Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кенди

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Кенди - Чтение (стр. 51)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      - Это кто там справится? - улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.
      - Когда вы все успели сюда прийти? - обернулась Кенди.
      - Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, объяснил молодой человек.
      - Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание. - Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?
      - Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт. - Хочешь посмотреть, от кого?
      - Неужели от Стира? - Кенди тоже воодушевилась.
      - Да, - кивнула шатенка.
      - Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.
      - У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.
      - "Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий "кулинар", - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил" гордо сообщал старший брат Корнуэлл.
      - Стир... - мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты...
      Патти держала в руках еще один листок.
      - Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.
      - Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки. - "Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья..." - но вскоре его бодрый голос смолк.
      - Кенди, в этой газете... - шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу...
      - Что с тобой, Кенди? - Арчи встревожился.
      - Я вам не сказала, мы... - Кенди отвернулась, - мы расстались с Терри!.. Терри... - эта новость была потрясением для друзей, а надо было еще сохранить силы говорить дальше. - Мы расстались с ним навсегда...
      Листочек выпал из рук Арчи.
      - Кенди, - Патти подошла к подруге, в глазах которой блестели слезы. Кенди...
      - Я не смогла сразу обо всем рассказать... Мне было трудно даже... она опустила голову, - произнести его имя...
      - Я думал,.. что вы встретились с Терри... Кенди... я честно ни о чем не подозревал... - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. - Так вот почему упала в поезде... Я представляю, как ты была расстроена... Я правда не знал... Прости меня... Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире... Я ничего не заметил...
      Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.
      - Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. - Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.
      Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.
      - Стир и Патти... Арчи и Анни... Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри...
      * * *
      Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.
      - Кендис, - позвал он.
      - Да, сэр? - обернулась она.
      - Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.
      - Хорошо.
      - Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. - Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.
      - И как долго мне придется там работать? - спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.
      - Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.
      - Я рада это слышать.
      - Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. - Ну что, Вы принимаете это предложение?
      На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.
      - Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...
      - ...Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.
      - Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.
      - Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.
      * * *
      На небе сияли звезды.
      - Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.
      - За меня?
      - Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.
      - Вообще-то да... - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.
      - Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. Поверь мне.
      - Мистер Альберт...
      - А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. - Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.
      - Мистер Альберт, я... я...
      Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.
      102.
      Крест на холме.
      ...И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.
      - Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. - Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне...
      - Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки...
      Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.
      Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.
      - Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. - Интересно, а какие люди там, куда я еду?
      Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.
      - Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. - Можно я к Вам присоединюсь, мисс? - села она напротив Кенди. Вот сюда...
      - Сюда! - подала голос птица.
      - О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.
      - Чуть не опоздали! Дура ты этакая! - отозвалась галка.
      - Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. - Это мой внук учит ее таким плохим словам.
      - Это мой внук учит ее таким плохим словам! - повторила птица и рассмеялась.
      - Да? - не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.
      - Быстро прекрати, дурочка ты этакая! - птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.
      - Давай, тормози! - последовала команда, и рабочие потянули рычаги. Резкое торможение вызвало некоторую сумятицу: багаж и пассажиры попадали со своих мест.
      - С Вами все в порядке, бабушка? - забеспокоилась Кенди за пожилую пассажирку, навалившуюся на нее. - Бабушка!
      - Как это все ужасно. Вот почему я не люблю поезда.
      Причиной вынужденной остановки было стадо коров, переходившее дорогу.
      - Что случилось? Что здесь происходит? - люди повыглядывали из окон вагонов.
      - Коровы! Коровы преградили пусть поезду! Уберите этих чертовых коров с полотна, слышите? - кричал машинист ковбою, перегоняющему стадо.
      - Не стоит так горячиться, господин. Мы уже пересекали путь, когда ваш поезд появился здесь, - ничуть не волнуясь, ответил молодой ковбой.
      - По-моему, Вы просто не знаете, для чего нужны рельсы! - горячился помощник машиниста.
