Она вошла в следующую палату, но даже не успела сказать "Доброе утро", как получила яйцом в лоб.
- Как ты могла! Как ты могла предать нас! - сердито крикнул мальчишка, один из самых упрямых пациентов. - Кенди, ты совсем бессердечная! Я все знаю! Флэнни мне все рассказала!
- Не сердись. Я могу объяснить тебе, почему... - Кенди, вытирающая лоб, пыталась поговорить с ним.
- Видеть тебя не хочу! Уходи отсюда! - мальчишка запустил в нее подушкой, и Кенди поспешила скрыться. Оставшись один, он разревелся.
- Да как она посмела заставить этих малышей так переживать! - сильно разозлившаяся Кенди шла по коридору. Там ее угораздило столкнуться с директрисой.
- Осторожно, Неумейка, надо смотреть!
- Прошу прощения!
- Что у тебя с лицом?
- Извините, - Кенди, не теряя времени на объяснения, пошла дальше.
* * *
- Знаешь, ты просто невозможная, Флэнни! - высказала Кенди свои претензии брюнетке.
- Кенди, а тебе не кажется, что ты все делаешь, не подумав о других? у Флэнни были наготове контраргументы. - Представь себе: ты уехала бы в Чикаго и не предупредила бы своих больных, - на эти слова у Кенди не находилось возражений. - Для них это было бы гораздо хуже. Подумай о тех, кто будет после тебя заниматься твоими пациентами, - Флэнни умела заниматься делами и отчитывать сокурсницу одновременно. - Работа медсестер - это работа одной команды. Надо работать так, чтобы больным было легко и просто с любой медсестрой, которая придет в палату.
- Какая бы получилась великолепная медсестра, если бы от этих двоих взять их лучшие качества, - думала мисс Мэри Джейн, слушая дискуссию за дверью.
* * *
Кенди опять пришла в сад поразмышлять.
- Флэнни, пожалуй, права. Я всегда думала только о своих пациентах, и никогда - о своих коллегах. Болезнь нельзя вылечить стараниями одной медсестры. Врачи и другие медсестры как одна команда, и только тогда они могут... - упавший к ее ногам самолетик отвлек ее от размышлений. Кенди развернула его и прочла послание. - "Прости меня". Да нет, это я должна просить прощения!.. - крикнула она упрямому маленькому пациенту, быстро скрывшемуся в окне. - Надо было сразу сказать им, как только нам объявили, что мы уезжаем в Чикаго.
* * *
- Устроим для Кенди прощальный вечер, - говорили девочки в детской палате. - А я постараюсь поговорить со всеми взрослыми больными.
* * *
- Прекрасно, замечательная идея. Вы все согласны? - спросила женщина товарок по палате.
- Конечно, надо устроить, - соглашались остальные. - Мы, взрослые, а сами об этом не подумали.
- И не говорите; Кенди всегда нас поддерживала. А теперь вот пришла и наша очередь.
- Значит, мы сейчас пойдем и поговорим со всеми остальными, - сказали девочки с энтузиазмом.
* * *
Флэнни и Кенди собирали чемоданы в своей комнате. В дверь постучали.
- Мисс Мэри Джейн! - перед Кенди, открывшей дверь, стояла директриса.
- Вы уже собрали вещи? Готовы к отъезду? - получив утвердительный ответ, она сказала. - Тогда пошли со мной.
Студентки шли за мисс Мэри Джейн.
- Надо же, Натали и остальные тоже уже здесь, - заметила Кенди других выбранных девушек, ожидающих у двери.
- Идет мадам директриса. Интересно, что это она задумала? - гадала Элина. - Зачем собрала нас здесь?
- Насколько я знаю, в этом кабинете ничего нет, там пусто.
- Наверное, последний экзамен. Может, она хочет кое-что выяснить?
- Входите, пожалуйста, - подошедшая директриса приоткрыла дверь. - Нам сюда.
Вошедших студенток встретили аплодисментами пациенты и персонал. Кабинет был украшен, а столы накрыты для чаепития.
- Теперь вы понимаете? - спросила директриса. - Больные настояли, чтобы устроить вам такие проводы.
