Бирмингемы - Навсегда в твоих объятиях
ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Вудивисс Кэтлин / Навсегда в твоих объятиях - Чтение
(Весь текст)
Автор:
|
Вудивисс Кэтлин |
Жанр:
|
Исторические любовные романы |
Серия:
|
Бирмингемы
|
-
Читать книгу полностью (931 Кб)
- Скачать в формате fb2
(400 Кб)
- Скачать в формате doc
(384 Кб)
- Скачать в формате txt
(370 Кб)
- Скачать в формате html
(406 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|
|
Кэтлин Вудивисс
Навсегда в твоих объятиях
Глава 1
Русское государство, где-то восточнее Москвы 8 августа 1620 года
Солнце клонилось к западу, мерцало в пыльном мареве над верхушками деревьев и расцвечивало прозрачными малиновыми тенями тончайшие кристаллики песка и пыли, висевшие в плотном пылающем воздухе. Словно зловещее предзнаменование, это красное марево не сулило ни дождя, ни какого-нибудь иного избавления пересохшей, изжаждавшейся почве. Чрезмерная жара и длительная засуха выжгли и поля, и дикие степи, испепелили траву на бескрайних просторах до самого дерна. Правда, здесь, в междуречье Оки и Волги, густые леса остались сравнительно невредимы даже в отсутствие дождей. И все же пассажиры небольшого экипажа и сопровождающая их охрана, продвигавшиеся по лесной дороге в густом облаке пыли, поднятой лошадиными копытами, страдали не меньше, чем, если бы ехали по гигантской пустыне.
Боярышня Зинаида Зенькова, девица в самом, как говорится, соку, знала уже, как меняется родная природа в зависимости от времени года и как не похожи друг на друга все эти обличья. Долгие, суровые зимы, настоящее испытание даже для самых закаленных и крепких, меняются продрогшими веснами, когда тающие льды и снега превращают почву в коварные топи, которые уже не раз оказывались достаточно серьезным препятствием, способным отпугнуть орды татарских разбойников и прочие неприятельские полчища. Лето — коварная лиса. Теплые, баюкающие ветры и ласковые дождики, кажется, так и ластятся, заставляя забыть о невзгодах. Но потом наступают зной и засуха, такие же, как нынешние. Неделями они безжалостно терзают землю, и вот тогда-то всякий, кто опрометчиво пустился в путешествие под этим жгучим солнцем, превращается в несчастную жертву коварной огненной лисицы. Именно об этом мрачно думала, собираясь в дорогу, боярышня Зинаида.
Время для долгого путешествия по российским просторам было совершенно неподходящее. Если бы не требование государя, царя и великого князя Михаила Федоровича, повелевшего ей явиться в Москву еще до конца нынешней седмицы, и не дюжина конных воинов под командой майора Николая Некрасова, посланных за ней в качестве охраны, Зинаида ни за что не отважилась бы на столь трудное путешествие, покуда хоть немного не спадет жара. Если бы у нее был, выбор, она осталась бы в Нижнем Новгороде оплакивать недавно скончавшегося батюшку. Но разве может Дочь простого боярина пенять на недостаток выбора, если царь Всея Руси повелел ей явиться пред светлые очи? Безропотное послушание — вот единственное благоразумное решение для любого царского холопа. Однако необходимость покинуть свой дом было еще не самым худшим. Его царское величество повелел Зинаиде Зеньковой занять место в свите его родственницы, как только она прибудет в Москву, и это повергло боярышню в еще большее уныние.
Она осталась единственным потомком последнего из рода Зеньковых, боярина Александра, и в результате, к превеликому своему огорчению, оказалась еще и наследницей августейшего внимания. Царь до сих пор так и не назначил опекуна для Зинаиды. Если учесть заметную роль, которую играл в качестве царского посланника ее отец, а также многочисленные милости, которыми он был в свое время осыпан, то оказанное ей высочайшее расположение было вполне объяснимо. И все-таки Зинаида никак не могла счесть себя беспомощной сироткой, нуждающейся в опеке. Она уже миновала тот возраст, когда большинство девиц выходят замуж, а теперь, после смерти обоих родителей, выполняла обязанности госпожи и хозяйки обширного имения. Так к чему же, скажите на милость, ей опекуны?
«Вроде и не дитя малое, и не нищенка какая, а выходит-то как раз наоборот», — мрачно рассуждала она про себя. Как ни старалась, Зинаида не могла не думать об очевидных причинах нынешнего требования Михаила Федоровича, и эти мысли заставляли ее ежиться. По всей вероятности, на решение царя повлияло ее затянувшееся девичество, в особенности если государь решил, что его боярин просто не успел выдать дочку замуж. Вопреки обычаям Александр Зеньков не принуждал ее к замужеству, лелея надежду, что однажды она повстречает такую же любовь, какую он разделил с ее матерью Элеонорой. — Хотя все вокруг, должно быть, полагали, что он уж слишком легкомысленно затянул с устройством будущего Зинаиды, Александр тем не менее позаботился о дочери куда старательнее, чем любой другой отец о своем наследнике мужского пола. Он завещал ей все свои земли и ценности, добившись от царя обещания, что по смерти родителей у Зинаиды не отнимут никакого имущества.
А еще задолго до того боярин Александр нарушил другой обычай, наняв для Зинаиды самых уважаемых, как русских, так и иностранных, учителей. И тогда все, кто оплакивал отсутствие у него потомства мужского пола, впервые поразились тому рвению, с которым он решил придать своей единственной дочери статус, подобающий законному наследнику. Потом, после того как лет пять назад умерла мать девочки, Александр стал привлекать Зинаиду к своим дипломатическим делам и встречам с иностранными сановниками, наделяя ее значительными полномочиями в этой области, что, естественно, требовало ее участия в многочисленных поездках за границу[1]. Будучи дочерью англичанки, Зинаида общалась на этом языке так же свободно, как и на русском. К тому же, с успехом овладев французским, она без труда писала дипломатические письма на любом из трех языков. Ни один сын не справился бы с этой работой лучше ее.
Но вот сегодня, как любому из царских холопов, ей приходилось по первому требованию государя ехать в Москву. Все это было ей глубоко противно.
Зинаида устало облокотилась о подушку в углу экипажа и дрожащей рукой прижала ко лбу влажный платочек, пытаясь подавить новый приступ дурноты, вызванный, без сомнения, невыносимой качкой этого пыточного орудия, в котором ей приходилось так долго трястись. Яростные подпрыгивания и раскачивания экипажа не утихали, даже если возница старательно огибал самые глубокие ямы и высокие ухабы. Звяканье колокольчиков на упряжи немного смягчало топот копыт и громыхание экипажа, но Зинаида понимала, что пульсирующая боль в висках утихнет, лишь, когда эта безумная скачка прекратится. Казалось, даже предвечернее солнце нарочно вознамерилось наказать ее за опрометчивость, направляя свои жгучие лучи прямо в окошко экипажа и заставляя Зинаиду крепко зажмуриваться, пока экипаж снова не въедет в прохладу кружевной тени, отбрасываемой раскидистыми деревьями. Когда же она отваживалась снова открыть глаза, то пятнистый красный туман скрывал от нее все, что происходило внутри экипажа, включая и лица двух других его пассажиров.
— Неужто устали, боярышня? — насмешливо улыбаясь, осведомился Иван Воронской.
Зинаида несколько раз моргнула, пытаясь сосредоточить взгляд на человеке, который, не спрашивая ее согласия, навязался ей в провожатые и в некотором роде временным защитником. Видимо, судьбе было угодно посмеяться над Зинаидой, вверив ее жизнь в руки незнакомого человека, в котором она с первого взгляда увидела то ли польского подсыла, то ли недобитого фанатика Сигизмундовых иезуитов. Речи этого самозваного священника и грамотея все сильнее подтверждали справедливость ее догадок, и Зинаида насторожилась.
— Мне жарко, и я совсем грязная, — раздраженно вздыхая, пожаловалась она. — Эта безумная скачка окончательно меня вымотала. Мы даже лошадей-то меняли на каждой яме, чтобы не загнать. А сами за три дня так и не отдохнули ни разу. Как же тут не устать?
Сидевшая рядом с ней Эли Маккабе беспокойно пошевелилась, безмолвно подтверждая слова своей госпожи. И действительно, престарелая служанка казалась сейчас куда старше своих шестидесяти двух лет. Впрочем, Зинаида понимала, что и сама выглядит не лучшим образом.
— Княгиня Анна мешкать не велела, — строго сообщил Зинаиде их провожатый. — И чтобы уважить ее, а также волю его царского величества, нам должно повиноваться.
В раздражении от его безупречной логики, Зинаида быстро провела тонкими пальцами по своему пышному рукаву и тут же сморщила прекрасный прямой нос, потому что целое облако пыли моментально поднялось с поверхности ткани. В свое время она заказала это темно-зеленое, с черными полосками, дорожное платье во Франции по весьма сходной цене. Даже надеясь обнаружить в княгине Анне большую терпимость к иноземным фасонам, чем успел продемонстрировать Иван Воронской, Зинаида уже сомневалась, что после столь изнурительного путешествия ее платье будет хоть на что-то похоже.
Подняв глаза на своего попутчика, она увидела, что тот снова насмешливо ухмыляется. Но, в конце концов, ее это не удивляло. Едва разместившись на противоположном сиденье экипажа, сухопарый Иван Воронской принялся то и дело бросать на Зинаиду и ирландку самые недовольные и критические взгляды. Вот и сейчас, исполненный благочестия, он смотрел, вытянув в их сторону длинный тонкий нос, а у Зинаиды складывалось впечатление, что он считает их обеих круглыми дурами.
— Не соблаговолите ли назвать причины, кои вынуждают нас путешествовать именно таким образом, сударь? — заговорила Зинаида. — Ведь если бы мы выезжали с вечера, как предлагал майор Некрасов, то миновали бы самую жару и, возможно, наглотались бы меньше пыли.
Темные глаза Ивана вмиг сделались холодными:
— Ночь принадлежит дьяволу, сударыня. Барышням следует сидеть дома, когда по земле бродят злые духи.
Зинаида закатила глаза, моля небеса послать ей еще хоть немного сил, чтобы вынести этого самовлюбленного типа. Видно, ему и в голову не приходило, что им и так приходится терпеть настоящие адские муки.
— Не мудрено, почему вы настаиваете, чтобы мы не ехали по земле, а летели по небу, точно ангелы. Приходится признать, что в этом вы разбираетесь куда лучше нас, скудоумных.
Ее неприкрытая ирония спровоцировала Воронского говорить еще язвительнее, но все же он снизошел до объяснений:
— В Москве ходят слухи, что в здешних местах рыскает шайка разбойников. А поскольку убийцы и грабители нападают под покровом темноты, то намного благоразумнее ехать именно в дневные часы. Так мы вернее не попадем в засаду.
— Да, вот это и впрямь мудрое решение, — сухо отозвалась Зинаида, — если только мы переживем это невыносимое пекло.
Иван заносчиво задрал подбородок и окинул боярышню холодным, отчужденным взглядом:
— Позволю себе заметить, сударыня, в том, что вам жарко, целиком повинно ваше необычное одеяние. Простой сарафан был бы куда удобнее, да к тому же русской девушке и пристало носить более скромные наряды.
— Наверное, — вздохнула Зинаида, заставляя себя отказаться от спора.
Обыкновенный сарафан, свободно ниспадающий от плеч до самого пола, действительно гораздо лучше скрывал бы ее фигуру, но все то, что надевают поверх густо расшитого богатыми узорами платья и под него, могло ее просто задушить.
— Я много раз бывала за границей и успела привыкнуть к модам французского и английского дворов. Почему-то до сих пор мне не приходило в голову, что кто-нибудь может счесть эту одежду оскорбительной.
— Значит, вы глубоко ошибались, боярышня, — энергично возразил Воронской. — Действительно, не обладай я выдержкой святого, я уже давно позабыл бы о тех обязанностях, которые возложила на меня княгиня Анна, и даже нашел бы для себя иное средство передвижения. Честно говоря, я ни разу не видел русской девицы, которая согласилась бы носить столь непристойные заморские наряды.
Сегодня эти нескончаемые придирки раздражали Зинаиду не меньше, чем в тот день, когда Иван Воронской впервые выразил ей свое отвращение по поводу заморского платья. А случилось это, как только он переступил порог ее дома. Несомненно, если бы наряд Зинаиды оказался под стать его скромным черным одеждам, то она удостоилась бы более милостивой оценки этого человека.
— Ох, сударь, — с едва сдерживаемым гневом осмелилась вступить в разговор Эли Маккабе, — я, конечно, понимаю, что, ни разу не взяв риск поехать за пределы вашего страна, вы не сумели расширить вашего кругозора и узнать, что считают прилично за морем. Так не мешало вам меня послушать. Там — совершенно иной мир. Уж вы бы точно поразились, когда увидели, как свободно самые высокородные девицы прогуливаются и беседуют у всех на виду с мужчинами, которые не являлись ни их близкими родственниками, ни монахами. Возьмите, к примеру, Королеву Елизавету, упокой Господи ее душу. Никому и в голову не пришло запереть ее в терем или заключить в замке в женской компании и только с некоторым числом священников. Так вот, представьте, что вокруг такой королевы всегда много прекрасных и самых благородных лордов, и ни один из подданных не почитал ее развращенной!
— Омерзительное поведение! — Иван моментально ухватился за новый повод для недовольства. — Теперь мне ясно, что после стольких визитов госпожи Зинаиды в этот Содом мои попытки наставить ее на путь истины окажутся тщетными.
Как бы ни забавлялась Зинаида, слушая подшучивания Эли над Иваном, при последних его словах все веселье точно рукой сняло. Вмиг ощетинившись, она уже обдумывала, как бы получше дать ему отпор, но уязвленная Эли сама бросилась на защиту своей госпожи.
— Как будто мой кроткий агнец становился меньше невинный, чем всегда бывало! — Старушка беспокойно подпрыгивала на своем месте, с каждым мгновением все сильнее раздражаясь. Ведь она растила девочку с колыбели, и нынешние намеки этого святоши не на шутку оскорбили ее чувства. — Будет то здесь или там, сударь, могу вас заверять, что ни один мужчина когда-нибудь не посмеет своенравно уличать моя госпожа.
— Ну, это мы еще посмотрим, не так ли? — произнес Иван с вызовом, высокомерно приподняв бровь. — Судя по тому, сколь облегающие платья носит твоя барыня, я могу сделать только один вывод: она стремится привлечь внимание мужчин.
— Да как вы смеете, сударь! — возмутилась Зинаида.
Эли сразу воспылала к Ивану еще большей враждебностью.
— Уж коли вы, сударь, ехаете в экипаже моей госпожи, да при том кушаете и спите за ее деньги, то могли бы оказать должный респект. Хотя бы из благодарности к этой великодушный леди.
Иван остановил упрямую маленькую служанку очередной презрительной ухмылкой.
— А тебя плохо учили почитать священный сан, старуха, а не то бы ты знала, как важно проявлять щедрость. В особенности тем, кто может себе это позволить. Сразу видно, что ты в нашей стране недавно и не знаешь здешних обычаев.
Пожилая женщина с любопытством склонила набок маленькую седую головку. Она очень хорошо запомнила, что, едва успев представиться боярышне Зинаиде, Иван Воронской сказал, что у него нет ни денег, ни добра, если не считать того, что на нем надето, да еще нескольких вещей, сложенных в черный сундучок. С той минуты он взвалил на Зинаиду все расходы на свое содержание, словно имел право рассчитывать на подобную щедрость. В то же время вчера, пытаясь отговорить боярышню, которая собиралась вручить тугой кошель молодой вдове с малым дитем, он заявил, что лишь немногие достойны подобного милосердия. Усилия, предпринятые Иваном, чтобы воспрепятствовать этому шагу Зинаиды, выглядели чересчур настойчивыми, но когда он предложил вместо этого отдать деньги ему, с тем чтобы потом он передал их церкви, Эли ощутила, как все в ней взбунтовалось от возмущения. Видя, как он упрашивает ее госпожу, она еще раз убедилась, что Иван намного меньше заботится о нуждах бедных и обездоленных, чем о собственном богатстве и благополучии.
— Простите, ваше высокопреосвященство, — нарочно преувеличивая его сан, ирландка хотела показать, насколько мало она доверяет этому человеку, — но что-то мои слабые глаза не видели больше святых на этой земле. Зато есть много таких, кто хочет убеждать всех в собственном благочестии. Должна предупреждать, это волки в овечьей шкуре. Но конечно, это совсем не про вас, такого прекрасного и поистине святого.
На висках у Ивана вздулись темные жилки, а маленькие глазки, казалось, пронзили служанку, Он смотрел с такой угрозой, будто придумывал страшное заклинание, чтобы заставить Эли раствориться в воздухе. Но если его намерением было запугать ее, то тут он потерпел полное и самое постыдное поражение. Приехав в Россию вместе с невестой боярина Зенькова уже более двадцати лет назад и все это время пользуясь особым расположением своих господ, эта пожилая женщина прониклась непоколебимой уверенностью в себе и в тех, кому она служила.
— Так ты смеешь сомневаться в моем праве? — резко переспросил Иван. — Я священник!
— Священник? — с подозрением осведомилась ирландка. — Интересно, какой же церкви?
Его тонкие губы искривились в противной улыбке.
— Тебе о моем ордене ничего не известно, старуха. Он очень далеко отсюда.
Уже не в первый раз Иван Воронской намекал на свою причастность к каким-то церковным тайнам, но его уклончивые ответы лишь подогревали любопытство Эли.
— Скажите хотя бы, в какой это сторона, сударь. Где бы это могло быть? Там? Там? Нет? Может, там?
В какой-то миг показалось, что Иван сейчас взорвется.
— Будь у меня хоть малая надежда, что ты, старуха, поймешь, о какой части света идет речь, — процедил он сквозь зубы, — я дал бы себе труд отвечать. Но я не собираюсь зря толковать с такой дурой, как ты.
Эли возмущенно ахнула и в раздражении всплеснула тонкими руками, одновременно подпрыгнув на сиденье. Она готова была наброситься на него и расцарапать ему лицо.
Зинаида предотвратила такую возможность, положив ладонь на руку Эли. Но спорщики смотрели друг на друга так, словно собирались драться не на жизнь, а на смерть. Почти не надеясь хотя бы немного смягчить их взаимное раздражение, Зинаида обратила умоляющий взор к узколицему Ивану:
— В последние дни все мы подвергались серьезным испытаниям. Не мудрено, что мы так и ищем ссоры. Но я умоляю вас обоих перестать. Все это лишь добавит нам неприятностей.
Будь Иван немного терпимее, добрее или мужественнее, он уважил бы эту просьбу, тем паче, что Зинаида ухитрилась сделать самое заискивающее выражение лица. Он залюбовался бы лучистым сиянием ее больших, опушенных густыми ресницами очей, смотревших немного исподлобья из-под красиво выгнутых бровей. В этих гипнотизирующих глазах весьма любопытно сочетались разные оттенки. Переливчатая гагатовая чернота зрачков, казалось, выплескивалась, чтобы смешаться с теплым карим цветом радужных оболочек. Как мужчина, он должен был бы оценить светло-розовую кожу или хотя бы тонкие черты ее лица. Наверняка если бы он был сделан из того же теста, что и прочие представители мужского пола, то красота этой девушки повергла бы его в благоговейный трепет. Но Иван Воронской не был похож на большинство мужчин. Он считал женские прелести порождением темных сил, нарочно созданными, чтобы совращать с пути истинного выдающихся людей, таких как он сам.
— Вы ошибаетесь, боярышня, если думаете, что ваша повелительница не узнает об этом. Вы позволили своей холопке оскорбить меня, и я непременно расскажу княгине Анне о том, как вы потакаете дерзостям своих слуг.
Пока его свистящий шепот наполнял тесное пространство экипажа, Зинаида времени даром не теряла.
— Говорите что вам угодно, сударь, — высокомерно ответила она, не дрогнув ни единым мускулом. — Только, раз уж на то пошло, я тоже предупрежу государя, что кое-кто до сих пор мечтает посадить на русский престол нового польского претендента, например, еще одного Лжедмитрия. Я уверена, что наш патриарх Филарет сочтет ваши симпатии вовсе неуместными, ведь он совсем недавно освободился из польского плена.
Как только Иван понял, чем ему это грозит, его маленькие темные глазки метнули молнии.
— Неуместные симпатии? Да что вы, сударыня, я никогда и не слышал ничего столь же нелепого! И как вам такое примерещилось?
— Ах, я ошиблась? — Зинаида держалась из последних сил, чтобы не выдать внутренней дрожи. — Тогда простите меня, сударь. Но понимаете, после ваших речей о том, что прямой наследник царя Ивана Васильевича, возможно, все-таки жив, я вспомнила, как поляки пытались посадить на наш трон уже двух своих ставленников, выдавая их за родного сына Ивана Грозного, якобы чудом спасшегося от смерти. Сколько же можно возрождать этот миф о царевиче Дмитрии, если всем уже давно известно, что его убил отец в припадке ярости?
Воронской считал для себя зазорным отвечать на вызов, брошенный женщиной. Кроме того, она достаточно хорошо знала историю[2] и события современности и могла представлять для него опасность. Тем с большей наглостью принялся он развеивать подозрения Зинаиды, быстро переменив тон на шутливый:
— Ну, этак вы меня еще под монастырь подведете, сударыня. Я ведь только пересказывал рапорты, полученные несколько месяцев назад. Поверьте, я всемерно уважаю царя Михаила Федоровича. Да и потом, коли княгиня Анна не доверяла бы мне, то и не послала бы за вами. — И он принужденно улыбнулся. — Вижу, боярышня, вы сомневаетесь. Однако надеюсь оправдать царское доверие. Ведь я более подобающий провожатый, чем эти служивые. Они, как ни крути, всего лишь простолюдины и не способны ни на что, кроме удовлетворения собственной корысти.
— А вы, сударь? — скептически спросила Зинаида. По ее разумению, этот святоша и в подметки не годился тому офицеру, что возглавлял отряд стражников. За свою карьеру майор Некрасов не раз получал благодарности за непоколебимую твердость и галантные манеры. Царь Михаил не мог бы найти более преданного воина, чтобы послать его к Зинаиде в качестве защитника. — Похоже, вы и впрямь вознеслись высоко над этим рвом, который лежит непреодолимым препятствием на пути простых смертных, и уже ступили в возвышенные сферы святости. Простите, сударь, но добрый священник учил меня в детстве не смотреть на себя словно на волшебный дар человечеству, а, напротив, с покорностью и смирением помнить о бренности моего слабого тела и одновременно взирать с упованием на высший источник той мудрости и того совершенства, которых я лишена.
— Вот как? Значит, вы у нас ученый школяр? — сдавленно хохотнул Иван, но шутка не получилась, потому что в голосе прозвучала скорее уж плохо скрываемая злоба, чем юмор. Этот человек решил посвятить себя перевоспитанию сбившихся с истинного пути, но терпеть не мог тех, кто, верно, оценивал границы его возможностей и подвергал сомнению значение его персоны или идей. — Подумать только, что за мудрость даровал Господь столь красивой девице! Куда уж старым книжникам, которые остались верны своим толстым древним фолиантам!
Зинаида почувствовала, что Иван подтрунивает над ее логикой, которую сам он почитал бесполезной. Видимо, у него было свое особое мировоззрение, и едва ли кто-нибудь отважился бы разубедить его. Но Зинаида решила не упускать такой случай:
— Иногда в рассуждения человека вкрадывается маленькая ошибка и пускает глубокие корни, тогда как он продолжает лелеять эти всходы. Даже если такой человек прочтет сотню философов, ему не удастся стать мудрее.
Тонкие губы Ивана скривились. Воспринимая ее слова как личные нападки, он раздражался все сильнее.
— И вы, разумеется, знаете такого человека? Зинаида нарочито уставилась в окошко, прекрасно понимая, о чем он теперь думает. Принимая во внимание гневливость этого святоши, она сочла за благо промолчать и терпеть его общество, не произнося далее ни слова. Споря с этим типом, она лишь понапрасну теряла время.
Четверка лошадей промчалась мимо густого елового бора, стоявшего у самой дороги, и тяжелые ветви закачались от пронесшегося вихря, словно помахали вслед экипажу. Потные, взмыленные лошади тянули изо всех сил, увлекая тяжелый экипаж все дальше по пыльной дороге, и хотя несчастные животные были на пределе от невыносимой жары и нестихающей скачки, кнут возницы не давал им ни малейшей надежды на передышку. Он хлестал и хлестал неумолимо, принуждая животных отдавать все силы, чтобы засветло добраться до следующего яма.
Охрана доблестно держалась вровень с экипажем, хотя даже эти загорелые богатыри с покрытыми грязью лицами и в запыленной одежде начинали выказывать первые признаки смертельной усталости. Каждый из них мечтал поскорее добраться до ближайшей деревни, чтобы немного передохнуть. Эта казавшаяся бесконечной дорога, эти ужасающие условия, бесчисленные часы, проведенные в седле, — все вместе соединялось в адские муки, истощавшие дух и жизненные силы. Страшно было подумать, что впереди еще целый день этой изнурительной бешеной скачки, прежде чем появится Москва.
Дорога сделала крутой поворот, экипаж опасно накренился, и Зинаиде пришлось прижаться спиной к пухлым подушкам, чтобы ее не бросило на колени служанки. Тяжелые ветви сильно хлестнули по крыше и стенкам экипажа, напугав пассажиров, но в следующее мгновение внутрь экипажа ворвался более страшный звук. Резкие хлопки выстрелов заглушили громкий треск падающих сверху ветвей и топот лошадиных копыт, заставив всех троих пассажиров испуганно вскрикнуть и вскочить со своих мест, насколько позволял низкий потолок.
— Засада! — в смятении воскликнул Иван.
Зинаида похолодела от ужаса. Оглушительные залпы эхом отозвались в лесу. Мало-помалу пальба начала стихать, но вдруг с задка экипажа донесся новый выстрел, и немедленно в отдалении прозвучал ему в ответ другой, вслед за которым сразу же раздался крик лакея. Возница дернул вожжи, резко остановив коней. В следующий миг дверца экипажа распахнулась, и его пассажиры с изумлением увидели перед собой ствол огромного кремневого пистолета.
— А ну выходи!
Эта громогласная команда заставила всех троих удивленно ахнуть, а тем временем гигантского роста человек, заглянув внутрь, направил на них оружие. Его быстрые серые глаза обшарили спутников Зинаиды и наконец остановились на ней самой. Прикрытые длинными висячими усами губы разбойника раздвинулись в плотоядной улыбке.
— Ну и ну, какая голубка нам сегодня попалась!
Зинаида поняла, что ей сулит появление этого негодяя, и ее охватил ужас. Трудно было определить происхождение разбойника, поскольку внешне он был не похож ни на одного из виденных ею до сих пор людей. Голова его была чисто выбритой, с длинным темно-рыжим оселедцем, перевязанным кожаным ремешком и свободно свисавшим возле уха. Его выцветший бледно-синий военный камзол, вероятно, в свое время служил польскому офицеру с необъятной талией, но теперь, чтобы не стеснять широченную грудь своего нового хозяина, был расстегнут. Наверное, также ради большей свободы рукава камзола вовсе отсутствовали, оставляя голыми мускулистые руки. Грязный желтый кушак опоясывал толстый живот разбойника, придерживая широкие полосатые штаны, заправленные под отвороты щеголеватых, с серебряными пряжками, сапог.
Пытаясь подавить дрожь, Зинаида приподняла подбородок и с неожиданной даже для себя отвагой резко спросила:
— Какова причина этого вторжения? Что вам от нас надо?