      - Вы даже можете меня ударить, если хотите, но кто тогда уберет отсюда этих коров? - резонно возразил ему ковбой. - Эти люди, наверное, устали от долгого сидения.
      Он погнал лошадь вдоль вагонов.
      - Господа, я очень сожалею, но вам придется подождать еще минут пятнадцать, и вообще, как насчет того, чтобы сделать легкую зарядочку? Очень полезно для здоровья, - порекомендовал он.
      - Том! - стоящая на ступеньках тамбура девушка узнала своего приятеля по приюту. - Кто бы мог подумать?
      - Кенди? - юноша обернулся, притормозил и повернул лошадь. - Кенди, это ты? Ты здесь, глазам своим не верю.
      - Так значит, это твои коровы, да?
      - Я перегоняю их на свое ранчо.
      - Такое стадо - и один?
      - Вообще-то, у меня есть чудесный помощник, - свистом он подозвал большого сенбернара.
      - Что? Мина! - хозяйке пришлось потерпеть, пока собака по-своему поприветствует ее лобызанием. - Ну, перестань...
      - Когда я бываю у мисс Пони, то всегда беру себе в помощь Мину, сообщил Том.
      - Ты их навещаешь?
      - Иногда, Кенди. А ты едешь к ним?
      - Нет, - мотнула головой девушка.
      - Жаль. Они были бы очень рады тебе.
      - Эй! - послышался издалека недовольный голос. - Сделайте же что-нибудь с этими коровами!
      С некоторыми коровами, вздумавшими прилечь аккурат на рельсах, действительно возникали небольшие проблемы. Убрать их оттуда было не так просто.
      - Ну, пошла... Ну, пошла, говорю тебе, - тужился помощник в попытках сдвинуть с места такую буренку.
      - Раз-два, раз-два, - разминалась старушка, чья питомица сидела рядом на ветке деревца.
      - Мина, это твоя работа. Давай, - напомнил Том, и собака побежала исполнять обязанности, прогоняя лаем разлегшихся коров.
      Друзья продолжали говорить, сидя на пригорочке.
      - В Грейтаун? - переспросил Том. - Я бы на твоем месте не поехал туда, Кенди. Там, говорят, хуже, чем в аду.
      - Чем в аду?
      - Это высоко в горах, и рабочая бригада из одних убийц, воров и бандитов.
      - Звучит страшновато, - тон Кенди совсем не соответствовал словам.
      - Я не шучу, Кенди, - Том действительно был обеспокоен. - Лучше бы тебе вернуться в Чикаго.
      - Том, я приняла решение окончательно, и я в курсе всех этих слухов, ответила девушка. - Они меня не остановят, потому что это мое первое серьезное дело. И еще, они ведь ждут меня, разве ты не понимаешь?
      - Кенди...
      - Все по вагонам! Поезд отправляется! - созывал помощник пассажиров. Пожалуйста, поторопитесь!
      - Ну ладно, Том. Я была рада встретить тебя, - сказала Кенди, вставая и протягивая руку для рукопожатия. - Передай, пожалуйста, привет мисс Пони и мисс Рейн. Скажи, что у меня все хорошо. Пусть не волнуются.
      - Кенди, - неуверенно проговорил Том, немного помолчав. - Извини...
      - Что?
      - Вообще-то меня просили не говорить, но мисс Пони... - он не смотрел в глаза собеседницы.
      - Что случилось с мисс Пони?
      - С ней не очень хорошо, но... мисс Пони...
      - Нехорошо что? - забеспокоилась Кенди.
      - Ну... она уже старенькая...
      - Мисс Пони больна?
      - Да, да... - сбивчиво подтвердил юноша.
      - Что с ней случилось?
      - ...У нее высокое давление... Был приступ за день до моего отъезда, и сейчас она лежит в постели.
      - Что?.. У мисс Пони высокое давление? - Кенди волновалась все больше. - Это же... она же старенькая,.. и для нее это может быть очень опасно!.. Почему ты сразу ничего не сказал, Том? - упрекнула она друга.
      - Но я обещал...
