Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кенди

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Кенди - Чтение (стр. 37)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      - Мистер Мишель! Мистер Мишель! - прибежал посыльный, прервав танцы. Вам телеграмма из Франции. Срочная.
      - Что такое? - Мишель прочитал телеграмму и обратился к присутствующим. - Господа, я долен поблагодарить вас всех за приятный вечер. Но мне надо немедленно возвращаться на фронт. Меня ждут раненые. Это мой долг.
      - Подумать только, молодежь нашего возраста уже призвана в армию, вернулся к своим мыслям Стир, - а кто-то уже и убит...
      - Мне тоже пора возвращаться в больницу, - сказала Кенди.
      - Что ж, я могу подвезти Вас.
      - Буду очень рада, - девушка подошла к Анни и взяла ее за руки. - Мне надо ехать, ведь там мои больные. Увидимся еще, Анни. Арчи, Стир, большое вам спасибо за все. Мне было здесь очень хорошо.
      - Всего доброго, Кенди.
      - Элиза, - обратилась она к хозяйке вечеринки, - до свидания.
      Та лишь поворотила нос. Но произнесла имя Мишеля, когда он и Кенди направились к машине.
      Стир сорвал розу, продолжая размышлять.
      - Наверное, и нам надо менять свою жизнь. Нельзя быть такими беззаботными...
      * * *
      Машина ехала по ночному городу.
      - Простите меня, - обратилась Кенди к своему спутнику, - а Вам страшно на фронте?
      - Конечно. Но солдатам, наверное, еще страшнее, не так ли?
      Машина остановилась у больницы.
      - Ну вот, пора прощаться, - сказал молодой доктор. - Мы, наверное, больше никогда не увидимся, но я буду помнить, что нас связывает одно дело. Удачи Вам, Кенди, - он протянул девушке руку. Кенди пожала ее.
      Девушка вышла из машины.
      - Прощайте, Кенди, - улыбнувшись, молодой военный отсалютовал ей.
      - Прощайте, Мишель, - ответила она. - До свидания! - крикнула она вслед уезжающей машине. - Мишель, я обязательно буду хорошей медсестрой.
      Мишель уехал на фронт, где его ждали раненые, а Кенди еще раз поняла: ничто в жизни не сможет помешать ей стать хорошей медсестрой.
      78.
      Мелодия Терри.
      После долгой разлуки Кенди, наконец, увиделась и провела незабываемое время с Анни, Арчи и Стиром. А потом снова вернулась к себе в больницу Святого Иоанна.
      Кенди вошла в здание больницы в хорошем настроении.
      - Ну, все, с завтрашнего дня начинаю работать как вол, - обещала она себе. По пути ей встретились Флэнни и Натали. - Здравствуй, Флэнни. Что-то случилось? - но ответа от брюнетки не дождалась.
      - Да, машина столкнулась с кэбом. Привезли много раненых, - сказала Натали.
      - Что?.. Я сейчас вернусь, только переоденусь, - Кенди побежала к себе в комнату. Переодевшись, она прибежала к операционной, где ожидали четверо практиканток.
      - Простите, что я опоздала... Флэнни, а где же пациенты?
      - В операционной. Так что студентки-практикантки здесь уже не нужны, ответила Флэнни и удалилась, а за ней и остальные.
      * * *
      Кенди вернулась в комнату, где ее соседка сидела за письменным столом. Она села на диванчик и сняла шапочку.
      - Послушай... мне надо с тобой поговорить, Флэнни.
      - Я смотрю, Кенди, ты такая загорелая, - Флэнни не обернулась.
      - А вы с девочками так нигде и не были?
      - Медсестры-то имеют выходные, а вот больные и раненые - никогда. И только ты одна позволяешь себе наслаждаться своим выходным днем.
      - Почему я одна?
      - Потому что Натали и Джуди тоже были заняты работой в больнице.
      - Понимаю, я тоже могла бы никуда не уезжать, - Кенди опустила голову.
      - Ну, что уж теперь говорить. Ты ведь из знаменитой семьи Эндри.
      - Это неправда! - Кенди встала. - Я уже не имею к ним никакого отношения. Я просто студентка медицинского училища.