— Сокровища, — глухо хохотнув, отозвался разбойник. Поведя могучими плечами и состроив ей глазки, он добавил: — Всякие. Не важно какие.
В ужасе глядя на грозящее ему оружие, Иван вытянул шею из своего строгого маленького воротничка. Он так боялся, как бы его не убили, что решил поскорее рассказать этому грубияну о своих тесных знакомствах с сильными мира сего. Воронской надеялся, что такой важной персоне, как он, никто не станет чинить неприятности. Возможно, этот дурень даже понадеется получить за живого и здорового заложника выкуп побольше. И уж конечно, княгиня Анна согласится заплатить значительную сумму за его благополучное возвращение. Или, может, уговорит царя Михаила, который как-никак ее родня, чтобы он выделил небольшую толику денег, которые могли бы гарантировать хорошее поведение разбойников.
— Вынужден обратить ваше внимание, сударь, на то, что, чиня неудобства царским приближенным, вы посягаете на самого государя. — Иван прижал руку с короткими, словно обрубленными пальцами к хилой груди и ухитрился наконец изобразить на своем лице ту многозначительность, которая после их внезапной остановки куда-то исчезла. — Я — Иван Воронской и в настоящее время сопровождаю боярышню Зенькову в Москву… — Нахальная ухмылка на лице неуклюжего гиганта осталась прежней, и, поняв, что ему так и не удалось произвести на это грубое животное должного впечатления, Иван не на шутку заволновался. Его охватила паника. Последние слова он буквально провизжал: — По приказу царя!
Разбойник раскатисто расхохотался, чем окончательно разрушил последние надежды священника. Когда же злодей успокоился и смог, наконец, говорить, он ткнул длинным пальцем в грудь Ивана, скрытую под темными одеждами, отчего тот вздрогнул.
— Кого это ты сопровождаешь? Ты слишком жалок, чтобы бороться с Петровым. Должно быть, ты пошутил, а? Сначала подрасти немного, а потом будешь трепыхаться.
Острые черты Ивана исказились от переполнявших его эмоций. Странная смесь страха, ярости и унижения лишила его способности говорить или действовать. Так что, когда разбойник движением пистолета повелел ему выйти, Воронской поспешно поднялся и под отрывистый хохот этого дурня, отступившего на шаг, чтобы выпустить пленника, полез наружу. Едва очутившись на земле, священник замер от неожиданного жуткого зрелища. Повсюду, куда хватало глаз, были люди верхом на лошадях. На всех было полное обмундирование, и они плотно окружали экипаж и сопровождавших его охранников. Все были при оружии. Кто держал его в руках, кто засунул за кушак, кто ткнул за пояс. Все они выглядели как настоящие убийцы, и Иван сразу подумал, каково-то ему придется у них в плену.
На запятках лакей тоже осторожно поглядывал на разбойников, прижимая к уху залитый кровью платок. Его до сих пор дымившийся мушкет лежал в пыли на небольшом расстоянии от заднего колеса, куда он упал после ранения хозяина. Один из вооруженных бандитов сидел на худом черном с серым крапом жеребце и алчно смотрел на красную ливрею сквозь прицел наведенного пистолета. Точно такая же угроза нависла и над майором Некрасовым и его людьми — их держали на мушке другие разбойники. Заложникам ясно дали понять, что любая попытка сопротивления будет поводом для полного их уничтожения.
Начиная прозревать, Иван Воронской задрожал. Проходя мимо Петрова, он подумал, что этот огромный детина непременно нанесет ему увечья. Но гигант только презрительно ухмыльнулся и снова засунул голову в экипаж. Схватив черный сундучок, который священник столь ревностно оберегал в течение всего путешествия, Петров с хохотом вытряхнул его содержимое прямо в пыль у своих ног.
Мгновенно придя в себя, Иван с тревожным криком ринулся к нему, протягивая руки, чтобы поскорее подхватить свой скарб, прежде чем среди одежды обнаружится кошелек с деньгами. Но Петров просто отшвырнул его прочь, поскольку его опытное ухо сразу уловило знакомый звон монет. Выудив из груды барахла кошель и подбросив его в воздух, грабитель грубо захохотал, радуясь увесистости добычи.
— Отдайте мне это! — потребовал Иван, отталкивая великана и пытаясь отнять у него кошелек. — Это достояние церкви! — почти провизжал он. — Я должен доставить десятину в Москву! Вы не имеете права грабить церковь!
— Ага! Теперь ворона хлопает крыльями, точно орел! — Петров бросил взгляд на двух женщин, смотревших на все происходящее из дверей экипажа, и осклабился: — А этот хиляк золото свое лучше защищает, чем тебя, красавица.
Петров присел на корточки и в поисках новой добычи принялся разрывать темные одежды, чтобы подобрать то, что они еще могли таить в себе. Усилия его, однако, оказались тщетными. С гневным рыком он вскочил на ноги и схватил испуганно взвизгнувшего Ивана:
— А ну, говори, где у тебя золотишко, щенок! Может, тогда я не сверну тебе башку!
При виде припрятанных сокровищ Ивана Зинаиде стало противно. Но она не могла спокойно смотреть на то, как его избивают, и даже не попытаться прийти на подмогу, хоть силы ее были совсем невелики.
— Отпусти его! — приказала она, не выходя из экипажа. — Это все его пожитки. Остальное — мои вещи. Пусти его, я велю!
Петров повиновался, и Иван сразу рухнул на колени, испытав невероятное облегчение, когда этот человек-гора зашагал обратно к экипажу. Полностью переключившись на боярышню, разбойник широко осклабился и протянул ей руку. Зинаида неохотно вложила дрожащие пальцы в его огромную лапищу и спрыгнула на землю. Едва ее увидели другие разбойники, раздались такое дикое гиканье и такие разгоряченные крики восхищения, что она чуть не оглохла. Таким способом бандиты выражали свое одобрение ее необычайной красоте. От этого шквала оваций Зинаида затрепетала пуще прежнего и растерянно оглянулась, как вдруг целая дюжина, а то и больше негодяев бросились вперед, по пути грубо отталкивая друг друга, чтобы только первыми добраться до нее. Они уже предвкушали то наслаждение, которое можно получить от этой сахарной ягодки. И повсюду, насколько хватало глаз, она видела вокруг себя плотоядные взгляды, не оставляющие без внимания ни единой детали, ни одной частички ее тела. Разбойники жадно толпились вокруг, все теснее смыкаясь, обдавая ее горячим, тяжелым дыханием и протягивая грубые грязные лапы.
Зинаида стиснула зубы, стараясь подавить поднимающуюся в сердце панику. Хотя она все еще была девой, но могла представить себе, какое надругательство ей грозит, и в отчаянии стала придумывать выход или, по крайней мере, какой-нибудь весомый довод, который убедил бы разбойников оставить невредимыми и ее, и сопровождающих.
Эли Маккабе отнюдь не была легковерной дурочкой, чтобы надеяться на порядочность этих негодяев, в руки к которым попала столь привлекательная пленница. Служанка сама выкарабкалась из экипажа и, схватив увесистую палку, поспешила вперед. Бросившись между своей подопечной и теми, кто жаждал отведать ее пленительных прелестей, она с угрозой подняла свое оружие. Невзирая на то, что это могло угрожать ее собственной жизни, Эли решила до конца защищать госпожу.
— Мое предупреждение всех вас, подлый сброд! — гневно проскрипела она своим слабым старушечьим голоском. — Другой негодяй, что положит свой грязный лапа на боярышня Зинаида, имеет дело со мной! И я клянусь сделать его совсем мертвый, прежде чем буду сама умирать!
Пустившие слюни злодеи разразились буйным хохотом. Разумеется, они пропустили ее ничтожные угрозы мимо ушей и снова потянули жадные руки, чтобы схватить свою награду, но Эли разъярилась, словно какой-нибудь золотоордынский воин. Выпятив узенькую нижнюю челюсть, она резко и неожиданно сильно взмахнула дубиной, единым махом сломав несколько пальцев и задев несколько голов. От этого жестокого удара страсти вспыхнули еще жарче. Теперь толпа разбойников, ощерившись и рыча, начала смыкаться вокруг хрупкой старушки.
Майор Некрасов решил, что о нем уже все забыли. Воспользовавшись моментом, он изо всех сил ударил ближайшего всадника могучим кулаком. Но как только разбойник рухнул наземь, раздался оглушительный выстрел. Пуля попала майору в руку, он пронзительно вскрикнул. Прижав ладонь к быстро краснеющему от крови рукаву, он осторожно оглянулся, заслышав клацанье металла. Не меньше полудюжины пистолетов уже нацелились на него, и, судя по застывшей на лицах разбойников ненависти, они очень хотели бы немедленно разделаться с ним.
Один из мерзавцев угрюмо смотрел прямо ему в лицо:
— Ты умрешь майор! Только бровью поведешь, и тебе крышка! — Он прищелкнул грязными пальцами. — Так-то!
Тут майор увидел, что разбойники стали расступаться, давая дорогу еще одному гиганту с волосами соломенного цвета. Он ехал верхом. Та торопливость, с которой разбойничья шайка уступала ему дорогу, явно говорила о почтении, оказываемом этому человеку. Бритое лицо этого новоявленного героя украшали шрамы, свидетельствуя о том, что прежде он участвовал во многих сражениях, а то, что он остался живым и здоровым, говорило о сопутствовавшем ему воинском счастье. Во всяком случае, охотно верилось, что он отправил на тот свет немало противников.
Всадник остановил своего вороного там, откуда можно было без помехи наблюдать за событиями, и, засовывая дымящийся пистолет за кушак, самодовольно улыбнулся Николаю.
— Ты, должно быть, безумец, майор, если пытаешься защитить этих дам от моих молодцов. Впредь веди себя осторожнее, а не то придется тебя убить.
Разбойники внимательно следили за настроением своего вожака, но не заметили в его благодушной улыбке ничего опасного для себя. Воспринимая его молчание как согласие, они снова расхохотались и опять обратились к Зинаиде, грубо отпихивая иноземную служанку, пытавшуюся защитить свою госпожу.
Зинаида металась из стороны в сторону, в отчаянии стараясь уберечься от тянувшихся к ней рук и испуганно вскрикивая. Глаза разбойников блестели от похоти, вселяя в ее душу дикий ужас. Она думала о том, что ее ожидает. Хотя ей и удавалось пока ускользать от них, но порванное платье недвусмысленно говорило об их желании содрать покров с тех прелестей, что были спрятаны от их алчных взоров. Шляпа ее съехала набок, а порванный рукав — с плеча. Зинаида пронзительно взвизгнула, когда чья-то хищная лапища разорвала лиф платья, явив взорам сливочную белизну полных грудей, видневшуюся под тонкой рубашкой. Одного мига, в течение которого они созерцали эти соблазнительные округлости, хватило, чтобы возбудить их еще сильнее, и они с лихорадочной поспешностью ринулись срывать с нее все, до чего могли дотянуться.
— Ну, вы, деревенщина! — рявкнул вдруг вожак, напугав развратников, которые моментально отступили от своей жертвы. Под ледяным взглядом предводителя страсти тотчас улеглись. — Вы что, решили уделать девку до смерти прямо здесь? — грозно гаркнул он. — Так-то вы бережете редкую добычу?! Черт бы вас подрал! Разве вы не видите, что за нее живую нам прилично заплатят? А ну-ка расступись! И наперед она будет моя. Потому что вы, бродяги, не умеете ценить то, что попало вам в руки!
Атаман разбойников тронул коня. Бандиты попятились, с готовностью освобождая ему место, и наконец обе женщины остались одни. Зинаида и Эли едва ли оправились от ужаса, ведь страшное подозрение, что этого человека следует опасаться еще сильнее, чем его приспешников, наполнило их сердца тревогой.
Предводитель шайки облокотился мускулистой рукой о луку красивого седла и окинул Зинаиду внимательным взглядом. Хотя ей приходилось прижимать к груди порванное платье, держалась она гордо и прямо, являя собой куда более царственную и утонченную особу, чем все те, с кем он до сих пор имел дело. Вдобавок краса ее была несравненной.
— Простите, что я вовремя не подоспел к вам на помощь, сударыня. — Его улыбка была ленива и самоуверенна. — Мои люди привыкли повсюду видеть предательство и требовать расплаты за те несправедливости, из-за которых они страдали прежде.
— Несправедливости — так вы это называете?! — воскликнула Эли. — Будто мы не были в нашем полном праве защищать себя против ваших злодеев!
Атаман предпочел не обращать на нее внимания.
— Тех людей, которых вы видите вокруг себя, сударыня, бояре ограбили до нитки. Знатные господа использовали свою власть и, явно по дьявольскому наущению, превратили этих людей в рабов. Поймите, боярышня, что мы без труда могли перебить всю вашу охрану. Ваш лакей и этот майор сделали глупость, решившись бросить нам вызов. Вам следует благодарить нас за то, что они до сих пор живы. Ведь я мог покарать их за подобную дерзость. — Тут он указал на ее охранников, неохотно спешивавшихся с коней. — Всякий, кто собирается причинить нам зло, рискует жизнью.
Зинаида вздрогнула от ужаса. Несмотря на то, что говорил он складно и красиво, она все время с беспокойством думала о том, что перед ней настоящий кровожадный варвар, под стать воинам Чингисхана, хотя его небесно-голубые глаза и светлые волосы выдавали в нем представителя совершенно иной расы. На его квадратной челюсти не росла борода, а волосы подстрижены были так коротко, что издалека казались грязной маленькой шапчонкой вроде тюбетейки. Невзирая на бесчисленные крошечные царапины, исчертившие его лицо, он все же был красив, хотя и особенной, грубой красотой. Этот факт, впрочем, почти не смягчал отвращения Зинаиды, поскольку она находила его поведение просто ужасным.
Она с трудом взяла себя в руки.
— И что же именно вы с вашими приятелями задумали?
— Разделить с вами ваше богатство… — Он самодовольно улыбнулся, снова шаря глазами по ее фигуре. — А возможно, на некоторое время — и удовольствие от компании. — Он запрокинул голову и заливисто расхохотался, отчего волосы на головах пленников зашевелились. Отсмеявшись, он ударил себя по широкой груди загорелой рукой. — Кстати, позвольте представиться, сударыня. Я — Ладислас, внебрачный сын польского князя и простой казачки, а вот эти достойные ребята, — он широко повел рукой, указывая на своих приспешников-оборванцев, — мои придворные. Они неплохо мне служат, не так ли?
Разбойники так и грохнули, радуясь остроумию своего предводителя, но Эли презрительно фыркнула:
— Безродный варвар, да еще главный!
Ладислас поразился дерзости этой женщины, казавшейся ему не больше комара, и тронул коня вперед, нарочно отделяя служанку от ее госпожи.
— Послушай-ка, старуха! Я такой, какой есть, — согласился он, сверля ее взглядом. — Мой папаша старался замазать свой грех, наняв учителей, чтобы обучили меня хорошим манерам и языку, но он и не думал передавать мне ни свое имя, ни свой титул. И вот он я.
Глаза Эли яростно вспыхнули, и она направила свое импровизированное оружие на жеребца, но Ладислас ловко оттолкнул палку ногой. Пытаясь удержать равновесие, Эли вынуждена была отступить на несколько шагов, но уже в следующий миг она готова была опять идти в атаку. Когда разбойник перекинул ногу через спину лошади и соскользнул наземь, она снова бросилась к нему со своей дубиной. Ладислас почти ласково взмахнул рукой и выбил оружие из рук служанки, но Эли ухватила его за мускулистое предплечье и, повиснув на нем с упрямством раздраженной пчелы, которую лошадь только что смахнула с себя хвостом, впилась зубами в бронзовую кожу. Издав низкое рычание, Ладислас вырвал руку. В следующий миг он нанес удар в маленький сморщенный подбородок. Где уж ей было выстоять! Глаза Эли закатились, и она рухнула на землю, лишившись чувств.
— Ты-ы-ы, чудовище! — вскричала Зинаида, поразившись такому обращению со своей служанкой.
Налетев на разбойника, она ногтями расцарапала его лицо до крови, но, еще раз небрежно взмахнув рукой, Ладислас отшвырнул ее от себя. Зинаида перенесла это лучше, чем Эли, и ухитрилась не потерять чувств. Ярость ее не утихла, и она принялась бранить его самыми грубыми словами:
— Ты, трусливый урод! Значит, только и можешь, что драться с женщинами? Боишься сразиться с кем-нибудь тебе под стать? Наверное, так легче хвастать силой?
Все это время Иван Воронской держался поодаль, мысленно оправдывая свое бездействие тем, что боярышня сама виновата в нынешнем затруднительном положении. Вот если бы она одевалась подобающим образом и слушала его, то смогла бы избежать грубого обращения. Нет, не станет он привлекать к себе внимание и кликать верную беду из-за ее же собственной глупости.
Зинаида поспешила мимо всех этих оборванных «придворных», чтобы помочь своей служанке, но обнаружила, что окружена со всех сторон. Раздраженно вскинув голову и скривив губы, она смерила атамана презрительным взглядом. Поверх штанов на нём была надета кожаная безрукавка, распахнутая на широкой мускулистой груди. Руки у него были голые, сильные, с выступающими венами. Такими руками он запросто мог остановить ее. В целом это был отличный образчик атлетически сложенного мужчины, но в этот миг Зинаида видела в нем лишь жестокое чудовище.
Ладислас смотрел в ее зелено-карие глаза, самые притягательные из тех, в какие ему доводилось заглядывать. Сверкающие гневными искрами зрачки прожигали его насквозь.
— Не надо волноваться, боярышня, — ласково сказал он. — Твоя служанка отделается лишь маленьким синяком да головной болью.
— Так что же, мне теперь благодарить вас за вашу заботу, господин Ладислас? — прошипела Зинаида, оскорбленная тем, что и сама она, и сопровождавшие ее люди полностью зависят от прихотей кучки безжалостных негодяев. — Вы остановили мой экипаж на этой пустынной дороге и позволили своим головорезам творить что угодно. Вы бесчестите командира моей охраны и обращаетесь с ним как с преступником! Вы ранили моего лакея и мою служанку! И после этого вы, жестокий тиран, ждете, чтобы я бросилась перед вами на колени и стала молить о прощении за то, что осмелилась ехать там, где устроили засаду ваши кровожадные хищники?! Ха! — Зинаида гордо вскинула голову. — Да будь я при оружии, мошенник, ты бы тотчас испустил дух! И это несмотря на то, что твои рассказы о жестокостях бояр вызвали во мне сочувствие! Твой отец, должно быть, горячо сожалеет о том чудовище, которому дал жизнь, уступив однажды собственной похоти.
Ладислас упер огромные кулаки в бока и, слушая все эти оскорбления, широко улыбался.
— У старого негодяя много причин каяться в своих поступках. Но и я оказал ему не больше сыновнего почтения, чем он мне — отеческой любви. Лишь гордость оттого, что ему удалось зачать хоть одного сына после целого выводка дочерей, все-таки заставила его дать мне образование. Он даже пытался взять меня в дом после смерти своей жены, но мои благочестивые сестренки не могли смириться с тем, что под их крышей станет жить безродный щенок. Они постоянно попрекали папашу за тот позор, который он навлек на семейство, так что, в конце концов, он вынужден был прогнать меня с глаз долой. Правда, он позаботился о том, чтобы меня хорошенько учили, но больше не дал мне ничего.
— Ну, я уверена, что ты с наслаждением отплатил ему и даже нарочно стал грабителем и негодяем, — язвительно ответила Зинаида. — Похоже, ты решил не останавливаться на достигнутом и вовлек других в свои чудовищные подвиги.
— Какое же у тебя живое воображение, боярышня! Значит, мне не будет скучно с тобой в долгие зимние ночи, которые мы проведем вместе. Но напрасно ты думаешь, что я охочусь за такими редкими сокровищами, как ты, только во имя мести. Уверяю, сударыня, я не стану насиловать свою натуру на радость старому дураку.
Зинаида сжала кулаки, пряча их в складках юбки. Нельзя было впадать в истерику перед этим мерзавцем.
— А ты трус! — выпалила она. — Даже имея отряд в сорок человек, решился появиться лишь после того, как опасность миновала, точно робкая мышь, боящаяся высунуться из норки. Теперь-то, конечно, ты храбро кукарекаешь, когда твои вояки держат нас на мушке!
Ладислас пожал плечами, совершенно не задетый ее нападками.
— Просто берегу голову, когда другие ее теряют. Жду спокойно, пока мои ребята сделают всю черную работу.
— Да ты просто безродный трус! Прячешься в кустах, пока твоя волчья стая обчищает честных людей!
— Думай что хочешь, сударыня, — сказал он, неторопливо обходя ее кругом. — Меня мало интересует твое мнение.
Девица показалась ему необычайно пригожей. А чего стоили ее царственные манеры и благородное происхождение! Они сквозили как в утонченных чертах ее лица, так и в ее высокомерных речах. Отороченный зеленой лентой край ее шляпы был заколот с одной стороны изумрудной брошью, напоминая головные уборы иноземных кавалеров. Когда она вылезала из экипажа, вид у нее был весьма бойкий, но теперь шляпа смешно съехала набок. Шелковистые черные волосы, прежде стянутые в строгий узел на макушке, растрепались, и пушистые пряди на висках выбивались наружу, словно вздыбились от гнева.
— Сегодня вечером судьба явно благоволит ко мне. Вон, какую раскрасавицу подарила, — вслух порадовался Ладислас и легонько погладил тыльной стороной ладони пылающую щеку девушки. — Я польщен вашим появлением, сударыня.
Зинаида отпихнула ненавистную руку и поглядела на него с нескрываемым гневом.
— Эти сантименты мне неприятны, варвар, да и вообще мне до крайности противно быть твоей пленницей.
— Ничего, скоро ты меня оценишь, боярышня. Большинству женщин я нравлюсь.
— Скорее звезды попадают с неба на землю!
Ладислас улыбнулся, обнажая зубы. Огненный темперамент этой девушки совсем не вязался с ее холодным и высокомерным видом. Он все сильнее восхищался Зинаидой.
— Между тем мои предсказания сбудутся, боярышня. Они всегда сбываются.
— Глупое хвастовство! — презрительно фыркнула Зинаида. — Я никогда не перестану испытывать отвращение к тебе и таким, как ты! Остается только молиться, чтобы какое-нибудь чудо избавило меня и моих провожатых от злодейства, которое ты задумал вместе со своими гнусными прихлебателями.
— Ты права. Чтобы спасти тебя, понадобится настоящее чудо, — пообещал он с хрипотцой в голосе, которая свидетельствовала о растущем интересе к ней. — Что до меня, то я уверен: эта ночь доставит мне больше удовольствия, чем все предыдущие.
Зинаида поняла: самое малое, что ее ожидало, — это изнасилование.
— Учти, я стану сопротивляться.
Ладислас увидел отвращение, вспыхнувшее в ее глазах, и пожал плечами.
— Твое сопротивление, боярышня, будет лишь приятно разнообразить мои отношения с бабами. А то они вечно из-за меня грызутся.
Протянув руку, он сорвал шляпку с ее головы и отколол брошь, немного полюбовался ею, а потом, поискав кого-то в толпе глазами, бросил драгоценность Петрову:
— Твоя награда, друг. За то, что выследил экипаж этой красотки.
Огромный разбойник поймал подарок обеими руками и, разглядывая его, радостно заворчал:
— Ну, Ладислас! Эта безделушка была бы достойна и твоего внимания.
Атаман плотно притиснул к себе Зинаиду.
— Да, Петров, но боярышня куда соблазнительнее. Ведь она будет греть меня всю зиму.
Брови Петрова взметнулись кверху:
— Что сделает Алена, когда поймет, что ты заменил ее другой пленницей?
Ладислас пожал плечами:
— Придется ей учиться делить меня с другими. — Петров недоверчиво замычал:
— Ну да, ты возьмешь в постель боярышню, а Алена разорвет тебя на куски, чтобы всем остальным твоим бабам досталось.
Не обращая внимания на предупреждения приспешников, Ладислас захотел получить от Зинаиды первый поцелуй. Но она, дрожа от омерзения, отвернулась.
— Отпусти меня, ты, свинья!
— Только после того, как я наслажусь тобой, — выдохнул он и облизал ее ухо. — А может быть… не отпущу и потом.
И, обхватив девушку под колени, легко забросил ее к себе на плечо. Затем оглянулся на внезапно завязавшуюся потасовку вокруг майора Некрасова, который пришпорил было лошадь, чтобы броситься на помощь девице. Но двое разбойников тут же схватили его коня под уздцы и, крепко держа его, пытались стащить всадника на землю.
— Да ладно тебе, майор, ты же все равно не сможешь оставить ее себе. Ведь ты только царев холоп, — бросил ему Ладислас, слегка подкидывая Зинаиду на плече, точно вязанку хвороста.
В ответ на ее яростное сопротивление он сильно шлепнул ее по ягодицам широкой ладонью, и она громко вскрикнула.
— Пусти меня, ты, тупой осел! — Ловко изогнувшись, она вцепилась ногтями ему в шею, но он лишь хлопнул ее по руке, точно по докучливому комару. Этот резкий удар ожег, словно крапива, и Зинаида немного притихла. — Ах ты… Гнусный неотесанный негодяй!
Не обращая внимания на все эти эпитеты, Ладислас вернулся к своему жеребцу и отдал своим людям несколько приказов. Видя, что они стоят, разинув рты, он грозно рявкнул:
— Чего таращитесь на меня как бараны?! Мне что, дважды повторять?! Берите все, что можете. Потом возвращайтесь в лагерь и ждите меня там. Посланный скоро вернется из Москвы с пополнением. Новички, должно быть, не больно-то разжирели, бродя в кандалах по улицам. Они захотят попировать и порадоваться вновь обретенной свободе, так что окажите им честь. Я вернусь в лагерь, как только немножко потешусь с этой девкой, но не ждите меня слишком скоро. Если она окажется хороша, то царю придется поискать себе другую подстилку.
Надежда затеплилась в душе Зинаиды, как только разбойник опустил ее на спину вороного. Поводья лежали на шее жеребца, а короткая многохвостая плетка свисала с луки седла совсем рядом… Не мешкая, Зинаида схватила одной рукой уздечку, а другой — плеть и хлестнула своего похитителя по лицу и рукам, потом снова и снова, пока Ладислас не ругнулся и не вырвал плетку из ее рук. Увертываясь от длинных пальцев разбойника, она изо всех сил ударила каблуком в его твердую грудь.
Он отскочил назад, несказанно удивившись силе этого удара. Ладислас был заводилой во всяких потасовках и силовых состязаниях, однако эта миловидная девица была слишком хрупкой для столь яростной атаки и оказать серьезного сопротивления не могла.
Еще один взмах его кулака отшвырнул плеть далеко в сторону, и тонкая ручка Зинаиды беспомощно упала ей на колени. Стиснув зубы, чтобы не застонать от боли, она другой рукой дернула поводья. Увы, Ладислас оказался проворнее и успел отнять их. Отчаянный крик сорвался с ее уст. Зинаида принялась пинать Ладисласа, зная наверняка, что у нее не хватит сил долго противостоять ему. Но несмотря ни на что, она упрямо решила сопротивляться.
Однако в следующий момент Зинаида поняла, насколько ничтожны ее усилия против этого человека. Ладислас запустил широкую лапищу ей под юбки и схватил ее за колено, отчего она в ужасе охнула, а когда попыталась пихнуть его в грудь, рука Ладисласа сжалась. Пальцы его впились ей в ногу и теперь быстро и неумолимо сдавливали ее, чтобы заставить Зинаиду сдаться. Наконец она все-таки уступила.
