Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кенди

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Кенди - Чтение (стр. 50)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      - Что это?.. Это розы Терри... Красные розы, которые ему дарили поклонницы...
      Терри бросил букет роз, прежде чем уехать в карете...
      - Не уходи, Терри!.. - кричали девушки. Кенди бежала следом...
      - Не уходи, Терри!.. Пожалуйста!.. - она упала, и вдруг оказалась во тьме среди кружащихся красных и белых лепестков... или хлопьев снега... Смори... я здесь... это я,.. Кенди...
      ...
      - Кенди, Кенди, ты меня слышишь? - это был уже голос Анни и наяву. Кенди, лежащая в розовой ночной сорочке в незнакомой спальне с красным пологом, с трудом разлепила глаза.
      - Анни...- слабым голосом вымолвила она.
      - Как хорошо, ты пришла в себя, - облегченно отозвалась темноволосая девушка и приникла к кровати.
      - Где я?..
      - У Эндри. Кенди, ты лежала на подножке поезда.
      - Но почему я у Эндри?
      - Потому что у тебя было письмо, - Анни налила из кофейника попить.
      - Наверное, это было приглашение от Терри...
      - Как только нам позвонили с вокзала, Арчи тут же поехал за тобой, Анни хлопотала около подруги.
      - Значит, Арчи меня привез?
      - Кенди, мы очень волновались за тебя. Доктор сказал, что ты могла получить воспаление легких.
      В роскошную комнату постучали.
      - Да, - отозвалась Анни, сидящая около больной.
      Вошли молодой человек и девушка в очках.
      - Патти, Арчи, - оживилась Кенди.
      - Слава богу, ты пришла в себя, Кенди, - обрадовался Арчи.
      - Я прекрасно себя чувствую, - подмигнула больная. Патти, однако, выглядела нерадостно.
      - Кенди... - еле слышно прошептала она.
      - Патти...
      - До сих пор не понимаю, как такое могло случиться... - шатенка подбежала к кровати и с плачем уткнулась подруге в колени. Анни и Арчи тоже погрустнели.
      - Значит, они уже все знают... Знают о том, что мы расстались с Терри... - подумала Кенди. - Я должна держаться... быть сильной, чтобы не дать им почувствовать, насколько мне тяжело... - решила она быть сильной и ободрить друзей: - Ну хватит, Патти, не плачь. Ну конечно, это очень грустно, но такова жизнь, тут уж ничего не поделаешь...
      - Кенди! - Анни захлопала глазами.
      - Что такое?..
      - Я не могу воспринимать это как поворот судьбы! - подняла голову рыдающая Патти. - У меня даже не было шанса проститься с ним!.. - и она уткнулась опять в одеяло.
      - О чем ты говоришь? С кем проститься? - не понимала Кенди, но друзья молчали. Анни и Арчи отвернулись. Кенди начала замечать неладное. - А ведь с ними нет Стира... Ты с кем не простилась, Патти, рассказывай, - начала она расспрашивать. - Что тут у вас случилось? Где Стир? Где твой брат, Арчи?
      - Брат... - едва смог выговорить Арчи. Анни же тихо всхлипывала. - Стир ушел добровольцем сражаться во Францию...
      - Что?.. Стир ушел добровольцем на войну? Во Францию? - зеленые глаза расширились, думая о непрекращающихся сражениях, о разрушенных городах... Да... Кровь проливается по всей Европе. Почти во всех странах идет война...
      - Кенди, это произошло, как только ты уехала на Бродвей, - сказал Арчи.
      - Он ничего никому из нас не сказал, просто оставил записку, - плакала Анни.
      - Стир бы сам не свой тогда, - вспоминала Кенди поведение друга на вокзале, - значит, он уже все решил, окончательно и бесповоротно... Вот почему он и пришел на вокзал...
      - Я не могу позволить, чтобы тебя никто не проводил, - весело объяснил тогда Стир свое появление, но улыбка не задержалась на его лице.