      - Если так, ты уже должна была бы привыкнуть к своей работе и относиться к ней более ответственно, вот что я тебе скажу.
      - Да, ты, конечно, права. С завтрашнего дня я буду работать, как и все остальные, - обещала Кенди.
      - Прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь отрывать меня от дела?
      * * *
      Наступил новый солнечный день. Старшая медсестра собрала персонал в кабинете.
      - У меня есть одна приятная новость для всех, кто приехал сюда работать из больницы Святого Джозефа, - объявила она. - Доктор Друв, который дежурил сегодня ночью, просил передать вам благодарность за прекрасную работу и помощь, которую вы оказали при приеме пострадавших в дорожном происшествии, - эта похвала не предназначалась для Кенди, и она, как и остальные практикантки, это понимала. - Они замечательно поработали, хотя это был выходной день. Хотелось бы надеяться, что и в будущем вы будете работать также хорошо.
      Медсестра взяла планшет с расписанием.
      - Между прочим, мы решили, что вас уже можно допустить к работе в ночную смену. Итак, сегодня Флэнни, завтра Натали, на послезавтра назначена Кенди, - ученица немедленно откликнулась. - Вы же не в начальной школе, кашлянула она в ответ.
      Медсестры разошлись из кабинета. Кенди заметила среди пациентов знакомую фигуру.
      - Что?.. Стир, - она подошла. - Стир, это ты? Что с твоей рукой, Стир? - спросила Кенди, глядя на перебинтованную руку.
      - Я боялся, что меня просто так не пропустят в больницу, если я буду здоров, - шепнул он. - Я так гнал машину, чтобы поскорее добраться сюда. У тебя есть минутка?
      * * *
      В саду у дерева ждала Анни, чем очень обрадовала подругу.
      - У меня для тебя приятная новость, Кенди. Терри приезжает в Чикаго.
      - Ты сказала "Терри"?.. - Кенди даже не могла сразу поверить.
      - Театр, в котором играет Терри, приезжает сюда на гастроли, - сообщила Анни.
      - Боже мой... - лицо Кенди засияло. - Значит, Терри... Терри приезжает сюда... Конечно же, театр Терри приезжает в Чикаго.
      - Я подумала, тебе надо рассказать об этом как можно скорее, - Анни улыбалась ей в ответ.
      - Спасибо тебе, Анни.
      - Надо же, я и не знал, что Терри стал актером, - признался Стир.
      - Интересно, как он выглядит на сцене? - Кенди продолжала светиться солнышком.
      - Я достану тебе билет, и ты все увидишь, - заверял Стир.
      - Спасибо.
      Злорадное девичье хихиканье, заставило их замолкнуть.
      - Не получится, Кенди.
      - Элиза, - пробормотал Стир, - откуда ты здесь?
      - Кенди, в этот раз тебе не удастся попасть в театр ни за какие деньги.
      - Что это значит? - слова кузины заставили Стира напрячься.
      - Это благотворительный спектакль, и билеты на него не продаются. Вот видишь, туда будут приглашены только знатные и влиятельные люди.
      - Что ж, раз так, то я думаю, что семья Эндри тоже будет приглашена, и Кенди сможет пойти на спектакль, - довольно возразил Стир.
      Элиза приблизилась к Кенди.
      - Кенди больше не имеет никакого отношения к семье Эндри, разве не так?
      - Но ведь дядюшка Уильям еще не расторг договор, - напомнил кузен.
      - Правильно, и поэтому Кенди еще считается приемной дочерью Эндри, согласилась обеспокоенная Анни.
      - Вот и ошибаетесь, - смеялась Элиза, - это мы еще посмотрим. Кенди, разве ты сейчас не на дежурстве?
      - Что?.. - Кенди очнулась и оглянулась на больницу. - Анни, а когда и где будет спектакль?
      - Говорят, будет всего один спектакль послезавтра вечером.
      - Послезавтра? Послезавтра вечером?!!! - Кенди будто током пронзило. У меня же будет ночная смена. Не могу же я пропустить свое первое дежурство... Но как же... Как же мне увидеть Терри?.. - лихорадочно думала она.