Выиграв эту схватку, если не противостояние характеров, Ладислас ослабил руку и с удовольствием погладил голую кожу девичьего бедра. Тут Зинаида не выдержала. Глаза ее метнули молнии, и с низким, грудным воплем ярости она замахнулась посильнее и отвесила ему такую пощечину, что у него зазвенело в ушах. Правда, и у нее ладонь вспыхнула от боли.
— Убери свои грязные лапы, ты, подлая гадина! — в негодовании прокричала она. — Царь тебе за это голову отрубит!
Убирая руку и проводя тыльной стороной по красной щеке, Ладислас гневно взглянул на нее.
— Только прежде, боярышня, — прорычал он, — твоему любимому царю придется подыскать себе слуг получше, чтобы меня изловить. Правда, ходят разговоры, что он нанял иноземцев — обучать русских солдат. Но куда уж им до меня! Во всей царевой рати нет воина сильнее, чем я. Если сомневаешься, погляди вон на тех. — Взмахнув рукой, он указал на ее охрану, согнанную в кучу под прицелами ружей. Снова повернувшись к Зинаиде, Ладислас крепко взял ее за запястья и впился в нее взглядом. — Если ты так глупа, что надеешься на помощь какого-нибудь смельчака, боярышня, то советую тебе сначала посмотреть сюда. — Он кивнул в сторону крепко связанного майора Некрасова, потом махнул рукой на Ивана Воронского, который как раз в эту минуту, окончательно униженный, раздевался на виду у всех. — Видишь? Никто не ринется тебя спасать. Так что сопротивляться бессмысленно.
Скрючив пальцы, Зинаида снова попыталась дотянуться до лица разбойника, но смогла только глухо, не разжимая зубов, завыть от ярости.
— Ты заплатишь за это оскорбление, Ладислас! Тебя схватят, будут пытать, а потом повесят. И я нарочно приду, чтобы посмотреть на твою казнь! Обещаю!
Он расхохотался ее смешным угрозам:
— Наоборот, боярышня, это я тебя скоро схвачу и отделаю как следует. И ты будешь моей пленницей столько, сколько я пожелаю…
Дальнейшие его слова потонули в оглушительном грохоте выстрелов и пороховом дыму, внезапно окутавшем лесную поляну. Ладислас круто обернулся, удивленно оглядываясь вокруг, и увидел, что трое из его людей замертво рухнули наземь. В ошеломлении он наблюдал, как четвертый ткнулся лицом в шею коня, а потом медленно сполз на землю и распростерся в нелепой позе, устремив невидящие глаза к темнеющему небу.
В следующий миг в узком коридоре лесного просека раздалось эхо от нового громкого залпа и топота копыт — большой отряд всадников вылетел на поляну. Впереди на гнедом жеребце скакал покрытый пылью офицер в шлеме, держа высоко поднятую над головой шпагу. Его конь, намного опередивший основной отряд, стремительно врезался в самый центр пораженной толпы разбойников. Грабители в страхе бросились врассыпную, натыкаясь друг на друга и спеша избежать встречи с этим демоном мести.
Немного погодя они поняли, что этот офицер рискнул сильно оторваться от тех, кто следовал за ним. Петров издал воинственный клич. Разбойники немедленно развернулись и с кровожадной яростью облепили безумного храбреца, намереваясь стащить его с седла и растерзать на месте. Увы, они ошибались, думая, что убить его будет так легко. В тот же миг отовсюду послышались стоны умирающих врагов. Всадник то и дело взмахивал шпагой, и под этими смертельными ударами один за другим падали окровавленные злодеи. Ужас вновь объял их сердца, обращая многих бандитов в бегство.
Ладисласу, только что хваставшему своей непревзойденной воинской доблестью, очень скоро стало ясно, что этого офицера ему не удастся так уж просто победить. Этот человек, не обращая внимания на жалкие попытки одолеть его, разил шпагой направо и налево. И лишь когда огромный, как Голиаф, пузатый разбойник, наблюдавший за схваткой издали, метнул копье в отважного воина, противники снова воодушевились: острие ударило в шлем. Шлем свалился с головы всадника, но тот лишь покачнулся в седле. Послышались радостные, крики разбойников, и они снова набросились на него.
Надежда, вспыхнувшая в душе у Зинаиды, едва она заметила этого офицера, быстро сменилась тревогой, когда она увидела, что ее освободитель встряхивает головой, явно из последних сил пытаясь прийти в себя. Когда толпа разбойников снова стала смыкаться вокруг него, жизнь его оказалась в опасности, и, хотя Зинаида отчаянно молилась, чтобы он пришел в себя, прежде чем они его растерзают, этот надвигающийся ужас казался почти неизбежным.
Разбойники все плотнее смыкали ряды, чтобы прикончить свою жертву. Они не сомневались, что уже очень скоро этот человек ощутит всю силу их яростного мщения. И, наверное, никто из них так не ждал этого мгновения, как Ладислас, который следил за происходящим издали, с того места, где он пленил Зинаиду. Люди его торжествующе завыли, заранее празднуя победу, но вскоре им пришлось расстаться с иллюзиями. Хотя и оглушенный, офицер повел себя как умелый и опытный воин. Круто развернув своего коня, он широко взмахнул шпагой, описав смертоносную дугу и едва не посносив головы тем, кто рискнул подойти слишком близко. Когда же он, наконец, вполне оправился от удара, покрасневшее от крови лезвие шпаги заработало снова, теперь уже более точно попадая в цель и поражая многочисленные жертвы, которые со стонами падали на землю.
Зинаида заметила, что, расправившись со значительной частью нападавших, офицер стал разыскивать ее глазами. В это мгновение он был для нее совершенно особенным, необыкновенным человеком, хотя волосы его слиплись от пота, а перемазанное грязью лицо казалось лишь расплывчатым пятном в быстро сгущавшихся сумерках. Панцирь на его груди давно потускнел и помялся, а теперь еще был щедро перемазан кровью. И все-таки если когда-нибудь в мечтах ей и виделся рыцарь в сияющих доспехах, то в нынешний краткий миг именно этот человек казался ей воплощением ее тайных девичьих грез.
Видя, что теперь неприятель способен пуститься за ним в погоню, Ладислас громко крикнул, веля своим приспешникам отступать, после чего взмыл в седло позади пленницы, прижавшись крепким телом к ее спине. Ему было наплевать на полученные Зинаидой синяки. В данный момент он думал только о спасении. Ладислас развернул коня и, пришпорив блестящие бока животного, послал его в галоп.
Вскоре Зинаида даже порадовалась, что рука, удерживавшая ее на лошади, столь крепка и надежна. Иначе она могла бы свалиться на землю, потому что жеребец как сумасшедший мчался по лесной тропинке. Это был конь фризской породы: сильный, длинноногий и быстрый. Он без труда обгонял распространенных на Руси коротконогих лошадей. Но когда Ладислас придержал коня, чтобы оглянуться, нет ли позади преследователя, Зинаида, к своему облегчению, увидела, что офицер их уже догоняет. Атаман разбойников никак не ожидал подобного и, судя по его участившемуся дыханию, был поражен.
Снова развернув своего скакуна, Ладислас грубо ругнулся и пришпорил животное так, что оно в испуге ринулось сквозь чащу. Толстые стволы темнеющего леса замелькали вокруг, точно тени, и Зинаида, хотя затаила дыхание от ужаса, все же дивилась необычайной резвости коня. Всадник был, несомненно, под стать своему быстроногому другу. Но те, кто преследовал их, не отставали, как не отстает свора гончих, взявших след зверя.
Нижние ветви деревьев жадно протягивались поперек пути и, не сумев схватить мчащихся всадников, жестоко хлестани по лицу, рвали спутанные волосы и раздирали одежду. Зинаида только зажмуривалась и руками защищала лицо от злых колючек, но в результате исцарапанными оказывались ее руки. Она истово молилась, чтобы эта ужасная скачка поскорее прекратилась, но, когда посмотрела вперед, увидела, что лес скоро кончится, и страх ее усилился. Она в ужасе думала о том, что им вот-вот удастся оторваться от преследователя. Тревожась все сильнее, Зинаида попыталась оглянуться, но тело ее мучителя закрывало все, что происходило позади. Слышно тоже ничего не было, кроме топота их собственной лошади, свиста проносящихся мимо веток да тяжелого дыхания Ладисласа. Все эти звуки отзывались в ушах Зинаиды оглушительным ревом и грохотом.
Наконец они вырвались на широкую поляну, и Ладислас снова повернул лошадь, чтобы убедиться, что офицер отстал. Никогда прежде ни один скакун не мог сравниться в скорости с его вороным дьяволом. После такого сумасшедшего рывка через чащобу Ладислас нисколько не сомневался, что оторвался от погони. Он испытал настоящее потрясение, когда увидел, сколь малое расстояние разделяло его и преследовавшего его офицера.
Не успел он и дух перевести, как зловещий всадник на гнедом коне вылетел из зарослей на поляну и почти наскочил на них. Зинаида сдавленно вскрикнула, испугавшись, что сейчас он их зашибет, и увидела пронзительный взгляд серо-голубых глаз под насупленными бровями. С нарастающим ужасом она ожидала столкновения и ощущала себя беспомощным воробьем, который вот-вот погибнет, атакованный стремительным соколом.
Разбойник схватился за нож, однако в следующий миг его преследователь спешился и ринулся на Ладисласа, стаскивая его с седла. Как ни странно, Зинаида осталась на месте. Услышав характерный глухой стук, с которым оба соперника упали на землю, она поглядела вниз и заметила сверкание разбойничьего кинжала, занесенного над преследователем. Но тут же другая рука взметнулась вверх и крепко сжала запястье Ладисласа, отводя смертоносное лезвие в сторону. Через секунду послышался громкий хруст сухой листвы и удары могучих кулаков по крепким телам — эти двое с яростью стали колошматить друг друга.
Пока они возились в траве под конем, тот нервно переступал копытами, вздымая облачка пыли. Понимая, что животное может перепугаться и понести, Зинаида попыталась не только подавить собственный ужас, но и успокоить жеребца. Она принялась ласково поглаживать его черную шею и говорить мягким спокойным голосом, одновременно нащупывая свисавшие до земли поводья.
Но вдруг от сильного удара голова Ладисласа откинулась и резко ударила коню в брюхо. В следующее мгновение Зинаиде пришлось приложить все силы, чтобы не вылететь из седла: испуганно заржав, лошадь поднялась на дыбы. Девушка уцепилась за развевающуюся гриву и прижалась к шее коня, прекрасно понимая, какая опасность ей грозит, если она свалится с вороного прямо на борющихся под ним мужчин, в руках у которых острые кинжалы.
Наконец конь ударил о землю передними копытами и помчался вперед, не дав всаднице ни малейшей возможности усесться понадежнее. Сердце ее билось в такт мощному галопу, от которого ее едва не вышвырнуло из седла. Они летели сквозь чащобу, делая ужасающие зигзаги, но все же следуя по тому пути, по которому примчались сюда. И хотя пульс у Зинаиды стучал под стать отчаянному галопу коня, она старалась не поддаваться глупой панике. Она знала, что надо подчинить животное своей воле, но не могла окончательно избавиться от леденящего душу ужаса.
Склонившись к шее коня, Зинаида старалась хоть немного успокоить напуганное животное. Она говорила как можно более спокойным тоном, увещевала его, пытаясь тем временем вновь схватить летящие по воздуху вожжи, и лишь угроза падения мешала ей осуществить свой замысел. Она снова и снова пряталась за развевающуюся гриву от несущихся навстречу веток и периодически протягивала руку, чтобы попытаться достать уздечку. Вдруг низкая ветка подцепила повод и словно подала ей его. Зинаида не растерялась и с облегчением ухватила один конец дрожащей рукой. Видимо, удача ее не покидала, потому что вскоре она точно так же поймала и вторую вожжу.
Успех окрылил девушку. Теперь, крепко держа поводья в руках, она могла вернуть коня на дорогу, ведущую к тому месту, где кортеж попал в засаду. Но вороной не желал сбавлять аллюр. Хотя Зинаида уже различала в сгущающихся сумерках темную тень экипажа, она никак не могла подчинить себе этого черного дьявола и заставить его остановиться в нужном месте.
Майор Николай Некрасов сидел рядом с экипажем и терпеливо ждал, пока сержант закончит перевязывать ему руку. Когда с лесной просеки послышался топот лошадиных копыт, он с тревогой поглядел в ту сторону, опасаясь возвращения разбойников. Но, увидев, что на спине понесшей лошади сидит вверенная его заботам девушка, он вскочил на ноги и громко крикнул своим людям, чтобы они перегородили дорогу, а сам побежал навстречу коню, широко раскинув руки.
Однако жеребец на небольшом расстоянии от человеческой цепи резко остановился и встал на дыбы. Когда же он опустил передние ноги, глаза его начали шарить вокруг, отыскивая путь к свободе, но сержант быстро подскочил к нему и ухватил под уздцы, а майор Некрасов ловко выхватил Зинаиду из седла, не обращая внимания на острую боль в раненой руке. Дико вращая глазами, жеребец загарцевал на месте, но тихий голос сержанта и ласковые поглаживания понемногу успокоили животное.
Дрожа от пережитого ужаса, Зинаида с облегчением прильнула к груди майора Некрасова, колени у нее бессильно подгибались и мелко дрожали. На минуту она доверилась уютно обнявшим ее рукам офицера, едва ли осознавая, какой восторг овладел им, когда его взгляд вдруг упал на порванный лиф ее платья. Мало-помалу офицер восстановил дыхание и взял себя в руки. Губы его, казалось, случайно прикоснулись к волосам Зинаиды, но, как только до нее донесся слабый стон Эли, она тут же встрепенулась и оставила своего спасителя.
— Мой агнец, — промямлила служанка, когда кучер приподнял ее, отложив в сторону мокрое полотенце, которым охлаждал ей лоб, — подойди сюда и дай мне видеть самой, что никакой вред тебе не учинен.
Зинаида подбежала и подвергла Эли придирчивому осмотру, тогда как служанка с тревогой оглядывала свою госпожу. На сморщенном старушечьем подбородке красовался огромный черный кровоподтек, и даже в тусклом вечернем свете видно было, что Эли очень бледна.
Испытание оказалось не по плечу хрупкой престарелой женщине. Болезненно застонав, она снова упала на руки возницы. Должно быть, оценив состояние своей госпожи, она сделала самый печальный вывод:
— О, мой агнец! Мой бедный овечка! Да что ж тебе сотворил этот грязный чудовище!
Опустившись на колени возле старушки, Зинаида принялась ее успокаивать:
— У меня лишь несколько царапин и синяки, Эли, ничего больше. Спасибо царскому офицеру, который подоспел на помощь.
Эли облегченно всхлипнула:
— Благодарение небу, что ты была избавлена! И также майору Некрасову за твое спасение.
Зинаида ободряюще сжала руку Эли:
— На самом деле спас меня другой офицер. Его отряд атаковал разбойников. Теперь мы в безопасности.
— Если бы я только видела событие сама, — тихо пробормотала служанка, — я бы имела удовольствие, смотря, как этот большой увалень получает хорошая взбучка. — Едва успела Эли произнести это, как ее сморщенные веки опустились и она потеряла сознание.
Зинаида встретилась глазами с седовласым кучером и поднялась с колен.
— Отнеси Эли в экипаж, Степан. Пусть отдохнет, пока мы снова не тронулись в путь. — Старый слуга, подхватив ирландку на руки, понес ее в экипаж, а Зинаида зашагала рядом. — Осторожнее, ей и так плохо.
— Мы с Джозефом ее не оставим, госпожа. Не бойтесь, — добродушно ответил Степан и тут же тихо добавил: — Вам бы лучше о себе позаботиться. Бона, страху-то натерпелись.
— Позабочусь, Степан, позабочусь, — пробормотала Зинаида и вдруг заметила повязку на голове лакея. Тронув его за рукав, она спросила: — Ты ранен, Джозеф? Серьезно ранен?
Джозеф покачал головой и улыбнулся:
— Нет, миледи, но в ухе у меня теперь дырка. Такая большая, что можно пробку вставлять.
— Вот кому-то из девок повезет! — заметил Степан, игриво блестя глазами. — Будет водить его не за нос, а прямо за ухо.
Зинаида ласково потрепала лакея по плечу и даже улыбнулась:
— Берегись, Джозеф. В Москве полно красавиц, которые запросто собьют тебя с праведного пути.
— Я буду с нетерпением ждать этого, миледи, — усмехаясь, пообещал ей Джозеф.
Убедившись, что Эли в заботливых и умелых руках, Зинаида стала готовиться к немедленному отъезду. Люди Николая получили лишь легкие ранения и теперь второпях закладывали экипаж. Тот отряд, что примчался к ним на подмогу, до сих пор преследовал разбойников, и пока ни один из солдат не вернулся. Повсюду виднелись зловещие приметы смерти. Но насколько могла судить Зинаида, потери понесли только разбойники — нигде среди мертвецов не было людей в русской форме. Считая, что следует поскорее отправиться в путь, пока разбойники не вернулись, Зинаида спросила у майора Некрасова:
— Не исчезнуть ли нам отсюда подобру-поздорову? — Николай согласился с ней и приказал людям поторапливаться.
— Мы должны поскорее доставить боярышню в безопасное место, — сказал он им. — Поехали, покуда лихие люди вновь не взяли нас в плен.
Зинаида вдруг вспомнила, что с момента своего возвращения не видела священника, и недоуменно оглянулась вокруг:
— А где ж Воронской?
Майор показал здоровой рукой в тень под высокими деревьями, растущими недалеко от дороги. Зинаида посмотрела в ту сторону и, наконец, различила в густой листве фигуру маленького голого человека. Она смущенно нахмурила брови и отвернулась.
— Они украли его одежду, боярышня. Нам просто нечем с ним поделиться.
Зинаида задумалась. Иван так горячо возмущался ее европейскими нарядами, что наверняка отказался бы даже прикрыть ими наготу. Тогда она посоветовала, хотя и с тяжелым сердцем:
— Кажется, у нас нет иного выхода, как только снять одежду с какого-нибудь мертвеца.
— Я уже приказал заняться этим, сударыня, — ответил Николай. — Хотя, конечно, выбор моего солдата может не понравиться священнику, но это все же лучше, чем ходить нагишом.
— Хорошо. Я буду в экипаже, рядом с Эли.
Быстро наступила ночь, но кортеж тронулся в путь еще дотемна. Теперь они продвигались вперед осторожнее, чем прежде, а луна, светившая им в спину, отбрасывала на дорогу зловещие тени. К каждому повороту они приближались с особыми предосторожностями. Но, по крайней мере, воздух уже остыл и был куда приятнее, чем гнетущий жар августовского дня.
Зинаиде опять пришлось терпеть присутствие Ивана Воронского, но теперь ему вовсе не хотелось спорить. Он лишь злобно ворчал, проклиная майора Некрасова и его людей. Он был убежден, что они нарочно нашли ему самое гадкое платье, к тому же самое вонючее из всех, какие можно было отыскать. От огромных шаровар и кожаной безрукавки смердело застарелым потом и чесноком.
Зинаида не стала унимать Ивана, предпочитая вместо этого прилежно зажимать нос платком. Она благодарила Бога за то, что сейчас темно, потому что в темноте не видны были кровавые пятна на этой грязной одежде. Ей вовсе не хотелось занимать свое воображение мыслями о том, от какой именно раны умер бывший владелец этих вещей.
Они уже отъехали достаточно далеко, как вдруг Зинаида вспомнила, что даже не послала никого на поиски того офицера, что помчался за ней в погоню. Представив себе, что он лежит раненый или мертвый в лесу, она устыдилась собственной черствости и эгоизма. Тем паче, что этот человек рисковал жизнью ради ее спасения. В страхе за свою жизнь она совершенно забыла о храбром офицере, и теперь ее мучила совесть.
Глава 2
Багряно-золотая луна, как новорожденный в руках матери, нежилась в ласковых ладонях высоких лиственниц. Нехотя отрываясь от груди матери-земли, сияющий шар начинал восхождение, чтобы за ночь описать широкую дугу на темном небе. Затмевая мириады звезд, он снисходительно проливал свет на землю, окрашивая в красноватые тона шелестящие кроны дубов и берез, окаймлявших деревенский тракт. Когда ветерок шевелил ветви, верхушки деревьев переливались под луной, почти как рябь на здешней речке.
Темные деревянные домишки, украшенные резными наличниками, крылечками и замысловатыми коньками на крышах, лепились друг к другу и прятались за плодовыми деревцами. Небольшие сараюшки выглядывали из-за стен скромных жилых построек, и все это было обнесено дощатыми заборами, о которые зимой разбивались жестокие вьюги.
Тяжелый экипаж в сопровождении немало пострадавшей в потасовке стражи громыхал мимо домов, привлекая к окошкам всех жителей деревеньки, от мала до велика. Великолепие этого экипажа и ужасающее состояние его сопровождения бросались в глаза даже в ночных сумерках. Некоторые из воинов были в синяках или в крови, и это вызывало самые разные предположения у местных жителей. Но никто так не беспокоился о жалком состоянии этих людей, как майор Некрасов. По его приказу кортеж быстрым шагом проехал через все селение, чтобы сохранить хоть сколько-нибудь достойный вид. В стоическом молчании они миновали одноглавую церковь, и лишь напротив постоялого двора Степан остановил лошадей. Рядом с двором была баня, и, наверное, именно ее наличие вызвало у спешивающихся воинов, покрытых дорожной грязью, глубокие вздохи облегчения.
Майор Некрасов вошел внутрь, чтобы распорядиться начет покоев для боярышни. Его перевязанная рука и окровавленный камзол сразу приковали к себе любопытные взгляды хозяина, но это всеобщее внимание ни на миг не отвлекло офицера от исполнения своего долга. Сидя в экипаже, Зинаида ожидала возвращения майора. Ей не хотелось усугублять удивление хозяина видом двух избитых и растрепанных женщин.
Иван Воронской, напротив, поспешил к церкви, чтобы попросить там одежду, более подобающую его сану. В то же время он старался держаться в тени деревьев и прятать лицо, чтобы его не узнали.
Хозяин постоялого двора гордился своей баней и сразу повел мужскую часть приезжих смотреть это необычайное и весьма искусное сооружение. Воспользовавшись удобным моментом, Зинаида отвела Эли наверх, в их комнату. Голова у служанки разболелась так сильно, что даже малейшее беспокойство вызывало у нее тошноту. Она стала белой как полотно, что еще сильнее подчеркивалось багровым кровоподтеком на остреньком подбородке. Зинаида с благодарностью приняла принесенную женой хозяина еду, но Эли съела лишь несколько маленьких кусочков. Зинаида заботливо наполнила горячей водой таз для умывания, помогла служанке вымыться и надеть свежую рубашку. Наконец, с болезненным стоном, Эли легла в постель и сразу забылась сном.
Но сама Зинаида мечтала о большем, нежели просто умывание в тазу. Она решила непременно отмыться и принять горячую ванну, чтобы дать отдых избитому телу. Однако солдаты, оставив наверху свое имущество, с шумом и топотом помчались вниз, точно стадо молодых здоровых жеребцов. Они резво обгоняли друг друга, отпихивая соперников в дурашливом соревновании, кто первым домчится до бани. Прислушиваясь к их веселью, Зинаида лишь подивилась тому, как же им удалось сберечь столько сил после этого изнурительного дня.
Неизбежная задержка не слишком огорчила ее. Она понимала, что ей, как последней из моющихся, будет предоставлено столько времени, сколько она пожелает, — вот ценная привилегия того, кто не торопится вперед. Ожидая возвращения солдат, она собирала необходимые принадлежности для мытья, а также ночную одежду и складывала все это в маленькую сумочку. Морщась от боли, она распутала и расчесала черные шелковистые пряди, после чего сняла порванное платье. Промыв царапины на руках, она завернулась в просторный халат, в котором собиралась уже выйти на лестницу.
Вдруг она снова вспомнила об офицере, примчавшемся ей на выручку, и принялась ходить из угла в угол, мучаясь угрызениями совести. Лицо его она совсем не запомнила. Зато до сих пор ощущала прежнее волнение: он мчался за ними, точно не знающий усталости ястреб, ждущий момента, чтобы камнем броситься на свою жертву. Зинаида горячо молилась, чтобы он был жив и чтобы весть об этом поскорее донеслась до нее. Только тогда она сможет простить себя.
Вскоре солдаты начали возвращаться из бани, то по одному, то группами. Хорошенько распарившись и расслабившись, они медленно проходили мимо дверей боярышни, лишь изредка потихоньку перебрасываясь парой слов. В этих приглушенных, лишенных былого радостного возбуждения голосах теперь слышалась усталость.
Зинаида не могла дождаться, когда же все они скроются в своих комнатах. Должно быть, именно от этого нетерпения ей показалось, что наверх прошло в три раза больше народу, чем спускалось по лестнице. Услышав же голос Ивана Воронского, который грубо приказал солдатам пропустить его вниз, она даже разозлилась. Охранники, успевшие невзлюбить Ивана, при его появлении принялись дружно и нарочито преувеличенно фыркать, зажимая носы. Но Воронской нахально провозгласил, что идет в баню, чтобы смыть с себя следы от их отвратительного подношения.
Зинаида поняла, что Иван не желал мыться вместе с подлым людом, с простыми ратниками. Видимо, он считал их недостойными собственной величественной персоны, поскольку не раз презрительно высказывался насчет их грубости и невежества. Странно еще, что он не потребовал, чтобы его пропустили вперед. Разумеется, если бы он отважился на это, солдаты просто подняли бы его на смех.
Постоялый двор стих, и вскоре Иван тоже вернулся в свою маленькую клетушку, освободив наконец путь Зинаиде. На дворе прохладный ветерок раскачивал высокие ели, стоявшие плотной стеной позади бани, и доносил до нее свежий острый аромат хвои. Бормотание быстрой речушки вторило мирным ночным звукам, а над вершинами деревьев светила яркая луна. Ее яркое сияние разгоняло тьму и освещало тропинку к низенькой постройке, из трубы которой валил пар.
В тишине раздался громкий скрип деревянной двери, и Зинаида вошла внутрь. В дальнем углу, где был огромный очаг, мерцало пламя, янтарными отблесками освещая все вокруг. Тусклое сияние подслеповатой лампы, подвешенной к стропилу, превращало клубы пара, поднимающиеся с темной поверхности бассейна, в подобие сверхъестественных чудищ. Обхватывая прозрачными лапами, обвивая хвостами массивные балки перекрытий, фантастические животные, казалось, искали выхода, а не найдя, растворялись в плотном клубящемся тумане.
Вода протекающей поблизости речушки, подведенная к бане жестяными желобами, вливалась в огромный котел, возвышавшийся над очагом, словно какое-то немыслимое чудище на кривых ногах. Горячее пламя лизало его толстое пузо и добавляло красноты заверяющимся испарениям и окружающей темноте. Подогретая вода весело стекала в главный бассейн, на противоположной стороне которого излишки попросту переливались через край и по трубе уходили в речку.
Зинаида остановилась у входа и внимательно осмотрела помещение, боясь, что окажется тут не в одиночестве. Но кроме нее, здесь никого не было. Слышалось лишь потрескивание поленьев да журчание воды. В просторном очаге над огнем висели котелки поменьше, а на стоявшем по соседству столе были приготовлены кувшины и миски с водой. Также в бане имелись большие деревянные чаны, которые заменяли ванны.
Зинаида бросила сумку на ближайшую скамеечку. Она слишком устала и измучилась, чтобы думать о чем-то помимо горячей ванны. Она налила полный чан воды, добавила туда несколько капель масла из принесенного с собой пузырька. Рядом она положила кусок душистого мыла и большое полотенце. Провела тонкими пальцами по волосам, затем скрутила их в тяжёлый жгут и с помощью резных гребешков закрепила на макушке. Несколько кудрявых завитков выбились из общей массы и спустились ей на лоб и на шею.