- Кенди, мы хотим, чтобы из тебя вышла отличная медсестра, мы в тебя верим, - сказала маленькая пациентка.
- Да, я буду очень стараться. Мы все будет очень-очень стараться, пообещала Кенди.
- И берегите себя, Флэнни.
- Благодарю вас, - сухо ответила брюнетка.
Дети поднесли каждой практикантке по букетику.
- Кенди, спасибо тебе за все, я... Мне очень стыдно, что я нагрубил тебе, - с этими мальчишка с упрямым характером вручал Кенди цветы.
- Ты всегда был таким хорошим мальчиком, - улыбнулась Кенди. - Я хочу, чтобы ты поскорее поправился. И будь мужчиной.
Остальные ученицы тоже получили букетики и поцелуи в щеки.
- Флэнни, это тебе. Большое спасибо за все, - девочка протянула брюнетке букет. Кенди краем глаза увидела слезы Флэнни: она растрогана...
- Ну, а теперь прошу всех к столу! - пригласила мисс Мэри Джейн. Все пили чай и пели песни для отъезжающих учениц.
* * *
- Мисс Мэри Джейн, нам пора ехать, - Флэнни захлопнула дверцу экипажа, где сидели остальные девочки.
- Прошу всех вас, берегите себя и хорошо учитесь, - напутствовала директриса.
- И Вы тоже, мисс Мэри Джейн, берегите себя, - желала Элина.
- Кенди, - обратилась мисс Мэри Джейн к веснушчатой девочке, - веди себя так, чтобы тебя снова не прозвали Неумейкой.
- Им пора уже отправляться, - сказал доктор Франк.
- Что ж, в путь!
- Слушаю, мисс! - откликнулся кучер и экипаж тронулся.
- До свидания! - кричали медсестры вслед. - Берегите себя! Не забывайте нас! - прощались пациенты.
- До свидания! - кричали в ответ ученицы.
- Больнице будет так недоставать этой Неумейки, - посетовала директриса. Доктор Франк соглашался.
Поезд отправился с платформы и привез девушек в Чикаго.
- Как нам повезло, что нас прислали учиться сюда! - Натали с восхищением оглядывалась вокруг.
- Еще бы! Я так рада!
- Давайте быстрее, пошли, - Флэнни некогда было смотреть по сторонам.
* * *
- Ух ты! Какая огромная больница! - туда-то девочки и прошли.
- Сколько здесь людей, и все ждут помощи... - в вестибюле действительно был народ.
- С дороги! Уйдите с дороги! - везли срочного больного под капельницей.
- Какая здесь кипучая жизнь! - подумала Кенди.
- Скажите, медсестра, Вы не могли бы посмотреть моего ребенка? попросила мать плачущего мальчика с пострадавшей рукой, - он поранил руку, и ему надо как-то помочь.
- Обратитесь, пожалуйста, в регистратуру и ждите своей очереди, сказала медсестра, плотно сложенная женщина, глянув на рану.
- Но ведь у него идет кровь.
- Ничего страшного, просто зажмите рану, от этого он не умрет. Я этим не занимаюсь, и прошу Вас, не нарушайте порядок.
Кенди не могла спокойно слушать плач ребенка.
- Но ему же больно. Почему Вы не поможете ему? - спросила она медсестру.
- Ничего страшного у него нет. Пустяковая царапина. Многие пациенты ждут своей очереди.
- Кенди не должна так разговаривать, - шептались студентки. - Опять она лезет во все.
- Послушайте, долг медсестры - утешить больного, - неожиданное подкрепление пришло со стороны Флэнни, - помочь ему сразу, насколько это возможно.
- Да кто вы такие, в конце концов? - спросила медсестра вмешавшихся девочек.
- Мы студентки-практикантки из Школы Мэри Джейн для медсестер, представилась Кенди.
- А, Мэри Джейн... Тогда закройте рот и не лезьте не в свое дело.
- Если Вы заняты, я сама могу помочь мальчику, - предложила Кенди.
- Вы что, думаете, что Мэри Джейн вас всему научила? - нахмурилась медсестра.
- Я Вам так не позволю говорить о мисс Мэри Джейн! - ответила Флэнни. Кендис, я на твоей стороне, - сказала она изумленной Кенди. - Натали, прошу тебя, принеси мою сумку.