      - Так значит, это было прощание?.. - видела девушка последнюю встречу с другом уже совсем в другом свете. - Почему же я не поняла этого, ведь он был так непохож на себя?.. Стир...
      - Только коротенькая записочка, Кенди, и он ее хочет, чтобы я его постаралась понять! - рыдая, Патти протянула подруге конверт и письмо.
      - "Моя наимудрейшая Патриция, - писал Стир. - Смею надеяться, что не вызвал твоего гнева. Я пишу это письмо и вижу твою прелестную улыбку. Я буду очень скучать по тебе. Я иду добровольцем не только потому, что хочу испытывать самолеты...
      - ...Ну ладно, думаю, мы прощаемся ненадолго. До скорой встречи. Твой Стир", - дочитала Кенди.
      - Прощается ненадолго! - продолжала выплескивать свой гнев и боль шатенка. - Он же может погибнуть!
      - Патти! Даже не смей об этом думать! - прикрикнула Кенди на подругу, сразу умолкнувшую. - Патти, не мучай себя. Стир хотел, чтобы ты попробовала понять его.
      - Может быть, она права? - произнес Арчи. - Стир был очень привязан к тебе, Патти.
      - Ну почему же он тогда ушел, не сказав мне ни слова? - Патти закрыла лицо руками, теряя силы даже держаться на ногах. - Почему даже не попрощался со мной?..
      - Патти, Патти, не плачь, - уговаривала ее Кенди. - Есть вещи, которые мы должны принимать такими, какие они есть. Я ведь тоже... должна была оставить Терри... - с грустью подумала она, - и ничего не могла сделать в этой ситуации...
      - Представляю, о чем он думал в этот момент, - Арчи сел в кресло. - Я ведь никогда не воспринимал его слова серьезно, - он понурился, и приблизившаяся подруга, разделяя грусть, понимающе положила ладони ему на плечи.
      - Арчи...
      Патти содрогалась от плача на полу, а Кенди снова стало нехорошо.
      - Терри... Стир... - мысленно простонала она. - Моя голова сейчас лопнет от боли...
      Дверью скрипнула никто иная, как сама внушительная хозяйка резиденции. Все оглянулись.
      - Это Вы, бабушка?.. - Арчи немедленно встал. Старая леди прошла в комнату.
      - Ты еще здесь, дрянная девчонка? - холодно осведомилась она. - Арчи, ответь мне, почему ты поехал на вокзал за этой отвратительной девчонкой?
      - За кем?..
      - Какой позор, - палец уперся на больную, - теперь все только и будут говорить, что эта девчонка принадлежит к нашему роду, роду Эндри!
      Не получая ответа даже от ненавистной приемной дочери мистера Уильяма, грустно сидевшей в постели, мадам Элрой распалялась все больше:
      - С нами все время происходят какие-то неприятности с тех пор, как тебя удочерили. Умерли Энтони и мой муж; мистер Уильям неизвестно где; теперь Стир...
      - Энтони... - Кенди подняла глаза, - а теперь вот Стир... Оба мальчика, которых она так искренне и сильно любила, оставили ее...
      - Это было большой ошибкой со стороны Уильяма, когда он тебя удочерил, - кулаки старой леди тряслись. - Ты, ты во всем виновата... Я не позволю тебе причислять себя к членам семьи Эндри! Я запрещаю тебе находиться здесь, -заявила она.
      - Хорошо, я уйду, - тихо согласилась Кенди и встала. - Кендис Уайт Эндри. Я не называю себя так давным-давно.
      - Кенди, но у тебя же лихорадка, - Патти тронула ее плечо.
      - Я возвращаюсь в свою квартиру.
      - Удивительное понимание с твоей стороны, - иронично отозвалась мадам Элрой, проследив за ней взглядом. - А теперь давайте поставим все точки над "и": больше ты никогда не придешь сюда.