      - Что же мне делать? - принялась размышлять вслух молодая медсестра. С одной стороны, меня ждут люди в Грейтауне... Но с другой, я должна помочь мисс Пони. А как далеко отсюда до Дома Пони? - спросила она Тома.
      - Ну, если ехать верхом, то можно добраться до темноты, - ответил ковбой. - Здесь недалеко есть ранчо. Там могут одолжить тебе лошадь.
      - Эй, вы, двое, поторопитесь! Мы отъезжаем! - махал им помощник машиниста.
      - Я поеду с тобой, - твердо сказала Кенди своему другу.
      - А... как же твоя работа?
      - В конце концов, я могу опоздать. Я должна помочь мисс Пони.
      - Тогда заберем багаж, - и молодые люди побежали к поезду.
      - Нет, только в Америке можно встретиться c другом детства на безлюдном полустанке, - заметила старушка, когда ее молодая соседка зашла за чемоданом.
      - Всего Вам хорошего, бабушка, - попрощалась Кенди.
      - Я получила глоток свежего воздуха благодаря коровам Вашего друга.
      - Увидимся, мисс! Увидимся, мисс! - откликнулась птица.
      Поезд запыхтел, трогаясь с места и покидая коров, пастуха и девушку.
      - Давай забирайся, - Том втащил подругу на лошадь.
      - Сейчас, - Кенди села сзади, и они отправились в путь.
      Минуя прерии, пассажирка не мешала пастуху смотреть за стадом.
      - Вот за этим холмом, - показал Том. - Что молчишь, Кенди?
      - Понимаешь, Том, мне всегда казалось, что мисс Пони никогда не состарится, - отозвалась притихшая пассажирка. - Но когда вспоминаешь о том, как МЫ выросли с этого времени, то понимаешь, что она должна была сильно состариться, - вспоминала Кенди дни, проведенные в приюте бок о бок со своим другом. - Я и представить не могла мисс Пони больной, лежащей в постели...
      - Кенди... - Тому было явно неловко.
      - Почему вы мне не сообщили? - упрекала его Кенди. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна.
      Вдали показалась ферма. Там девушку снабдили лошадью.
      - Вот так, - Том помог подруге взобраться в седло. - Счастливого пути, Кенди!
      - Спасибо, - всадница направила лошадь вперед.
      - Не скачи быстро! - крикнул он вслед.
      - Не буду! - донеслось в ответ.
      Девушка скакала по равнине, а в ее голове не переставали роиться мысли.
      - Я так рада, что встретила Тома. Я бы уехала неизвестно куда, и ничего так и не знала бы про мисс Пони.
      * * *
      Она пересекла ручей среди желтой травы. Лошадь шла размеренным галопом, и Кенди легко держалась в седле. Она миновала рощу и лес.
      Солнце клонилось в закат, добавляя в пейзаж оранжевые оттенки
      - Давай-давай... Еще чуть-чуть... - бормотала Кенди, не сбавляя шаг.
      Она достигла горы, с которой уже был виден приют среди деревьев. И Отец-дерево...
      - Ой, а Дом Пони совсем не изменился за это время, - улыбнулась всадница. - Мисс Пони... Вперед!
      Кенди направила лошадь вниз по склону. Но кое-что заставило ее притормозить. И повернуть голову. Деревянный крест, и в надписи на нем имя самого дорогого человека...
      Руки отпустили поводья...
      - Мисс Пони... - едва вымолвила девушка. - "Мисс Пони покоится здесь"... Этого... этого не может быть...
      Проступившие слезы потекли по щекам. Она подошла к кресту.
      - Мисс Пони!.. - ноги больше не держали. - Сестра Пони!.. - и рыдания прорывались изнутри. - Мамочка!
      Кенди зарыдала, опершись на крест. По мере истощения сил она сползла к подножью. Солнце скрывалось за горой, оставляя на небе облака, под которыми виднелся силуэт креста и лошади недалеко от маленького приюта.