      - Кенди, я уверен, что смогу достать пригласительный билет, успокаивал ее Стир. - Даю тебе слово.
      - Я тоже постараюсь, Кенди, - Анни отдала ей упавший планшет.
      Элиза злорадствовала, глядя на лицо Кенди.
      * * *
      Медперсонал обедал в столовой.
      - Что? - переспросила Натали. - Поменяться сменами? Нет.
      - Джуди... ты тоже не можешь?
      - Кенди, зачем мне нарываться на неприятности. Что скажет старшая медсестра? - Джуди заканчивала обед.
      - Но ты поменяешься со мной, если она разрешит? - с надеждой спросила Кенди.
      - Нет-нет, я не буду меняться, - она встала. - Извини, нам надо идти.
      Кенди оглянулась на соседний столик. Флэнни не отрывалась от книги даже обедая.
      - Господи, кажется, мой последний шанс - это Флэнни. Но как же не хочется просить именно ее... Что же делать?.. Может, она поймет? Мы ведь живем в одной комнате, - лучик надежды еще теплился в душе.
      * * *
      Когда вечером Флэнни пришла на дежурство, она увидела за столом свою соседку.
      - Что ты здесь делаешь Кенди? - строго спросила она.
      - Я просто... Я решила поработать ночью, - робко улыбнулась Кенди в ответ.
      - По-моему, твоя очередь только послезавтра.
      - Да, но я решила... Знаешь, мне очень надо... Ты не поменяешься со мной сменами?
      - Опять ты пристаешь со своими глупостями! - рассердилась Флэнни. Кенди, ты видишь, как много и упорно мы все работаем?
      - Помоги мне, я очень тебя прошу, - взмолилась Кенди в отчаянии.
      - Не приставай больше к людям, Кенди! Все! - Флэнни решительно села на место дежурного. - Уходи. Сегодня дежурю я. Это моя смена.
      * * *
      Не зажигая света, Кенди села на кровать.
      - Никто не хочет мне помочь... - она улеглась, не раздеваясь. Терри... Я бы все отдала, лишь бы увидеть тебя на сцене. Терри... как я хочу видеть тебя, - слезы отразились при свете луны. - А что если поступить так... Завтра утром я попрошу старшую медсестру.
      * * *
      Старшая медсестра занималась делами в кабинете.
      - Что? - обернулась она. - Ты просишь поменяться сменами? Ясно. Я воспитала и вырастила уже не одно поколение медсестер. Но ты первая, кто обращается с такой просьбой, и в первое же дежурство.
      - Мне очень надо повидаться с одним человеком, - Кенди опустила голову.
      - Я всегда стараюсь обходиться с людьми по справедливости, - сказала медсестра. - Кенди, если я пойду на уступку одному человеку, мне придется идти на уступки и всем остальным, понимаешь?
      - Ну пожалуйста, я Вас очень прошу!
      - Кенди, пойми, ведь я составляю расписание дежурств не просто так: сначала "А", потом "Б" и так далее. Я составляю его с учетом характера и возможностей каждой из медсестер. И поэтому я не могу разрешить поменяться, - было ее окончательным ответом.
      * * *
      - Если мне не удастся попасть на этот спектакль, надо хотя бы сообщить ему, что я здесь и работаю в этом госпитале, - размышляла Кенди. - Терри...
      * * *
      А поезд уже шел и вез молодого человека в Чикаго. Что-то в окне привлекло внимание синих глаз.
      - Да это... - он поспешно вышел в тамбур.
      - Что с тобой, Терри? - спросила девушка, сидевшая в его купе.
      - Точно... Здесь я когда-то искал Кенди, - вспоминал Терри, глядя из тамбура на знакомые места. - Я выходил на этой станции... В тот раз я так хотел увидеть Дом Пони, о котором рассказывала Кенди. Помню, тогда шел сильный снег... - но поезд пронесся мимо полустанка, унося Терри дальше. Кенди... Где ты?..
      * * *
      Резиденция Эндри. Анни ждала в саду.
      - Анни! Извини, что задержались! - братья выбежали к гостье. - Все в порядке, Анни. Мы узнали, что семья Эндри получит, по крайней мере, десять пригласительных билетов.
