* * *
Друзья прибежали туда, где раскинулись бескрайние луга.
- Как здесь красиво, какой простор!
- Там еще пасутся лошади и олени, - говорил Стир. - А теперь взгляните на дерево, - он показал на одно из деревьев, где был построен домик. - Вот это я и собирался вам показать.
- Как здорово! Анни, пошли скорее! - нетерпеливая Кенди побежала к дереву.
- Кенди, как давно мы с тобой не бегали, - Анни охотно следовала примеру подруги.
Девушки подбежали к дереву, где могли рассмотреть домик поближе.
- А можно, я залезу на это дерево? - попросила Кенди, и ей не составило труда забраться наверх.
- Анни, теперь твоя очередь, - сказал Арчи.
- Я тоже должна лезть?..
- Кенди, спусти, пожалуйста, веревочную лестницу! - крикнул Стир, и по его просьбе Кенди скинула лестницу вниз.
- Анни! Давай сюда! Здесь так здорово!
- Не бойся. Увидишь, как там хорошо, - подбадривал Арчи заробевшую девушку. Тем не менее, вскоре остальные забрались туда же, куда и Кенди.
- Анни, ты только посмотри, как хорошо, - оглядывалась Кенди. Кажется, будто это домик для гномика. А что, если туда войти?
Возражений не последовало, и Кенди вошла внутрь. А там было довольно симпатично, даже кавайно.
- Этот домик для нас сделал старый садовник, когда мы были маленькими, - сообщил Стир.
- Мы здесь прятались, когда боялись, что нам попадет за наши проделки, - вспоминал Арчи.
- Быстрее всех прибегал Энтони, он всегда прибегал первым... - Стир спохватился, ведь Кенди могла расстроиться.
- Ничего, Стир, улыбнулась Кенди. - Энтони, наверное, был очень умным, когда был маленьким.
Братья не возражали, но и заявляли, что тоже были молодцами хоть куда, развеселив девочек.
- Все вы умные, когда маленькие, - смеялась Кенди. - Разве мы с тобой, Анни, не были умными? - она хихикнула.
- Над чем ты смеешься, Кенди? - спросил Стир.
- Представляю, каким вы были озорниками.
- Кенди, а вы что, были намного лучше нас? - добродушно поддразнил Стир.
- А ты над чем смеешься, Анни? - спросила Кенди.
- Ты в детстве была очень похожа на котенка, - хихикала Анни.
- С тех пор ты совсем не изменилась, - поддразнил Арчи, рискуя навлечь на себя вспышку гнева Кенди. - Домик стал таким маленьким.
- Он-то совсем не изменился, это мы выросли, - заметил Стир.
- Конечно, - согласился брат. - Вы только посмотрите, ведь это наши ботиночки, - он снял с полки старенькую детскую обувку.
- Какие смешные!
- Мы в них хорошо побегали.
- Зато теперь они нам все расскажут о своих хозяевах.
Анни раскрыла окошко и посмотрела на птичек, севших на ветку поблизости. Одна из них, не боясь, села девушке на палец.
- Они, наверное, думают, что мы их друзья, - сказала Кенди, подойдя поближе.
- Здесь так тихо и спокойно, даже не верится, что где-то громыхают войны... - Анни и Кенди наслаждались мирной атмосферой, царившей вокруг них. - И ветерок такой приятный. Солнышко такое теплое и ласковое, птички поют...
- Интересно, как долго продлится этот покой? - Стир тоже смотрел вдаль. - Если бы так было всегда...
- Мне бы тоже хотелось,.. - вторил Арчи, - но кто знает, что может случиться завтра.
- Говорят, в Англии даже мальчики нашего возраста взяли ружья, и пошли на фронт, - продолжал свои размышления Стир. - Они защищают свою страну, а мы? Разве мы на это не пойдем?
- Мы тоже отдадим жизнь за сохранение этого мира, - соглашался Арчи.
- Да, мы пойдем на это...
- Перестаньте! - Анни зажала уши руками. - Не надо этого говорить... Я не могу слышать о войне.
- Прости, Анни, - Арчи ободряюще положил ей руку на плечо. - Мы просто размышляли вслух.