Кенди успокоила и подвела мальчика к Флэнни.
- А теперь, малыш, все время смотри на меня, - отвлекала она пострадавшего, пока Флэнни обрабатывала рану на глазах матери и медсестры.
- Большое вам спасибо за помощь, дорогие, - поблагодарила женщина.
- А теперь спокойно ждите своей очереди и покажитесь врачу, улыбнулась Кенди.
- Это уже не нужно. Врач сделал бы то же самое. Вы прекрасно обработали рану, так что теперь все в порядке, - одобрила медсестра. - Вижу, что директриса Мэри Джейн хорошо учит своих студенток.
* * *
- Я рад приветствовать вас в стенах крупнейшего больничного комплекса Чикаго, - говорил мужчина плотного телосложения девушкам, которых медсестра привела в его кабинет. - Как лучшие студентки Школы для медсестер, вы получите возможность не только пополнить свои знания, но и на практике применить все, что вы уже умеете.
Медсестра повела прибывших учениц в общежитие.
- Вот здесь ваши комнаты, - она заглянула в листок. - Эта для троих: Джуди, Натали, Элина. А эта для Кенди и Флэнни, комната на двоих.
- Значит, мы с Кенди в одной комнате, Вы не ошиблись? - уточнила Флэнни.
- Так попросила нас мисс Мэри Джейн.
- Ах, вот как... - Флэнни, впрочем, как и Кенди, была немного разочарована.
- А теперь отдыхайте. Думаю, что вам предстоит здесь много работы.
Медсестра ушла. Девочки начали устраиваться.
Кенди думала о том, что было бы гораздо лучше, если б они с Флэнни жили в разных комнатах. Но раз они опять вместе, она все-таки постарается найти с Флэнни общий язык.
75.
Резиденция дядюшки Уильяма.
Кенди и ее подруги, приехавшие учиться в больницу Святого Иоанна, были направлены в отделение неотложной помощи детям.
- Кенди, ты можешь занять вон ту кровать, а я буду спать на этой, Флэнни убирала чемодан в шкаф.
В их комнату вошла старшая медсестра.
- Я просто зашла посмотреть, - пояснила она. - Давайте входите, - она пропустила вперед трех других девушек. - Сегодня и завтра вы совершенно свободны и можете располагать своим временем.
- У нас будет так много свободного времени? - спросила Кенди, и ее голову посетили приятные мысли. - Значит, я могу пойти повидать Стира и Арчи. А может быть, я увижу и Анни.
- Но уже послезавтра у вас начнется учеба и настоящая трудовая практика, - продолжала рассказывать медсестра, - так что будьте готовы. Это все, что я хотела вам сказать.
Дав необходимую инструкцию, она покинула девушек.
- Послушайте, а не пойти ли нам погулять по Чикаго? - предложила Джуди
- Отлично, - поддержали ее подруги. - Флэнни, давай пойдем.
- Что ж, думаю, нам полезно будет познакомиться с городом, - изрекла брюнетка.
- Мне кажется, мы должны пойти все вместе, как одна команда, оживленно продолжала Джуди. - Кенди, ты согласна?
- А?.. Да... А я так хотела повидать Стира и остальных, - огорченно подумала Кенди. - Ну ладно, у меня еще будет такая возможность.
* * *
К госпиталю подъехала машина, которую заметили выходившие девушки. Это были никто иные как братья Корнуэлл.
- Кенди, неужели ты и вправду в Чикаго? - радостно поприветствовал Стир кузину.
- Когда мы получили твое письмо, то никак не могли поверить, - вторил Арчи.
- А это твои подруги? - спросили братья, имея в виду остановившихся девушек. - Они из больницы Святого Джозефа?
Кенди представила Флэнни и остальных своим друзьям.
- Кенди, а это тебе мой подарок, - Стир вручил ей плакат.
- "Добро пожаловать в Чикаго". Какой прекрасный плакат, - оценила Кенди.
- Потяни за веревочку, - попросил Стир. Кенди послушалась. Плакат лопнул, и вместо него раскрылся зонтик. Правда, через несколько секунд снова закрылся. - Ты в порядке, Кенди? - забеспокоился молодой изобретатель.