      * * *
      Сколько времени она оплакивала свою воспитательницу, прижавшись к кресту с именем Мисс Пони, неизвестно. Лошадь фыркала и стучала копытом.
      Появилась монахиня с корзинкой.
      - Кенди? - спросила она, не веря глазам своим. - Это же Кенди, я не ошиблась?
      - Сестра Рейн, - обернулась девушка. - Сестра Рейн! - подбежала она к монахине, ища утешения. - Мисс Пони!.. Мисс Пони...
      - Что с тобой случилось, Кенди?
      - Я не могу поверить в это, - плакала она. - Мисс Пони умерла...
      - О чем ты говоришь, Кенди?
      - Почему вы мне не сообщили? - подняла она заплаканное лицо. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна!.. - и снова уткнулась в сестру.
      - О господи, о чем ты? - добивалась сестра Рейн внятного ответа.
      - Почему вы скрыли от меня, что мисс Пони умерла? - звучали упреки.
      Монахиня увидела крест и улыбнулась.
      - А, ты увидела ЭТО, Кенди... - догадалась она. - Это злая шутка. С мисс Пони все в порядке.
      - Что?..
      - Это на совести Боба, - объяснила сестра Рейн.
      - А кто этот Боб?
      - Новенький. Он немного странноват. Ставит кресты людям, которые с ним ссорились или просто были несогласны.
      - Что же это такое?.. - силилась осознать девушка происходящее.
      - Это означает, что все в Доме Пони один раз уже умерли, - ответила монахиня. - Среди них и сестра Пони.
      - Ну нет! Я ему покажу, как хоронить живых! - разозлилась девушка и помчалась к Дому Пони.
      - Кенди! Остановись! - но зов сестры не был услышан.
      Кенди ворвалась в комнату, где играли дети.
      - Где Боб? Где этот Боб? - искала она глазами, и даже не отвечая на приветствия.
      - Он там, на заднем дворе...
      - Спасибо, - бросила она и умчалась, оставив детей в недоумении.
      В подсобном помещении при свете керосинки мальчишка с сердитым лицом сколачивал крест. Туда-то и прибежала разозленная веснушчатая фурия.
      - Так ты и есть Боб? - потребовала она ответа.
      - Да, а что? - огрызнулся тот.
      - А то, что за такие штучки можно и схлопотать, понял?
      - И что же? - не испугался мальчишка грозного вида нежданной визитерши.
      - Вот ты сейчас у меня и получишь.
      - Правда? - спросил он насмешливо. - Могу я спросить, как?
      - А ну-ка встань, - поманила она пальцем.
      - Не встану, - Боб вернулся к своей работе.
      - Встань, Боб! - приказала Кенди.
      - "Встань, встань", - передразнил мальчишка, и немедля получил затрещину. - Это за что?!
      - Мисс Пони тебе как мать, а ты позволяешь себе издеваться над ней, ставить какие-то дурацкие кресты!
      - Черт, ты сама напросилась!.. - мальчишка набросился на нее с молотком.
      - Ах, ты драться! - уворачивалась Кенди от него.
      - Ты еще будешь указывать, что мне делать! - махал он своим "холодным оружием".
      Девушке удалось вырвать опасный предмет из рук противника, и сражающиеся повалились на пол. Завязалась потасовка.
      - Кенди, прекрати! - мисс Пони и сестра Рейн быстро явились на место драки. - Ты ведь только приехала!
      - Боб, прекрати! - позвала монахиня.
      * * *
      - Посмотри, что ты с собой сделала, - нестрого выговаривала сестра воспитаннице, обрабатывая царапины на девичьей руке.
      - За медсестрой ухаживают, это надо же, - давала та свои комментарии.
      - Ты всегда отличалась, Кенди, - отвечала монахиня.
      - С детства ты была первой драчуньей, разве не так? - добродушно соглашалась мисс Пони, разливая кофе.
      - Извините меня, но это кощунство - ставить крест живым людям, настаивала девушка на своей правоте.
      - Я бы тоже не сказала, что это очень хорошо, что это мне нравится... кивнула пожилая воспитательница.