- Стир и Арчи тоже думают о войне, - Кенди наблюдала за своими друзьями. - Мне кажется, что скоро эта война коснется и всех нас...
Мысли девушки перенеслись в тот день, когда директриса Школы для медсестер собрала всех у себя в кабинете и произнесла очень важную речь...
- Как вы знаете, может так случится, что всем нам придется работать военными медсестрами, - говорила мисс Мэри Джейн. А на шепот о том, что Америка еще в войну не вступила, у нее было, что сказать. - Для раненых и больных границ не существует! Вас всегда учили, что для медсестер все раненые и больные одинаковы. Какая разница, из какой они страны, если они больные и раненые? Люди - это всегда люди, они везде одинаковы.
- ...Я не знаю, когда и куда меня может забросить судьба, - продолжала размышлять Кенди, - но к этому надо готовиться каждый день, - она посмотрела на притихших друзей. - Эй, вы! Не вешайте носа. Все будет хорошо. Не надо унывать.
Стир воспринял эти слова на свой лад, и лихо спустился по веревке на землю. Хотя, конечно, его посадку нельзя было назвать чересчур мягкой.
- Ты что, с ума сошел? - спросил его брат.
- Слушайте, чего мы тут торчим? Давайте наперегонки в дом, - бодро предложил Стир, и эта идея пришлась всем по душе.
Они помчались по лугам.
- Кенди, ты бегаешь слишком быстро! - кричал ей Арчи.
- Анни, ты бегаешь совсем неплохо!.. - Стир был позади всех.
* * *
- Я за тобой едва поспел!.. - мальчики и Анни выбились из сил, в отличие от юной медсестры.
- Все правильно, у меня было больше практики, - говорила Кенди, ничуть не запыхавшаяся.
- Да, ничего не скажешь... Арчи, давай покажем Кенди и Анни их комнату, - сказал Стир, не видя вездесущую недовольную кузину, на балконе сверху.
В одной из комнат резиденции.
- Это комната, в которой вы будете спать, - братья привели подруг в гостевую спальню.
- Ух ты, как здесь хорошо! - воскликнула Кенди, оглядывая обстановку.
- Думаю, за ночь вы сможете вдоволь наговориться, - сказал Арчи. Девочки поблагодарили своих друзей.
- Пока, располагайтесь, - Стир закрыл дверь и удалился с братом.
Элиза, однако, была начеку. Она постучала в дверь комнаты, откуда вышел ее брат.
- Как ты думаешь, в какую комнату Стир и Арчи отвели Кенди и Анни? спросила она.
- Может, в ту, где собирались остановиться мы?
- В Особую комнату для гостей!
- Правда? Этого я не ожидал, - Нила это разозлило. - Ну что за мерзкие девчонки.
- Они нам совсем не ровня, и я не допущу этого, - заявила Элиза. - Нил, а почему бы тебе их отсюда не выгнать?
- Элиза, иди-ка сюда, - он быстро втащил сестру в комнату. - Слушай меня. Надо устроить так, чтобы Кенди в присутствии мадам Элрой сделала что-нибудь ужасное. Помнишь любимую испанскую вазу мадам Элрой, которой она так гордится?
- И Кенди разобьет ее на мелкие кусочки прямо на глазах у мадам Элрой, - оживилась Элиза.
Через некоторое время мисс Лэган стучалась в другую дверь.
- Что тебе, Элиза? - Стир открыл ей.
- Как хорошо, что вы все тут. Я как раз вовремя.
- А в чем дело, Элиза? - поинтересовался Арчи.
- Я хотела пригласить всех на чашку чая.
- С чего это ты решила пригласить нас?
- Какая радость пить чай в одиночестве? - вопросом на вопрос ответила визитерша. - Так вы придете? Только не задерживайтесь, - она покинула комнату, и Стир закрыл за ней дверь.
- Они явно что-то задумали.
- Стир, ну зачем так говорить? - наивно возразила Кенди. - Давайте пойдем и попьем с ними чаю.
- Будем надеяться, что они не подсыпали яда, - иронически заметил Стир.