      - Бабушка! Это уж слишком! - пылко возразил Арчи, не веря ушам своим, как и девочки. - Тем более сейчас!
      - Перестань, Арчи, - Кенди безропотно вынула платье из шкафа.
      - Нил и Элиза придут во второй половине дня: мы должны обсудить поступок Стира, - сухо известила старая леди, закрывая за собой дверь.
      Молодые люди остались в комнате. Арчи был рассержен, Анни и Патти шокированы. У Кенди же, которой болезнь снова напоминала о себе, не было сил на какие-либо эмоции.
      - Кенди, прости ее, - Арчи подошел к девушке. - Она всегда была резкой, но... с тех пор, как уехал Стир, она стала еще хуже...
      - Ничего, - с улыбкой покачала головой Кенди, - я могу понять ее.
      - А как же ты, Кенди? - беспокоилась девушка в очках.
      - Патти, успокойся хоть чуть-чуть, - Кенди закончила укладывать вещи в чемодан. - Вспомни, ведь он попрощался с тобой совсем ненадолго. Он скоро вернется, наш старый добрый Стир! - подмигнула она погрустневшей подруге.
      - Ты так думаешь?..
      - А я уверен, что так и будет, - поддержал Арчи.
      - И потом, ты всегда можешь ему написать, - напомнила Анни, - и это скрасит вашу разлуку.
      - Скрасит нашу разлуку... - как эхо повторяла шатенка.
      Кенди сняла пальто с вешалки.
      - Да... Вы просто в разлуке, - мысленно сказала она, - это не значит, что вы никогда не встретитесь так, как это произошло со мной и Терри... - и снова перед ее глазами закружился снег, осыпающий тех, кто должны были расстаться...
      * * *
      Арчи вез девочек по Чикаго, а одна из них продолжала свой мысленный монолог.
      - Но Стир... Как бы я хотела увидеть тебя и пожаловаться на твою "Счастливую шкатулку"...
      - Знаешь что, Стир, это совсем не принесло мне счастья! Она годится только для того, чтобы усыпить ребеночка! - высказала бы она свое возмущение. А он бы улыбнулся:
      - Так это же счастье...
      - Ответишь ты мне, смеясь, - грустно подумала Кенди. - Стир...
      Машина подъехала к коттеджу. Молодой человек нес чемодан, а девочки поддерживали больную подругу.
      - С тобой все в порядке, Кенди? - обернулся Арчи, первый поднимаясь по лестнице.
      - Ноги подкашиваются? - беспокоилась Анни.
      - Со мной все хорошо, - улыбнулась Кенди в ответ, скрывая боль. - Мне жутко тяжело, но мистер Альберт мне обязательно поможет, - надеялась она, с помощью подруги поднимаясь наверх и хватаясь за перила, - мне станет легче...
      Арчи постучал в дверь.
      - Мистер Альберт, мистер Альберт!
      Из открывшейся двери выскочила Пуппи, и ее хозяин увидел визитеров.
      - Кенди...
      - Мистер Альберт, - веснушчатая путешественница с улыбкой пошла навстречу.
      - С возвращением, Кенди, - тепло поприветствовал ее голубоглазый блондин, и она, обессилевшая, ткнулась в него. - Кенди!..
      - Вы знаете, у нее лихорадка, - сообщила встревоженная Анни.
      - Она заболела в поезде, - объяснил Арчи.
      - Сейчас... - мистер Альберт взял девушку на руки и понес в комнату. Спасибо...
      Друзья быстро последовали в квартиру и заглянули в комнату, в которую мистер Альберт положил больную.
      - Мы очень волнуемся за Кенди, - призналась Патти.
      Мистер Альберт укрыл Кенди одеялом.
      - Не беспокойтесь о ней. Я останусь здесь, все будет хорошо, - заверил он друзей.
      - Спасибо Вам, мистер Альберт, - произнесла Анни.