Развязав пояс, она движением плеч скинула халат и, поймав его, бросила на скамью. Зинаида замерла и неуверенно склонила голову набок, прислушиваясь к мягкому звуку, с которым прошелестела шелковая ткань. Казалось, что неподалеку кто-то медленно выдохнул после глубокого затяжного вдоха.
Но ничего больше не было слышно, если не считать все так же потрескивающих поленьев и журчащей воды. Зинаида прогнала прочь последние сомнения. Нервы ее за сегодняшний день подверглись слишком суровым испытаниям, так что теперь пылкое воображение готово было нарисовать самые безумные картины.
Поставив ногу на край деревянного чана, она внимательно рассмотрела синяки над коленом, оставленные железной рукой Ладисласа. Еще одно темное пятно на талии привлекло ее внимание, и, приподняв одну грудь ладонью, она так же пристально разглядела его. Пока они мчались как сумасшедшие через лес, жестокая рука сильно прижимала ее, и Зинаида даже испугалась, что у нее будут сломаны ребра.
Она от всего сердца надеялась, что незнакомый офицер хорошенько отплатит разбойнику за его дерзость. Это будет особенно приятно после того, как Ладислас хвастал, будто ни один из царских воинов с ним не справится. У Зинаиды и теперь были причины радоваться, потому что храбрый незнакомец успел доказать несправедливость этих утверждений. Она уже представляла себе, как жестокого разбойника свяжут, точно дикого зверя, и поведут в застенок. Но к этим фантазиям примешивалась тревога, заставлявшая Зинаиду хмурить брови и молиться о благополучном исходе для ее спасителя.
Долгий, сладостный стон слетел с ее губ, когда она погрузилась в ароматную воду. Несколько минут она с наслаждением расслаблялась в горячей воде, которая врачевала ее тело и ноющие мышцы, а затем начала намыливать и тереть тело. Поднимая поочередно то одну, то другую ногу, она старательно покрывала их пеной, так что вскоре сидела почти по уши в белоснежных мыльных пузырях. Это занятие успокоило ее нервы и она почти забыла о своих страхах.
Вымыв волосы, Зинаида перекинула их через край чана и выгнула спину, чтобы смыть пену чистой водой из ведерка. Снова расслабившись в теплой воде, она выжала мочалку себе на плечи. Маленькие ручейки заструились по белым пенным холмам, оставляя в них тонкие дорожки, пока, наконец, не явили розоватому свету блестящие от воды прелестные округлости девичьего тела.
Зинаида наслаждалась роскошным купанием, пока не осознала, что уже, должно быть, совсем поздно. Но она решила не уходить, пока не получит последнего удовольствия — купания в прохладном бассейне. Взявшись руками за края ушата, она быстро поднялась, отчего груди ее колыхнулись и подпрыгнули. Вдруг странный звук, похожий на громкий глоток, донесся со стороны бассейна. Не на шутку встревоженная, Зинаида стала внимательно вглядываться в клубящийся над водой пар. Какое-то движение почудилось ей возле спускающихся в воду ступеней, и она в ужасе повернула туда голову, но тут же с облегчением рассмеялась, увидев, что это всего лишь лягушонок.
— Ах, это ты, дружок, подсматриваешь, — ласково пожурила она его и плеснула в его сторону остаток воды из ведра. Лягушонок ускакал в темноту.
Убедившись, что никто не нарушил ее уединения, Зинаида еще раз окатилась водой. Теперь в бане было достаточно жарко, и из пор выступил пот. Зинаида перешагнула через край чана, спеша окунуться в прохладный бассейн.
Спустившись по ступенькам, она чуть не запела от удовольствия и прилива бодрости, мысленно похвалив трактирщика за то, что он догадался устроить такой глубокий бассейн прямо внутри банного домика. Ведь ее мать-англичанка так и не привыкла к русским обычаям купаться нагишом в открытых водоемах, а тем более охлаждаться в сугробах снега. Она заставила отца Зинаиды устроить баню прямо в доме, и девочка с самого раннего детства воспитывалась в стыдливости. Когда же обстоятельства вынуждали ее пользоваться общественными банями, Эли особо заботилась о полном уединении, выставляя снаружи Степана и Джозефа. Но нынче Зинаиде не хотелось терзать своих уставших слуг, да у нее и не было в этом необходимости, поскольку майор Некрасов держал своих людей в строгости.
Зинаида неторопливо плыла вперед, и сгущающийся пар все плотнее окутывал ее по мере продвижения к дальнему концу бассейна. Ее длинные волосы, словно огромный черный веер, распластались у нее за спиной по поверхности воды.
Внезапно Зинаида ахнула и в ужасе отпрянула, потому что рука ее наткнулась на чье-то тело, а точнее — на чью-то широкую, покрытую волосами грудь! От неожиданности она резко ушла под воду, но тут прикоснулась бедром к нижней части чужого тела и, объятая паникой, начала судорожно грести обратно. При этом двигалась она не грациознее коровы, то, ныряя, то снова всплывая на поверхность и громко кашляя. Сильные руки протянулись к ней, чтобы подхватить под локти и приподнять, но она оттолкнула их, уверенная в том, что ее вот-вот изнасилуют.
Однако, освободившись от помощи, Зинаида опять начала тонуть. На сей раз — в непосредственной близости от мужчины. Завидев под водой его мускулистый торс, она вдруг осознала, что успела наглотаться воды. И теперь, когда мужчина обхватил рукой ее талию и вытащил на поверхность, она, обвив его шею руками, начала хватать воздух ртом и надрывно кашлять. В полном смятении она даже не обратила внимания на то, что грудь ее тесно прижимается к крепкой груди незнакомца, а бедра весьма интимно льнут к его сильным ногам. Впрочем, его возбуждение осталось для нее незамеченным, поскольку, прежде всего ей необходимо было откашляться и восстановить дыхание.
Волнение Зинаиды немного улеглось, как только она ухитрилась отфыркаться и осторожно вдохнуть. Наконец до нее дошло, что мужчина смотрит на нее как-то странно и немного насмешливо. Рассердившись и не находя ничего смешного в данной ситуации, она откинула голову и посмотрела на него высокомерным взглядом, совершенно позабыв, что находится в его объятиях абсолютно нагая. С длинных волос струилась вода и стекала тонкими ручейками по лбу и склеенным в острые иголочки ресницам, мешая как следует разглядеть мужчину. Густой пар делал все вокруг каким-то нереальным, но Зинаида понимала, что искаженные черты лица этого человека — вовсе не результат плохой видимости. Надо было иметь поистине провидческий дар, чтобы с уверенностью сказать, действительно ли перед тобой человеческое создание.
Зинаида быстро, но внимательно рассмотрела его изуродованное лицо. На лбу у него красовалась огромная шишка. Кожа тут была оцарапана, а опухоль наплывала на веко, почти закрывая глаз. Верхняя губа тоже раздулась, а чуть выше, на щеке, чернел еще один уродливый кровоподтек. Однако словно в доказательство, что в нормальном состоянии это лицо вовсе не такое уж уродливое, подбородок его был волевым, а нос — орлиным. Пряди коротких, слипшихся от воды волос оттеняли серо-голубые глаза. Даже в этой плохо освещенной бане, казалось, стало немного светлее, как только кривая улыбка появилась на его разбитых губах.
— Простите меня, сударыня, я не хотел вас напугать, — проговорил он. — Тем более не хотел смущать вас. Поверьте, миледи, я даже в самых смелых мечтах не мог представить, что мое купание будет прервано появлением столь редкостной красавицы. Я был буквально ослеплен и никак не мог отказаться от такого соблазна.
Зинаида едва ли заметила, что он говорит по-английски, но в запальчивости ответила на том же языке.
— Вы шпионили за мной и не предупредили о вашем присутствии, — упрекнула она, — вот и все, сударь! Для чего вы тут? Неужели вы собираетесь использовать меня в своих дьявольских целях?
— Оставьте это, миледи. Я пришел сюда, как только освободился. Нескольким из моих людей требовалась помощь. К тому времени как я перевязал их раны, большинство солдат уже ушли из бани, а потом, после ухода священника, я решил, что могу побыть один, и немало удивился, увидев вас. Ваше появление слишком смутило меня и даже лишило дара речи. Немного погодя я понял, что я вас вижу, а вы меня — нет. — Он пожал широкими мускулистыми плечами. — Это оказалось чересчур сильным искушением для солдата, давно тоскующего по дамскому обществу.
— Что ж, сударь, — гневно вскричала Зинаида, — мне вполне понятно, отчего вы так возбудились! Разве вы не соображаете, что джентльмену следовало объявить о своем присутствии, прежде чем леди начнет раздеваться?!
Опухшие губы снова улыбнулись, а глаза озорно блеснули.
— Увы, моя госпожа, я отнюдь не святой. Мне очень понравилось лицезреть вашу безупречную красоту. Клянусь жизнью, я просто не смог отказаться от такого зрелища. Но не будь я джентльменом до кончиков ногтей, я бы наверняка воспользовался сейчас столь соблазнительной близостью… — Он прижал ее чуть теснее, а Зинаида безуспешно попыталась вырваться из его рук. Девичьи бедра уперлись ему ниже пояса, заставив дыхание на миг остановиться, а кровь быстрее побежала по жилам… Он замер, боясь потерять голову, и с некоторым усилием заговорил мягким голосом:
— Поскольку сегодня вечером я уже спас вас от беды, то кажется, мне следует и впредь заботиться о вашей безопасности.
— Спасли меня? — потрясенно проговорила Зинаида. — Значит, вы…
— Вы уехали, так и не дав мне возможности представиться, миледи, — упрекнул он и сразу перевел взгляд на гладкую блестящую кожу ее мягкой, прильнувшей к нему груди.
Едва ли за всю его жизнь был еще хоть один миг подобного мучительного искушения, когда необходимость сохранять невозмутимый вид приходила в столь чудовищное противоречие с его желаниями. Если бы он нечаянно выдал всю глубину своего волнения, Зинаида тут же поспешно выскользнула бы из его рук. Но она не замечала красноречивых признаков мужского возбуждения. Это могло означать либо то, что перед ним еще совсем невинная девушка, либо наоборот — женщина весьма искушенная и совершенно лишенная застенчивости.
— Должен указать вам на вашу невежливость, сударыня, несмотря на то, что на вас так приятно смотреть и еще приятнее обнимать вас, — добавил он.
— Едва ли сейчас время рассуждать о дурных манерах, сударь! Отпустите меня немедленно!
Зинаида забилась в кольце его рук и была сильно удивлена, когда они вдруг сами собой разомкнулись. Угроза нового погружения под воду заставила ее крепче прежнего обвить шею мужчины и мгновенно залиться горячим румянцем при виде его улыбки. Недовольно заворчав, она оттолкнулась от него и поплыла к выходу из бассейна. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что незнакомец лениво гребет саженками, почти не отставая от нее. Зинаида вбежала по ступеням и домчалась до скамейки, где лежал ее халат. Встряхнув его, быстро влезла в рукава и запахнулась.
Будучи теперь во всеоружии, Зинаида обернулась к офицеру, который как раз поднимался по каменным ступеням из воды. Она внимательно наблюдала за ним, чтобы не оказаться застигнутой врасплох. Этот человек был великолепно сложен. Столь же высок, как Ладислас, но мускулист и ловок. Вспоминая, с каким проворством и силой он сражался против целого отряда грабителей, Зинаида думала, какие же упражнения позволили ему так замечательно овладеть воинским искусством. На груди его и на ребрах рельефно проступали мышцы, тогда как в талии и бедрах он был узок и строен…
Зинаида громко ахнула от неожиданности, когда над краем бассейна показались его чресла, и быстро отвернулась, чувствуя, что щеки у нее загорелись. Ее девственная невинная душа пережила в ту минуту настоящее потрясение. Несмотря на многочисленные путешествия и дорожные приключения, ее всю жизнь старательно оберегали от всяческих неожиданностей. И хотя прожила она на свете уже два десятка лет, ей впервые довелось увидеть совершенно нагого мужчину. Впрочем, его, кажется, ни капли не смутило присутствие дамы.
Зинаида услышала мягкий смешок, раздавшийся прямо у нее за спиной, и обернулась, внезапно испугавшись, что придется защищаться. Но он подошел, только чтобы взять свою одежду, оставленную на соседней лавке. Старательно избегая смотреть вниз, девушка бросила на него полный негодования взгляд и тут же снова резко отвернулась. Несколько мгновений она стояла, храня угрюмое молчание и продолжая сердиться. Как он посмел не объявить о своем присутствии, видя, что она раздевается?!
— Теперь можете поворачиваться, — великодушно сказал офицер.
— Отлично! Воспользуюсь возможностью поскорее уйти отсюда! — гневно заявила Зинаида. Она чувствовала, что ему нравится все происходящее, хотя ее саму это безумно смущало. Бросив на него еще один укоризненный взгляд, она начала собирать вещи. — Прекрасная идея! Шпионить за мной, как какой-нибудь подлый вор! Да вы самый отъявленный мошенник из всех, кого я в последнее время встречала!
— Во всяком случае, если считать с сегодняшнего вечера, — криво улыбаясь разбитыми губами, согласился незнакомец и, пожимая плечами, спросил: — Или вам общество того разбойника милее, чем мое?
— Осмелюсь сказать, сударь, что Ладислас мог бы поучиться у вас некоторым грубым манерам! — Любопытство взяло верх, и Зинаида сделала паузу, чтобы украдкой посмотреть на него еще раз. — А кстати, что там случилось с этим негодяем?
Офицер заговорил резко и гневно:
— Этот трусливый мерзавец сбежал сразу после вас. И взял мою лошадь! А это очень ценное и благородное животное! Поверьте, я даже не знаю, что бесит меня сильнее: то, что этот гад от меня улизнул, или то, что он украл моего коня! Если бы я не пытался помочь вам, то, может, и сумел бы поймать этого разбойника. Но чем же вы меня отблагодарили? Ничем! Даже не подумали о моей дальнейшей судьбе и не послали кого-нибудь на поиски. Если бы мои товарищи не обшарили окрестности, я бы до сих пор брел по лесу! Так что, сударыня, я здесь отнюдь не вашими стараниями!
Зинаида вздернула подбородок. Этот менторский тон задел ее за живое.
— Так вы, значит, ужасно скорбите о своей потере?
— А то, как же?! Едва ли я найду еще такого прекрасного помощника на поле брани, как этот!
— Поутру я прикажу майору Некрасову оставить вам лошадь Ладисласа, — величественным тоном проговорила Зинаида. — Надеюсь, это вас утешит.
Он язвительно усмехнулся:
— Вряд ли! Мне пришлось отдать кругленькую сумму, чтобы выписать из Англии моих лошадей…
— Из Англии? — удивленно повторила Зинаида и только тут поняла, что говорит с коренным англичанином — он произносил слова с небрежностью, на которую способен лишь человек, пользующийся родным языком. — Так вы из Англии?
— Я думал, вы это раньше заметите! — с сарказмом отозвался он.
— Но вы вели русский отряд… — начала было Зинаида и тут же вспомнила, что говорил Ладислас об иноземцах на царевой службе. — Так вы — английский офицер и служите у нашего государя?
Хотя англичанин был одет лишь в исподнее, он любезно поклонился. После такого поклона следовало бы щеголевато щелкнуть каблуками или даже звякнуть шпорами, но, увы, сейчас на нем ничего такого не было.
— Полковник Тайрон Босворт Райкрофт к вашим услугам, боярышня. Английский рыцарь, а ныне — командир Третьего гусарского полка его царского величества. А вы…
— Здесь не место для официальных представлений, полковник, — поспешно ответила Зинаида, не желая называть свое имя.
Она представила себе, как этот иноземец хвастает своим соратникам и друзьям нынешними похождениями, безвозвратно губя ее репутацию.
По опухшим губам англичанина пробежала улыбка.
— А вы — боярышня Зинаида Александровна Зенькова, — вкрадчиво сказал он. — Едете в Москву, где вас отдадут под опеку княгини Анны Тарасовны, родственницы царя.
Рот у Зинаиды открылся от удивления, но она быстро взяла себя в руки и сказала:
— А вы обо мне много наслышаны, сударь.
— Не случайно, — ответил Тайрон самоуверенно. — Как только мы прибыли сюда, сразу выяснилось, что вы тоже остановились на этом постоялом дворе, и я начал расспрашивать вашу охрану. Майор Некрасов, правда, не захотел со мной говорить, но сержант оказался более любезным собеседником. Я с радостью узнал, что вы не замужем, и тем более не за тем надутым маленьким выскочкой, который ведет себя точно ваш компаньон и даже набрался наглости требовать, чтобы я освободил баню для него! Он сделал мне одолжение, когда сам убрался отсюда. Однако по его презрительному тону я понял, что он мнит о себе чересчур много. Или, может быть, лелеет надежды каким-то образом улучшить за ваш счет свое положение. — Полковник выгнул ту бровь, что не пострадала в битве, и пристально уставился на Зинаиду.
Несмотря на страшное желание отрицать всякую причастность к Ивану Воронскому, Зинаида решила не удовлетворять любопытства этого офицера. Ей казалось, что гораздо благоразумнее будет не давать ему лишних сведений о себе, чтобы впредь он не стал надоедать ей или смущать ее.
Подхватив сумку, она пошла к выходу, но полковник преградил ей путь. Его изуродованный рот насколько мог ласково, улыбнулся:
— Вы позволите мне еще увидеться с вами, боярышня?
— Это невозможно, полковник, — холодно возразила она. — Я должна завтра же утром отправляться далее.
— Но я тоже, — мягко заверил ее Тайрон. — Мы ведь в этих краях только ради полковых учений и собирались быть в Москве завтра к вечеру.
Однако Зинаида и не думала уступать:
— Княгиня Анна вряд ли одобрит это.
— Но вы же не… помолвлены?
Тайрон даже дыхание затаил в ожидании ответа. Он не понимал, почему вся боль пережитого вдруг забылась, почему он снова позволяет женщине зажечь в его сердце огонек надежды. Он знал только, что будет горько разочарован, если придется уступить ее другому.
— Нет, полковник Райкрофт.
— Тогда, с вашего позволения, боярышня, я счел бы за честь ухаживать за вами.
Тайрону не терпелось наладить с ней отношения, хотя он и отдавал себе отчет в том, что слишком торопится. Несмотря на свои тридцать два года, при виде этой красы он был охвачен азартной страстью и теперь вел себя как какой-нибудь игривый щенок. Правда, прошло уже некоторое время с тех пор, как он любил женщину. Но ни одна из них, даже прекрасная светловолосая Ангелина, не была столь же восхитительна и в одежде, и совсем без оной.
— Вы очень любезны, полковник. — Зинаиду изумила его просьба, и она порадовалась, что темнота скрывает прихлынувшую к щекам краску. Она помнила, как красиво его тело, и каким оно казалось теплым, когда она прижалась к нему в бассейне. Но положительный ответ на его мольбы был абсолютно невозможен по многим причинам. В частности, потому, что ее опекунша, как говорили, на дух не выносит иноземцев. Зинаида предусмотрительно решила смягчить свой отказ. — Я должна обдумать ваше предложение, полковник Райкрофт. А потом, конечно, мне придется испросить соизволения княгини Анны.
— Я буду ждать, миледи. А сейчас позвольте откланяться.
Тайрон отвесил еще один почтительный поклон и слегка вытянулся, когда Зинаида проходила мимо него к выходу. Ее шелковый влажный халат слегка прилипал к бедрам, которые покачивались при ходьбе с божественной грацией. Это напомнило ему о том мгновении в бассейне, когда его рука коснулась ягодиц Зинаиды и она в безумном страхе прижалась к нему. Его давно не удовлетворенные страсти отнюдь не остыли после этой изумительной близости. Он понял, что ему предстоит долгая бессонная ночь, полная страстных желаний и соблазнительных грез.
Дверь открылась с тем же тихим скрипом, который недавно объявил о приходе Зинаиды, а потом закрылась снова, предоставив Тайрону задумчиво смотреть на дубовые доски. Он прислушивался к удалявшимся шагам, а тем временем иное видение пришло ему в голову, мрачное и холодное: болезненное воспоминание о той могильной плите, над которой он невнятно бормотал последнее горькое «прости» своей покойной жене.
Тихо чертыхнувшись, полковник Тайрон Райкрофт отвернулся. Что за дурацкий каприз снова толкнул его на этот пагубный путь? Как мог он уповать на то, что сможет доверять другой женщине? Особенно теперь, не успев еще исцелить собственные поруганные чувства? Не избавившись даже от навязчивых воспоминаний? Горечь, которую он запрятал в самый дальний уголок памяти, вырывалась наружу. С глухим стоном Тайрон вышел из бани.
Палящее светило еще не успело встать со своего ложа и коснуться измученной земли жгучими лучами, как Зинаида подняла с постели начальника охраны и попросила его поторопиться с отъездом. На многочисленные вопросы изумленного майора Некрасова она ответила, что ей хочется поскорее закончить это утомительное путешествие. Она не посмела признаться, что боится излишнего внимания нежданного ухажера, а потому спешит уехать, пока он не проснулся и не стал снова искать встречи с ней.
— Да, и оставьте жеребца полковнику Райкрофту, — велела она, когда майор сопровождал ее к ожидавшему экипажу. — Это самое большее, чем я могу отплатить ему за мое спасение.
Эли все еще была очень слаба, так что Степану пришлось на руках отнести ее в экипаж. Зинаида заботливо подложила подушки в уголок сиденья и заставила служанку улечься поудобнее, после чего та вновь провалилась в сон.
Зинаида уселась на противоположном конце скамьи и прикрыла глаза, отказываясь вступать в разговоры с Иваном. Возницу она также просила не тратить на это времени в последний день дороги, а следовать тем путем, который укажет Иван — пускай более опасным и неудобным, зато самым коротким.
Как только они снова тронулись в путь, Зинаида с облегчением вздохнула. Она была уверена, что больше никогда не увидит этого иноземного повесу. Зинаида от всей души надеялась, что он не станет рассказывать о вчерашнем происшествии всем любопытствующим. Довольно и того, что она сама никак не может избавиться от воспоминаний о том, что происходило в бане. Не дай Бог, еще по Москве поползут какие-нибудь слухи.
Полчаса спустя командующий Третьим гусарским полком его царского величества встал с койки и потянулся, морщась от легкой мышечной боли. Потом, пошатываясь, прошел нагишом через крохотную комнатушку, вполне, однако, годную для ночлега, и по пути разбудил своего соседа по «апартаментам» и сослуживца. Проворчав приказание, Тайрон принялся одеваться, а его подчиненный, зевая и потягиваясь, стал искать свечку, чтобы зажечь ее.
А еще через полчаса первые проблески зари окрасили небо на востоке в серо-голубой цвет. Полковник Райкрофт сунул помятый шлем под мышку и спустился вниз, чтобы учинить смотр своим людям, уже ожидавшим во дворе. Как только он вышел на улицу, глаза его сами устремились к воротам — туда, где он в последний раз видел экипаж боярышни. Но, увы, ничего на этом месте не было, кроме вороного жеребца Ладисласа, привязанного у калитки. Сдавленное ругательство слетело с губ офицера, когда он оглянулся на дорогу, хотя и понимал, что ничего там не увидит.
Сбежала! Окончательно убедившись в этом, Тайрон не выдержал и снова тихо выругался. Он должен был понимать, что спугнет ее своим проклятым горячим темпераментом! Полез к ней, точно озабоченный кобель к течной сучке! Разве можно теперь упрекать ее за стремление держаться от него подальше?
Медленно выдохнув, Тайрон попытался обуздать раздражение. Солдаты ждали его приказов, а после целой недели беспрекословного подчинения его железной воле, и в особенности после того, как они разогнали целую шайку разбойников, эти воины заслуживали хорошего обращения. Да и что значит какая-то там девица? Ведь он без труда оплатит любую красотку в городе. Правда, ему не раз уже приходилось отгонять от себя этих бесстыдниц, которые таскаются либо за полками, либо по иноземным слободам, предлагая свои услуги всем мужчинам. Возможность в любой момент воспользоваться тем, чего уже отведали почти все солдаты царской армии, совершенно его не вдохновляла. Нет, он не жаждал грязных, бесстыдных ласк от первой попавшейся шлюхи. Несмотря на то, что ему вовсе не хотелось вновь угодить в сети брака, он мечтал разделить пылкую страсть с такой женщиной, с которой его связывало бы родство душ. По сути дела, он нуждался в любовнице, которая была бы верна ему и не пыталась пробовать силу своих чар на ком-то еще.
— Боярышня Зенькова оставила тебе коня, полковник, — сообщил капитан Григорий Тверской, показывая большим пальцем себе через плечо. — Может, не хуже твоего будет?
— Боюсь, Ладислас все же выиграл от этой сделки, — ответил Тайрон. — Но ничего, не в последний раз мы с ним виделись.
— Снова будешь искать его?
— Не сейчас, — успокоил своего помощника Тайрон. — У меня в Москве много дел. Вот разберусь, тогда и займусь Ладисласом.
— Разве не приятно рапортовать о таких подвигах, какими покуда никто во всей дивизии не может похвалиться, а, полковник? Мы ведь убили тринадцать бандитов Ладисласа и притом не потеряли ни одного из своих! Эх, вот бы мне дозволили рассказать царю-батюшке об этой битве! Сомневаюсь, что генерал Вандергут скажет все как надо. — Быстрая улыбка мелькнула по губам капитана. — Он ведь твоими победами хвастает, полковник, а милости да награды на него сыплются.
— Голландец весьма озабочен своим будущим в этой стране, — вслух подумал Тайрон, прищуриваясь на горизонт. — Тут ему платят намного больше, чем где бы то ни было прежде, не мудрено, что он не хочет потерять свой контракт раньше времени. Вот и приходится пускать пыль в глаза.
— За твой счет, полковник, — напомнил Григорий. Тайрон положил руку на плечо младшему офицеру:
— Генерал всегда отвечает за все, что происходит в дивизии, Григорий, за плохое и хорошее. Вандергут понимает, что царь постоянно и пристально следит за иноземными офицерами. Все наши подвиги и в прямом и в переносном смысле неизменно сказываются на нем. — Тайрон пожал плечами и подмигнул, пытаясь улыбнуться, отчего его распухшая губа треснула. — Так-то вот! Наверное, потакая его привычке отнимать чужую славу, которой он не заслужил, мы сами сильно проигрываем в глазах царя. Однако, товарищ мой, нам следует спокойнее относиться к поведению нашего генерала, так как у нас просто нет иного выхода.
Григорий тяжко вздохнул:
— Мне уже надоела эта бестолочь, полковник. Я вот гляжу на вас обоих и вижу, что ты куда умнее его. А генерал Вандергут все твои идеи выдает за свои. Я же не слепой. Вижу, как ты все время удерживаешь этого горе-вояку от самых тяжелых ошибок.
Тайрон довольно долго молчал, а потом ответил:
— Я более опытен в боях, друг мой, но я уверен, что генерал Вандергут не был бы сегодня здесь, если бы совершенно ничего не умел.
— Как знать! — презрительно фыркнул Григорий. У него явно было иное мнение о генерале.
Глава 3
Степан аккуратно правил по узкой московской улице, вдоль которой выстроились целые галереи лавок и торговых рядов. Китай-город все гудел и кипел, хотя уже приближались сумерки. На базаре еще полно было всяких товаров — лен и пенька, иконы, шелк, жемчуг, янтарь и меха. Каждым товаром торговали в особом ряду.