- Что бы Стир ни сделал, у него всегда так, - вздыхал Арчи.
- Мне очень жаль, - извинился Стир. - Честно говоря, Кенди, мы приехали за тобой.
- Анни тоже должна приехать, - сообщил Арчи.
- Анни? - обрадовалась Кенди. - Как я хочу с ней повидаться!
- Тогда поехали, - позвал Стир.
- Стир, Арчи, спасибо вам, но мы собрались все вместе посмотреть город, - Кенди помнила про уговор с коллегами.
- Кенди, можешь за нас не беспокоиться, поезжай, - сказала Флэнни.
- Мы же можем поехать все вместе, - пригласил Стир. - Девочки, вы согласны?
Троица девушек была в восторге от возможности прокатиться по городу на машине.
- Тогда все в порядке. Мы сейчас покажем вам город, - Арчи ничуть не возражал.
Девушки побежали садиться. Флэнни также неспешно прошла и села сзади. Кенди сидела впереди между мальчиками. Машина тронулась.
* * *
- Как мне здесь нравится, - Кенди смотрела по сторонам на дома.
- А мне бы хотелось посмотреть на озеро Мичиган, - попросила Джуди. К ее удовольствию, Стир охотно согласился. - Стир такой любезный, - шепнула она подругам. Стиру это явно польстило.
- А мне нравится Арчи, - слова одной из девушек также пришлись по душе младшему Корнуэллу. Но рядом с братьями была, та, кто свято блюла интересы подруг.
- Я все расскажу Патти и Анни, ясно? - пригрозила Кенди, пихнув братьев в бока.
* * *
Девочки стояли и смотрели с обрыва на широкое озеро.
- Неужели это озеро Мичиган? Я столько о нем слышала, какое оно большое, - говорила Джуди.
- А мне вспоминается Лейквуд... - кудри Кенди трепал ветерок. - Сколько там жило людей... И теперь вот разъехались кто куда, - Кенди вспомнила любимые места своих друзей. - Калитка Стира... Каменные ворота Арчи... Вся в розах, калитка Энтони... Его красивые розы, наверное, уже цветут. Те прекрасны дни в Лейквуде. Мне было так хорошо там... Но есть и грустные воспоминания, - потеря близкого человека давала знать о себе. - И все эти воспоминания всегда со мной.
- Очнись! Пора идти, Кенди! - звал ее Стир.
- Что?.. - Кенди обернулась. - Сейчас, - она замешкалась, увидев Флэнни, которая также стояла поодаль и смотрела на озеро. - Флэнни! Ты тоже о чем-то вспомнила?
- Какая разница? - ответила брюнетка, чуть погодя. - Тебя это не касается.
- Похоже, у Флэнни тоже есть грустные воспоминания, - Кенди посмотрела на коллегу. - Но она не из тех, кто может излить душу другому человеку.
* * *
Поездка по городу продолжалась.
- Надо же! Герб семьи Эндри! - смотря по сторонам, Кенди заметила знакомый знак на Чикагском банке. - Ой, и там тоже!
- В Чикаго полно банков и компаний, которые принадлежат семье Эндри, объяснил Стир.
- А президентом того банка является отец Элизы и Нила, - рассказывал Арчи.
- Вон, смотри, большая торговая компания, - Стир показал вперед. - Ею тоже владеет семья Эндри.
- Кенди, что с тобой? - Арчи не понимал, почему у Кенди немного странное лицо.
- Просто вспомнила... Я подумала о старом дядюшке.
- Да, мы даже не можем себе представить, какие у него власть и богатство.
- Семья Эндри такая богатая и сильная?
- Кенди, но ты же сама член этой семьи, - напомнил Стир.
Для девушек, сидящих сзади, это было полной неожиданностью.
- Ну да, Кенди - их приемная дочь. Разве вы не знали? - спросил их Арчи.
- Да, но это было в прошлом, - сказала Кенди, - теперь уже нет.
- Как, что ты говоришь, Кенди? - не понимали братья. - Разве ты больше не приемная дочь семьи Эндри?