* * *
Друзья собрались в гостиной, куда их пригласили.
- Кенди, ты сядь вон там, около вазы, - показала Элиза. - Мадам Элрой тоже придет. Надеюсь, вы рады?
- Что? Ты пригласила и мадам Элрой? - переспросил Арчи.
- Она всегда жалуется, что ей одной скучно, вот я ее и пригласила на чай.
- Боже, какие благие намерения, - саркастически заметил Стир.
- Правда, она делает все, чтобы с нами не встречаться, но сейчас у нее будет возможность послушать, о чем мы говорим, - рассудил Арчи.
В комнату вошла мадам Элрой.
- Как Вы себя чувствуете, мадам Элрой? - вежливо поздоровался Стир. Кенди встала, приветствуя старую леди.
- Проходите, мадам Элрой, - приглашала Элиза, брат которой был уже наготове.
- Позвольте, я налью всем чаю, - предложила Кенди. Однако, похоже, что ее действие не входило в коварный план. Нил дернул за веревку, и ваза за спиной Кенди разлетелась на осколки. У ног юной мисс Лэган...
- Это не я... - растерялась Элиза. Мадам очень рассердилась.
- Моя любимая ваза... Элиза, зайди ко мне в комнату, - старая леди вышла.
* * *
- Нил!.. - жаловалась Элиза. - Мадам Элрой меня так отругала! В конечном итоге виноватой оказалась я!
- Но я никак не ожидал, что Кенди встанет со своего места. Вот уж не повезло. Ну ладно, мы придумаем что-нибудь еще.
- Слушай, Нил, ты сможешь вести машину? - спросила Элиза. Брат обернулся. - Прямо сейчас!
Она вышла. Нил последовал за сестрой.
* * *
- Хорошо, я все поняла, - миссис Лэган к концу дня приехала в резиденцию Эндри вместе со своими детьми. - Я немедленно поговорю с мадам Элрой.
* * *
- Входите, - пригласила мадам Элрой, сидя в кресле.
- Благодарю Вас, - леди вошла к ней.
- Очень мило, что Вы навестили меня.
- Я очень сожалею и огорчена, что Элиза нечаянно разбила вазу, которой Вы так гордились, - заговорила миссис Лэган, пока ее дочь стояла с виноватым видом. - Это случилось потому, что Элиза страшно разнервничалась, увидев, что здесь снова появилась Кенди.
- Да, это действительно целая проблема, - ответила старая леди.
- Мадам Элрой, почему Вы позволяете ей оставаться в этом доме?
- Я не могла поступить иначе. Ведь мистер Уильям удочерил ее, и она является приемной дочерью семьи Эндри, - мадам казалась немного беспомощной.
- Но ведь этот дом - главная резиденция семьи Эндри, и Ваша репутация очень пострадает, если станет известно, что здесь находится такая девочка как Кенди.
- Анни тоже из Дома Пони, -поддакнула Элиза матери.
- Мгновенно распространятся слухи о том, что в этом доме принимают детей из сиротского приюта, - продолжала сыпать аргументами миссис Лэган.
- А если это станет известно, фамилии Эндри будет нанесен ущерб, добивал Нил.
- Мадам Элрой, - миссис Лэган говорила, но старая леди хранила молчание, - я понимаю, Вам, должно быть, это нелегко сделать, не позволяет Ваше положение. Так что предоставьте это мне.
Мадам Элрой проводила взглядом выходящую процессию Лэганов.
* * *
Анни, переодетая уже в ночную рубашку, достала из чемодана красивое красное платье.
- Посмотри, Кенди, тебе нравится? - хотя ее вопрос был излишен: подруга была в восторге. - Это Арчи выбирал. Правда, красиво? Кенди, а ты не хочешь надеть его?
- Я?.. Нет, спасибо, - отказалась Кенди. - Платья меня не интересуют.
- Кенди, ты же девушка. Надо уже интересоваться и платьями, и косметикой.
- Зачем? Медсестрам косметика ни к чему, - не смотря на отказ, Анни все-таки надела на нее платье.