      - Значит, Кенди точно получит билет? - обрадовалась Анни. - Как здорово"
      - Представляю себе, как она обрадуется, - говорил Стир, как и остальные не подозревая, что Элиза не дремлет.
      - Даже и не надейтесь... - она явно не собиралась сидеть сложа руки, но действовать.
      * * *
      - Как вы убедились на примере недавнего дорожного происшествия, объясняла медсестра на лекции, - самое главное для пострадавших - чтобы и оказали немедленную помощь, особенно тем, кто потерял много крови...
      Но Кенди было не до лекции.
      - Спектакль уже сегодня вечером. Если бы мне удалось освободиться: вдруг мы больше никогда не увидимся с Терри...
      - Кенди, ты все поняла? - прикрикнула на нее медсестра.
      - Да, - откликнулась она, - поняла...
      * * *
      В чикагском Театре Элмора приехавшая труппа готовила пьесу "Король Лир".
      - Эй там! Свет! Будьте внимательны, - кричал режиссер. - Ну хорошо, давайте еще раз сначала, - кивнул он актерам. - Все на сцену. Репетиция продолжается.
      Девушка с завитыми локонами шла к сцене с букетом цветов.
      - Почему посторонние в зале? В чем дело? Немедленно выйдете.
      - Простите, я могу увидеть Терри? - спросила Элиза. - Терроз Гранчестер мой одноклассник.
      - Нам бы тоже хотелось видеть мистера Терри, - резко ответил режиссер, - но, как видите, его нет.
      - А что с Терри? Где он?
      - Он куда-то исчез. Скажите на милость, что он за великий артист, чтобы позволять себе такое, - ворчал режиссер.
      - Терроз исчез? Может, он отправился искать Кенди?.. - Элиза не мешкая, выбежала, чтобы проверить свою догадку.
      - Эй! Никак, Вы собираетесь преподнести ему этот букет? - крикнул он вслед девушке. - Он, оказывается, преуспел. Вот почему он в таком приподнятом настроении.
      * * *
      Кенди везла тележку с лекарствами. Она остановилась, услышав звук губной гармоники.
      - Терри... - прошептала она. Звуки доносились из 102-й палаты. Туда она и заглянула.
      - По-моему, положено стучаться в дверь, не так ли? - пациент с загипсованной ногой смотрел в окно.
      - Прошу прощения... Я просто услышала звук губной гармошки, и...
      - Значит, меня застукали, - шутливо посетовал мальчик и вытащил инструмент.
      - Так это ты играл? - спросила Кенди с улыбкой.
      - Однажды я уже пробовал играть, но меня отчитали.
      - Это была Флэнни, да?
      - Кенди! - Флэнни как раз проходила мимо. - Здесь нельзя оставлять тележку с лекарствами, разве ты этого не знаешь?
      - Прости, Флэнни... - Кенди поспешно вышла из палаты.
      - Сколько раз повторять: надо быть внимательней и ответственней, сделав необходимое замечание, брюнетка пошла дальше.
      - Да, слушаюсь, - Кенди безропотно повезла тележку дальше. - Я совсем растерялась. Как же мне сообщить Терри, что я здесь?..
      Тем временем в холле появилась Элиза.
      - Извините, - она остановила проходившую мимо Натали, - Вы здесь на практике?
      - Именно так.
      - Тогда Вы, наверное, знаете Кендис Уайт? - оживилась молодая леди Лэган.
      - Мы учимся в одной группе.
      - Вы не знаете, к ней кто-нибудь приходил?
      - Когда мы работаем, у нас нет времени, а Кенди теперь будет занята до завтра, у нее дежурство, - ответила Натали.
      - Вы говорите "дежурство"? - а она ни с кем не пыталась поменяться сменами?
      - Пыталась...
      - Если она будет Вас просить еще раз, надеюсь, Вы ей откажете?
      - Конечно, я не соглашусь.
      - Это мелочь на карманные расходы, - весьма довольная Элиза всучила практикантке монету. - Спасибо за все! - и поспешила уйти.
      - Подождите, прошу Вас! - Натали в недоумении посмотрела ей вслед.
      - Значит, сюда он не приходил, - заключила Элиза, выйдя из здания больницы. - Интересно, куда же он делся?