- Остановите машину, я хочу выйти, - резко потребовала Флэнни. Поднявшись, она разразилась речью, полной упреков. - Кенди, я в тебе очень ошиблась. Оказывается, это каприз. Девочка из богатой семьи хочет стать медсестрой. А вот мы, вернее я, я выбрала эту профессию на всю жизнь, это мое призвание. И я выбирала работу не ради забавы.
Остальные девушки повторили последние слова Флэнни.
- Флэнни... Джуди, Натали, Элина... я думаю также, как и вы, - убеждала их Кенди. - Я ушла от них, потому что хотела зарабатывать себе на жизнь сама.
- Извините, но я хочу уйти, - Флэнни вышла из машины, и Кенди не могла ее остановить.
- Кенди, мне очень жаль, но мы тоже уходим, - Джуди и остальные последовали примеру Флэнни. Кенди осталась в машине.
- Я такая же... - Кенди сжала кулаки, пытаясь сдержать нахлынувшие чувства. - Я такая же, как они, и я решила стать медсестрой не ради забавы или каприза... Я говорю правду...
- Да... мы знаем это, Кенди, - кузены неуверенно пытались ее ободрить. - Мне кажется, ты должна оставаться приемной дочерью семьи Эндри.
- Стир, Арчи, как вы не понимаете? Даже вы не можете меня понять!.. Кенди не смотрела на них, ее плечи сотрясались. - Стир, прошу тебя, поехали в дом Эндри.
- Конечно. Как ты хочешь, - кивнул друг. - Я и сам собирался туда поехать с самого начала.
- Честно говоря, я больше не собиралась появляться в этом доме, призналась Кенди. - Но, пожалуй, надо пойти поблагодарить их за все, что они для меня сделали и объяснить, почему я так поступила. Я хочу их попросить официально ликвидировать договор.
Братья с трудом понимали свою подругу и кузину.
* * *
Машина проехала вдоль длинного решетчатого забора. Дорога вела к величественно возвышающемуся особняку.
- Вот мы и приехали. Здесь главный вход в поместье Эндри, - объяснял Стир.
- Постойте-ка, - Кенди попросила остановиться, - дайте посмотреть на эту красоту.
- Да что ты говоришь? - засмеялся Арчи. - Это же твой дом, ты что, его не узнаешь, Кенди?
- Ты все равно будешь оставаться их приемной дочерью до тех пор, пока твой приемный отец не ликвидирует договор.
- Да, я понимаю, - твердо сказала Кенди. - Я сейчас войду туда как Кендис Уайт Эндри, а выйду как просто Кендис Уайт.
Стир подъехал к крыльцу. Вышла особа, по которой никто не скучал.
- Стир, Арчи, где же вы? Нилу нужна машина... - но тут она заметила, кого привезли кузены. - Кенди?..
- Элиза...
- Как, ты еще жива?
- Да. И ты тоже, Элиза?
- Что ты тут делаешь? - спросил Арчи кузину с неприязнью.
- Я приехала повидаться с мадам Элрой.
- Элиза, ну что там с машиной?.. - показался Нил и тоже увидел нежданную веснушчатую гостью. - Так ты еще жива?
- Я только что спросила то же самое, - с усмешкой произнесла сестра. Да, ты действительно живучая.
- Дети из Дома Пони все такие, - Нил подошел к машине. - Эй, Стир, давай вылезай. Мадам Элрой разрешила мне взять машину. Поехали, Элиза.
- Подожди минутку, я только подушу сиденье, а то мое платье будет ужасно пахнуть после ЭТОЙ, - Элиза спрыснула сиденье машины своими духами, после чего они соблаговолили уехать.
- Вы же разобьетесь!.. - крикнул Стир им вслед.
- Извини нас, - обратился Арчи к Кенди. - Кто знал, что мы здесь встретим Нила и Элизу.
- Надо же было встретиться с этими чудовищами, - проворчал Стир.
- Не страшно. Не обращайте внимания, - Кенди беспокоило нечто другое. Кстати, а как поживает тетушка Элрой? Элиза сказала, что приехала навестить ее.
- Нормально. Иногда, правда, поднимается давление, - ответил Стир.
- Она чувствует себя неплохо. Надо пойти и поздороваться с ней.