- Молчи. Посмотри, как тебе идет. Еще надо немного изменить прическу, она достала щетку для волос и попыталась расчесать непослушные кудри подруги. Потом повязала бант. - Ну-ка, поди сюда, - Анни подвела ее к зеркалу.
Там отражалась потрясающе обворожительная девушка.
- Прекрасно. Теперь ты уже красивая леди.
- Да я совсем на себя непохожа, - отнекивалась Кенди.
- Кенди, ты обязательно должна так причесаться и одеться, когда будешь встречаться с Терри, - слова Анни заставили веснушчатую красавицу покраснеть.
Миссис Лэган властно распахнула двери.
- Кенди, я хочу, чтобы ты немедленно отсюда уехала, - строго сказала она. - Анни, и ты тоже.
- Но почему, мадам? - Кенди нахмурилась, а Анни опустила голову.
- Мама говорит, это потому что мы родственники семьи Эндри, - Элиза, конечно, не могла не прийти и не высказаться.
- Давайте езжайте отсюда, - "попросил" Нил, - и быстро.
- Здесь вам не вилла в Лейквуде, - сказала миссис Лэган, - это главная резиденция семьи Эндри. Если свет узнает, что здесь находятся девочки их Дома Пони, что они подумают? Какой позор для семьи!
- Мало того, что сама притащилась, она еще и подружку с собой прихватила из Дома Пони, - язвила Элиза.
- Одну минуту! - на пороге появились Арчи и Стир. - Миссис Лэган, МЫ пригласили Кенди и Анни, они наши друзья.
- Арчи, ты сын славной и благородной фамилии Эндри. И мой тебе совет: не надо водиться с девочками из Дома Пони.
- Вы не имеете права вмешиваться в наши дела!
- Арчи, выбирай слова, когда разговариваешь с леди. И все потому, что вы водитесь с такими девочками.
- Это приказ мадам Элрой, не так ли? -поинтересовался недовольный Стир.
- Нет, она ничего не знает о нашем разговоре, - мадам захлопнула чемодан Анни, - это я так решила на благо семьи Эндри. Нил, вынеси их чемоданы, - она вручила сыну вещи девочек.
- Нил! Черт возьми!.. - Арчи яростно воспротивился и попытался отнять вещи.
- Не давай ему вынести чемоданы, - поддержал Стир брата. - Надо сказать мадам Элрой. Я сейчас же все ей расскажу.
Кенди с презрением смотрела на то, что творилось в комнате.
- Перестаньте! Я прошу вас, не надо! - со слезами воскликнула Анни и расплакалась.
- Если вы помните, Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - привел аргумент Стир, - поэтому по роду и происхождению она выше, чем семья Лэган.
- Что ты сказал? Я не позволю говорить тебе такие вещи!
- Стир, прошу тебя, все в порядке, - вмешалась Кенди, на плече которой нашла утешение подруга. - Я не могу слышать эти слова: "высший свет", "благородная семья"!..
- Ничего удивительного. Что с тебя взять - ты же из Дома Пони, констатировала Элиза, ухмыляясь.
- Мы не останемся в этом доме, успокойтесь. Стир, Арчи, можем мы переночевать в домике на дереве? - спросила Кенди. - Как ты, Анни?
- Кенди, но ведь он очень маленький, там неудобно, - сомневался Стир.
- Лучше уж переночевать там, чем в этакой роскоши. Там, по крайней мере, все дышит добрыми воспоминаниями.
- Прости, я понимаю... Конечно, вы можете остаться там.
- Этот домик - наша собственность, а значит, никто не может помешать нам, - бросил Арчи семейству Лэган, унося чемоданы.
* * *
Девочки устроились в домике.
- Анни, тебе, наверное, неудобно, - сомневалась Кенди. - Ведь ты никогда не спала вдвоем в одной постели.
- Кенди, раз тебе хорошо, то и мне тоже, - улыбнулась Анни.
- Господи, где я только не спала, - вспоминала Кенди, - в вагоне, в загоне для скота, в трюме корабля, и в повозке...