Отряд майора Некрасова следовал за экипажем боярышни, и весь этот кортеж направлялся в самое сердце Москвы. Шумливый базар почти не обращал внимания на оборванных солдат. Купцы громко нахваливали свои товары, а скоморохи тешили публику смешными прибаутками, пронзительной гудочной музыкой и кукольными представлениями. По улице тащилась вереница узников в кандалах. Они то и дело крестились и кланялись, прося у горожан хлеба или иной снеди. Слепые калеки и нищие попрошайки прилежно трясли кружками. Их мольбы о милостыне сливались с глухим ревом и ворчанием медведей, выделывавших хитрые трюки по приказу своих хозяев.
Богатые бояре в пышных шубах и высоких шапках не чурались толкаться на торжище вместе с беднотой или зажиточными крестьянами. На базаре не мудрено было увидеть представителей всех сословий, но отличались они разве что размерами кошельков.
Большая дорожная карета с трудом продвигалась по деревянной мостовой, хотя Степан и кричал то и дело «Пади! Пади!», чтобы толпа расступилась и дала дорогу, или «Берегись!» — когда кто-нибудь слишком смело пробегал перед копытами коней. Маленькие легкие открытые дрожки, влекомые одной-единственной лошадкой, обошли тяжелый экипаж и помчались впереди. Всякий раз, когда навстречу попадался другой экипаж, Степану приходилось править ближе к обочине.
Зинаида уже не в первый раз приезжала в Москву, и всякий раз при встрече с этим городом ее охватывало особенное торжественное волнение. Сегодня она могла бы радоваться не меньше прежнего, но мешали мысли о том, что ей осталось всего несколько минут свободы, которой она наслаждалась при жизни своего отца. Почти весь этот день ее не оставляли воспоминания о недавней встрече с полковником Райкрофтом, переполненной весьма пикантными деталями. Несмотря на его избитое лицо, Зинаида находила в этом человеке какое-то странное обаяние. По крайней мере, этого хватало, чтобы вгонять ее в краску, как только ей вспоминалась его атлетическая фигура… А ведь она прижималась к нему совершенно нагая! Теперь Зинаида смаковала те потрясающие детали, на которые тогда, в минуты паники, не обратила внимания. Это было похоже на запомнившийся вещий сон, располагающий к сладострастным раздумьям. Она постоянно возвращалась мыслями к тем мгновениям, когда грудь ее крепко прижималась к твердой мужской груди, а бедра почти обхватили восставшее естество, которое он и не пытался прикрыть от девичьих глаз. Это настолько возбуждало, что нервы Зинаиды все время были на пределе: она опасалась как-нибудь нечаянно выдать эти распутные мысли своим попутчикам. Теперь, когда щеки ее заливались слишком ярким румянцем, Зинаида готова была радоваться удушливому зною, на который могла бы при необходимости сослаться. К счастью, Эли все время прикрывала больную голову прохладной мокрой тряпицей, а Иван думал только о себе.
В настоящий момент священник старательно подставлял лицо розоватому вечернему свету, видимо, думая, что лучи заходящего солнца озаряют его голову чем-то вроде заслуженного нимба, а возможно, просто надеялся осчастливить толпу на базаре своим величественным видом. Но если его стремления были действительно таковы, то он жестоко ошибался: ведь именно теперь безобразные оспины, уродовавшие его худые щеки, стали видны наиболее явственно. Хотя сегодня на нем была весьма скромная ряса, которую отдал ему деревенский священник, Иван пребывал в куда лучшем настроении, чем сутки назад. Он снова преисполнился сознанием собственной значимости, полагая, очевидно, что это именно он совершил столь славный подвиг, доставив Зинаиду к ее попечителям.
Наконец экипаж выехал из узкой улицы на открытое пространство Красной площади. Площадь действительно была красива или красна, как говорят в народе. Высокая кремлевская стена, точно многозубчатая корона, поднималась над посадом, отделяя от него величественнейшие постройки: несколько многоглавых соборов, колокольню Ивана Великого, Грановитую палату и стоящий неподалеку Теремной дворец, где должна была поселиться будущая царица. Под лучами вечернего солнца белоснежные фасады и золотые купола сверкали, словно несметные сокровища какого-нибудь султана. Вокруг всего этого великолепия плотно жались друг к другу и иные богатые сооружения: дворы и сады знатных бояр. И все они, вместе с соборами, царскими теремами и палатами, были под защитой высоких красных зубчатых стен.
Неподалеку от Фроловской башни — главного входа в эту могучую крепость — сверкал настоящий бриллиант архитектуры. Экзотическая громада Покровского собора, или храма Василия Блаженного, как его часто стали называть в последнее время, ошеломляла своими многочисленными башенками и пристройками, неповторимыми узорами на куполах и многоцветием красок, сверкающих на солнце, точно переливчатые чешуйки на теле рыбы.
Степан хлестнул лошадей. Экипаж пересек площадь перед храмом и миновал Лобное место, откуда патриархи благословляли народ, а царские глашатаи зачитывали указы и приговоры. По тем приговорам на эшафоте, сооружаемом ради таких случаев поблизости, бывало, рубили головы ворам и разбойникам или подвергали их пыткам.
Вскоре Степан снова свернул в сторону от Кремля, в улицу, где стояли большие деревянные дома знати. Завидев терема боярыни Натальи Андреевны, Зинаида заволновалась. Некогда эта женщина была ближайшей подругой ее матери, а теперь стала единственным человеком, которому Зинаида искренне доверяла и у кого надеялась найти утешение в том случае, если дела с княгиней Анной пойдут совсем худо.
Наконец четверка лошадей свернула с главной улицы, и Степан натянул поводья возле красивой усадьбы. Минута, которой Зинаида ждала с таким страхом, настала. Она сделала глубокий вдох, готовясь к предстоящей встрече.
Майор Некрасов спешился и, быстро отряхнув пыль с кафтана, подошел к экипажу, чтобы открыть дверцу и помочь боярышне спуститься на землю. Протягивая руку, он едва заметно улыбнулся.
Зинаида тяжко вздохнула, зная, что сегодня переходит под опеку людей, почти совсем ей незнакомых.
Когда она шла к дому в сопровождении майора, мерцающий свет свечей привлек ее взгляд к распахнутым стеклянным дверям балкона, высившегося над парадным крыльцом. На балконе, в обрамлении шелковистых портьер, стояла стройная женщина. Зинаида с робкой улыбкой подняла руку в приветственном жесте, но не удостоилась в ответ ни улыбки, ни даже кивка. Ее новая благодетельница молча удалилась внутрь дома, и двери совсем негостеприимно захлопнулись за ней.
Радушное приветствие могло бы хоть немного утешить и приободрить Зинаиду, но этот холодный прием лишь усилил ужас и уныние, давно поселившиеся в ее душе. Ей вообще не хотелось приезжать сюда, бросать свой дом и все то, о чем так заботился и что любил ее отец. Ей стоило немалых усилий заставить себя не вернуться немедленно в экипаж. Если бы она не боялась, что ее самовольное возвращение домой взбесит царя, то с радостью снова подвергла бы себя всем неприятностям и тяготам дальнего путешествия.
Чувствуя, что все складывается не совсем гладко, Николай обеспокоился:
— С вами тут все будет в порядке, боярышня? — Он, конечно, и сам не знал, что станет делать, если Зинаиде действительно грозят какие-то неприятности, но чувствовал необходимость предложить ей свою помощь. — Если понадобится…
Зинаида положила ладонь на рукав майора, пытаясь успокоить его, а заодно и себя:
— Мы с княгиней Анной виделись всего три раза, да и то совершенно случайно и мимолетом, майор. Я уверена, что она не меньше моего взволнована предстоящей встречей.
Офицера ее слова не очень-то убедили, но он решил, что лучше уж не расстраивать девушку лишними разговорами на эту тему. На всякий случай, однако, он повторил свое предложение, хотя и сделал это весьма осторожно, стараясь не выдать ненароком всей глубины своих чувств:
— Я счел бы за честь служить вам в любом качестве, сударыня. Скоро меня повысят, и я буду охранять дворец. Если я понадоблюсь вам, просто отправьте за мной вашу служанку, — добавил он, — и я приду, моя госпожа, или пошлю к вам с извинениями не меньше чем самого государя.
Зинаиде понравились его галантные, хотя и немного запальчивые речи.
— Я искренне тронута, майор Некрасов.
— Для меня было большой честью сопровождать вас, — заверил он.
Зинаида вдруг ощутила, как к ней снова возвращаются былые уверенность и храбрость, и, не желая растерять их накануне встречи с княгиней Анной, сказала майору бодрым голосом:
— Меня зовут Зинаида. Мне кажется, раз мы друзья, вы можете звать меня по имени.
— Госпожа Зинаида, — благоговейно выдохнул майор, ласково пожав тонкие пальцы, лежавшие на его руке. — С вашего позволения, меня зовут Николаем.
— Хорошо, Николай, — повторив его имя, Зинаида позволила ему проводить себя к массивной входной двери.
Некрасов громко постучал костяшками пальцев по дверным доскам. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге показался дворецкий в простом белом кафтане. Николай поглядел на него с видом человека, привыкшего распоряжаться:
— Передай княгине, что боярышня Зенькова здесь и просит ее принять.
Человек с любопытством глянул на перевязанную руку майора, а потом отступил, пропуская гостей внутрь:
— Княгиня ждет вас, боярышня.
Он проводил Зинаиду в сени и вежливо попросил немного подождать. Убедившись в том, что встретили ее честь честью, Николай поспешил к экипажу, чтобы распорядиться разгрузкой. Но, проходя мимо Ивана, ощутил на себе его высокомерный и негодующий взор.
— Что это с ним? — удивленно спросил он, подходя к своим подчиненным.
Сержант фыркнул:
— Обиделся, что ему не оказали такого почета, как боярышне.
Николай удивленно приподнял бровь:
— А я и не знал, что он того заслуживает. По-моему, такой человек просто позорит свой орден, хотя я так и не понял, какой именно.
Сержант задумчиво погладил щетину на подбородке:
— Да это сорняк какой-то. Принесло невесть, каким ветром чертово семя. Вот увидите, однажды он устроит изрядную гадость какой-нибудь доверчивой душе. Молю Бога, чтобы это была не наша боярышня, хотя чувствую, что он к ней уже подбирается.
— Надеюсь, что ты не прав, сержант.
Иван тем временем подошел к дому и, без стука распахнув дверь, прошествовал прямо в сени. Здесь он удостоил Зинаиду злобным взглядом.
— Похоже, майор Некрасов увлечен вами, боярышня. А ваша гордыня, должно быть, расцвела пышным цветом. Ну, как же, вы ведь только что одержали еще одну победу над мужчиной!
— Еще одну победу? — повторила изумленная Зинаида, — Вы кого-то конкретно имеете в виду?
— Да, конечно. Этот бестия Ладислас так решительно потребовал вас себе, что я, право, удивлен, как вам вообще удалось от него избавиться.
Зинаида чуть не вздохнула с облегчением, ведь ей показалось, что священник говорит о полковнике Райкрофте.
— Ладислас видел во мне лишь беспомощную жертву своих прихотей! Вероятно, к этому времени он уже нашел новый экипаж, который можно ограбить, и другую женщину, которую собирается изнасиловать. Жаль, что его так и не удалось поймать.
Иван глумливо встряхнул головой:
— Что ж, за это можно винить англичанина. — Зинаида с любопытством глянула на Ивана:
— Кого-кого?
— Я говорю о том офицере, который помчался за вами и Ладисласом, — с раздражением в голосе пояснил Иван. — Судя по тому, как он выглядел вчера вечером, разбойник явно выиграл поединок.
Зинаида хотела поправить священника, но отказалась от этой мысли, боясь, что ее осведомленность лишь возбудит его любопытство.
— Да, ужасно стыдно.
Они дружно оглянулись в ту сторону, откуда послышались шаги. Княгиня Анна грациозно выплыла из горницы и направилась к ним. Изумительной красоты расшитый жемчугом и золотыми нитями кокошник составлял единый ансамбль с сарафаном из парчи и атласа. Мерцающими золотистыми волнами ниспадало с кокошника тончайшее покрывало, по краю также украшенное золотыми узорами. Оно укрывало две длинные светлые косы.
Княгине Анне Тарасовне было уж под сорок, но она двигалась и держалась с величественной самоуверенностью, не оставляя окружающим ни малейшей надежды на неповиновение. Ростом она была не ниже Зинаиды, и хотя годы уже начинали сказываться на ее внешности, но упрямый подбородок и аристократические черты лица еще напоминали о временах цветущей молодости. Серо-голубые глаза ярко сверкали из-под темных густых ресниц. Тонко выщипанные брови были ярко подрисованы. Крохотные предательские морщинки — неизбежное следствие тяжких тревог и забот — залегли между бровями и вокруг рта. Едва заметный намек на второй подбородок уже тронул ее шею, в остальном все еще красивую и по-прежнему белую и стройную. Но, несмотря на все эти незначительные признаки постепенного увядания, она оставалась весьма и весьма привлекательной.
— Дорогая Зинаида, — проворковала Анна, протягивая молодой гостье обе тонкие руки. Девушка поднялась со скамьи, на которой дожидалась прихода хозяйки. — А ты совсем не изменилась. Так же прекрасна, как всегда.
Зинаида низко поклонилась, признавая более высокий статус хозяйки дома. Даже после того как Иван Грозный повывел немало дворянских семей, в России не ощущалось недостатка в боярах и боярышнях. Князья — совсем иное дело.
— Благодарю, княгиня. Я рада, что это путешествие уже позади.
— Надеюсь, оно прошло благополучно, а Иван оказался не только весьма надежным провожатым, но и приятным спутником? Впрочем, конечно же, это так.
Зинаида ухитрилась выдавить застенчивую улыбку:
— По пути на нас напали грабители но я предоставлю господину Воронскому рассказать в деталях обо всем, что с нами произошло. Он был глубоко оскорблен, а майор Некрасов — ранен в стычке.
Анна, пораженная этими известиями, обернулась к Ивану за объяснениями, но при виде его убогого одеяния удивилась еще сильнее и поспешно предложила:
— Вы, конечно, захотите немного освежиться перед тем, как станете рассказывать?
В это время несколько охранников внесли в сени сундуки Зинаиды, при виде которых Анна недовольно нахмурила брови. Впрочем, она тут же обратилась к дворецкому, который принес поднос с кубками вина:
— Борис, будь добр, покажи этим людям, где горница боярышни, а потом проводи славного Воронского в его комнаты. Чистое платье для него — в синем сундуке.
Слуга поставил поднос на стол и попросил солдат следовать за ним. Сержант, шедший последним, нес в правой руке маленький черный сундучок, покрытый пылью, а левой придерживал на плече второй сундук — огромный и, судя по всему, очень тяжелый. Увидев Ивана, он молча поставил у его ног ту поклажу, что была полегче, и зашагал к лестнице.
— О, да я вижу, вы привезли с собой свои вещи? — улыбнулась Анна, узнавшая багаж Ивана.
Тот покачал головой, заставив свою благодетельницу недоуменно нахмуриться.
— Напротив, княгиня, у меня украли все мое платье, даже то, что было на мне надето. Но я рад и тому, что остался цел и невредим. — Он смиренно сложил руки и умильно приподнял брови, придавая своему лицу драматическое выражение. — Мне действительно грозила смертельная опасность, но все же я исполнил приказание и доставил к вам боярышню, как вы мне и велели.
Зинаиде хотелось возмущенно закатить глаза, но она заметила, что Иван добился своего: княгиню впечатлило его вранье, она искренне ужаснулась услышанному.
— Все, чего вы лишились, пока исполняли свой долг, разумеется, будет вам возмещено, славный Воронской, — заверила его Анна. — Вы обязательно должны рассказать мне об этом ужасном происшествии, а пока я буду сгорать от любопытства и тревоги. Зайдите ко мне в горницу, как только придете в себя после дороги. Тогда и поведаете мне, как все случилось.
— Хоть я и пострадал, моя госпожа, но горю желанием рассказать обо всех трудностях этого путешествия, за которые, однако, я благодарен Господу, — с доблестным видом заявил Иван и, быстро поклонившись, ушел.
Анна с презрением глянула на простенькое, хотя и прекрасно сшитое платье своей юной подопечной. Видимо, девушка считала себя не столько русской боярышней, сколько английской леди.
Вспомнив об указе царя, Анна уже в который раз внутренне вскипела. Ей не нравилась вся эта затея, но все же она умудрилась принужденно улыбнуться:
— Не хочешь ли немного освежиться, Зинаида? Вот Борис принес холодного вина. Это так приятно в жару. Моя кухарка Елизавета держит бутыли на леднике. Зимой слуги специально запасают в погребе лед. Попробуй, очень освежает.
Зинаида приняла угощение и пригубила холодный темно-красный напиток. Она чувствовала, что опекунше не нравится ее внешний вид, и напряженно ждала, что скажет Анна, когда допьет вино.
— Во-первых, позволь мне выразить искренние соболезнования по поводу безвременной кончины твоего батюшки, дорогая, — сказала княгиня. — Мне говорили, что его свалила лихорадка.
До сих пор, как только Зинаида вспоминала о своей недавней утрате, слезы наворачивались ей на глаза.
— Да, так и было. Незадолго до болезни отец казался совершенно крепким и здоровым, и мы действительно поразились его неожиданной кончине.
Слово «мы» сразу же привлекло внимание Анны. Княгиня с радостью ухватилась бы за любую соломинку, если бы это помогло ей отделаться от обузы, которую взвалил на нее царский указ.
— Но тебя же навещал в эти трудные дни хоть кто-нибудь из родственников, дорогая? Может быть, твоя английская тетушка? Я поняла, что в России у тебя нет родни, у которой ты могла бы поселиться. Скажи, это действительно так? Я уверена, что поскольку мы с тобой слишком мало знакомы, то тебе было бы намного удобнее у родственников или более близких знакомых. Зинаида внезапно прониклась сочувствием к княгине, ведь было совершенно ясно, что Анна столь же связана царским повелением, как и она сама. Должно быть, государь искренне верил, что проявляет настоящее сочувствие, сводя вместе под одной крышей бездетную княгиню Анну Тарасовну и Зинаиду, молодую девицу, оставшуюся без родителей. Но он не учел, что эти две совершенно разные женщины, которые никогда не были близкими подругами и которых не связывали никакие кровные узы, вполне могут превратиться в заклятых врагов, запертых в одной клетке. Причем одна вынуждена будет оказывать другой гостеприимство, а та — принимать его. Зинаиде оставалось только мечтать о том дне, когда кто-нибудь из них соберется с духом и бросится в ноги царю, умоляя отменить тягостное для всех решение.
— Так что же, приезжали к тебе близкие после смерти твоего отца? — повторила Анна, даже не пытаясь скрыть раздражение.
Зинаида живо вспомнила, какую злобу выказала княгиня по отношению к боярыне Наталье Андреевне, старому другу их семьи. Это случилось на последнем дипломатическом приеме, куда они приехали вместе с отцом. Кажется, все тогда удивились столь откровенной враждебности, кроме одного человека — боярыни Натальи, на которую эта враждебность была направлена. Анна продемонстрировала свое отношение настолько явно, что Зинаида была уверена: с тех пор эти чувства не могли остыть.
— Наталья Андреевна несколько раз приезжала к нам.
Анна сразу насторожилась, хотя и не сумела подавить злобу, поднявшуюся в ее душе при упоминании ненавистного имени.
— А я и не знала, что ты дружна с ней. Странно, однако. Ведь именно она отняла твоего отца у твоей матери, а потом попыталась занять ее место. Я думала, что ты как раз, напротив, ненавидишь ее.
Чувствуя, как быстро краснеют от ярости щеки, Зинаида покрутила в руках кубок и уставилась в волнующуюся рубиновую темноту.
— Боюсь, вы неправильно понимали отношения моего отца и Натальи Андреевны. Это была дружба и обоюдное уважение. Боярыня Наталья стала другом моей матери намного раньше, чем моим или моего отца. И, насколько мне известно, они с батюшкой никогда не были влюблены друг в друга и не собирались пожениться. Они оставались добрыми друзьями, вот и все.
Губы Анны насмешливо скривились. С какой стати эта глупая девица защищает заклейменную пересудами женщину?! Ведь Наталья уже трижды была вдовой, но до сих пор вокруг нее увиваются сонмища воздыхателей, мечтающих в четвертый раз повести ее под венец! Да и вообще, что это за новости: боярыня приглашает к себе мужчин, словно какая-то бесстыжая шлюха?! Неслыханно!
— Вот именно, насколько тебе известно, — не унималась Анна. Ее натянутая улыбка не могли прикрыть кипевшую в душе ярость. — Но ты ведь не могла видеть всего, что происходило за твоей спиной.
— Конечно, я могу допустить такую возможность, но лишь на минуту, — ответила Зинаида, продолжая рассматривать содержимое своего кубка, лишь бы не выказать собственного раздражения. Княгиня снова потащила на свет Божий эту старую сплетню, слух, который, вероятно, сама же и пустила когда-то. Услышав все это вновь, Зинаида, как и прежде, возмутилась.
— Как давно, ты говоришь, умерла твоя мама?
— Пять лет назад, — отвечала Зинаида почти шепотом, чтобы ненароком не сорваться на грубость.
— Говори громче, пожалуйста! — рявкнула Анна, не думая о том, что для человека ее положения такая несдержанность не к лицу. Но ведь она не просила эту девицу являться в свой дом и жить тут! Никто ее сюда не звал. — Я не слышу, что ты там бормочешь. И потом, мне не нравится, когда меня заставляют дожидаться ответа. Ты не какая-нибудь убогая, так что прекрати прикидываться. Я вынуждена настаивать, чтобы впредь ты отвечала как можно четче. Разве это так уж трудно?
— Нет, княгиня, — быстро и четко ответила Зинаида, но один Бог знал, как трудно было подавить вновь овладевшее ею раздражение. Однако она понимала, сколь опасно втягиваться в ссору с княгиней.
— Ну вот, уже лучше!
Анна поставила на место свой кубок и поднялась, видя, что Борис вместе с солдатами спускается по лестнице. Зинаида последовала ее примеру, и Анна поспешила отпустить ее:
— Тебе надо отдохнуть перед обедом. Борис тебя проводит.
Но когда княгиня повернулась уходить, Зинаида вынуждена была задержать ее:
— Прошу вашу милость удостоить меня еще минутой внимания.
Анна обернулась к ней. Насурьмленные брови ее высоко поднялись над холодными серыми глазами.
— Да, Зинаида, что такое?
— Со мной приехали несколько моих слуг, и я должна расселить их. Если у вас найдется для них место, это будет очень удобно. Мой экипаж и лошадей тоже надо куда-то определить, если, конечно, это возможно.
Анна досадливо поджала губы:
— Напрасно ты думаешь, что сможешь держать их всех здесь. Мы и так едва ухитрились отгородить уголок для горничной в твоей светелке, а о том, чтобы устраивать твоих конюхов и экипаж, даже не думали. Лучше отправь их обратно в Нижний Новгород.Все равно, пока ты живешь с нами, они тебе не понадобятся.
— Ну, тогда, если вы позволите им хотя бы переночевать, — сказала Зинаида как можно сдержаннее, — то поутру я сделаю иные распоряжения. Я не хотела бы остаться в Москве без собственного экипажа и доставлять вам потом лишние неудобства, если мне случится куда-нибудь поехать.
Зинаида страстно желала жить с Анной Тарасовной в мире, во всяком случае, до той поры, пока ей не удастся отделаться от ее опеки и стать свободной. Но если опека означает заточение в стенах этого дома, а покидать его можно будет лишь тогда, когда соизволят опекуны, то Зинаида сомневалась в том, что она сможет долго терпеть такие ограничения. Она уже не дитя, и она ни за что не поверит, что царь Михаил Федорович отдал ее в неволю своей родственнице.
— Ну и куда же ты их денешь? — язвительно спросила Анна.
Хотя Зинаида знала, что ее ответ поразит княгиню в самое сердце, все же иного выхода она для себя не видела:
— Я уверена, что боярыня Наталья Андреевна найдет место в своих конюшнях. Она живет совсем недалеко отсюда.
— Я сама знаю, где она живет! — рявкнула Анна, оскорбленная тем, что какая-то девчонка собирается учить ее. Она не могла придумать никакого благовидного предлога, чтобы оправдать свой категорический отказ, и это лишь усиливало ее враждебность, хотя Анна и понимала, сколь опасно испытывать терпение августейшего родственника.
Никогда еще она не уступала ничьим требованиям, если не считать царя Михаила. Но даже и тогда ей приходилось бороться со своей непомерной гордыней, однако эти чувства Анна благоразумно хранила при себе. Теперь же у нее оставался лишь один шанс хоть как-то сохранить хорошую мину — сослаться на запрет мужа. Все равно она быстро возьмет реванш. Просто потребует немыслимые деньги на содержание слуг и уход за лошадьми. Если девчонке так уж хочется оставить их при себе, то Анна заставит ее расплатиться сполна.
— Завтра князь Алексей решит, сможешь ли ты оставить кучера и лакея и пользоваться нашим выездом. — Сказав так, Анна коротко кивнула и вышла из комнаты, напоследок бросив через плечо: — Борис проводит тебя в твою светлицу.
Зинаида облегченно вздохнула, чувствуя себя так, словно только что выиграла тяжелую битву. Похоже, с княгиней Анной будет намного труднее, чем она предполагала.
Снова выйдя во двор, Зинаида приказала своим людям распрягать лошадей и ставить их в конюшню. Потом она подошла к майору:
— Благодарю за вашу заботу и внимание, Николай. Надеюсь, что мы когда-нибудь еще увидимся.
Некрасов запечатлел поцелуй на ее тонких пальчиках:
— До свидания, моя прекрасная леди. Я буду молиться, чтобы оно состоялось как можно раньше.
Зинаида не предполагала даже, что будет завтра утром, а потому не знала, что ему ответить.
— Бог с вами, Николай… Друг мой.
— Я так польщен, леди Зинаида! Может быть, мы снова встретимся… и скоро. Я буду просто счастлив, видеть вас… всегда.
Слегка тронув кончиками пальцев свои губы, Зинаида прикоснулась к его худой щеке.
— Даже если нашим путям не суждено больше пересечься, Николай, помните, что я всегда буду ценить вас. Государь сделал мне настоящий подарок, поставив вас во главе моего эскорта. Я поистине обязана ему за это.
Зинаида отошла от Николая прежде, чем он успел сказать что-то еще, и помахала остальным служивым, которые с улыбками ответили ей тем же. Потом девушка обняла Эли за тонкую талию и осторожно проводила в свои покои.
При свете многочисленных свечей сразу стало ясно, что на здешние условия жаловаться им не придется. В крошечной комнатушке, выделенной для горничной рядом со спальней госпожи, стояла узкая кровать и были все предметы первой необходимости. Зинаида сразу распахнула окошки, чтобы впустить прохладный ветерок с улицы, а потом постелила постель. Заботясь о том, чтобы служанка поскорее выздоровела, девушка попросила Эли полежать, пока слуг не позовут к столу. Задув тонкие свечки, Зинаида вышла и тихо прикрыла за собой дверь.
Ее просторная спальня была удобно обставлена. Кроме обычной лавки у стеньг, здесь было еще несколько больших сундуков и кровать под золотистым шелковым балдахином. Печь в богатых изразцах стояла в самом выгодном месте, там, где она могла давать тепло сразу двум комнатам. В общем, убранство покоев было просто королевское, хотя Зинаида продолжала чувствовать себя бедной сироткой среди всей этой роскоши. Уж конечно, дома, подальше от княгини Анны, она была бы куда счастливее.