Друзья прошли в дом.
- Стир, Арчи, я сама пойду к ней, - Кенди подошла к двери и постучала.
- Войдите, - откликнулась старая леди, читавшая книгу в кресле.
- Мадам Элрой, рада снова видеть Вас, - проявила вежливость вошедшая девушка.
- Это же... Кенди, - узнала мадам приемную дочь мистера Уильяма.
- Да, это я.
- Я слышала, ты вернулась в Дом Пони после того, как ушла из Лондонского Колледжа.
- Да, это так, мадам, - Кенди сделала несколько шагов вперед. - Я пришла сюда, чтобы извиниться за свой поступок и объяснить его.
- Что за манеры, ты даже не поздоровалась. Ты что, уже забыла, что такое вежливость? - старая леди начала сердиться.
- Мадам Элрой, считайте, что я поздоровалась с Вами таким образом, голос Кенди был тихим, но твердым. - Я теперь студентка, и учусь на медсестру.
- Приемная дочь семьи Эндри - медсестра?.. - мадам явно не была рада подобной новости. И братья, подслушивающие за дверью, ясно это понимали.
- Тебе не кажется, что Кенди все-таки не надо было встречаться с мадам Элрой? - сомневался Арчи.
- Это было бы неприлично: прийти сюда и не поприветствовать мадам, напоминал Стир о правилах приличия.
- Да, Уильям, должно быть, совсем сошел с ума, что взял тебя в приемные дочери, - старую леди трясло от гнева.
- Как раз об этом я и хотела поговорить с дядюшкой Уильямой.
- Что ты имеешь в виду?
- Я послала ему письмо и попросила ликвидировать договор о моей причастности к семье Эндри.
- Ты не хочешь быть приемной дочерью?.. - еще одна шокирующая новость.
- Мне кажется, Вы только об этом и мечтаете.
- Конечно. Если бы ты знала, как я буду рада. Но пока дядюшка Уильям не даст своего согласия, ты не можешь делать все, что захочешь, - категорично заявила старая леди.
- А где сейчас дядюшка Уильям?
- Не знаю, - резко ответила она. - Я за ним не слежу, у меня и так не проходит головная боль, а сейчас уходи!
- Хорошо, а Вы не могли бы передать мою просьбу дядюшке Уильяму?
- Нет, вы только послушайте, что она говорит?.. - мадам встала, негодуя. - Дядюшка так заботился о ней, а она теперь... - она схватилась за голову и оперлась о кресло. - Ступай отсюда, уйди из моей комнаты! отвергла она попытки Кенди помочь.
- Стир! Арчи! Идите сюда скорее! - крикнула Кенди.
Мальчики повели тетушку в постель, которую успела приготовить Кенди, и уложили. Кенди хотела проверить температуру, но мадам не позволила.
- Я не хочу тебя видеть, уходи!.. - прохрипела она.
- Мадам Элрой, если Вы будете сердиться, у Вас поднимется давление.
- Это все из-за тебя... ТЫ виновата!.. - мадам села, но братья заставили ее снова лечь.
- Стир, Арчи, я подожду вас в коридоре, - сказала Кенди, и так и сделала.
* * *
- Ну как она? Что с ней? - спросила Кенди, когда братья вышли из комнаты.
- Кажется, немного успокоилась. Я очень сожалею, Кенди, что все так вышло, - извинился Арчи.
- Ну знаешь, она могла бы быть и подобрее, - заметил Стир.
- А дядюшка Уильям здесь? - спросила Кенди.
- По правде говоря, его здесь давно не было.
- Но вы же сказали, что он может быть здесь.
- Я сказал тебе правду, Кенди, - настаивал Арчи.
С улицы донесся сигнал машины.
- Привет, Анни! - с улыбкой крикнул Арчи, выйдя на крыльцо. - Мы давно тебя ждем.
Девочки увидели друг друга и радостно обнялись.
- Я так хотела увидеть тебя, Кенди, - говорила одна.
- И я тебя тоже, Анни, - вторила подруга.
- Не беспокойтесь за Анни, я потом отвезу ее домой, - предупредил Арчи шофера.
- Не могу поверить, что ты в Чикаго, прямо как во сне, - глаза Анни сияли.