- Да, тебе приходилось несладко, - соглашалась Анни. - Кенди, начиная с того дня, когда шел снег, в канун Рождества... Меня тогда оставили. Нас с тобой подбросили в одно и то же время в один и тот же день... - Анни тоже предалась воспоминаниям о приюте Пони. - И выросли мы в одном и том же доме... А потом нас с тобой удочерили разные семьи, и для нас началась разная жизнь... Но твои страдания были не напрасны, ты выросла и стала настоящей леди. Ты гораздо лучше меня, - Анни повернулась к подруге. Кенди, не бросай меня, пожалуйста, - в ее просьбе отражался страх, и Кенди не могла этого не почувствовать.
- Что ты такое говоришь? Мы же с тобой сестры, даже больше, чем сестры, - девочки протянули друг дружке руки. - Интересно, как там мисс Пони и мисс Рейн?..
- Слушай, Кенди, у них что-нибудь изменилось в Доме Пони?
- Нет, ничего.
- А как там наш Клин?
- С ним все в порядке.
Под дерево пришли братец и сестрица Лэган, и явно не в гости...
- Господи, как же мне хочется побывать там... - девочки еще не уснули.
Кенди и Анни, забыв про все неприятности, еще долго болтали, и вспоминали свой дорогой Дом Пони.
77.
Еще один день у Эндри.
После того, как Элиза устроила Кенди и Анни кучу неприятностей, девочкам пришлось ночевать в маленьком домике на дереве. Встретившись после нескольких месяцев разлуки, Кенди и Анни, забыв обо всех неприятностях, предались счастливым воспоминаниям о детстве, проведенном в Доме Пони.
Утро было солнечным. Щебетанье птиц разбудило девочек.
- Ой, кажется, мы проспали, - Кенди села, - солнце уже высоко.
- Мы так долго болтали, что заснули под утро, - ответила Анни.
- Давай-ка скорее вставать, а то над нами начнут смеяться.
Кенди открыла окно и потянулась.
- Ой, какой прекрасный денек, - до нее доносилось пение птиц. - Доброе утро, птички.
- Кенди, иди сюда! - истошный вопль Анни отвлек ее, и Кенди прибежала смотреть, что случилось. - Куда-то исчезла лестница.
Веревочной лестницы действительно не было на месте. И неугомонная парочка Лэганов с удовольствием наблюдала за реакцией гостей.
- Похоже, этого они не ожидали, - ухмыльнулся Нил.
- Нил, дай-ка посмотреть, - Элиза забрала у брата бинокль. - Так им и надо.
В домике.
- Я знаю, чьи это проделки, - сказала Кенди.
- Кенди, что же нам делать?
- Да здесь нетрудно спуститься, - засмеялась Кенди. Однако Анни слишком боялась.
К девочкам пришли братья с корзиной в руках.
- Привет! - поздоровались они. - Доброе утро, две маленькие сони. А что это вы не спускаетесь?
- Лестница, она исчезла.
- Это, наверное, Элиза и Нил.
- Не беспокойтесь, у меня на всякий случай там припасена еще одна лестница. Посмотрите-ка наверх, - показал Стир, и девочки последовали его просьбе.
- Да, - Кенди заметила намотанную на ветку лестницу. - Они ее не увидели.
Нил пригляделся в бинокль.
- Элиза, посмотри-ка, у них там еще одна лестница!
- Как? Другая лестница? - Элиза тоже посмотрела. - Черт...
- Будь они неладны!
- Ну я им это припомню. Я все-таки их проучу, - пообещала разозленная Элиза.
А в домике на дереве веселая компания поедала принесенный завтрак.
- А ведь совсем не плохо жить на дереве, правда? - говорила Кенди.
- Жаль, что это невозможно. Вам пора возвращаться. Тебе ведь надо в свой госпиталь, Кенди, - обреченно напоминал Стир.
- Эй, братец, смени-ка пластинку, - шутливо советовал Арчи. - У нас впереди еще уйма времени. Кенди приехала в Чикаго не на один день. Мы теперь всегда будет приглашать сюда Кенди на выходные и праздники, и Анни тоже.
- Давайте после обеда сходим на озеро, - предложил Стир. - Я хочу вам кое-что показать.
- И мы поплаваем, - подхватил Арчи.
- Но... у меня нет купального костюма, - смущенно созналась Кенди.