Все же, обретя уединение за закрытыми дверями, Зинаида старательно вымылась и завернулась в длинный халат, после чего задула свечи. Кровать так и манила к себе, и она с наслаждением повалилась на мягкие перины. После нелегкого разговора с Анной ей требовались покой и отдых, но сон ускользал от нее, словно сказочная жар-птица. Мысли Зинаиды витали очень далеко, там, где она оставила своих крестьян, велев им заботиться о господском доме. Провожая госпожу, они задавали ей тысячи вопросов, и все хотели знать, когда же она вернется, но Зинаида не смогла дать им никакого ответа.
Она в мельчайших деталях вспоминала, какое малодушие охватило ее при получении царского указа. Зинаида знала, что Анна приходится ему родней и вечно хвастает особой царской милостью. Правда, приближенные к государю люди говорили, что княгиня несколько преувеличивает близость их отношений и что они достаточно прохладны. Анна перебралась в Москву из глухой провинции не так уж давно. Михаил же большую часть жизни провел в монастыре вместе с матерью. Для маленького мальчика это было настоящим спасением от коварных замыслов и враждебных боярских интриг. Учитывая, что до приезда княгини Анны в Москву они с царем почти не знали друг друга, трудно было поверить в их близкие отношения.
Но Зинаиду эти отношения беспокоили намного меньше, чем злоба Анны к Наталье Андреевне. Вспоминая яростные выпады княгини, Зинаида уже не могла питать добрые чувства к хозяйке этого дома. И если Анна намерена и впредь то и дело изливать свою ненависть к Наталье, то между ней и Зинаидой непременно будет вбит острый клин, и уж тогда они вряд ли поладят.
Перевернувшись на бок, Зинаида взбила подушки и стала думать о возможных причинах этой вражды. Наталья, уже много лет водившая дружбу со знатными боярами, приобрела за это время многочисленных друзей из числа тех, с кем дружили все три ее покойных супруга. Но княгиня упорно отказывалась признавать за боярыней Натальей хоть какое-то влияние. В этом году Наталье случилось упрекнуть Ивана Воронского в дурных манерах за то, что он оскорбил одного из ее гостей. Она посоветовала священнику впредь вести себя повежливее. Недавно Зинаида сама убедилась, как быстро проникается этот человек демонстративным презрением к любому, кто не начинает немедленно восхищаться каждой его мыслью или поступком. Поэтому она без труда представляла, сколько жалоб он излил на первого попавшегося благосклонного слушателя. По-видимому, такое сочувствие Иван обнаружил в княгине Анне.
Что же до князя Алексея, то он давно уже был печально известен своими любовными похождениями. Этот престарелый обольститель рыскал повсюду в поисках девственниц, к тому же намного более молодых, чем его законная жена. Было время, когда Анну все считали безнадежно бесплодной, хотя потом поползли слухи, что на княгиню зря возвели напраслину, а виноват во всем князь. Это, мол, он растрачивает свое семя на целые легионы молодиц. Впрочем, ни одна из этих преступных связей так никогда и не была предана огласке. Узнав о решении царя, Зинаида как раз больше всего обеспокоилась этими слухами, поскольку ей было совершенно неведомо, что ее ждет в доме опекунов. Ведь одно дело — пререкаться с Анной, и совсем другое — подвергнуться домогательствам ее распутного муженька.
В конце концов, сон сморил Зинаиду, но, увы, лишь ненадолго. Вскоре она проснулась, пытаясь понять, что именно ее встревожило. Она не слышала никакого звука, который мог бы нарушить сон, но ее не оставляло какое-то неприятное ощущение.
Зеленые глаза девушки, полуприкрытые веками, сонно пошарили по потолку. Луч света прочертил на нем светлую полосу, достигая дальней стенки справа от кровати. Зинаида нехотя подняла руку и удивилась, отчего это лишь кончики пальцев попали в светлое пространство. Глянув на стену, она поняла, что тень на ней — тоже не от всей руки… Она увидела темный силуэт мужчины…
Силуэт пошевелился, и Зинаида, охнув, быстро села на постели, внезапно с ужасом осознав, что это отнюдь не плод ее воображения. Оглянувшись в ту сторону, откуда струился свет, она с удивлением обнаружила, что дверь в ее комнату открыта. Высокий мужчина, стоявший на пороге, был освещен сзади, но как только Зинаида на него взглянула, он шагнул влево и крадучись удалился.
Шелковый халат Зинаиды распахнулся, обнажив бедро, а также верхнюю часть груди. Щеки ее вспыхнули от возмущения, когда она, закутавшись плотнее, вскочила с кровати. К тому моменту, когда Зинаида достигла двери, снаружи уже не слышно было даже шагов. Коротенькие свечи горели в подсвечниках, расставленных по коридору, не оставляя ни одного темного уголка, в котором можно было притаиться. В конце коридора была приоткрытая дверь. Она вела в комнату, где было так же темно, как и на дворе.
Мурашки побежали по телу Зинаиды. Если он ждет, что она последует за ним, то ей лучше остаться за запертой дверью. Вернувшись к себе, Зинаида закрыла дверь и громко задвинула засов, давая понять князю Алексею, самому известному развратнику, что путь к ней для него закрыт!
Глава 4
Зинаида тщательно взвесила все варианты. Едва ли разумно будет немедленно падать ниц перед царем и молить его об избавлении из той тюрьмы, в которую он заточил дочь своего верного слуги. Возможно, сам Михайл Федорович и не станет ее осуждать, но опекуны уж непременно возмутятся и объявят, что подопечная возводит на них напраслину. Разумеется, они станут яростно отрицать все жалобы, способные пошатнуть доверие к ним царя. И кто знает, что они скажут ему, лишь бы сохранить собственное положение? А вдруг так извратят слова Зинаиды, что все сказанное обернется против нее? Не моргнув глазом ее могут записать в неблагодарные и безнадежно своенравные особы. Вот почему Зинаида решила повременить и потерпеть, пока не представится более подходящий случай вернуть себе свободу.
Она поняла, что в первый вечер в этом доме дальновиднее будет надеть обычный русский наряд. Таким образом, она не только надеялась спастись от чересчур пристального внимания князя Алексея, но и избежать лишнего раздражения княгини. Поверх отороченной красной лентой нижней юбки и рубахи с пышными рукавами Зинаида надела атласный, расшитый шелком сарафан густого багряного оттенка. Блестящая золотая вышивка, придавала наряду дополнительную пышность, повторяя в то же время узор из мелких цветочков на рубахе. Рубиново-красные башмачки на низких каблуках были отделаны золотым кантом, а на носках также красовался цветочный орнамент. Свои длинные черные волосы Зинаида заплела в обычную для незамужних девушек косу с лентами. На голове у нее был кокошник в форме полумесяца. На нем среди замысловатых узоров поблескивали золотые и рубиновые бусины. Ко всему этому она добавила золотые филигранные серьги с крошечными рубинами.
Завязав последнюю ленту, застегнув последнюю застежку, Зинаида оценила результат, поглядев в высокое серебряное зеркало. Это была поистине редкостная роскошь. У Зинаиды осталось такое же дома, и она с немалым удивлением и радостью обнаружила нечто подобное здесь. Анна старалась учесть все случайные прихоти своих возможных гостей, хотя ей и в страшном сне не снилось, что она будет принимать у себя боярышню Зенькову. Во всяком случае, никогда не зная наперед, кто к ним пожалует, княгиня считала, что лучше уж быть готовой ко всему, чем опростоволоситься.
Зинаида вовсе не хотела никого ослеплять своей красотой, ведь это лишь осложнило бы ее положение. Но едва она вышла в горницу, где уже ждали князь с княгиней и Иван Воронской, как увидела похотливо прищуренные глаза Алексея и радостную улыбку на его полных губах. Это насторожило ее. Своими повадками он напоминал змею, гипнотизирующую птицу, чтобы вскоре насладиться добычей.
Быстрый взгляд Зинаиды в сторону Анны подтвердил, что княгиня в бешенстве, хотя старательно изображает невозмутимость и пытается приветливо улыбаться. Нервно поджатые губы хозяйки дома так и не разомкнулись, но князь, напротив, был весьма разговорчив.
— О, дорогая боярышня Зинаида, — ласково заворковал он, выступая вперед и обхватывая длинными пальцами руку гостьи. В своем голубом, роскошно расшитом кафтане он казался всесильным шейхом. Карие глаза его мерцали, властно удерживая взор Зинаиды. Под холеными усами полные красные губы князя сложились в сладострастную улыбку. — Я еще, оказывается, не забыл, насколько вы прелестны. Очаровательны, словно белая лебедушка.
С языка Зинаиды уже готов был сорваться целый поток обвинений по поводу его наглого вторжения, но, хотя глаза ее моментально превратились в две льдинки, она сумела промолчать. Однако боярышня не собиралась из вредности мстить княгине, очаровывая у нее на виду ее повесу-мужа. Она ловко отняла у Алексея свою руку, так и не дав поцеловать бледные пальцы, и раскрыла перед лицом князя украшенный каменьями веер. Анна все это время сверлила ее злющим взглядом. Ощутив на себе этот колючий взгляд, Зинаида впервые в жизни поняла, что значит ненависть другой женщины.
— Вы смутили меня своими речами, князь Алексей. — Она изобразила искреннее сожаление. — И хотя они сладки точно мед, боюсь, вашу доброту превосходит лишь ваше снисхождение ко мне.
Этот мягкий выговор заставил князя Алексея добродушно улыбнуться. Досада девушки лишь сильнее возбуждала его аппетит. Твердый характер Зинаиды заинтересовал князя, поскольку он получал особое удовольствие именно от побед над самыми упрямыми девственницами, а вовсе не от полного послушания, с которым они потом повиновались каждому его жесту. Как раз потому, что эта редкостная красавица оказалась у него под боком, князь решил, что она станет особо сладким лакомством, коим утешится его изголодавшаяся похоть. Ее грация и очарование сделают их близость, наверное, самой изумительной из всех, которые он вкусил в последнее время.
Горящими глазами князь смотрел в отрешенное лицо Зинаиды. Он был уверен в том, что жертва быстро сдастся под стремительным и пылким натиском. Он не сомневался, что цель уже близка. Да и какая девушка сможет долго сопротивляться его любовным заигрываниям и устоит перед внешностью настоящего лихого сокола? Его черные волосы, оттененные седыми висками, и смуглая кожа подчеркивали красивые черты лица. Он действительно был привлекателен, несмотря на четыре десятка с хвостиком. Склонившись к Зинаиде, Алексей заговорил с легкой хрипотцой и совершеннейшим бесстыдством:
— А вы действительно настолько невинны, что не понимаете, с какими мыслями смотрят на вашу красу мужчины, моя дорогая?
— Ах, добрый господин, пожалейте меня и избавьте от этой лести, пока вы не вскружили мне голову, — с прохладцей попросила Зинаида, заметив, что его темные глаза вызывающе поблескивают.
— От лести? — Алексей от души рассмеялся. — Да что вы, напротив, я боюсь, что уже влюбился! Настолько чистой и непритворной любовью, что это позволяет мне вот так говорить с вами.
Зинаида подняла веер к своим пылающим щекам, и он, прикрыв лицо, позволил хоть как-то выплеснуть раздражение. Теперь-то она вполне поняла, почему слухи о князе Алексее бежали впереди его самого. Он рассыпался в соблазнительных комплиментах с искусством подлинного волокиты и нахально, можно даже сказать, талантливо, совершал свои амурные подвиги. Казалось, его ни капельки не смущало присутствие супруги. Он бесстыдно рвался к заветной цели, не уважая ее чувств, а тем временем гостья вынуждена была отбиваться от его домогательств и парировать каждое замечание, чтобы отвести от себя острое лезвие обиды, копившейся в душе Анны.
Зинаида решила ни в коем случае ни на минуту не подавать князю надежд на то, что станет еще одной послушной игрушкой в его руках. Стараясь его отвадить, она нарочно привлекла внимание княгини:
— Не расточайте чрезмерных милостей, государь мой. Я ведь прекрасно вижу, сколь великолепны достоинства той, чья несравненная краса заставляет меня лишь смириться со всеми изъянами моей жалкой оболочки. Я понимаю, что недостойна даже держать свечку для княгини Анны, чей лик затмевает солнце.
Алексей недовольно оглянулся на свою просиявшую жену и даже сумел изобразить улыбку.
— Ах, ну да, — без энтузиазма бросил он, но потом все же добавил более великодушно: — Наверное, это как драгоценный самоцвет, который всегда под рукой. К нему привыкаешь.
— Иногда, — вставила Анна ледяным тоном, едва шевеля напряженными губами, — редкостные ценности не замечают, а вместо этого бросаются на более яркие, хотя и совсем дешевые побрякушки, которые сами так и лезут в глаза.
Тут от окошка отделился Иван, до сих пор остававшийся в тени, и окинул Зинаиду долгим пристальным взглядом, видимо, собираясь польстить ей.
— Я весьма рад, сударыня, что вы, наконец, уважили одежды, более приличествующие русской девушке. Мне уже казалось, что вы совершенно их отвергаете.
— Напротив, — ответила Зинаида, принужденно улыбаясь, — мне просто не хотелось подвергать такие сокровища всяческим случайностям и пачкать их в дорожной пыли.
— Но у вас же наверняка есть менее броские сарафаны, которые как раз сгодились бы для путешествия? — продолжал Иван, упиваясь тем неодобрением, которое продемонстрировала Анна в отношении девушки. Взять реванш за все сразу, в то же время, оставаясь в глазах княгини святым человеком, — против такого соблазна он не мог устоять. — А теперь признайтесь, сударыня, вы так наряжались нарочно ради того, чтобы соблазнять ваших провожатых?
Этот вопрос возмутил Зинаиду:
— Вы слишком много о себе мните, Иван.
Видя, что девушка становится жертвой неприкрытой злобы, Алексей вступился за нее. Он совсем не заметил того обстоятельства, что именно его дурные склонности в первую очередь и привели к нападкам Анны. По большей части князь просто не обращал внимания на вспышки ее гнева и посещал ее постель лишь в тех случаях, когда под рукой не было иных отвлекающих объектов или же когда ему нужно было чего-нибудь от нее добиться. Как и большинству женщин, княгине трудно было устоять перед его домогательствами, но ее ворчливость неизменно отталкивала Алексея и заставляла снова и снова пускаться на поиски приключений.
— Да что вы, что вы, как можно! Боярышне просто повезло. Ведь она много путешествовала и, как мы все успели заметить, сумела постичь обе культуры. Ей так же уютно в наших сарафанах, как и в этих ужасных аглицких фижмах. — Тут Алексей повернулся к Зинаиде: — Я восхищен вашей смелостью, дорогая. Наверное, именно благодаря своей молодости вы так восприимчивы к любым новшествам.
Анна заскрежетала зубами и попыталась растянуть губы в улыбке, а муж нарочито тупо посмотрел в ее сверкающие гневом глаза. Он насмешливо поднял темные брови, чем еще сильнее взбесил ее, и Анна дала себе слово, что если в поздний час муженек снова не улизнет из дому, то она заставит его раскаяться в том, что он так явно намекал на ее возраст.
Борис объявил, что закуски уже на столе. Как только он ушел, Анна повернулась к гостям:
— Вы оба, должно быть, сильно натерпелись из-за этой стычки с бандой грабителей. — Не обратив внимания на удивление Алексея, она продолжала говорить с притворной тревогой в голосе. Ей не терпелось высказать мужу все, что она о нем думает, а потому она хотела поскорее накормить гостей и спровадить в покои. — Я помню, что вы сильно устали, и не стану утомлять вас своей болтовней. Но надеюсь, немного вина и несколько лакомых кусочков помогут вам утолить голод.
Анна проводила всех в столовую, не забыв, однако, через плечо бросить взгляд на Алексея, пристроившегося прямо за Зинаидой. Княгиня знала, что ее супругу доставляет огромное удовольствие рассматривать их юную подопечную. Он уже давно прибегал к такому способу с каждой молодой красавицей, переступавшей порог их дома.
Князь с княгиней и гостями подошли к столу, заставленному всякой снедью: икра, сардины, балык, ветчина и прочие лакомства, обыкновенно подаваемые перед горячими блюдами. Направляясь к супруге, князь Алексей нарочно прошел поблизости от Зинаиды, чтобы вдохнуть легкий аромат фиалки, коим от нее веяло, и лишь после этого соизволил сесть рядом с княгиней. Борис принес замысловатого плетения корзинку с еще горячими ломтями хлеба, а потом налил лимонной водки для мужчин и более мягкой черничной настойки — для дам.
Алексей взял кусок хлеба, который Анна щедро намазала для него икрой, и обратился с вопросом к их подопечной:
— А что тут говорили о каких-то разбойниках, Зинаида? Так ли я понял, что на вас по дороге напали какие-то бандиты?
Зинаида уже открыла рот, чтобы ответить, но Анна перебила ее. Благовоспитанной девице не оставалось ничего иного, как скромно промолчать.
— О, это ужасная история с убийствами и грабежом! — Скорбно покачав головой, княгиня печально вздохнула. — Бедному Ивану насилу удалось вырваться живым. А милой Зинаиде… ох, у меня просто язык не повернется повторить то, чего потребовал от нее этот негодяй, когда он схватил ее и умчал на своей лошади в лес…
Зинаида даже ахнула, чувствуя, что этот непристойный намек наносит урон ее чести. Едва заметная улыбка Анны и жесткий блеск ее серых глаз подтвердили, что она сознательно нанесла оскорбление. Мотивы княгини были ясны. Помимо желания ошеломить гостью, Анна стремилась разрушить надежды мужа на то, что ему удастся добавить к списку соблазненных девственниц еще одно имя. Зинаида не стала бы возражать, чтобы Анна помогла ей избавиться от домогательств своего супруга, если бы только при этом не страдала ее честь. Алексей опешил:
— Что такое? Зинаида, дорогое дитя мое, так что же, значит, эти мужланы посмели посягнуть на вас?
Зинаида бросила гневный взгляд на Ивана. Несомненно, именно он породил эту версию.
— Грозившая мне опасность сильно преувеличена, мой господин. На самом деле нет никакого повода для тревоги. От насилия меня спасло своевременное появление царского гусара. Окажись здесь полковник Райкрофт, я уверена, что он подтвердил бы мои слова. Впрочем, он наверняка сделает это в отчете начальству.
Алексей успокоился и снова заулыбался. Хотя он и сам считал себя повесой, но гордился тем, что до сих пор ему удавалось избегать тяжелых болезней, сопряженных с постоянными беспорядочными связями. Его родной отец перенес от этого немало бед и, в конце концов, покончил с собой. До сего дня Алексея преследовало воспоминание о существе с дико вытаращенными глазами, с запекшейся пеной у рта… Отец перерезал себе горло. Будучи совсем еще юношей, князь Алексей был настолько поражен этим зрелищем, что тогда же дал себе клятву ни в коем случае не становиться жертвой этой грязной чумы. Да и вообще, насколько приятнее раздвигать нежные, безупречно гладкие бедра девственницы, а потом упиваться с ней блаженством, покуда она не наскучит.
— А этот полковник? — Алексей снова переключился на прекрасную гостью. — Он, должно быть, и сопровождал вас сюда?
— Нет, для этого государь назначил майора Некрасова, а тот офицер, что так вовремя явился на помощь, — англичанин, служащий в царском войске. Когда разбойники остановили мой экипаж, он как раз был неподалеку на маневрах и обратил бандитов в бегство.
— И как это чужеземцам раздают полковничьи чины здесь, в России? — едко вставила Анна.
У Зинаиды даже шею стало покалывать от обиды — настолько явно княгиня демонстрировала свое презрение.
— Полагаю, это звание полковник Райкрофт получил еще до поступления на царскую службу.
— Но он же англичанин! — воскликнула княгиня. — И о чем только думает Михаил, допуская чужеземцев в свое войско? Или это затеи его батюшки? Патриарх Филарет добьется, что однажды ночью эти иностранные наемники, коими он наводняет город, всех нас перережут!
— Дорогая, как же ты можешь так отзываться о патриархе? — криво улыбаясь, пошутил Алексей.
— А что? За счет своего сына он дорвался до царской власти. Его притязания куда больше, чем подобает патриарху. На самом деле он бы сейчас сидел на троне вместо Михаила, если бы Борис Годунов вовремя не постриг его в монахи, чтобы спасти свой трон.
Алексей мрачно нахмурился и поглядел на священника, который в это время старательно пережевывал пищу.
— Это опасные речи, Анна. Тебе не хуже меня известно, что государь ничего не делает без совета своего отца. И его переговоры с Польшей шли не только о мире, но и об освобождении Филарета из плена. Правда, этот договор стоил нам множества русских городов, зато мы многого и добились. Патриарх Филарет достаточно мудр, чтобы принимать правильные государственные решения. И если он привел сюда иноземцев, чтобы обеспечить мир и обучить наших солдат, то я не вижу, за что тут можно его винить. Значит, так тому и быть!
— Да что ты такое говоришь, Алексей? — воскликнула Анна, пораженная тем, что ее муж с легкостью воспринял чуждые ей идеи. — Ведь полковник Райкрофт — англичанин!
Зинаида ринулась на защиту. Она даже не совсем понимала почему. Возможно, потому, что сама была наполовину англичанкой и с глубоким уважением относилась к своей покойной матери, которая была куда любезнее княгини Анны.
— Да будет вам известно, что этот негодяй Ладислас насмехался над царскими людьми, пока полковник Райкрофт не разогнал его соратников, точно стаю голодных волков. Должно быть, этот грабитель до сих пор оплакивает своих сподвижников, павших от шпаги англичанина. Я, например, была восхищена воинским искусством этого человека. Между прочим, если бы не он, то я сейчас не могла бы наслаждаться покоем и безопасностью вашего дома.
Анна мысленно усмехнулась словам гостьи.
— Ну, положим, я понимаю, почему ты так ему благодарна. В конце концов, ведь твоя мать — англичанка. Но другие боярышни, уверяю, более разборчивы и не стали бы так высоко ценить достоинства иноземца. — Губы ее сложились в презрительную ухмылку, и она добавила: — Я даже не сомневаюсь, что ты нашла этого полковника привлекательным.
— Не совсем так, — высокопарно отозвалась Зинаида. В самом деле, разве чувство признательности возникло в ее душе лишь из-за красивой внешности этого мужчины? И потом, такая мысль могла родиться в голове княгини только после рассказа Ивана о том, что она будто бы одевалась в европейское платье с низменной целью привлечь к себе внимание мужчин. — На самом деле майор Некрасов намного приятнее лицом, хотя и несравненно слабее как воин. Нет, конечно, я ценю его рвение, но после того как Некрасова ранили, он уже не мог спасти меня.
— Столь чудесное избавление должно рассматриваться как чистая случайность, если только чья-то невидимая рука не управляла событиями со стороны, — вставила Анна равнодушно. — И действительно, не чудо ли, что твой дорогой полковник очутился достаточно близко, чтобы подоспеть на помощь? А может, он просто стоял неподалеку и выжидал случая совершить свои подвиги?
— Вы намекаете, что он нарочно организовал это нападение? Но, учитывая опасность, которой он подвергался, я не нахожу ни малейшего подтверждения вашим намекам! — пылко возразила Зинаида. — Это просто немыслимо. Чтобы освободить меня, он чуть не поплатился самым дорогим, что есть у человека, и, кстати, перебил множество разбойников Ладисласа. Я глубоко признательна ему за то, что мне удалось сбежать от грабителей, и ужасно рада, что полковник Райкрофт тоже остался в живых.
Тут Анна обратила внимание на Ивана, который как раз запихивал в рот блин с икрой.
— А вы как думаете, славный Воронской? — Маленькие глазки удивленно взметнулись кверху и остановились на лице княгини. Поняв, что от него ждут ответа, Иван отчаянно заработал челюстями, чтобы поскорее разделаться с пищей. С усилием проглотив и щедро запив все большим глотком водки, он бросил взгляд на Зинаиду и обнаружил, что она с любопытством на него смотрит. Отерев губы тыльной стороной ладони, Иван откашлялся и, чтобы не прослыть в глазах Зинаиды лжецом, произнес:
— Все именно так, как говорит боярышня. — Тут он заметил вспышку раздражения в серых глазах княгини и поторопился умилостивить ее: — Хотя, конечно, откуда мне знать наверняка все тайные мысли этого англичанина? Ведь в стычке с разбойниками он вел себя чрезвычайно жестоко!..
Зинаида даже ушам своим не поверила:
— Сударь, так вы предложили бы полковнику Райкрофту обращаться с ними как с нашкодившими детишками, отшлепать и поставить в угол? Или, может быть, повременить с атакой, покуда они действительно не убьют одного из нас? Разбойничьи шайки редко проявляют милость к своим жертвам. Они хватают и убивают всех подряд, не глядя, благородного или подлого происхождения тот, кто им попался. Нам несказанно повезло вырваться от них живыми! И уж если на то пошло, вам-то прямой резон вспомнить об угрозах Петрова. Уже забыли, как этот алчный тип пугал вас самыми жуткими последствиями, если вы не отдадите ему все золото?
Видя, что настал удачный момент, чтобы снова разжалобить свою благодетельницу, Иван решил подтвердить сказанное Зинаидой:
— Да, да, вот именно. Этот чурбан действительно хотел лишить меня жизни.
Злобно ухмыляясь, Алексей окинул священника презрительным взглядом:
— Да? Что-то не видно благородных ран от этой стычки, Иван. У тебя на редкость здоровый вид и отменный аппетит. Кажется, мы еще не раз будем иметь счастье видеть тебя за нашим столом.
Рябое лицо Ивана густо покраснело. В голосе хозяина дома он почуял сарказм. Князь просто обожал издеваться над его убогой внешностью, возможно, потому, что оба они прекрасно знали, кто покровительствует священнику. Впрочем, милости княгини того стоили. В ее присутствии Иван мог, по крайней мере, не бояться физической агрессии и благодаря этому держался независимо и нахально. Он не гнушался лишний раз щегольнуть перед князем своим положением или даже порой слегка уколоть его. Сейчас был как раз один из таких моментов.
— Увы, мой государь, в самое ближайшее время вам придется видеть меня даже чаще, чем прежде.
— Ого? — поразился Алексей. Темные брови его подпрыгнули. Он замер ожидая дальнейших объяснений.
— Княгиня приняла мудрое решение давать нашей общей подопечной ежедневные уроки.
— Что? — Зинаида ошеломленно повернулась к Анне. Неожиданное заявление Ивана повергло ее в замешательство. — Вы же не хотите сказать, что наняли этого… этого…
— Зинаида! — Княгиня резко оборвала ее. — Знай свое место!
Зинаида замолчала, не решаясь больше выказывать раздражение, хотя внутренне вся ощетинилась колючками. Мозг ее лихорадочно заработал, ища хоть какого-нибудь выхода. Она не сумела бы вытерпеть ежедневные встречи с Иваном. В этом ее убедила их совместная поездка до Москвы.
Анна улыбалась, глядя на девушку и сохраняя на лице выражение неприступной сдержанности, граничившей с холодностью.
— Тебе очень повезло, что ты попала именно к нам, Зинаида. Твой отец, как видно, слишком тебя изнежил и развил в тебе нежелательные наклонности. Но ничего, мы это, конечно, исправим. Я не стану терпеть ни явных грубостей… — княгиня сделала многозначительную паузу, — ни лишних споров. Если ты умна, моя дорогая, то быстро научишься обуздывать свои страсти. Ты поняла меня?
Зинаиде стало ясно, что любые возражения будут теперь расцениваться как проявление ее склочной натуры. И потому она решила придержать язык, хотя внутри у нее все кипело.
Иван самодовольно улыбался. Он с глубоким удовлетворением наблюдал, как приводят к покорности строптивую боярышню, и поскольку не отказывался лишний раз ударить лежачего, то не выдержал и тоже вступил в разговор:
— Можете быть спокойны, княгиня, мои наставления будут продуманы самым тщательным образом. И я приложу все свое усердие, чтобы воспитать у вашей подопечной достойные манеры.