- Анни, я тоже не могу поверить...
- Слушайте, надо отпраздновать нашу встречу, - предложил Стир. Давайте все вместе поедем в город.
- Стир, Арчи, мне очень жаль, но я не могу пойти с вами, - обернулась Кенди. - Меня беспокоит мадам Элрой, ее давление.
- Не волнуйся, Кенди. Скоро сюда придет врач, и все будет хорошо, успокаивал Арчи.
- Тогда останемся здесь до прихода врача, - предложила Кенди.
* * *
- Она спит, - Стир говорил негромко, чтобы не разбудить старую леди. Арчи открыл дверь девочкам, которые принесли в комнату миску с водой и полотенца. Кенди потрогала лоб спящей.
- Как я и думала, у нее небольшая температура, - она намочила полотенце и положила его на лоб.
- С ней уже такое бывало, - сказал Арчи.
- Если я заболею, я попрошу, чтобы за мной ухаживала Кенди, - пошутил Стир, глядя на ее уверенные действия. Кенди знаком попросила его быть потише и поменяла мадам примочку.
- Мадам Элрой! - послышался знакомый голос с капризными нотками.
- Это Элиза, - друзья поспешили скрыться за занавесом.
- Мадам Элрой, Вы здесь? Я иду к Вам, - мисс Лэган вошла и увидела старую леди, спящую в постели. - Что с Вами, мадам Элрой? Вам плохо? - она приблизилась. - Мадам Элрой!..
Старая леди открыла глаза.
- Элиза... - она тронула примочку. - Это ты обо мне позаботилась?
- Что?.. А, да, - не постеснялась подтвердить посетительница.
- Дорогая моя Элиза, ты просто прелесть, а не девочка, - произнесла мадам с благодарностью.
- Это мой долг ухаживать за Вами, мадам Элрой, - Элиза взяла ее руку.
- Элиза же врет, - возмущались братья наглостью кузины, - ведь это же Кенди заботилась о ней.
- Какая разница, Арчи? - возражала Кенди. - Пусть это сделала я. Я ведь помогала ей не для того, чтобы получить благодарность.
- Кенди, ты стала уже совсем взрослой, - глядя на подругу, в голове Анни появлялись невеселые мысли. - А я все такая же беспомощная. Мне так стыдно... так стыдно...
В дверь постучали.
- Мадам Элрой, что случилось? - спросил вошедший доктор.
- У меня закружилась голова, и мне стало плохо, - ответила старая леди.
- Перед этим Вы волновались. Наверно, Вас что-то расстроило, - доктор проверял пульс.
- О да, сильно.
- Мадам Элрой, Вы говорите о Кенди? - проверила свое предположение Элиза.
- Конечно, о ней, - имя приемной дочери не вызвало у больной ничего, кроме раздражения. - Куда она делась?
- Не знаю. Я ее не видела.
- Когда увидишь, скажи, чтоб убиралась.
- Это Вы оказали помощь мадам? - обратился доктор к Элизе, которая, разумеется, и не подумала отрицать. - Просто удивительно, как Вы умело обращаетесь с больными.
- Да, я очень старалась.
- Элиза такая отзывчивая и добрая, - не уставала хвалить ее мадам.
- Но это же неправда! - из-за занавески вышел Арчи. - Это ложь. Зачем ты говоришь неправду? Помогала Кенди! - он и брат раздвинули занавес, открывая остальных.
- Вы нарочно все спрятались здесь! - обвиняюще крикнула Элиза.
- Доктор, Кенди учится на медсестру, - твердо сказал Арчи. Доктор понимающе кивнул.
- Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - продолжил Стир.
- Просто замечательно, что в семье Эндри есть будущая медсестра, одобрил доктор.
- Никогда! Я никогда не допущу этого!.. - яростно возражала мадам. Медсестра в семье Эндри... Я не позволю ей стать медсестрой.
- Работа медсестры - очень благородное дело, - заметил врач.
- Я же не говорю о самой работе медсестры!.. - раздраженно возразила мадам. - Я говорю о том, что никогда не позволю, чтобы леди из семьи Эндри работала.