      - Патти, старайся держаться, - обратился блондин к девушке в очках. Стир обязательно вернется живым и невредимым, - ободряюще положил он руку ей на плечо.
      - Ну ладно, мистер Альберт, - Арчи поставил чемодан, - мы пойдем, а Вы позаботьтесь о Кенди, хорошо?
      - Конечно, - мистер Альберт проводил их, - я быстро поставлю ее на ноги.
      Закрыв за гостями дверь, он налил воды в миску.
      - Я даже представить себе не мог, что Кенди может простудиться, приговаривал он с улыбкой, выжимая тряпку.
      Когда он вышел из ванной, девушка стояла в дверях.
      - Кенди...
      Зеленые глаза молили об утешении... Увидев появившиеся слезы, он подошел ближе.
      - Что у вас с ним произошло? - наклонился он к ней.
      - Мистер Альберт... Мистер Альберт! - с шепота на крик отчаяния, значит, настало время излить эту страшную боль. Тряпка выпала из руки. - Мы расстались!.. Мы с Терри... Мы с Терри расстались!.. - жаловалась Кенди, уткнувшись в широкую грудь верного друга. - После стольких лет надежд и ожиданий!.. После такой долгой разлуки!.. Я больше не смогу с ним видеться... Я не должна буду!.. - горько констатировала она, оторвавшись и снова утыкаясь в коричневый пуловер..
      - Кенди... - прошептал друг, понимая ее боль.
      - Если бы Сюзанна оказалась ну хотя бы более эгоистичной... или просто противной девчонкой,.. тогда бы я... тогда...
      И снова эта метель... крыша госпиталя... брошенные костыли...
      - Уйди от меня!.. - просила ее девушка, собирающаяся сделать непоправимое. - Сейчас я доставляю страдания только Терри,.. а если я останусь в живых, будешь страдать и ты тоже!..
      - Сюзанна!..
      - Для всех было бы лучше, если бы я умерла, и прежде всего для Терри!.. - она упорно тянула руку вниз.
      - Я не могу дать тебе умереть!.. - Кенди не отпускала полы темно-зеленого халата, а в душе понимала эту боль, не замечая собственных слез: - Сюзанна сама страдает... и прекрасно понимает, как тяжело Терри в этой ситуации...
      - Отойди от меня, Кенди!.. - с мольбы отчаявшаяся девушка перешла на приказ. - Я ведь встану на вашем пути, если буду жить...
      - Не умирай, Сюзанна!.. - в отчаянии крикнула Кенди. - Не умирай!..
      ...А теперь она сидела на постели и плакала, а верный друг мягко обнимал ее.
      - Сюзанна... пыталась покончить с собой ради меня и Терри... - пальцы сминали оранжевое одеяло. - Я просто не смогла ей... сказать... "Не смей забирать у меня Терри... Не забирай его у меня"... - с рыданием говорила она, опираясь на руки, не в силах поднять головы и посмотреть на того, в чьих синих глазах было понимание и одобрение. Он накрыл ее ладони и взял их в свои.
      - Если бы я был на твоем месте, то поступил бы тоже так, - тихо произнес он. - Терри любил тебя, потому что он знал, что ты именно такая, какая ты есть.
      Из зеленых глаз струились прозрачные ручейки. Терри, несущий хрупкое создание прочь от метели... Терри, стоящий в палате у окна, за которым падает снег в ночи...
      - Да... - еще тише отозвалась девушка. - А я любила его потому, что он такой... такой...
      Упав в подушку, она снова залилась слезами. Мистер Альберт поднялся с пуфика.
      - Поплачь подольше, Кенди, и пусть со слезами уйдут твои беды, мысленно пожелал он.
      Скунс запрыгнул к плачущей девушке, а его светловолосый хозяин подошел к окну. Подтаивающий на солнце снег позванивал капелью. Мистер Альберт задернул шторы.
