. Вы должны были просто устранить Ярреда. Но с другой стороны, известие о заводе стало последней каплей, барон ни о чем не мог думать, кроме как о мести. А если конкретно о заводе, то он настолько устарел, что давно пора построить новый!
      - Да, вроде ты все учел и просчитал, - голос Арчи не предвещал ничего хорошего. - Только одного ты не понял. Мы - охотники. А это знаешь… Хотя откуда тебе знать? Все он продумал и нам не уйти, видите ли…
      Тут вперед выпрыгнул Колючка. Он сбил агента с ног и они слились в один клубок. Они мутузили друг друга, катаясь по полу. То один, то другой оказывались наверху. Наконец Шведу все это надоело и он просто растащил за шкирку двух драчунов.
      Колючка, потеряв опору под ногами, все-таки извернулся и лягнул очкарика ногой, попав в пах. Агент согнулся и жалобно заскулил.
      - Все? Успокоились? - осведомился Швед, поставив их на пол.
      - Надо что-то делать, - повернулся я к друзьям, - надо помочь Лейле. Ведь Ярред убит, и война теперь бесполезна.
      - Ты же слышал этого говнюка? - заметил Арчи. - Им мало смертей, они хотят ослабить два сильных Клана и прибрать всю округу к своим рукам.
      Я с надеждой посмотрел на агента, который продолжал стонать.
      - Ты можешь сохранить себе жизнь, если они прекратят воевать.
      - Поздно, - прошипел очкарик. - Сегодня назначено решающее сражение. И судя по всему, сейчас они уже рубят друг друга. А насчет убить… если вы убьете агента ФББ, то не мне вам объяснять, какими будут последствия. Кстати, в той комнате, из которой я вышел, стоит прибор. ОГКСС. Можете увидеть битву своими глазами.
      Мы быстро перешли в комнату, о которой говорил Картелло. Он отправился с нами.
      - Я тайно от Ярреда следил за вами, - произнес на ходу очкарик, - твой перстень бы в качестве маяка, вдобавок…
      - Хватит, как тебя… Картелло. Мы уже наслышаны о твоих талантах. А то я сам не сдержусь и сломаю тебе челюсть, - тихо проговорил Швед, и от этого тихого голоса Картелло побледнел и замолчал.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26