- Мадам Элрой, и это Ваши слова благодарности Кенди? - в словах Стира звучал упрек. - Это ведь Кенди за Вами ухаживала, ясно?
- Так и должно быть. Она же приемная дочь этой семьи, - вмешалась Элиза.
- Мадам Элрой, Вы не против, если Кенди останется здесь переночевать? спросил Арчи.
- Надеюсь, Вы не позволите этого? - возмутилась Элиза.
- Кенди и Анни очень давно не виделись, и вот, наконец, встретились. Это всего на одну ночь. Прошу Вас.
- Какие же Вы упрямые! Вы что, не слышали? Мадам Элрой уже сказала, что не может позволить этого, - твердила настырная девушка. - Разве не так, мадам Элрой?
- Если я откажу, то на душе у меня будет очень неспокойно, произнесла, наконец, старая леди, скрепя сердце.
И больше мадам Элрой так ничего и не сказала. Можно предположить, что таким образом она решила выразить Кенди свою благодарность.
76.
Симпатичное убежище.
Кенди побывала в главной резиденции семьи Эндри в Чикаго. Там она встретила вечно злых и неприветливых Элизу и Нила. А мадам Элрой, с которой Кенди так давно не виделась, вдруг задумалась о своем отношении к приемной дочери семьи Эндри.
Итак, Кенди и Анни остались в доме Эндри.
- Ну вот, Кенди, можешь остаться здесь на ночь, - говорил Арчи. - Ты не будешь спешить, и мы пообщаемся вдоволь.
- А я тебя кое-куда отведу, - обещал старший Корнуэлл. - Надеюсь, тебе там понравится.
- Эй, Стир, ты же говорил, что мы пойдем туда, когда приедет Патти.
- А что, приезжает Патти? - спросила Кенди.
Арчи предложил рассказать новость.
- Я получил от нее письмо, - поведал Стир девочкам, - она пишет, что в этом месяце уже приедет. Там у них в Европе несладко, ведь началась война. Потом, ведь Англия вступила в войну. Правда, в Лондоне, где сейчас Патти, пока все нормально. Но скоро война коснется всей страны, - спокойный тон Стира не уменьшал тревогу подруг.
- Ты бы видела его лицо, когда он читал письмо Патти! - озорно подмигнул Арчи.
Смеясь, вся компания выбежала на улицу. Стир собирался что-то показать.
- Стир, Арчи, вы что, не знаете, выход совсем не здесь, - Элиза с братцем стояли на балконе.
- Выход? О чем ты говоришь?
- Я полагаю, вы провожаете Кенди и Анни до ворот.
- Ошибаешься, - возразил Арчи. - Кенди и Анни свободны до завтра. Так что они останутся здесь ночевать и хорошо проведут время.
- А вам, по-моему, уже пора ехать домой, - улыбаясь, намекнул Стир.
- Кто это сказал, что мы должны ехать домой? - настроение мисс Лэган было благополучно испорчено. - Мы остаемся здесь. Правда, Нил?
- Конечно. Пожалуйста, Стир, Арчи, проводите их побыстрее отсюда, - с ухмылкой попросил Нил, - а то мы не можем оставаться с ними в одном доме.
- Нил! - Арчи разозлился. - Замолчи. Это невежливо по отношению к леди.
- С леди я всегда вежлив. Но разве эти две - леди? Они же из Дома Пони, дома для сирот, - юный Лэган продолжал свои издевки, ранящие чувствительную Анни.
- А ну иди сюда! Я тебе покажу!
- Перестань, - остановила Кенди своего распалившегося друга. - Не надо, Арчи.
- Кенди права. Не стоит марать руки о такое ничтожество, - Стир также не хотел драки. - Остается только сожалеть, что у нас такие родственнички. Пошли отсюда.
- Анни, не обращай внимания на их слова. Пошли, - дружеский жест Арчи успокоил девушку, и они последовали бегом за Стиром и Кенди. Но зловредная парочка и не думала отступать.
- Опять у меня на пути эта Кенди, но я не позволю ей взять верх надо мной, - злобно пообещала Элиза. - Что скажешь, Нил?
- Ты абсолютно права.
- Я сделаю все, чтобы вышвырнуть их отсюда.