      * * *
      На крыше здания Театра Элмора Терри играл на гармошке.
      - Терри, тебя все обыскались, - миловидная блондинка в красном одеянии прибежала на крышу, - и режиссер волнуется.
      - Для сегодняшнего спектакля мне не нужна репетиция, - ответил Терри. Я слышал, мы даем спектакль для богатых людей.
      - Когда нужны деньги, зрителей выбирать не приходится.
      - Ты права. Но все-таки мы выбор сделали. Судя по всему, в зале будут только богатые и знатные.
      - Да, но все собранные деньги пойдут для бедных.
      - Благотворительный спектакль, да. Тогда я не буду играть.
      - Терри, пожалуйста...
      - Сюзанна, неужели ты думаешь, что этот наш ничтожный вклад сможет помочь бедным людям? - Терри спрашивал, как будто размышлял.
      - Но ведь... - девушка опустила голову.
      - По-настоящему благотворительным был бы спектакль, который смогли бы увидеть те, кто не в состоянии купить билеты.
      - Ты всегда как-то... - блондинка запнулась.
      - Что?
      - Губная гармошка.
      - Гармошка?.. - Терри взглянул на свой инструмент.
      - Когда ты чувствуешь себя одиноким или встречаешься с трудностями, ты всегда играешь на ней...
      - Лучше играй на гармошке, чем курить... - сказала ему когда-то одна веснушчатая ученица Колледжа. Это воспоминание Терри продолжал хранить и сейчас.
      - ...Она, наверное, имеет для тебя большое значение.
      - Ты угадала, - согласился Терри и снова заиграл. Сюзанна не отрывала от него глаз.
      * * *
      Наступил вечер дежурства Кенди. Она с тревогой взглянула на часы. Время неумолимо шло.
      - Осталось полчаса до начала спектакля. Если я не попаду туда, я, возможно, уже больше никогда не увижу Терри, - она поднялась на подкашивающиеся ноги. - Я сейчас готова на все, лишь бы попасть туда!.. она вышла из комнаты в темный коридор и услышала оборвавшийся звук гармошки. - Это тот мальчик!.. - она немедленно прибежала в палату. - Что случилось? В чем дело?
      - Сильно болит... Нога болит.. - ответил пациент, скрипя зубами от боли.
      - Ах вот оно что... И никто к тебе не идет... - Кенди выбежала за помощью. - Я не могу... - бежала она, - я не могу уйти в театр, чтобы увидеть Терри... Как оставить здесь больных?
      Часы показывали без восемнадцати минут шесть. Кенди вернулась в комнату дежурного.
      - Натали? - она не ожидала увидеть здесь сокурсницу. - Что случилось? Почему ты здесь?
      - Расскажи мне все.
      - Что рассказать?
      - Ты говорила, что есть человек, которого тебе надо обязательно увидеть.
      - Теперь уже поздно, - вздохнула Кенди. - Я в таком отчаянии, - она села за стол.
      - Это молодой человек?
      - Да.
      - Короче говоря, ты просила меня поменяться сменами, чтобы увидеться с ним?
      - Мы с ним очень давно не виделись, и я не уверена, смогу ли я еще когда-нибудь его увидеть... - Кенди вытерла слезу и всхлипнула.
      - Раз ты так плачешь, ты, наверное, его очень любишь, - задумчиво произнесла девушка.
      - Не говори больше об этом, Натали...
      - И он тоже любит тебя, Кенди?..
      - Перестань, пожалуйста, Натали!.. - Кенди уронила голову на стол и беззвучно заплакала.
      - Я подежурю вместо тебя, - сказала ученица. Кенди подняла голову и посмотрела на нее. - И не беспокойся насчет Флэнни. Я уверена, она сейчас в библиотеке, - улыбнулась Натали.
      - Неужели это правда, Натали? - Кенди не могла поверить этому счастью.
      - Понимаешь, я такая трусиха, - смущенно призналась девушка. - Всегда пряталась за чью-то спину, с самого детства. Сейчас смотрю в рот Флэнни.
      - Знаю, но почему же тогда...?