      - Почему же Вы не ругаете его?
      - Когда Боб здесь появился, - сказала сестра Рейн, - он не умел ни читать, ни писать.
      - Он же такой большой...
      - Его отец был портным, но горьким пьяницей, - рука опустила банку с лекарством в аптечку, - поэтому Боб никогда не ходил в школу.
      - Но буквы на кресте очень красивые, прям как напечатанные, - возразила Кенди.
      - Когда Боб пришел к нам, над ним все смеялись, - поведала мисс Пони, потому что он не умел писать...
      - ...Неумейка, неумейка, - смеялись дети над каракулями новичка, который не оставил это просто так. Он сделал деревянный крест.
      - Боб, что ты такое делаешь? - спросила сестра Рейн мальчишку, стучащего в амбаре молотком.
      - Крест на могилу Джона, - сердито отозвался тот.
      - Что?..
      - Он надо мной смеялся, этот придурок, - бормотал он.
      - Боб, но ведь так никто не узнает, на чьей могиле стоит этот крест, с улыбкой напомнила монахиня.
      - Черт, я не подумал...
      И вечером на улице при свете лампы упрямый мальчишка старательно писал имя на кресте по букварю.
      - Боб что-то там пишет, - мисс Пони и сестра Рейн наблюдали за ним из окна.
      - А ведь силой его нельзя было заставить выучить ни одну букву...
      - ...Поэтому вы разрешили ему это делать? - уточнила Кенди, сидя за кофе с воспитательницами.
      - Так Боб научился писать почти все буквы, - сестра принесла печенье.
      - Каждый раз, когда он с кем-нибудь ссорился, он писал его имя на кресте, - объясняла мисс Пони.
      - Лучше расскажи, Кенди, что привело тебя к нам, - попросила монахиня.
      - Господи, я совершенно забыла об этом, - пробормотала девушка. - Мисс Пони, а разве Вам уже можно вставать и ходить?
      - А что? - не поняла воспитательница.
      - А ну-ка, откройте рот, - подойдя к ней, попросила Кенди.
      - Но... мне надо...
      - Это же быстро.
      - Что происходит, Кенди? - спросила сестра Рейн.
      - Ну, хорошо-хорошо, я сделаю, как она велит, - смирилась мисс Пони и раскрыла рот так широко, как могла.
      - С горлом все хорошо, - помолчав, улыбнулась веснушчатая медсестра. А Вы не могли бы показать мне язык?
      - Кенди! - ахнула монахиня.
      - Вот так? - мисс Пони с улыбкой высунула язык.
      - С языком тоже нет проблем. А что там с пульсом? - Кенди взяла руку воспитательницы. - С пульсом тоже все хорошо.
      - С ума сойти, я никому не показывала язык с детства, - весело смущалась покрасневшая пожилая дама.
      - Все нормально, - недоумевала Кенди. - Извините меня, но не могли бы Вы снять одежду?
      - Что? - отреагировала мисс Пони снова вспыхнувшем румянцем. - Снять одежду? Всю?
      - Кенди, объясни, для чего все это? - сестре Рейн была все менее довольна происходящим.
      - Не нужно смущаться, мисс Пони, ведь я медсестра.
      - Я знаю, но почему ты осматриваешь меня, зачем это нужно?
      - Понимаете, если у Вас был гипертонический криз, то Вам нужно лежать, - разъясняла молодая медсестра.
      - Кто тебе это сказал? - спросила монахиня.
      - Том.
      - Так ты встретила Тома, - догадалась мисс Пони.
      - Вы хотите сказать, что все это ложь?
      - Сама можешь убедиться, Кенди, - отозвалась мисс Рейн.
      - Надо же, такое придумал: больная, лежу в постели, умерла, добродушно бормотала мисс Пони.
      - Том, как он мог надо мной так подшутить? - кинула упрек девушка в сторону отсутствующего друга.
      - Знаешь, Кенди, а я хочу его поблагодарить за то, что он сказал тебе это, - возразила, улыбаясь, мисс Пони, - потому что если бы не он, мы бы с тобой еще долго не увиделись.
      - Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.
      - Вообще-то правда. И я с вами совершенно согласна, мисс Пони, мисс Рейн, - улыбнулась Кенди.
      - Мисс Рейн, - обратилась пожилая воспитательница к монахине, - а что если мы...
      - Да, - сестра Рейн достала из шкафа тетрадь. - Мисс Пони сделала это для тебя, и собиралась подарить, когда ты приедешь, - сказала она, вручая подарок девушке.
      - Как интересно, а что это такое? - Кенди раскрыла тетрадь с надписью "Для вырезок". На страницах она действительно увидела изображение восходящей звезды Бродвея... - Терри...
      - Он стал очень хорошим актером, и так быстро, - улыбалась воспитательница.
      - Знаешь, мисс Пони его большая поклонница, - сообщила мисс Рейн, но лицо девушки словно окаменело...
      - Кенди...
      - Извините меня, я задумалась, - выговорила Кенди, оторвав взгляд от страниц тетради.
      - Кенди, между вами что-то произошло? - спросила мисс Пони.
      - Ну... - Кенди быстро взяла себя в руки, - если говорить прямо, то мы расстались.
      - О боже... - промолвила пожилая воспитательница, - значит, мы задели за живое...
      - Не расстраивайтесь, это было давно, - улыбнулась Кенди, и оставив тетрадь с вырезками, отошла от стола.
      Енот постучал в окно весьма кстати.
      - Клин! - радостно воскликнула Кенди и выбежала за дверь. - Извините меня!.. Клин! А у тебя есть подружка?.. - начала шептать она, обняв любимца, в то время как в ее глазах появились капли слез. - Я о тебе скучала...
      Выглядывающие воспитательницы были свидетельницами проявлений чувств.
      - Эти слезы совсем не похожи на слезы радости, - заметила сестра Рейн.
      - Вот почему Том сказал ей, что я больна, - отозвалась мисс Пони.
      - Наверно, почувствовал, что Кенди плохо, поэтому и отправил ее сюда.
      - Она нам может морочить голову, но Том, с которым она вместе росла, все сразу понял.
      * * *
      Дети сидели за столом перед дымящимися тарелками.
      - А сейчас, когда все за столом, - веснушчатая раздатчица покрутила головой, оглядывая воспитанников, - вы можете произнести молитву.
      - Кенди, а Боба здесь нет, - сказал один мальчик.
      - Опять этот Боб... - пробормотала сестра.
      - Я пойду поищу его, - Кенди сняла косынку и побежала. Клин последовал за хозяйкой.
      Боб, как обычно стучал молотком на прежнем месте.
      - Ну вот... готово, - он довольно поднял свежесколоченный крест для очередной жертвы.
      - Так ты здесь, Боб? - эта самая жертва и заглянула в амбар.
      - Кенди?..
      - Что, готовишь новый крест? - миролюбиво спросила девушка, проходя внутрь. - Для кого на этот раз?
      - Смотри, - со злорадной улыбкой мальчишка повернул крест, так, чтобы вошедшая прочитала надпись.
      - Что? "Здесь покоится веснушчатая девчонка"... Так это я?
      - Ты абсолютно права.
      - Мне очень жаль, что ты испортил крест, ведь у меня есть имя. Меня зовут Кендис Уайт, - сообщила она.
      - Для тебя и так сойдет, - парировал юный плотник.
      - Написано очень красиво, как будто напечатано, - Кенди присела, рассматривая буквы.
      - Лесть ни к чему тебя не приведет, - хмыкнул Боб, явно довольный похвалой.
      - Я совсем тебе не льщу, - возразила девушка. - Я просто хочу попросить тебя об одолжении.
      - Одолжении?
      Кенди кивнула в знак подтверждения.
      * * *
      Темно-синее небо над приютом было усеяно точками звезд. Монахиня в детской поправляла одеяла на спящих ребятишках. Стук молотка отвлек ее.