Алексея такая перспектива безмерно огорчила.
— Да это просто дурацкая шутка, Анна! Для чего Зинаиде еще какие-то уроки? Ее учили самые просвещенные учителя России. Не станешь же ты продлевать для девушки это трудное восхождение к вершинам познания?
— Ее еще необходимо научить правилам хорошего тона, а также этикету, — упрямо настаивала Анна, не сомневаясь, что теперь уже никто не рискнет повлиять на ее решение.
— Чушь собачья! — вспылил ее муж. Грохнув кубком по столу, он встал, гневно насупил брови и, не извинившись и ничего не объясняя, зашагал к выходу.
— Ты куда? — спросила Анна, поняв, что сегодняшний вечер снова проведет одна.
— Прочь из этого дома! — рявкнул князь Алексей. Резко распахнув двери, он выбежал в сени и, упершись руками в бока, громовым голосом крикнул: — Борис!
В наступившей тишине послышались торопливые шаги Бориса, бежавшего на зов барина. Еще через несколько секунд беловолосый слуга, тяжело дыша, встал перед хозяином:
— Тут я, батюшка.
— Живо беги на конюшню да скажи, чтобы приготовили дрожки. Коней пусть запрягают самых быстрых, — продолжал Алексей уже тише, но по-прежнему властно.
— Прямо сейчас, батюшка?
— Стал бы я тебя торопить!.. — рявкнул князь. — Ну конечно, прямо сейчас!
— Как изволите, батюшка.
Зинаида подняла глаза на Анну и увидела, что княгиня сурово смотрит туда, где лишь мгновение назад стоял ее муж. Обычно бледные, теперь ее щеки покрылись легким румянцем, но если не считать этого да еще легкого подергивания уголка рта, то княгиня казалась невозмутимой.
Иван не решился больше ничего говорить, и обед продолжался своим чередом. Правда, Зинаиду подавляла перспектива стать ученицей Воронского. Все блюда, коими в нормальной обстановке она стала бы наслаждаться, теперь казались ей безвкусными: и жареный гусь с клюквенным соусом, и слоеные пирожки с капустой… А Иван знай себе нахваливал повариху и поглощал каждый кусок с таким смаком, что Зинаида с удивлением думала, как это он до сих пор не лопнул.
Когда же обед, с Божьей помощью, подошел к концу, оба гостя удалились в опочивальни, а Анне оставалось пойти в свой одинокий покой, который она так редко делила с Алексеем. Даже споры с ним были куда лучше, чем одиночество и ужасные фантазии, в которых муж представлялся ей в объятиях других женщин.
Для Зинаиды ночь выдалась не менее тяжелой, чем пережитое путешествие. Густые тени в комнате… Густые тени на душе… Впереди ей виделось лишь бесконечное и неизбежное погружение в такую же кромешную тьму. Ну, как в таких условиях она сохранит тихий и милый нрав? Она потерпела поражение, еще не вступив в борьбу, потому что уж в чем, в чем, а в умении раздражать Зинаиду Иван и впрямь преуспел.
Зинаида беспокойно ворочалась на кровати и никак не могла уснуть. Мысли ее были в полном смятении. И лишь невольно сосредоточившись на полковнике Райкрофте и том мгновении, когда он крепко прижимал ее к своему стройному телу, Зинаида, как ни странно, успокоилась и мирно уснула.
Всю ночь стояла невыносимая духота. Земля так и не успела отдохнуть до восхода солнца. В положенный час оно показало свой сияющий лик над горизонтом и простерло палящие лучи по долинам и верхушкам холмов, окружающих столицу. Даже в эти утренние часы над пыльным городом стояло переливающееся волнами марево, какое обычно появляется, лишь, когда божественный огненный шар входит в полную силу. Люди каждый по-своему прятались в тени: кто в больших каменных домах, кто под полинявшими от жары деревьями, из последних сил боровшимися за выживание. Коварная жара уже начинала проникать и внутрь княжьего дома.
Эли поднялась с узенькой койки и почувствовала себя гораздо лучше после долгого глубокого сна. Она тут же принялась хлопотать в своей крошечной комнатушке: мыться, одеваться и распаковывать пожитки, пока в соседней опочивальне ей не почудилось какое-то движение. С веселой улыбкой она поспешила в покои своей госпожи, но, увидев, что та сидит на кровати, обхватив руками коленки и безразлично глядя в пространство, удивленно остановилась. Это странное отсутствующее выражение лица говорило о дурном настроении Зинаиды, и Эли ободряюще тронула рукой ее тонкую руку. Ей казалось, она понимает причину этой печали.
— Ах, мой агнец, ты заново скорбишь за своим батюшкой?
Зинаида сумела улыбнуться, но блестевшие в глазах слезы свидетельствовали о невеселых мыслях. Она печально вздохнула:
— Если бы я была умна, Эли, то поскорее выскочила бы замуж, еще когда папа был жив. Тогда я сейчас не торчала бы тут и не принуждена была терпеть самодурство этих чужих людей.
За годы, проведенные подле боярышни, Эли прекрасно научилась понимать ее мысли и настроения. Сейчас ей было ясно, что произошло нечто ужасное.
— Ах, мой агнец, неужто князь и княгиня не были добрыми к тебе?
Зинаида не решилась сразу выкладывать все своей служанке. Ведь Эли слишком любила ее и не стала бы молчать, если бы узнала, что похотливый шпион подглядывал за ее госпожой. А новость о том, что Ивана пригласили в учителя к Зинаиде, несомненно, потрясла бы и оскорбила Эли. Впрочем, этот факт все равно не удалось бы долго скрывать, ведь скоро несносные уроки должны были стать повседневной обязанностью для Зинаиды.
— Я ошибалась, Эли, когда думала, что в ближайшее время мы избавимся от Ивана. — Зинаида заметила, как подпрыгнули брови служанки, и, слегка пожав плечами, добавила: — Он будет учить меня, пока я живу здесь. Так велела Анна.
— Не может быть! — Маленькая женщина решительно уперлась кулачками в бока и презрительно фыркнула: — И чему же, будет сказано на милость, этот трусливый заяц хотел тебя учить? Как скрывает от левая рука то, что делает правая? Ах-х-х-х! — Если ирландка волновалась, речь ее становилась менее понятной. — Чуяло моего сердца про этот бородавчатая жаба, когда она запрыгнула на твой порог.
— И все же, Эли, мы не должны говорить ничего против Ивана, если не хотим навлечь на себя немилость княгини. Она обожает этого типа. — Зинаида поглядела на маленькую служанку и увидела, что та вопросительно выгнула черную бровь. — Понимаешь?
— Да, это я понимаю, моя дорогая. Но когда княгиня Анна повелела ему давать тебе учительство, то про что она себе думала? Да у него же, посмотрите, прямо на лбу написано все! Уж конечно, если это священник, тогда я — мясник. Мне любопытно, княгиня в своем уме?
— Возможно, скоро мы поймем, что такого нашла в нем Анна. А сейчас не надо давать ей повода придираться к нам. У меня такое ощущение, что она настоящая мастерица по части наказаний. Лучше мне пока держать при себе свое мнение и воздерживаться от всего, что может лишний раз разозлить Ивана. — Зинаида надолго замолчала, а потом уголки ее губ приподнялись в плутовской улыбке и озорные искры заплясали в глазах. Она многозначительно вздернула бровь и поглядела на служанку: — Но я ведь могу вымолить несколько дней отдыха перед началом учебы, а, как ты думаешь?
Поняв ее с полуслова, Эли весело хихикнула:
— Ну конечно, моя любезная! Ты тряслась от самого Нижнего, да потом вдобавок была атакована ворами! Да куда там, удивительно, что ты до сих пор не упала в обморок.
И они вдвоем придумали, как расстроить планы княгини, по крайней мере на ближайший день. Услышав, что княжеские слуги уже встали и перемещаются по дому, Зинаида послала ирландку вниз, чтобы передать сообщение о своем недомогании. Боярышня жаловалась на сильную головную боль и объясняла, что никак не сможет сегодня сосредоточить внимание на уроке. На самом деле все это было недалеко от истины. Зинаида действительно испытывала почти физические страдания, как только ей начинало угрожать школярское обучение.
Анне оставалось либо принять сказанное на веру, либо открыто возразить Зинаиде, обвинив ее во лжи.
В первый момент княгиня хотела подняться в опочивальню подопечной и высказать свои подозрения, но по зрелом размышлении решила повременить и посмотреть, как поведет себя боярышня завтра. Поистине будет чудом, если девчонка безвылазно просидит в этой комнате целый день.
Оставаясь у себя, Зинаида и не подозревала, как близка она была к суровому допросу. К полудню, однако, она задумалась, разумно ли поступила, отказавшись от уроков Ивана. Она не знала точно, действительно ли кто-то нарочно придумал для нее эту пытку или же расположение ее покоев было выбрано случайно. Но вскоре Зинаида убедилась, что во всем доме нет ни одной столь же невыносимо жаркой комнаты, как ее. Окна выходили на запад, и, когда дневное светило достигло высшей точки, покои Зинаиды превратились в пышущую жаром печь.
Взвесив все обстоятельства, она поняла, что ни одного выхода, на который она бы отважилась, у нее нет. Ей не удалось бы улизнуть из своих покоев, не привлекая внимания Анны и не вызвав ее пристрастных расспросов, но Зинаида не хотела давать княгине такого блестящего шанса. Поэтому не оставалось ничего иного, как раздеться до тонкой батистовой рубашки и попытаться притерпеться к жаре. Зинаида лениво бродила по своим покоям. Вскоре ткань рубашки прилипла к телу, пропитавшись потом.
Эли задернула тяжелые занавески на западных окнах, чтобы затенить комнату, и распахнула окна, располагавшиеся с той же стороны, что и крыльцо, чтобы ветерок продувал помещение. И все же жестокие огненные лучи продолжали свое дело. Желая облегчить ее муки, Эли спустилась в кухню и попросила у Елизаветы разрешения воспользоваться запасами из погреба. Повариха не стала возражать, и вскоре Эли принесла большой кусок льда в покои Зинаиды. Она разбила его и завернула мелкие ледышки в льняное полотенце.
Проведя холодящей тканью по голой коже, Зинаида благодарно вздохнула. На теле остался освежающий влажный след.
Но часы шли, и вскоре Зинаида поняла, что больше не в состоянии терпеть духоту. Поджав ноги, она присела на подоконник, затененный и закрытый от улицы кроной большого дерева, росшего перед домом. Продолжая лениво водить льдом по рукам, она глазела на прохожих, которые были настолько поглощены своими заботами и поисками тени, что шли не поднимая головы. Жара так сильно досаждала всем, что люди даже не думали интересоваться, кто прячется в комнате за ветвями дерева. Те, кто показывался на дороге, быстро исчезали из виду, так что вскоре улица снова становилась пустынной.
Обернув полотенце, лед в котором уже растаял, вокруг шеи, Зинаида прижалась затылком к оконной раме и, прикрыв глаза, унеслась мечтами к своему дому. Эти живые образы, возникавшие в воображении, скрашивали ее одиночество и порой казались настолько реальными, что она почти ощущала аромат ветров, доносящихся с Волги и ее притоков. Она помнила, как часто отец подъезжал верхом к дому. Как ни странно, даже теперь, словно наяву, она слышала неторопливый топот конских копыт и знакомый скрип кожаного седла… Как будто отец и сейчас спускается с лошади перед крыльцом… И хотя воспоминания взволновали ее живыми деталями, все же в них чего-то недоставало. Наверное, звона серебряных бубенчиков, колечек и прочих украшений на богатой упряжи… Несмотря на желание как можно подробнее восстановить в памяти всю картину, Зинаиде никак не удавалось убедить себя, что она слышит этот знакомый мелодичный звон.
Приглушенный стук каблуков по каменной дорожке заставил Зинаиду озадаченно нахмуриться, хотя она все еще продолжала фантазировать. Но это явно не походило на шаги отца. Открыв глаза и слегка склонив голову, она посмотрела в оба конца улицы. Прохожих не было видно, но возле самого их дома она вдруг заметила высокого человека. Он шел по каменной дорожке к парадному крыльцу. И именно его шаги слышала Зинаида минуту назад.
Широкополая шляпа гостя скрывала его лицо, но боярышня сразу узнала гордую осанку и четкую, уверенную поступь офицера. Этот человек был одет как иноземный кавалерист. Это изрядно удивило Зинаиду, потому что она не могла представить, чтобы Анна пригласила европейца в свой дом, если, конечно, не получила на то особого распоряжения государя. И уж совсем невероятным казалось Зинаиде, чтобы майор Некрасов или кто-то из его сослуживцев надел что-то кроме русского костюма. К поясу коротких темно-коричневых панталон офицера была пристегнута шпага. Из-под них виднелись более светлые чулки, поверх которых были натянуты ботфорты. В сравнении с длиннополыми боярскими шубами, а также длинными кафтанами и широкими штанами русских солдат такие облегающие чулки и смешные штанишки казались почти бесстыдными. И все же у этого мужчины были столь длинные ноги и узкие бедра, что ему, как немногим, шла именно такая одежда. Рубашка его сверкала белизной под ярким солнцем. Широкий кружевной воротник свободно лежал на плечах кожаного жилета. Отвороты рукавов были обшиты такими же кружевами. В общем, одеяние этого человека больше напоминало английского кавалера.
Зинаида вдруг поняла, кто это может быть, и, вовремя подавив чуть не сорвавшееся с губ удивленное восклицание, сползла с подоконника на пол. Затем она осторожно высунулась из окошка, чтобы повнимательнее всмотреться сквозь нижние ветки дерева, и чуть снова не вскрикнула, поняв, что ее подозрения подтвердились. Там, внизу, привязанный к столбу у ворот, стоял конь, который навсегда запечатлелся в ее памяти. Та жуткая скачка через лес на спине своенравного жеребца оставила глубокий след в душе Зинаиды. Теперь она не сомневалась, что еще долго будет опасаться даже близко подходить к лошадям. Некогда являвшийся гордостью Ладисласа, вороной конь блестел и лоснился благодаря заботам и вниманию нынешнего владельца.
Тревожные сомнения овладели Зинаидой. Она напряженно думала о причинах появления полковника в княжеском доме. С нарастающей паникой представила себе, что он нарочно приехал взять реванш за то, что она так и не ответила на его предложение. Если он собирается ее опозорить, то наверняка скажет обо всем Анне, которая в этом случае сразу же побежит жаловаться своему августейшему родичу. А что последует за этим, даже представить невозможно.
Но быть может, она слишком подозрительно относится к полковнику Райкрофту? Почему бы хоть на миг не допустить мысль, что он — настоящий рыцарь? В конце концов, у него ведь была блестящая возможность взять ее силой, но он удержался. Не глупо ли впадать в истерику и прятаться в норке, словно трусливый крот, только потому, что англичанин оказался достаточно нахален и заявился в этот дом?
Мало-помалу Зинаиде все же удалось подавить свои страхи. Наконец она призналась, правда, лишь себе самой, что в этом заточении, где приходится маяться от скуки и отчаяния, неожиданное появление офицера — большая удача.
И хотя правила этикета требовали, чтобы юная девушка вела себя при иноземце с высокомерной отчужденностью, Зинаида, улыбаясь, высунулась из окна. Весело было от нечего делать исподтишка наблюдать за полковником. Воспоминания о нем в целом были приятны, и сейчас Зинаида позволила себе внимательнейшим образом обследовать глазами всю его фигуру. Ей, конечно, было невдомек, что при этом ее взгляд становится все теплее и лучезарнее. Ах, как обидно, что при такой изумительной фигуре этот мужчина не особенно красив лицом! Его длинные мускулистые ноги чудесно выглядели в гладких облегающих ботфортах, но, впрочем, поскольку Зинаиде уже представился случай воочию увидеть всю красу этих стройных бедер, она не слишком удивилась. Зато короткие панталоны оказались до неприличия узки, что действительно поразило воображение невинной девицы. Она невольно смущенно хихикнула, как только поняла, к чему прикован ее взгляд, но тут же подавила непрошеное веселье — ведь рядом могла оказаться Эли. В испуге Зинаида оглянулась — нет ли где поблизости служанки, которая могла стать свидетельницей ее ликования. К счастью, в покоях больше никого не было.
Передняя дверь распахнулась, и Зинаида высунулась из окна, насколько это было возможно, но в то же время, стараясь не попадаться гостю на глаза. Ей хотелось знать, что привело англичанина к княжьему дому. Она искренне надеялась, что он не разочарует ее и не окажется хамом.
— Добри дьен, — поприветствовал Райкрофт, сунув шляпу под мышку. — Пажалюйста. — После всех этих вежливых слов он старательно произнес по слогам: — Го-вор-ите ли ви по-ан-глии-ски?
Зинаида даже поежилась, слушая, как он бедняга, старается. Как и ожидалось, последовала длинная пауза. Борис, который, конечно, не говорил по-английски, сразу же помчался за хозяйкой, способной понять слова иноземца.
— Чем могу служить, сударь? — спросила Анна, появившись на крыльце.
Полковник Райкрофт взмахнул шляпой и отвесил лихой поклон:
— Княгиня Анна Тарасовна, я полагаю?
— Она самая. Так чего вы хотите?
— Милости, с вашего позволения, — ответил полковник и, тихонько хмыкнув, продолжал: — Я очень давно не был в вашей стране, так что теперь мой русский совсем плох и крайне невнятен. Боюсь, я напугал вашего дворецкого. Простите мое вторжение, княгиня. Я — полковник Райкрофт, командир Третьего гусарского полка его царского величества. Я имел честь не так давно оказаться полезным боярышне Зеньковой, когда она ехала в Москву. Мне бы хотелось увидеться с ней на несколько минут.
— Это невозможно, полковник, — холодно ответила Анна, — видите ли, боярышня Зенькова неважно себя чувствует и никого не принимает. Она заперлась в своих покоях и допускает к себе только свою служанку.
— Тогда, быть может, мне будет милостиво позволено вернуться завтра поутру?
— У вас есть повод ее беспокоить? — спросила Анна недовольным тоном.
— Один из моих людей нашел брошь, которая, как мы полагаем, принадлежит боярышне. Я хотел бы спросить ее об этом.
— Если вы согласитесь передать эту вещь через меня, полковник, я позабочусь о том, чтобы ее немедленно доставили наверх, в опочивальню боярышни. — Анна в ожидании протянула тонкую руку.
Тайрон вручил ей брошь и, чтобы помешать княгине захлопнуть дверь перед его носом, поставил носок сапога на порог. Ему явно не хотелось оставаться на улице в одиночестве. Анна взглянула на внушительный сапог, после чего подняла удивленные глаза на англичанина. Она уже подумывала, не закричать ли ей, но только подозрительно прищурилась.
Тайрон же приятно улыбнулся и пояснил свое поведение:
— Надеюсь, вы не возражаете, княгиня. Мне бы хотелось дождаться ответа. Видите ли, если брошь не принадлежит боярышне Зеньковой, то я обязан отдать находку тому, кто ее обнаружил.
— Ну, если вы настаиваете… — ледяным тоном молвила Анна.
— Я вынужден, — просто ответил Тайрон.
— Тогда ждите здесь, — отрезала княгиня. — Я пришлю к вам ее служанку. Она уж точно опознает хозяйское украшение. — Анна снова опустила глаза, указывая офицеру на его ногу, но, поскольку это не помогло, многозначительно выгнула бровь и перевела стальной холодный взор на собеседника: — Пока я хожу, Борис постоит у двери.
Небрежно кивнув ей, Тайрон отступил на несколько шагов. Он снова нахлобучил шляпу на голову и стал расхаживать от двери до того дерева, за которым прятались окна боярышни, и обратно.
Когда он остановился на границе света и тени, Зинаида затаила дыхание и подняла глаза к небу. Она не шевелилась, боясь, что малейший шорох привлечет его внимание, но сердце отчаянно колотилось в груди. Зинаида не смела взглянуть вниз, потому что боялась увидеть устремленный на нее взгляд англичанина, ибо чувствовала, как тонкая батистовая ткань облепила влажную грудь.
В конце концов, подстегиваемая любопытством Зинаида снова поглядела на англичанина. Когда же наконец он ее обнаружит? Тайрон словно почувствовал ее взгляд и поднял голову. Зинаида ахнула. Похолодев от ужаса, она ошалело уставилась на Тайрона, он, не теряя ни минуты, вмиг впитал глазами каждую черточку этой писаной красавицы: и массу темных волос, небрежно сколотых на макушке, и мягкие влажные пряди, вьющиеся по шее, и обнаженные руки, и прозрачную, как паутинка, ткань, сквозь которую, словно в тумане, виднелась прекрасно очерченная грудь. Довольная улыбка тронула его изуродованные губы. Появление Зинаиды не только удовлетворило острое любопытство полковника Тайрона Райкрофта и полностью оправдало нынешний визит в этот дом, но еще и убедило в том, что он не придумал прекрасную боярышню и не увидел ее в одном из своих сладострастных снов.
С тихим стоном Зинаида отскочила от подоконника на середину комнаты, тяжело дыша и держась за сердце. Щеки ее пылали, но теперь уже не от духоты, царящей в помещении, а от горячего взора, которым полковник ее разглядывал. Мозг Зинаиды лихорадочно заработал. Что же он о ней подумает? Какие слухи будет распускать о том, как бесстыдно она выставила себя напоказ? Разве недостаточно было и того, что он мог сколько угодно любоваться на нее там, в бане? Так теперь еще эта вторая оплошность… О, если б он поскорее уехал отсюда! К себе, в свою Англию! И не унижал ее больше!
Передняя дверь снова скрипнула, отворяясь, и Тайрон мигом обратился в ту сторону. Он снял шляпу и спокойно, с достоинством поклонился. Что бы ни случилось далее, он радовался даже единственному короткому взгляду на боярышню и чувствовал, что не зря тащился сюда через полгорода.
Выйдя на солнце, Эли, прищурившись, смотрела на незнакомца, высившегося над ней, точно гора. Она с любопытством оглядела его лицо, изуродованное шрамами и синяками, и осторожно спросила:
— Так это вы спасли мою госпожу?
— Имел честь, — дружелюбно ответил Тайрон и сморщился от боли, как только попытался улыбнуться старушке.
Бросив взгляд на изумрудную брошь, теперь лежавшую в ее ладошке, Эли легонько постучала по ней скрюченным пальцем:
— Это вещь боярышни Зинаиды, вы не ошиблись. Какую же награду вы хотите?
— Не мое дело требовать награды. Это украшение обнаружил на земле один из моих людей. Если ваша госпожа пожелает, она может отблагодарить его, но сейчас не стоит ее беспокоить. Я еще зайду завтра утром. Может быть, тогда мне будет позволено лично увидеться с боярышней?
— Не следует так беспокоиться, — сухо вмешалась Анна, стоявшая за спиной маленькой служанки. — Мы пошлем вознаграждение прямо в ваш полк.
— О, для меня это вовсе не беспокойство, — заверил княгиню Тайрон. Он пребывал в отличном настроении. — Я с удовольствием снова увижусь с боярышней… чтобы лично удостовериться в ее добром здравии, разумеется. — Тут он встретился глазами с ледяным взором княгини, но не стал обращать на это внимания. Ему нужен был любой повод, чтобы вернуться.
Потом Тайрон взглянул в весело искрящиеся голубые глаза ирландки. Она смотрела на него с улыбкой одобрения, и он понял, что нашел в ней союзника. Несмотря на то, что всякий раз, когда он улыбался, ему приходилось тревожить заживающие раны на губах, ради маленькой ирландки полковник расстарался и показал два ряда блестящих белых зубов.
— Вам, должно быть, следует полечить эти раны, сударь? — спросила Эли, но тут же разочарованно оглянулась на оживившуюся у нее за спиной Анну.
— Наверняка существуют военные врачи, к которым он может обратиться, — нетерпеливо заявила княгиня, даже не пытаясь скрыть своего раздражения.
— Боюсь, ваша доброта ограничена обычаями этого дома, — ответил Тайрон с новой болезненной улыбкой. — Я должен идти, но, если вам не трудно, пожалуйста, передайте от меня пожелания скорейшего выздоровления вашей госпоже. Я надеюсь, завтра к моему приходу ей уже будет лучше.
— О да, конечно, — заверила его ирландка. — Уж я позабочусь об этом!
Тайрон быстро поклонился и, усмехнувшись, надел шляпу и зашагал прочь. Даже если ему не удалось заслужить расположения боярышни, он, по крайней мере заручился поддержкой человека, по-настоящему близкого к ней. А такой человек всегда в состоянии убедить юное существо проявить благосклонность.
Глава 5
На другое утро Зинаида легко соскользнула по ступенькам лестницы. Сегодня она решила отбросить всякое притворство, поскольку ей вовсе не улыбалось изжариться заживо в своей светлице. Она не сомневалась, что занудные наставления священника досадят ей сильнее, чем одинокое заточение наверху. С легким сердцем и новым запасом терпения Зинаида бодро вошла в обеденную залу и весело улыбнулась, приветствуя Ивана.
Воронской вошел всего за минуту до нее, но казалось, стратегию поведения разработал заранее. Он чуть не опрометью бросился ей наперерез, чтобы преградить ей выход из комнаты — видно, не на шутку боялся, что ученица захочет сбежать, как только его увидит. Когда же Зинаида направилась к столу, он заторопился следом и принялся жадно нагружать свою тарелку.
— Сегодня утром, боярышня, мы займемся такими понятиями, как смирение и самоограничение, — заявил он, слизывая соус с большого пальца.
Бросив взгляд на его полную тарелку, Зинаида не удержалась от улыбки:
— Самоограничение в чем, сударь? — Иван презрительно фыркнул:
— Ну, в манере одеваться для начала.
Зинаида подумала, что тут ей с ним, конечно, не тягаться. В своем темном платье он выглядел строго и неприступно и, очевидно, считал, что эта одежда идеально соответствует его серьезным обязанностям. Но, наверное, он производил бы точно такое же впечатление, даже если бы был совсем голый, хотя нельзя сказать, чтобы Зинаиде очень уж хотелось проверить свои подозрения. Если уж судьбе угодно, чтобы она снова поразилась виду голого мужчины, так пусть это будет кто-нибудь более достойный внимания, кто-нибудь, столь же видный и красивый, как, к примеру, полковник Райкрофт.
Зинаида отвела руку с тарелкой в сторону, чтобы посмотреть на свой шелковый бирюзовый сарафан. Интересно, что же теперь не понравилось Ивану? Она никак не могла взять в толк причин недовольства священника.
— А разве с моим платьем опять что-то не так? — спросила она с неподдельным любопытством. Ей уже начинало казаться, что Ивану не нравится вообще никакая женская одежда. — Разве это не подобающий наряд для русской боярышни?
— Скорее, это наряд для павлина. Нет, правда, это слишком красочно, чтобы быть скромным. Ни одна целомудренная девица не станет расхаживать точно расфуфыренная курица.
Зинаида разыгрывала полнейшую невинность, не желая вслед за Анной восхищаться его изречениями. Впрочем, едва ли Воронской стал бы критиковать наряды княгини. Какой же глупец станет кусать руку, которая тебя кормит?
— Я думала, павлин — это самец. А куры вообще всегда выглядят гораздо скромнее, чем петухи…
— Это совершенно не относится к делу! — с обидой отрезал Иван. — К тому же вам как молодой девушке, а теперь еще и моей воспитаннице, следует проявлять побольше уважения к учителю и владеть собой. В конце концов, царь ищет себе невесту, и кто знает, кого он выберет?