      - Я и сейчас боюсь Флэнни. Если честно, ты мне не очень нравишься, Кенди, - Натали сделала паузу. - Но сегодня я встретила девицу, которая мне нравится еще меньше. Она пыталась купить мое расположение, - девушка показала монету.
      - Это случайно не... - Кенди посмотрела на деньги.
      - Мне очень хочется вернуть ей это. Она такого же возраста, как и мы, и я думаю, ты знаешь, кто она.
      - Это Элиза...
      - Так что иди переоденься и беги к нему, - сказала Натали, заключаемая в объятия счастливой Кенди.
      - Я так тебе благодарна, Натали!
      - Только смотри, чтобы тебя не увидела Флэнни.
      * * *
      На уличных часах у театра до шести оставалось пять минут, а у входа собралась толпа. Там же ожидали и братья Корнуэлл.
      - Что же случилось с Кенди? - Стир ходил туда-сюда.
      - Через пять минут начло, - волновался Арчи, - боюсь, она опоздает.
      - Анни, ты ее не видишь? - спросил Стир девушку, одетую в желтое платье.
      - Нет, - покачала она головой. - Пока нет.
      Но экипаж уже мчался по мостовой.
      - Прошу Вас, нельзя ли побыстрее? - просила Кенди. - Я скоро увижу Терри... Я скоро увижу Терри... Терри... Я уже к тебе еду... Через пять минут я уже увижу Терри...
      Мыслями Кенди была уже в театре. Цокот копыт пропадал в ночной темноте, а сердце Кенди трепетало и замирало от страха и надежды. Совсем скоро она увидит Терри.
      79.
      Триумф Терри.
      "Я увижу Терри... Я увижу Терри..." Так повторяла про себя Кенди, когда ехала в экипаже в театр, где должен был играть Терри. Сегодня Терри сыграет премьеру, а завтра он должен будет уехать из Чикаго.
      В Театре Элмора звенел звонок. Было почти шесть часов.
      - Почему же Кенди так задерживается? - Анни и братья продолжали высматривать подругу.
      - Анни, ты ее не видишь?
      - Нет...
      - Надеюсь, по дороге с ней ничего не случилось, - волновался младший Корнуэлл.
      - Типун тебе на язык, Арчи, - упрекнул его брат.
      - Лучше бы Кенди здесь не появлялась, - Элиза, одетая в голубое платье, вышла на парадную лестницу.
      - Элиза! Ты когда-нибудь прекратишь?
      - Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, она сюда не придет.
      - Что ты хочешь этим сказать? - спросил Арчи.
      - Здесь нет места начинающей сиделке, теперь понятно?
      - Кенди пока еще член семьи Эндри! - воскликнул Стир.
      - Пожалуйста, пройдите в зал, - попросил их служащий.
      - Мы ждем друга, - объяснили братья.
      - Но имейте в виду: двери закроют, как только поднимется занавес.
      - Неприлично так опаздывать, тем более на спектакль, который дают для знати города, - заметила Элиза и ушла.
      - Прошу Вас, проходите.
      * * *
      Занавес еще не подняли.
      - Мистер Хэтуэй, - прибежал запыхавшийся режиссер, - Терроза нигде нет!
      - Сюзанна, ты, кажется, говорила с ним? - спросил актер в костюме старого короля.
      - Он только что был за кулисами.
      - И это в последний момент! - недовольно заметил режиссер.
      - Подождите, не поднимайте пока занавес, - попросил мистер Хэтуэй.
      - Я пойду поищу его, - девушка была готова уже уйти.
      - А ты знаешь, где он может быть?
      - Вообще-то...
      - Мы искали его везде, кроме зрительного зала, - сказал режиссер.
      Подбежал один из рабочих.
      - Мы нашли его! В зале.
      - Где в зале? - "король" выглянул из-за занавеса.
      - Вон там, на третьем ярусе.
      Силуэт молодого человека действительно был различим именно на верхних рядах.
      - Что он себе позволяет? - разозлился режиссер и направился было в зал.
      - Не надо, - остановил его мистер Хэтуэй. - Я сам схожу за ним.
      - Тогда скажите ему, что нельзя так себя вести. Его ждут не только актеры, но и зрители.