      - Ты, наверное, сильно устала. Отдохни, - он заботливо укрыл больную одеялом и положил руку на лоб. - Кажется, температура упала.
      - Я так горько плакала, что моя лихорадка решила от меня убежать, улыбаясь сквозь слезы, предположила Кенди.
      - С тобой, наверное, все в порядке, если ты уже шутишь, - хохотнул мистер Альберт. - Ладно. Пойду куплю чего-нибудь вкусненького на обед.
      - Спасибо, мистер Альберт, - тихо поблагодарила девушка.
      - Пуппи, позаботься о Кенди, - попросил хозяин своего зверька и закрыл за собой дверь.
      - Иди ко мне, Пуппи, - пригласила Кенди, и скунс юркнул к ней под одеяло. Оба закрыли глаза. - С мистером Альбертом так спокойно и уютно всегда, - успела подумать девушка, засыпая.
      * * *
      На улице светило солнце. В магазине молодой блондин накупил еды на пару больших пакетов.
      - Вы это донесете, сэр? - спросила продавщица.
      - Конечно, - он взял покупки и вышел.
      Идя по улице, он с улыбкой думал о девушке, которая осталась дома отдыхать.
      - Сейчас приготовлю для нее вкусный обед, который ее обязательно подкрепит. Я должен привести ее в нормальное состояние.
      Приятные предвкушения отвлекли его внимание, которое следует повышать, переходя мостовую. Он слишком поздно услышал сигнал машины, крик "Осторожно!" водителя... Пакет порвался, и продукты рассыпались...
      Истошные женские вскрики, и вскоре - визг стремительно отъезжающей машины.
      - О боже, что случилось?! Что это?! - прохожие устремились к месту происшествия. - Сбили! Сбили мужчину!
      Толпа собралась там, где среди рассыпанных продуктов на мостовой лежал молодой блондин.
      - Надо же, сбил и смотался... - возмущался кто-то.
      - Я слышу голоса людей в отдалении... - где-то далеко в мыслях говорил сам себе мистер Альберт. - Наверно, мне это кажется... Кенди...
      А Кенди крепко-крепко заснула, и еще не знала, что с Альбертом произошло несчастье.
      101.
      Тревожный сигнал.
      Из жизни Кенди ушел Терри. Они расстались. Единственным, с кем Кенди было хорошо, оставался мистер Альберт. Но он опять пострадал, теперь уже в автокатастрофе.
      Седовласая женщина неслась, как фурия, размахивая руками.
      - Беда!.. Ой, беда... - она торопилась в коттедж, где в одной из квартир мирно спала златокудрая девушка. Во сне она повернулась на другой бок.
      - Кенди! - этот вопль разбудил Пуппи, а затем последовала барабанная дробь в дверь. - Кенди! Открой же, доченька! Открой! Кенди! Кенди!
      Прыжками скунсу удалось разбудить спящую красавицу.
      - Что случилось? Пуппи, пожалуйста, успокойся, - сонно пробормотала Кенди, но стук, донесшийся до ее ушей, согнал остатки сна.
      - Кенди! Твой брат! - визгливо кричал женский голос из-за двери. Беда! Слышишь, Кенди?
      - Брат? Мой брат? - Кенди встала с постели и пошла открывать. - Она имеет в виду мистера Альберта. Он ведь за чем-то пошел... Да, я уже иду, она открыла дверь. - В чем дело?
      - Кенди, это так ужасно, - затараторила женщина.
      - О чем это Вы? - не понимала Кенди. - Простите...
      - Как это о чем? Твоего брата сбила машина!
      - Что?.. - зеленые глаза распахнулись.
      - Его отвезли в ближайшую клинику "Хэппи" несколько минут назад...
      - Ну и? Ну же! - девушка затрясла вестницу за плечи.
      - Больше я ничего не знаю. Тебе самой нужно сходить в больницу.