      - Интересно, кто на этот раз? - конечно, ей было известно, кто еще не спит в такое время. - В амбаре опять кипит работа.
      Сестра направилась в подсобное помещение.
      - Боб, ты делаешь кому-то крест?
      - Нет. Это вывеска, мисс Рейн, - Боб старательно писал буквы на небольшой деревянной панели.
      - "Грейтаун", - прочитала сестра, подойдя ближе.
      - Эта с веснушками попросила меня.
      * * *
      - Да, я уезжаю завтра утром, - Кенди сидела на постели, одетая в розовую ночную сорочку. - Наверняка в клинике в горах нет никакой вывески, вот я и подумала...
      - Кенди, мы волнуемся за тебя, - мисс Пони и ее напарница по приюту стояли рядом, - тебе не следовало бы туда ехать.
      - Да, Кенди, - соглашалась монахиня, - пожалуйста, отмени свою поездку в Грейтаун.
      - Пожалуйста, Кенди, - снова взывала мисс Пони, - к нам на днях приезжала из Грейтауна одна дама и рассказала, как там ужасно, тем более, для молодой девушки.
      - Я знаю, что отправляюсь не в рай, - негромко, но твердо ответила повзрослевшая воспитанница.
      - Кенди... ты ведь поехала туда из-за Терри?..
      - Нет, это совсем не связано с Терри. Меня на работу отправили, в командировку от госпиталя Святого Иоанна в Чикаго.
      - Кенди... - воспитательницы прослезились. - Наша Кенди...
      - Мисс Пони, мисс Рейн, - у Кенди самой глаза были на мокром месте. Мисс Пони плачет... И мисс Рейн тоже, они обе в слезах из-за меня... мелькнула у нее мысль, но вслух она уверенно сказала: - Спасибо вам большое, мисс Пони, мисс Рейн. Я еду туда, потому что горжусь профессией медсестры. И потому что я сама медсестра. У меня есть друг, который отправился на войну в Европу, и он прекрасно понимал, чем это ему грозит.
      - Я разделяю твою точку зрения, и все-таки мы будем очень волноваться за тебя, - сказала мисс Пони, растроганная речью.
      - Да, - согласилась монахиня, - боюсь, там будет нелегко.
      - Конечно. По сравнению с вашей работой здесь, мои проблемы просто ничтожны, правда, - заверила Кенди.
      - Но наша работа...
      - Да. Ваша работа заменила вам жизнь: семью, мужей, детей.
      - Да, мы никогда не были замужем, - подтвердила воодушевленная мисс Пони, - зато у нас много прекрасных детей, таких как ты, Боб...
      Упомянутый мальчишка снова не спал, но на этот раз он заливался слезами в дверях комнаты, где шел разговор.
      - Что случилось, Боб? - спросила сестра Рейн.
      - Мне очень стыдно, мисс Пони... мисс Рейн...
      - Боб, - Кенди поднялась.
      - Я хоронил таких хороших людей... - всхлипывал он. - Я... я...
      - Боб, - монахиня опустилась, чтобы оказаться глазами на уровне плачущего ребенка, - ты можешь писать наши имена на всех могилах, но мы не умрем до тех пор, пока ты не станешь хорошим портным, а Кенди не станет женой счастливчика, и у них не родится мальчик, - заключила она с улыбкой.
      - Верно, - улыбнулась мисс Пони своей любимой воспитаннице, положив ей руку на плечо.
      - Мисс Пони... - у Кенди в глазах снова блестели слезы.
      Кенди почувствовала себя так, как будто в холодной студеной комнате был зажжен камин, и холод, который пронизывал ее сердце с того момента, как она рассталась с Терри, вдруг постепенно куда-то исчез, и опять захотелось жить и радоваться жизни.
      103.
      Рискованная командировка.
      Узнав о том, что мисс Пони больна, Кенди поспешила в Дом Пони. Но это была неправда, с помощью которой Том хотел удержать Кенди от поездки на работу в передвижном госпитале железнодорожных рабочих.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61