      Мистер Хэтуэй поднялся на ярус, где сидел молодой актер.
      - Терриус, с каких это пор твое место в зрительном зале?
      - Я приду к своему выходу.
      - Режиссер просто в бешенстве.
      - Мистер Хэтуэй, а почему здесь нет зрителей? - спросил Терри про пустые стулья.
      - На этот благотворительный спектакль приглашена только знать города.
      - Вы хотите сказать, что они слишком важные, чтобы сидеть на третьем ярусе? - молодой человек встал и вышел в фойе. Там он открыл окно. Посмотрите вниз. Эти люди так и не увидят спектакля, а места пустуют.
      - Терроз, мы же актеры. Наше дело только хорошо играть.
      К театру подъехал экипаж.
      - Еще одна важная персона, - Терри закрыл окно, и поэтому не увидел златокудрую девушку в розовом платье, спешащую в театр.
      - Кенди! - воскликнула Анни.
      - Слава богу, успела, - друзья, наконец-то, дождались.
      - Простите, что я опоздала!
      - Мы уже волновались. Занавес еще не подняли, а то бы тебя не пустили, - сообщил Стир. - Тебе повезло.
      - Я могла вообще не приехать... Еле выбралась.
      - Кенди, быстрей. Скоро начало, - Арчи побежал по лестнице, и остальные последовали его примеру.
      Мадам Элрой и парочка Лэган уже сидели в ложе, куда явились наши друзья.
      - Кенди! - вскочили Лэганы. - Кто тебя звал сюда?
      - Алистер, Арчибальд, - старая леди встала, очень рассерженная, - кто вам позволил пригласить ее сюда? Кто она такая?
      - Кенди приемная дочь Эндри, - напомнил Стир.
      - Поэтому она здесь, - закончил брат.
      - Не смейте возражать! Здесь нет места для Кенди, - слова мадам Элрой выбили почву из-под ног девушки.
      - Но бабушка! Дедушка Уильям удочери Кенди, - возразил Арчи.
      - Кенди! Надеюсь, ты помнишь, что сама мне сказала. Тебя больше ничто не связывает с этой семьей, - напомнила мадам.
      - Но бабушка...
      - Эти места для членов семьи Эндри.
      - Прошу Вас, позвольте мне остаться, - попросила Кенди. - Мой друг играет в спектакле.
      - Твой друг? - рассмеялась Элиза. - Ты все такая же самонадеянная. Я уверена, что Терри давно забыл о тебе.
      - Ты слишком много о себе воображаешь, - добавил Нил.
      - У Терри есть другая подружка, Сюзанна, - злорадно проинформировала Элиза.
      - Подружка?..
      - Сюзанна Марлоу, красавица, и совсем не похожа на тебя.
      - Замолчи, Элиза! - крикнул Стир. - Бабушка, позволь Кенди остаться.
      - Ведь здесь достаточно мест! - вторил Арчи.
      - Я этого не потерплю. Если вы будете продолжать настаивать, вы тоже уйдете.
      - Что ж, мы тоже уходим, - решили братья. - Да, правильно.
      - Нет, не надо. Я уйду, - Кенди выбежала из ложи, к удовольствию хохочущей Элизы.
      Молодые люди выбежали за подругой.
      - Извините, пожалуйста, займите свои места, - попросил их служащий.
      * * *
      Прозвенел звонок, и в зале погасили свет. Кенди шла по фойе.
      - Уже начинают... Мне нужно торопиться, - говорила она себе. А занавес, тем временем, уже поднимали. - Просто так я не сдамся. Я еле уговорила Натали заменить меня.
      Кенди открыла дверь с надписью "Off limits".
      * * *
      Пьеса уже шла.
      - Казалось мне, что у короля сердце лежит больше к Олбани, чем к герцогу Корнуэльскому.
      - Всем нам оно казалось. Однако при разделении королевства вышло иначе. Каждому доля взвешена так ровно, что ни тот, ни другой не смогут выбрать лучшей части...
      ...Кенди шла по служебному помещению, оглядываясь вокруг...
      - ...Король Французский и Бургундский Герцог. Принять их, Глостер?
      - Да.
      - Между тем передадим наш замысел давнишний...