- Кенди, можешь взять мой, у меня есть лишний, - предложила Анни. Подруга просияла.
- Ой, как же хочется поплавать...
* * *
Вода поблескивала при ярком солнечном свете. Туда-то и направлялись друзья.
- Как здорово, я и не знала, что у вас тут озеро... - Стир не позволил Кенди договорить и оттащил ее в кусты.
- Тише, Кенди, спрячься, - шепнул он: пожилая мадам еще не закончила свой сеанс купания, не подозревая, впрочем, что ее внуки и их подруги беззвучно хихикают в кустах. Она надела халат и удалилась. Стир выглянул их укрытия. Но, похоже, что увиденное его не обрадовало. Арчи оттащил его обратно.
- Что случилось, Стир?
- Мадам Элрой... Она уселась на мое изобретение, - сокрушался Стир, утешаемый братом. - Ну, все, конец.
Мадам удалилась на безопасное расстояние, и друзья подошли к поврежденному изобретению Стира: стеклянному ящику, треснувшему в том месте, где успела присесть мадам.
- А что это, Стир? - спросила Кенди.
- Если бы вы знали, что это... Это подводная кровать, - важно произнес незадачливый изобретатель. Для особо непонятливых он разъяснил. - Эта штука сделана из прозрачного целлулоида. Вы забираетесь в ящик, закрываете крышку и лежите в нем. Дышите через трубочку и смотрите на подводный мир, ясно?
- А как же выбраться обратно на поверхность, об этом ты не подумал? иронично заметил Арчи. Стир зарычал на него.
- Стир, а можно сделать другой ящик? Ведь это же прекрасная идея, предложила Кенди.
- Конечно, сделаю, - обрадовался Стир, - чтобы мы могли там вместе поместиться. Хорошо, Кенди? - спросил он ошеломленную подругу, не сознавая двусмысленности своего вопроса.
Итак, они приятно провели время, весело плескаясь в озере, и обдавая друг друга брызгами.
* * *
День клонился к вечеру.
- Друзья, а не устроить ли нам в хижине прощальный вечер? - предложил Арчи, когда они возвращались с озера.
- У меня тоже предложение, - у дерева их ожидала неугомонная кузина. Я пришла пригласить вас всех сегодня на вечеринку. Сегодня соберутся мои друзья и, конечно, мадам Элрой. Надеюсь, будет весело, и вы не пожалеете.
- А что вы теперь задумали, Элиза? - спросил Арчи, хмурясь.
- Задумали? Ну что ж, если не хотите, можете не приходить, - она повернулась, собираясь уйти.
- Подожди, Элиза, - остановила ее Кенди. - Я бы хотела пойти на эту вечеринку. Чем больше людей, тем веселей, и мы лучше проведем время, сказала она друзьям.
- Так я вас жду, не опаздывайте, - удовлетворенная Элиза удалилась.
- Послушай, Кенди, я даже не могу предположить, что она задумала в этот раз, - у Арчи были все основания для подозрений.
- Не думаю, что она опять будет строить какие-нибудь козни, ведь мы все равно скоро уезжаем отсюда, - аргументировала Кенди.
- Кенди, надо постараться выглядеть как красивые молодые леди, - Анни взяла подругу за руки. - Ты можешь надеть мое платье.
Стир и Арчи тоже пошли одеваться, а девочки зашли в домик.
- Кенди, я вот думаю, какое бы платье тебе дать... - Анни огляделась. Боже мой... Где же мой чемодан? - на беспокойство подруги обратила внимание Кенди. - Чемодан пропал...
- Не может быть...
* * *
Вечеринка проходила на свежем воздухе. Гости уже сидели за столом. Нил вышел на крыльцо, посмотрел на башню и ухмыльнулся. Пройдя за стол, он занял место рядом с сестрой.
- Вот у них, наверное, переполох в хижине, - он говорил тихо, ибо эти слова предназначались только для ушей сообщницы. - Вряд ли они теперь придут на вечеринку.
- Бьюсь об заклад, Кенди придет, - ответила Элиза, - ей все нипочем.