      Кенди едва кивнула и выбежала из дома в чем была - ночная сорочка и тапочки. Пуппи не отставала. Люди замечали столь странно одетую девушку, но она бежала по улицам, а в голове стучало одно:
      - Мистер Альберт... Мистер Альберт попал под машину... Это невозможно... невозможно... Они не могут одновременно с Терри взять и уйти!.. Не оставляйте меня, мистер Альберт!..
      Дорога через мост привела ее к малозаселенной местности, где находился латаный-перелатаный домик с названием "Хэппи Клиник".
      - Это здесь, - она остановилась у дерева и прочитала вывеску: - "Люди, собаки, кошки, добро пожаловать"... Почему его привезли именно сюда?
      Пуппи уже царапала дверь, пытаясь войти.
      - Заходите, - пригласил голос изнутри. Но девушка не могла повернуть ручку. - Вы должны приложить больше силы, а то эта дверь не откроется.
      Толкнув дверь с риском упасть, Кенди попала в домик.
      - Мистер Альберт... Где мистер Альберт, скажите? - обратилась она к хозяину домика, приземистому мужчине в комбинезоне, сидящему к ней спиной рядом с закипающим чайником.
      - Вы его родственница? - тот повернул голову.
      - Ну... да...
      - Он сейчас спит, - он снова отвернулся.
      - Мистер Альберт... - Кенди, проследив взглядом за Пуппи, увидела ее хозяина, лежащего в постели. Девушка подбежала к нему, тихо ахнув от вида перебинтованной головы. - Он выглядит так, как будто он умер... - испугалась она и затрясла его плечи: - Мистер Альберт, пожалуйста, откройте глаза! Что с Вами случилось?!
      - Мисс, аккуратней, - пухлая рука коснулась ее плеча сзади, - не нужно так резко.
      - Как он себя чувствует? - она повернулась к плотному усачу с кружкой в руках. - Почему он без сознания?
      - Пожалуйста, не надо нервничать, - флегматично заверил мужчина. Может, выпьете холодного кофе? - он протянул ей кружку.
      - Нет.
      - Как хотите, - он сделал глоток. - Мне кажется, он не так сильно пострадал.
      - "Не так сильно"? "Мне кажется"? - подобные выражения, разумеется, не могли понравиться квалифицированной медсестре.
      - Ну да, - прочавкал хозяин, отправив в рот кусок мяса с тарелки.
      - Что Вы имеете в виду, когда говорите "мне кажется"? Вы врач или нет? - возмутилась Кенди.
      - Ну... - он прожевал, - нужно еще время. Пока трудно сказать.
      - Вы шарлатан! - выпалила девушка, так что усач облился кофе. - Вы доктор, и не знаете, в каком состоянии Ваш пациент! - набросилась она на хозяина клиники. - Кто же Вы тогда?!
      - А Вы истеричка, мисс Неглиже, - засмеялся доктор, вытираясь. Покрасневшая Кенди хоть и обхватила себя руками, но возмущаться не перестала.
      - Но это лучше, чем ничего, не так ли? Я лежала в постели с простудой.
      - Это плохо, - отозвался доктор и потрогал ее лоб. - У Вас до сих пор еще держится температура.
      - Не нужно волноваться обо мне, лучше помогите мистеру Альберту! требовательно посоветовала девушка.
      - Итак, как я уже сказал, мы должны подождать, пока он не придет в себя, - рассуждал мужчина. - Кажется, у него сильный ушиб головы.
      - Ушиб головы? - переспросила Кенди. - У мистера Альберта и без того потеря памяти. Что же теперь будет с ним?
      - Ага, это хорошо.
      - Что хорошо? - возмутилась она.
      - К нему может вернуться память, - авторитетно выдвинул гипотезу доктор, скрестив руки.
      - Правда?.. - глаза Кенди расширились. Она оглянулась на спящего раненого. - Неужели к нему может вернуться память?
      - Но с другой стороны, - продолжались рассуждения, - ему может стать гораздо хуже.