      ...Кенди оказалась на лестнице, ведущей на сцену...
      - ...Подайте карту королю. Знайте, все здесь стоящие, что на три части мы разделяем наше государство, и твердо вознамерились...
      - Нет, отсюда плохо видно, - решила девушка. - Меня наверняка обнаружат, если я просижу здесь слишком долго.
      Она пошла искать дальше.
      - Спектакль уже идет... Где же найти место?..
      - Эй ты! - грубо окликнул ее рабочий. - Сюда нельзя, это же сцена. А ну пошла отсюда, - он бесцеремонно взял ее за руку и вывел из помещения.
      - Быть так близко от него, и не увидеть, как он играет... - Кенди опять шла по фойе. - Лестница... Если подняться по ней...
      * * *
      На сцене король вел разговор со своими дочерьми, выясняя, которая из них любит его больше.
      - Из рода в род с детьми твоими даем мы эту треть владений наших, говорил старый король. - Не меньше в ней обилий и довольства, чем в доле первой. Ну, мое дитя меньшое, не последнее, предмет любви и спора двух владык могучих, что скажешь ты, чтоб заслужить от нас часть лучшую, чем сестры? Говори.
      - Государь, ничего, - тихо ответила белокурая Корделия.
      - Ничего?
      - Ничего.
      - Из ничего не выйдет ничего. Подумай и скажи.
      - Я так несчастна. Моей любви не высказать словами. Я, государь, люблю Вас так, как мне мой долг велит, не больше и не меньше...
      * * *
      ...Кенди поднялась в фойе на другой этаж.
      - Сюда, - она открыла дверь в зал. - Я не знала, что здесь будут свободные места.
      * * *
      - ...Я отрекаюсь от забот отцовских, от кровной связи, от любви всегдашней, и отчуждаюсь от родства с тобою, - говорил разгневанный король, пока еще одна зрительница усаживалась на верхнем ряду. Теперь он обращался к молодому королю. - Вам, государь, не смел бы я воздать за Вашу дружбу столь постыдным браком. И потому прошу Вас взять в подруги достойнейшую Вас, не эту тварь, нам ненавистную, позор самой природы.
      И вот, настал черед говорить прекрасному Королю Франции.
      - Речь странную я слышу. Как? Она - до сей поры любимейшая дочь, предмет похвал и старости подпора, из всех дражайшая, могла мгновенно любви отца лишиться? - Корделия подняла глаза. - Сэр, конечно, чудовищна вина, любовь такую за раз сломившая. Но не могу без чуда я такой вине поверить! В Корделии не допускает разум чудовищных пороков...
      Не только глаза королевской дочери смотрели на него. Из зеленых глаз катились слезы восхищения.
      - Терри... Терри... Как мужественно... Как величественно...
      - ...Корделия, простись с родней суровой. И без нее свою нашла ты долю...
      - Терри... Мы встретились с тобой давным-давно. И вот я здесь... Посмотри на меня, Терри...
      Молодой Французский Король уже подавал Корделии руку.
      - Милая, пойдем, - он взглянул в зал. Заметил ли он одинокую зрительницу на третьем ярусе?..
      * * *
      Занавес опустился под аплодисменты. Зрители были в восторге. Артисты вышли на поклон.
      - Терри... - слезы еще не высохли на веснушчатом личике.
      - Это было замечательно. Король Франции был великолепен, - говорили друг другу зрительницы. - Да, он играл чудесно.
      - Ты был великолепен, Терри... Лучше всех, - мысленно говорила Кенди слова восхищения. - Если я сейчас пойду за кулисы, я смогу увидеть его.
      Она встала со зрительского места и поспешила вниз, уронив платок.
      - Где же гримерная Терри?.. - Кенди прошла в помещение для актеров и столкнулась с грубияном-рабочим.
      - Это опять ты? Ты все еще здесь?
      - Простите, я бы хотела увидеть Терри... Терроза Гранчестера, сэр...
      - Нечего тебе здесь делать. Уходи! - он собирался опять выдворить девушку.
      - Всего на одну минуту!
      - Тогда подожди у двери. Они все пойдут на прием, который устраивает мэр города.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61