- Ты права. Явилась-не запылилась, - Нил заметил девочек, приближающихся к ним.
Элиза встала, собираясь объявить прибытие еще двух гостей.
- Прошу внимания, разрешите вам представить Кенди и Анни! - объявила она.
- Меня зовут Кенди, рада познакомиться, - представилась одна из девочек.
- А я Анни, - тихо сказала другая.
- Кенди и Анни, а почему это вы так одеты? - хозяйка вечеринки подошла к девочкам. - На вас такие ужасные платья, я таких даже никогда не видела, высказалась она (сама, между прочим, одетая в платье четырехлетней давности).
- Как я понимаю, это и было задумано, - мысленно сделала вывод Кенди.
- Элиза, ты уж прости их, - подключился Нил. - Эти платья вполне во вкусе девочек из Дома Пони.
- Какой стыд... - Анни едва сдерживала слезы, но рука подруги лишь крепче сжала ее руку.
- Анни, не обращай внимания, слышишь? - тихо ободрила ее Кенди.
- Добро пожаловать, девочки, - Арчи и Стир вышли из дома.
- Элиза, наши гости обычно приходят на вечера в дом Эндри в самых простых платьях, - сказал Стир. Его слова вызвали аплодисменты молодого человека в военной форме, сидящего за столом.
- Вот и хорошо, - он поднялся. - Мне это нравится.
- Простите, кто Вы? - братья подошли к гостю.
- Знакомьтесь, это мой брат, - представила молодого военного одна из девушек.
- Меня зовут Мишель. Я здесь в отпуске, и вот, получил приглашение на этот вечер.
- Вы похожи на французского офицера, - заметил Арчи.
- Не совсем. Он военный хирург, - поправила Элиза.
- Пока еще нет, я только учусь, - немного смутился гость.
- Вот так совпадение. А у нас есть медсестра, которая учится, представил Стир. - Это наша Кенди.
- Так это Вы, - Мишель взглянул на девушку с веснушками.
- Она просто помешана на своей работе, - в тоне Элизы сквозила насмешка, - и никак не хочет понять, что члены семьи Эндри...
- Не говорите "помешана", это очень хорошо, - спокойно и мягко возразил Мишель. - Ведь с каждым днем медсестер нужно все больше.
- Да, у вас на родине тяжелое время.
- Как только закончится отпуск, я возвращаюсь на фронт.
Слова молодого доктора глубоко поразили Стира.
- Хватит, давайте не думать о войне, - Элиза сменила тему на более приятную для нее. - Мишель, потанцуем?
И она увела молодого человека танцевать.
- Элиза, верни, пожалуйста, Анни ее чемодан, - попросила ее Кенди.
- Если он вам так нужен, поднимитесь на башню, он там.
- Чемодан в башне?.. - Кенди посмотрела наверх.
* * *
Девичьи ноги отсчитывали бесчисленные ступеньки башни, пока хозяйка вечеринки танцевала с молодым военным. Запыхавшаяся Кенди остановилась перед дверью.
- Наконец-то... - она вошла в темную заброшенную каморку. Среди хлама там была искомая вещь. - Вот он!..
Кенди взяла чемодан, но дверь за ее спиной захлопнулась.
- Откройте дверь!
- Кенди! - позвал насмешливый знакомый голос.
- Кажется, это Нил... Что ты собираешься сделать? Открой!
- Кенди, когда-то у тебя было прозвище "Тарзан с веснушками", - Нил стоял за дверью, прислонившись. - Вот и спустись вниз по веревке из окна.
- По веревке?.. - оглядевшись, Кенди увидела моток веревки.
- Боюсь, другого выхода у тебя нет, - злорадно захохотав, Нил покинул башню.
Кенди выглянула из окна вниз.
- Ничего себе высота... С ума сойти... Но я все равно не сдамся.
Девушка привязала один конец веревки к ножке стола, второй выбросила в окно. Она встала на подоконник. Ветер колыхал светлые кудри и платье.
- Ну, с богом, - Кенди взяла чемодан и начала осторожно спускаться, нащупывая выступы в каменной стене. А до низа было еще так далеко.
Нил увидел веревку, торчащую из окна башни. Все шло, как было задумано.