      - Ах даже так?! - Кенди потеряла уже всякое терпение. - Нет, вы скажите мне, кто привез его к этому шарлатану?!
      - Не нервничайте так, - помахал он успокаивающим жестом. - Я думаю, что Вы сильно простужены. Хорошо, что у Вас так много энергии. Но может, Вы выпьете таблетки? - доктор достал из шкафа баночку.
      - Нет, спасибо, - Кенди брезгливо поворотила нос.
      - Ну тогда ждите, пока он придет в себя. А я пока... - доктор сел за стол и достал бирюльки - закорючки из проволоки, - закончу с этим делом.
      Кенди пришла в полное недоумение, наблюдая, как доктор увлеченно вертит связку закорючек, негромко разговаривая сам с собой.
      - Головоломка?.. Неужели он действительно доктор?..
      Девушка села у постели раненого.
      - Мистер Альберт, пожалуйста, вставайте. Давайте уйдем в другую больницу, Вы слышите меня, мистер Альберт?..
      ...Но мистер Альберт слышал совсем другое: слышал, как гудит мчащийся поезд... а в вагонах полно народу, в том числе и медсестры, ухаживающие за пострадавшими. Среди пассажиров был и светловолосый бородач в солнечных очках со скунсом на плече...
      - Это же я... - узнавал он видения. - Пуппи... Пуппи на моем плече... Куда мы направляемся?.. Как медленно идет поезд...
      Внезапно зверек соскочил с плеча и побежал, беспрерывно пища.
      - Пуппи! Куда же ты, Пуппи!.. - бородач выпрыгнул из поезда вслед за любимицей. - Пуппи!.. Пуппи!.. - подбежав, он взял скунса на руки. - Ну что ты?..
      В следующее мгновение за его спиной раздался взрыв, настолько сильный, что человека отбросило вместе со зверьком...
      ...Мистер Альберт резко сел не постели, схватясь за голову.
      - Мистер Альберт!. - Кенди немедля кинулась к нему.
      - Кто это?.. Где я?.. Кто это?.. - оглушенный, он уставился на девушку немигающим взглядом. - Кенди...
      - Не двигайтесь, - усатый доктор встал и подошел к постели, - или делайте это очень осторожно. Правильно... Осторожно... - жестикулировал он, пока Кенди усаживала раненого, - спокойней... так...
      - Кажется, он не такой плохой доктор, как показался, - мысленно отметила девушка.
      - Где я?.. Это... Италия? - тихо спросил пациент, оглядевшись.
      - Это же Чикаго, мистер Альберт, - мягко ответила Кенди.
      - Чикаго... Я в Чикаго... Ах, да... Кенди, ты же была простужена, поднял он уже осмысленный взгляд.
      - Да... - единственное, что могла подтвердить недавняя больная.
      - Итак, я осмотрю Вас, девушка на этом настаивает, - доктор направился к шкафу с медицинскими принадлежностями. - Голова - это очень важная часть организма. В ней расположены мозги, - бормотал он, доставая необходимое. Нервные клетки состоят из воды, неорганического иона, протеина, аминооксида, жиров, сахара и нуклеоксидов. Они в случае повреждения не восстанавливаются...
      Вручив девушке поднос с бинтами и баночками, он занялся пациентом.
      - Пожалуй, этот доктор лучше, чем кажется. Я была неправа.
      - А сейчас у Вас нет ощущения, будто все как в тумане? - интересовался усач, разбинтовывая раненому голову.
      - Есть...
      - Скоро Ваша память полностью восстановится.
      - Это правда, доктор? - с надеждой спросил мистер Альберт.
      - Да. Шарлатаны никогда не делают ошибок, правда, - заверил доктор и посмотрел в сторону наблюдательницы с подносом.
      - Извините, что я Вас так назвала. Я была в таком состоянии, - Кенди с улыбкой подала поднос. - Беру свои слова обратно.