- Ой, посмотрите! Это же Кенди! - он показал на башню. Музыка смолкла. Взгляды устремились на спускающуюся девичью фигурку.
- Господи, как она туда попала?.. - пробормотал Стир.
- Изумительное зрелище, - ехидничала Элиза. - Разве молодая леди может так себя вести?
- Какая леди? Она просто сумасшедшая... - говорила одна из девушек.
- Нет, вы только посмотрите. Это просто настоящая обезьяна, а не леди.
- Это невероятно... Похоже, Элиза рада... - были и такие слова...
Кенди продолжала спускаться, несмотря на усталость. Веревку качнуло ветром.
- Как вам это нравится? Может ли такая девушка называть себя "леди"? обратилась Элиза к своему кавалеру.
- По крайней мере, это безрассудно, - ответил тот, не отрывая глаз от спускающейся девушки.
- Она всегда такая.
- Ты лжешь! - рассердился Стир. - Элиза, что ты опять подстроила, отвечай!
- Я к этому не имею никакого отношения, - возразила кузина.
- Слушай, Стир, что будет, если об этом узнает мадам Элрой? - негромко поделился своими мыслями Арчи.
- Вот этим я, пожалуй, сейчас и займусь, - Стир направился в дом.
Друзья со страхом продолжали следить за сходом девушки.
- Кенди! Спокойно, не спеши, Кенди! - кричал ей Арчи.
- Кажется, Арчи велит мне спускаться побыстрей, - не слыша слов, Кенди могла лишь видеть, как Арчи машет ей рукой.
- Брось чемодан, слышишь! - кричала Анни.
Опасность становилась все серьезнее. Ветер еще раз качнул веревку, и Кенди уже не могла упереться ногами.
- Я помогу ей, - Мишель высвободил свою руку из рук партнерши и побежал к башне.
- Не надо, Мишель, не стоит утруждаться, - разумеется, в план Элизы это не входило.
- Нельзя быть такой бессердечной, - единственное, что ответил молодой врач.
* * *
Стир стоял спиной к окну, так чтобы мадам не видела происходящего.
- Мне кажется, там какой-то шум. Что там происходит? - повернулась старая леди к окну.
- Ничего, мадам Элрой, все в порядке, - заверял Стир.
- Но от этого "ничего" почему-то много шума, - мадам приближалась к окну.
- Просто гости любуются красивым закатом. Башня просто сказочная.
- Да, башня на фоне заката действительно смотрится великолепно, соглашалась мадам.
- Конечно, мадам Элрой, это очень красиво, - волнуясь, Стир не переставал дергать занавеску, закрывая зрелище, не желательное для глаз старой леди.
* * *
Мишель распахнул двери балкончика башни, до которого чуть-чуть не доставала веревка.
- Послушайте, с Вами все в порядке? - крикнул он девушке.
- Да!
- Осторожнее! Спускайтесь медленнее, я помогу Вам! - Мишель забрался на косяк и полез по веревке навстречу спускающейся Кенди. Приблизившись к ней, он взял девушку за талию. - Теперь все в порядке.
- Большое Вам спасибо, - облегченно вздохнула Кенди.
- Кенди, Вам еще надо сделать много полезных дел в своей жизни, сказал молодой военный врач. - В моей стране, например, каждый день умирают тысячи людей. Такова война.
- Я Вам сочувствую.
- Поэтому я хочу сказать: Вам еще очень пригодится Ваша жизнь.
Ободренные друг другом, молодые люди благополучно спустились. Надо ли говорить, что лицо хозяйки вечеринки не выражало никакого удовольствия.
- Проклятье!..
* * *
Под светом луны, звезд и фонарей Кенди танцевала с Мишелем, на что со злобой взирала парочка Лэган.
- А я-то думал, мне удалось подложить ей хорошую свинью, - злился Нил.
Но его кузены также наблюдали за танцующей парой.
- Мне кажется, он совершенно очаровал Кенди, - констатировал Арчи.
- А почему бы и нет? Мишель очень приятный человек, Арчи, так что ничего удивительного, - отвечал Стир, держа бокал вина в руке.