      - Называй меня просто Мартин, - мужчина взял бинт.
      - А я Кенди, медсестра. Вернее... - Кенди запнулась, - стала ею совсем недавно.
      - Пациенты, наверно, в ужасе от Вашей строгости, мисс, - беззлобная насмешка вызвала румянец на девичьих щеках.
      - Что?.. Может быть... - смутилась Кенди, рассмешив толстенького доктора.
      * * *
      Ближе к вечеру мистер Альберт вышел за дверь маленькой клиники.
      - Сегодня он пусть отдохнет, а завтра посмотрим, - инструктировал доктор Мартин девушку.
      - Спасибо, доктор, - Кенди чуть наклонила голову в знак признательности и вышла.
      Хозяин клиники провожал визитеров довольным взглядом прищуренных глаз.
      * * *
      - Я так счастлива, мистер Альберт, - болтала Кенди, поддерживая не совсем оправившегося спутника, - я уверена, что очень скоро Вы вспомните, как мы с Вами впервые встретились, как всегда Вы были окружены животными...
      Молодой человек внимательно посмотрел на нее.
      - Я хочу, чтобы память ко мне вернулась, и все наконец-то встало на свои места, - думал он, стоя с девушкой на мосту под вечерним небом. - Я так волнуюсь... Так неуверенно себя чувствую... Кто же я такой? Что я делал раньше? И смогу ли я продолжать свою жизнь с Кенди?
      Он повернулся к девушке.
      - Кенди, ты, наверное, совсем замерзла. Накинь-ка это на себя, - мистер Альберт снял свой пуловер.
      - Да, но, мистер Альберт...
      - Ты еще не совсем здорова, - он натянул пуловер на спутницу.
      - Спасибо Вам, мистер Альберт, - Кенди просунула руки в коричневые рукава. Мистер Альберт улыбнулся. Девушка на короткое время прижалась к его груди, а потом взяла под руку. - Я приготовлю что-нибудь вкусненькое для Вас, когда мы вернемся домой, хорошо? - хихикнула она.
      Двое светловолосых молодых людей пошла по мосту в город, встречавший их темными окнами.
      * * *
      - Доброе утро, мистер Томас, - звонкий девичий голос поприветствовал хозяина коттеджа, занятого уборкой.
      - А, это ты. Доброе утро, Кенди, - он оторвался от щетки и отошел от выхода, чтобы спускающаяся девушка могла выйти. - Уходишь в госпиталь в такую рань?
      - Да, пора на работу.
      - Что ж, удачи тебе. До свидания!
      - Пока!
      Кенди помахала тому, кто остался дома и провожал ее из окна.
      - Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому. - Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.
      Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
      - Газеты! Журналы! Свежие газеты! - звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта"... где лицо Ромео было таким знакомым... Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.
      - Терри... - она взяла газету с прилавка и развернула. - "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."
      Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...
      - Терри... я поздравляю тебя...
      - Спасибо. А что там такое? - поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка. - Эй, ты чего? - не понял он.
      - Я должна забыть о нем. Навсегда.
      * * *
      По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
      - Мисс Джейн, - заметила ее Кенди. - Позвольте, я Вам помогу.
      - Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...
      ...А в детской палате мальчишки устроили битву.
      - Мальчики, прекратите шуметь! - Кенди стояла на входе. - Я прочитаю вам интересную историю.
      Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
      - Ну давай, читай скорее! - они расселись поблизости медсестры.
      - Итак, жили-были...
      * * *
      Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
      - Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина? - позволила она себе поразмышлять. - Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги. - Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка. - Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.
      Она решительно пошла дальше.
      - Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам? - спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
      - Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
      - Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
      - Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
      - Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять. - Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.
      - Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?
      - Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.
      * * *
      - Ну почему у нас должны быть перерывы на обед? - мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами. - Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта - каждую минуту быть на работе.
      Поднявшись, она решила прогуляться по парку.
      - Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61