— При всем моем почтении к государю, — поспешила возразить Зинаида, — я вовсе не хочу становиться объектом чьих-нибудь интриг и зависти. Я лучше спокойно проживу без всех этих запретов и строгостей царского терема, а заодно не буду бояться, как бы мне в еду не подмешали какой отравы. Государь немало страдал, пытаясь найти невесту, но это несравнимо с тем, что ждет его будущую супругу, когда он все же женится. — Иван с прищуром смотрел на боярышню, пытаясь постичь ее логику.
— Что вы имеете в виду? — Зинаида уселась за стол:
— Как же, вот посмотрите-ка на Марию Хлопову. Ведь тоже чуть не стала царской невестой, а где она теперь?
Иван сел рядом, поставив тяжелую тарелку перед собой. Ему казалось, что сейчас как раз самое время поговорить о том, что ожидает женщину, пустившуюся на обман:
— Мария была отвергнута, поскольку в своем безудержном стремлении стать царицей посмела скрыть от Михаила Федоровича тяжелую болезнь. И если бы Бог не поверг ее прямо перед царем и его гостями в отчаянные конвульсии, она добилась бы своей цели. Ссылка Хлоповых в Сибирь едва ли была достаточной карой за тот обман, который они замыслили.
Зинаида уставилась на него, пораженная тем, насколько мало он знает. Видимо, последние события при царском дворе остались для него неизвестными.
— Так вы разве не слышали? После возвращения из Польши патриарх Филарет раскрыл заговор Салтыковых. Они-то и пытались опорочить Марию Хлопову со всей ее родней. Оказалось, что они подсыпали Марии рвотное, а потом еще подкупили лекаря, чтобы тот пустил слух, будто у невесты был неизлечимый недуг. Патриарх Филарет узнал об их кознях и рассказал все сыну. Вот почему недавно государь удалил Салтыковых от двора и даже отнял у них кое-какие земли. — Зинаида вздохнула. — Хотя, конечно, бедной Марии от этого не легче.
— Но Салтыковы — родня царевой матушки, — возразил Иван. — Марфа не станет терпеть такого обращения с ними даже со стороны своего сына! Вы наверняка ошибаетесь.
Зинаида снисходительно улыбнулась:
— Вот именно поэтому Марфа упорно отказывается благословить сына на брак с Марией Хлоповой. Очевидно, она в ярости от того, как обошлись с ее родственниками. — Зинаида быстро опустила взор в свою тарелку, потом снова подняла глаза на ошеломленного Ивана. Презрев благоразумие, Зинаида решила воспользоваться случаем и намекнуть, что ее познания несколько шире, чем познания того, кто хотел стать ее учителем. Она весело усмехнулась: — Ну что, Иван, не хватит ли на сегодня? Я хотела еще поутру, пока не очень жарко, навестить боярыню Наталью Андреевну. Так что, может быть, нам продолжить разговор завтра?
Изрытые оспинами шеки Ивана густо покраснели. Он уткнулся в свою тарелку. Ему претили эти насмешки. Он не мог допустить, чтобы его считали этаким простаком. В особенности обидно было слышать такое от боярышни Зинаиды, чей отец был достаточно богат, чтобы нанять для нее самых мудрых и знающих учителей, тогда как ему, Ивану, пришлось ползать на брюхе, унижаться и заниматься черной работой, чтобы собрать хотя бы какие-то крупицы знаний. И все это во имя одной цели — уничтожить пошлые насмешки, которые преследовали его с самой юности. После смерти матери он пошел в монастырь. Монахи делились с ним скудной пищей и отдавали мальчугану свои старые рясы. Он же все это время упорно учился писать и штудировал увесистые тома старинных книг и древние архивные свитки. Теперь же, обретя богатую покровительницу с влиятельным положением, он презирал тех, кто ведет праздную жизнь. И он ни за что не позволит этой пестрокрылой пташке беззаботно порхать у него перед носом. Либо он заставит ее с уважением относиться к его персоне и талантам, либо…
— Напротив, боярышня, ни сегодня, ни впредь вы не сможете покидать этот дом без моего соизволения.
Иван отвернулся, как будто затем, чтобы подчеркнуть свою суровость, но то была лишь уловка. Он хотел уберечься от любопытных каре-зеленых глаз, моментально расширившихся от удивления, и за это время побороть проклятый тик и неудержимую дрожь рук. Из самых темных глубин его детских воспоминаний вновь всплыл образ матери. Она высилась над ним точно гора; уголки губ скорбно опущены; рот выкрикивает полные ненависти оскорбления… Она называет его паршивым ублюдком, которым ее угораздило ощениться. И хотя он столько раз пытался старательно выскоблить эти закоулки памяти, ненавистные видения время от времени снова наваливались на него, терзая приступами нервных конвульсий.
Неприятные спазмы, наконец, закончились, и Иван, сделав медленный вдох и выдох, снова повернулся к Зинаиде. Она, к счастью, была занята едой и казалась при этом совершенно невозмутимой. Однако ее хладнокровие не обмануло Ивана. Его словно грызло и глодало что-то. Ведь ему хотелось сладостного реванша… И он разработал план, как заставить ее заплатить за все насмешки.
Тонкие губы Воронского растянулись в недоброй улыбке:
— Я тут случайно узнал, сударыня, что на кухне достаточно дел, которыми вы могли бы в свободное время заняться, вместо того чтобы ходить в гости к таким сомнительным особам, как боярыня Наталья Андреевна.
Оскорбленная Зинаида откинулась на спинку стула и уставилась на Воронского пылающими от гнева глазами. Похоже, Иван и княгиня полностью сходятся во мнениях.
— Боярыня Наталья Андреевна — женщина исключительного благородства, сударь. Я ее очень хорошо знаю и могу заверить вас в этом.
Иван хмыкнул:
— Я был на одном из ее приемов. Одни богатые бояре да высшие офицеры. Ее намерения очевидны каждому. Овдовев уже в третий раз, она снова ищет себе богатого мужа. Хочет купаться в роскоши до самой смерти.
Зинаида сразу узнала клеветнические слова Анны, произнесенные ею всего два дня назад. Но и за этими заимствованными речами чувствовалась всколыхнувшаяся с новой силой злоба самого Ивана. Несомненно, Зинаида сама была в этом виновата. Напрасно она с бесшабашной глупостью отважилась испытывать его терпение. Возможно, он надеялся спровоцировать ее гнев, нарочно черня Наталью, но Зинаида пообещала себе, что не доставит ему этого удовольствия.
— Значит, на кухню? Ладно, хорошо. И что именно вы хотели мне поручить?
— Прежде всего вам следует научиться скромности служанки. Лишь после этого вы сможете считать себя достойной выйти замуж за благородного человека. Княгиня Анна предоставила мне самому решать, чему и как вас учить, и для начала я хочу, чтобы вы поняли, что такое настоящее рабское унижение, а также тяжелая жизнь крепостных крестьян. — Его маленькие глазки метнули две молнии на ее дорогой наряд. — Я полагаю, прежде чем приступить к работе, вы захотите переодеться во что-нибудь менее броское.
— Тогда, с вашего позволения, — вежливо сказала Зинаида, — я пойду к себе и переоденусь соответственно вашим указаниям. — По-прежнему улыбаясь, она встала из-за стола. Священнику было невдомек, что после смерти матери Зинаида не только взяла на себя обязанности хозяйки большого имения, но и частенько работала рядом со слугами. Ведь только хозяйка могла знать, как именно подготовить дом к приему гостей или состряпать какое-нибудь особенное блюдо. Больше всего ей нравилось помогать садовникам, ухаживать за цветами, травами и овощами. Особенно приятно было видеть плоды своего труда в качестве угощения для стола или больших, ярких букетов, которые Зинаида собственноручно вносила в дом и ставила в вазы. Если Иван и хотел унизить девушку подобной работой, то тем самым лишь еще раз продемонстрировал свое невежество.
Однако ее послушание показалось ему подозрительным.
— Если собираетесь снова запереться у себя, боярышня, то советую вам передумать. Княгиня Анна никогда не позволит вам отлынивать от ваших обязанностей.
— Да что вы, и в мыслях не было! — усмехнулась Зинаида уже на пути к выходу и, не останавливаясь, взглянула на Воронского через плечо. — Право же, Иван, — добавила она, нарочно обращаясь к нему по имени, — не стоит сердиться и раздражаться попусту. Я просто следую вашему ценному совету.
Счастливый ветер, который за мгновение до этого наполнил паруса Ивановой надежды, неожиданно стих, оставив их беспомощно висеть, словно ненужные тряпки на нелепо растопыренных реях. Ведь он приготовился самое меньшее к яростному выпаду раздраженной женщины.
Зинаида вернулась к себе и, сбросив свой наряд, надела крестьянское платье, которое обычно носила дома, когда приходилось заниматься хозяйственными делами. Ее неожиданное возвращение разожгло любопытство Эли, а уж это переодевание подтвердило ее худшие догадки. Она потребовала объяснений, и, как ни старалась Зинаида спокойно и осторожно внушить ей, что нынешнее задание Ивана связано с некоторой помощью по кухне и что, в конце концов, это все равно приятнее, чем невыносимые нотации, Эли пришла в неописуемую ярость. Ее бесила наглость этого святоши.
— Что?! Этот мерзкий жаба брал на себя приказать тебе, как какому-то простому работяга? Чума его побери!
— Но я не стану делать ничего такого, что не делала у себя дома, — возразила Зинаида, стараясь успокоить служанку, которая бушевала, точно медведица, чьим медвежатам грозит опасность. — Это вовсе меня не оскорбляет, уверяю тебя.
— Да, моя драгоценная, но это было твое дело решать, какие работы ты хотела делать, а не другому давать команды, как будто какому-либо всемогущему господину. — Говоря все это, пылающая благородным гневом Эли бегала по комнате. — Этот жаба пусть посожалеет про тот день, когда он задумал тебе плохо, вот увидишь, так будет!
— Эли Маккабе! Я запрещаю тебе доставлять такое удовольствие Ивану или княгине Анне! Они не должны видеть, что нас можно вывести из равновесия! Мы станем терпеливо выполнять все его приказания, понимаешь? — Не получив ответа, Зинаида топнула ногой. Она должна была немедленно подчинить своей воле эту сварливую маленькую старушку. — Отвечай, Эли! Ты меня понимаешь?
Служанка обиженно скрестила руки на плоской груди и надула губы. Она никак не могла согласиться с госпожой.
— Он просто нищий бездельник, вот он кто. — Зинаида с трудом сохраняла суровую гримасу. Желание расхохотаться было почти непреодолимым, но она предупреждающим жестом подняла палец прямо перед носом ирландки:
— Пообещай мне, Эли Маккабе, что сделаешь все возможное ради сохранения мира, пока мы здесь.
Горничная метнула на Зинаиду холодный взгляд, но сочла, что лучше будет прикинуться мученицей. Она подняла глаза к небу, словно взывала к святым, и разочарованно вздохнула. Наконец, укоризненно покачав головой, ирландка неохотно уступила:
— Хорошо, я так буду делать, потому что ты мне так говорила, но это не ладно, ты знаешь про это!
Положив руку на узенькие плечи Эли, Зинаида улыбнулась и сказала, копируя ее манеру речи:
— Да, я знаю про это, Эли, моя драгоценная, но лучше, чтобы было таким путем. Возможно, путем маленькой доброты мы отвернем от себя их негодование.
— Вот это будет, наверное, чудо! Да уж! Хотя священники меня уверили, что чуды бывают даже сегодня, я оставаюсь в сомнениях, что надо бы так смело залезать прямо этого волка в зубы.
— Наверное, придется, если нет иного выхода, — озорно блеснув глазами, заметила Зинаида.
Эли замерла, открыв рот и раздумывая над справедливостью этих слов. Наконец она горестно вздохнула и сказала:
— Но это сулит беду тебе, мой агнец.
— Помоги-ка мне лучше одеться, — поторопила ее Зинаида. — А потом убери это платье. Пойду покажусь поварихе. — Тут она остановилась и снова задумалась о дальновидности приказания Ивана. — Бедная Елизавета будет сильно удивлена. Как бы еще, чего доброго, еда у нее не подгорела.
— Хуже от этого не сделается, — едко заметила Эли. — Как эта ворона Иван набивала себе свой зоб, приехавши в Нижний, то ему было бы лучше подавиться навсегда этим горелым!
Как и предсказывала Зинаида, Елизавета, повариха с печальными глазами, обмерла от изумления, увидев, что молодая гостья появилась на пороге кухни, одетая уж вовсе не как благородная боярышня. К такому наряду не придрался бы даже брюзгливый Иван: белая, с кружевными вставками рубаха и такой же белый широкий фартук поверх темной юбки, усыпанной мелкими яркими цветочками. Масса тонких нижних юбок придавала нижней части костюма пышность, а из-под доходящего до лодыжек подола виднелись ладные, обутые в узкие туфельки ножки в темных чулках. О таких ножках мог лишь мечтать любой мужчина. Большой, обшитый кружевом платок покрывал ее голову, и из-под него ниже пояса спускалась длинная толстая коса.
— Боярышня! — воскликнула взволнованная Елизавета. — Батюшки, да что ж это?..
— Да вот, пришла помогать, — весело отозвалась Зинаида. — Ты только скажи мне, что делать.
— Нет, нет! Спасибо! — всполошилась толстуха и замахала руками над головой. Она еще ни разу не слышала ничего столь нелепого. — Княгиня никогда не позволит! Вы же гостья!
— Но я с огромным удовольствием позаимствую у тебя рецепты этих восхитительных блюд, чтобы потом, когда вернусь домой, обучить своих слуг. — И, умоляюще взглянув на повариху, льстиво добавила: — Разве ты мне откажешь?
Повариха покачала седеющей головой. Робкая улыбка тронула ее губы, потом стала шире, прорисовала ямочки на пухлых щеках… Сунув руки под сборки фартука, Елизавета сложила их под своей огромной грудью, польщенная комплиментами молодой госпожи.
— Хорошо, я поделюсь своими скудными умениями, боярышня.
— Тогда я наверняка постигну все премудрости кулинарного искусства, — улыбаясь, предположила Зинаида. — Так с чего же мы начнем?
— Прямо с того, что я готовлю сейчас, — сказала Елизавета, шагая вперевалку к длинному деревянному столу, где она чистила и строгала, складывая в отдельные кучки, морковку лук, трюфели и прочие грибы. — Вот закончу все резать и буду делать пирожки. Хозяин их очень любит.
Зинаида посмотрела на повариху:
— А разве князь Алексей будет сегодня обедать дома?
— О, он никогда не исчезает больше чем на один-два дня, — тяжело вздохнула Елизавета. — Если б не он, то мне вообще не было бы работы. Княгиня кушают меньше воробышка, когда хозяин дома, и вовсе ничего, когда его нет. Смотреть жалко, как выбрасывается вся эта снедь.
— Но ведь в доме наверняка полно слуг, которые могут доесть все то, что не попало на хозяйский стол! — удивилась Зинаида, заглядывая поочередно в бурлящие горшки и котелки, а также в огромную кадушку с подходящим тестом.
Седая голова поварихи скорбно качнулась:
— Нет, это запрещено.
— Запрещено? Как так?
— Госпожа не позволит слугам есть то, что готовится для нее и тех, кто садится за господский стол, — объяснила Елизавета. — Это избалует прислугу. Так она говорит. А ведь можно было бы накормить столько народу, если бы только…
Елизавета поспешно провела ладонью по щеке, смахнув слезу, медленно катившуюся к подбородку.
У Зинаиды и у самой сердце разрывалось при виде такого количества еды, которая никому не пригодится, тогда как без лишних затрат для княгини можно было помочь столь многим людям. Разделяя печаль поварихи, Зинаида ласково погладила ее по толстой руке:
— Ты знаешь кого-нибудь, кто особенно нуждается, Елизавета?
Подбородок у поварихи задрожал:
— Да, боярышня. Знаю… Моя сестра. У нее муж прошлой зимой помер, да и сама она хворая. А еще дочка-трехлеточка на руках. Она, бедолага, даже работать не может, чтоб свести концы с концами. Пропадают ни за грош, а я тут вот… В этом богатом доме… Готовлю все эти яства, но не могу отнести ей ни крошки. Мне даже отлучиться не позволяют, чтобы помочь ей хоть немного.
— Ну, вот что! — Зинаида уперла руки в бока. Если таковы порядки в доме княгини Анны, то она не станет молча сидеть и смотреть, как гибнут от голода люди. — У меня есть служанка, которую я могу послать за едой и всем, что еще нужно, а также кучер. Он отвезет ее к твоей сестре. Мне не разрешат просто так уйти из дома, — когда Елизавета удивленно глянула на нее, Зинаида лишь слегка пожала плечами, — но беспокоиться из-за отсутствия Эли не станут.
— Вы хотите сказать, что не можете отлучаться без разрешения моей хозяйки? — в изумлении переспросила повариха.
— Я уверена, что это только ради моей безопасности, — ответила Зинаида, ласково тронув руку Елизаветы.
— Хм! — Повариха бросила недобрый взгляд в сторону двери, за которой, по-видимому, как она полагала, находится княгиня.
Елизавета начинала служить еще в доме родителей Анны, и у нее уже давно сложилось собственное мнение об этой женщине, отославшей своих стареющих родителей в монастырь, поскольку ей хотелось остаться полноправной хозяйкой в отчем доме. И, даже переехав в Москву, княгиня не позволила старикам вернуться, чтобы не нарушать заведенный ею порядок.
Только ближе к вечеру Зинаида закончила помогать Елизавете, после чего Иван, горевший желанием лишний раз продемонстрировать свою власть, вручил ей тяжеленный фолиант. В саду позади дома, в кружевной тени дерева, стояла скамейка. Отсюда Зинаида могла следить за воротами: не вернулись ли Степан и Эли, посланные к сестре Елизаветы? Повариха тоже время от времени выглядывала в дверь кухни, но Зинаида лишь качала головой — пока ничего не было видно, кроме нескольких маленьких экипажей да редких всадников, проезжавших мимо дома. Проводив их глазами, девушка нехотя возвращалась к занудным пассажам, которые ей велели прочитать. В этом сочинении было столько явной чепухи, что она просто не верила в искренность Ивана, нахваливавшего книгу.
Небо уже начинало темнеть, как вдруг Зинаида заметила знакомый экипаж. Когда же она вбежала в кухню, чтобы сообщить Елизавете о возвращении Эли, повариха совсем разнервничалась, поскольку именно теперь никак не могла бросить стряпню. Зинаида же, прошмыгнув через кухню и столовую, выскочила в сени и неожиданно напоролась на Анну, возвращавшуюся от парадного крыльца. Ее ярко подрисованные брови были сурово нахмурены.
— Тебе следовало отвадить этого наглого англичанина после первой же вашей встречи, — проворчала княгиня, сердясь, что ее снова позвали к дверям отвечать на вопросы незваного гостя. Этот человек то ли не чувствовал, что его здесь не ждут, то ли просто был слишком упрям и отказывался понимать прозрачные намеки. — Полковник Райкрофт был непреклонен в своем стремлении увидеться с тобой и имел нахальство заявить, что вернется завтра. Как будто это ему поможет!
Взгляд Зинаиды мгновенно устремился к двери. Еще сегодня утром, вспомнив о намерении полковника Райкрофта наведаться к ним, она немного воспрянула духом. Однако, отвлекшись на благотворительную помощь сестре и племяннице Елизаветы, она выпустила из виду этот предстоящий визит. К сожалению, высокомерный гнев Анны не оставлял сомнений в том, что с англичанином обошлись грубо. Зинаида все же рискнула спросить:
— А он еще здесь?
— Был минуту назад, но теперь ушел, — ответила Анна и взмахнула рукой так же гневно, как и тогда, когда гнала офицера со своего порога. — Я объяснила, что ему незачем тебя снова беспокоить! И дала ему несколько монет, чтобы отнес тому человеку, который нашел твою брошь. Пусть у него больше не будет повода сюда заявляться. Лично я сомневаюсь, что этот плут выпустит деньги из своих рук. Положит себе в карман и поминай, как звали.
Зинаида с трудом сдерживала раздражение против женщины, которая взяла на себя смелость лично прогнать этого человека, даже не поставив ее в известность. Зинаида считала, что лишь она сама вольна решать, видеться ей с англичанином, набивающимся в кавалеры, или нет. К тому же он рисковал жизнью, чтобы спасти ее от насилия, а значит, заслуживал лучшего обращения, чем то, которое, по-видимому, пришлось стерпеть от Анны.
— Так вы сказали, что полковник Райкрофт вернется завтра?
— Может, если осмелится снова пропустить мимо ушей мои слова. Только это ему все равно ничего не даст, — ответила Анна. — Я не позволю тебе с ним увидеться!
— Не вижу ничего плохого в том, чтобы выказать полковнику Райкрофту простую вежливость, — холодно ответила Зинаида, мгновенно позабыв, что сама до сих пор не простила его за тот случай в бане. Но даже после всего этого она предпочитала сохранить за собой исключительное право казнить или миловать Райкрофта за нанесенное оскорбление. — Я обязана полковнику хотя-бы простой благодарностью.
— Это не значит, что его примут в моем доме, — отрезала княгиня. — Мне этот человек отвратителен. И советую уважать мои чувства, чтобы не пожалеть об этом.
— Именно так я и собиралась поступить, — с натянутой улыбкой заверила ее Зинаида. Визиты полковника Райкрофта едва ли были достаточно значимой причиной для скандала. В то же время Зинаиду злило, что эта женщина грозит ей ужасными карами, лишь бы добиться беспрекословного выполнения своих требований.
Анна между тем немного успокоилась и вновь приняла величественный вид:
— Между прочим, я ожидаю, что ты возместишь те деньги, которые я дала ему от твоего имени… Тут, кстати, мы касаемся еще одной темы. У тебя достаточно средств, чтобы оплачивать наши расходы на твое содержание, как и на содержание твоих слуг, которых ты привезла с собой. Будет только справедливо, если ты возьмешь это на себя. Я сообщу тебе, сколько ты должна на сегодняшний день, после чего высчитаю сумму, которую ты будешь нам отдавать в начале каждой недели.
— Как прикажете, — безропотно ответила Зинаида. Ей вдруг стало интересно, чем вызвано это решение: простой жадностью или нарастающим раздражением из-за ее пребывания в этом доме.
— Я рада, что ты так покладиста, боярышня. — Отказываясь рассуждать на эту тему далее, Зинаида попросила:
— Мне бы хотелось переодеться к обеду.
Анна слегка склонила голову, выражая свое соизволение, и долго провожала взглядом боярышню, шедшую через сени. Но как только Зинаида миновала лестницу, направляясь к заднему крыльцу, княгиня заторопилась следом.
— Ты куда? — спросила она, внезапно заподозрив неладное. — Твои покои наверху!
Зинаида даже не замедлила шаг и бросила через плечо:
— Иду звать Эли, чтобы помогла мне одеться. Они со Степаном в каретном сарае.
Когда Зинаида распахнула заднюю дверь, Анна бросила тревожный взгляд в сторону парадной. Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, как она выгнала полковника. Ей просто не хотелось рисковать. А что, если он все еще ошивается неподалеку?
Злобно поджав губы, Анна подошла к парадной двери и распахнула ее, всерьез приготовившись выговорить настырному иноземцу за промедление. Но, не обнаружив никого, кто мог бы стать мишенью для ее гнева, она рассеянно вышла на крыльцо и отсюда посмотрела в оба конца улицы. Лошадь, стоявшая у коновязи, исчезла, и улица была совсем пуста, лишь одинокая повозка тащилась мимо. Торжествующе улыбнувшись, Анна снова прошла в дом. Теперь она была уверена в том, что англичанин убрался. Вероятно, ей все-таки удалось внушить ему, что он не будет принят. Если же нет, то она найдет иные, более действенные средства, чтобы окончательно уничтожить его надежды на благосклонность богатой русской боярышни.
Зинаида бежала по узкой дорожке от дома к конюшням, как вдруг заметила знакомого вороного жеребца, привязанного к столбу у задней калитки. Остановившись как вкопанная, она огляделась в поисках неугомонного полковника. Он стоял возле ее экипажа, сунув кожаный шлем под мышку, а вторую руку положив на рукоять шпаги, висевшей у него на боку. Разговаривая с Эли, он приветливо улыбался, а веселый смех и лукавые взоры служанки дополнялись оживленной жестикуляцией ее бледных рук. Как ни странно, по всему казалось, что старая женщина флиртует с офицером.
Полковник Райкрофт был одет менее роскошно, чем накануне. На ногах — немного грубоватые и поношенные сапоги. Бедра укрыты полинявшими от старости кожаными лосинами, а грудь — толстой, обтянутой кожей кирасой. Под этой прочной броней на нем была надета рубашка с широкими рукавами. Вокруг глаза и на щеке все еще темнели синяки, но опухоль, которая совсем недавно уродовала лоб и губу полковника, значительно уменьшилась, отчего лицо его если и не стало красивее, то теперь более походило на человеческое. Коротко остриженные на затылке волосы были тщательно причесаны — выгоревшие на солнце пряди ярко выделялись на темно-каштановом фоне.
Эли оглянулась и, заметив Зинаиду, нетерпеливо позвала ее:
— Госпожа! Тут офицер, спасший вас из рук разбойных людей!
Полковник Райкрофт круто обернулся в сторону Зинаиды, и хотя в наступающих сумерках трудно было различить его глаза, казалось, они цеплялись за каждую деталь, на которой остановились. Зинаида никогда еще не была объектом такого любования.
Тайрон Райкрофт быстро убедился, что вид одетой боярышни почти так же ласкает его взор, как и созерцание ее обнаженного тела. В последнее время то и дело в голове у него проносились живые воспоминания о том, как она погружалась в ушат, а потом вставала из пены… Эти картины зачастую пробуждали полковника даже от самого глубокого сна.
Зинаида не знала, как вести себя под этим жаждущим взором. Жаркий румянец уже заливал ее щеки, а англичанин все смотрел не отрываясь на стройные ножки и узкие ступни, легко шагающие по дорожке, на пряди волос, выбившиеся из-под платка и мягко завивающиеся у девичьего лица.
— Полковник Райкрофт, какой сюрприз… — сказала она, сама, поразившись тому, что голос ее дрогнул. — Княгиня Анна только что сообщила мне о вашем визите, но она сказала, что вы уже ушли.
— Это верно, но я увидел, как подъехала Эли, и задержался поболтать. — Тайрон положил шлем на подножку экипажа и шагнул навстречу, улыбаясь Зинаиде. — Я страшно рад вашему появлению и тому, что вы в добром здравии, боярышня. Я боялся, что мне снова придется уйти, так и не увидев вас. Теперь же я словно заново родился. Ведь единственный взгляд на вас придает мне новые душевные силы.
Глаза его с невероятной нежностью смотрели из-под длинных темных ресниц, и Зинаида поймала себя на мысли, что еще ни разу улыбка мужчины, обращенная к ней, не говорила о таком вожделении. Щеки ее пылали. Она чувствовала, как он пожирает глазами каждую деталь ее облика, и слушала его признания. Но внезапная догадка, что такими же сладкими речами он, должно быть, ублажал других девушек, охладила ее:
— Вы совсем напрасно ехали в такую даль, полковник. Я могла бы выслать вознаграждение со Степаном.
Тайрон запустил руку в подсумок на поясе и достал оттуда маленький кошелек с монетами. Взяв тонкую руку боярышни, он повернул ее ладонью вверх и, вложив мягкий кожаный мешочек, сжал вокруг него пальцы Зинаиды. Какое-то мгновение тепло его руки окутывало маленький кулачок боярышни.
— Я с удовольствием сам награжу своего сослуживца за одно лишь счастье повидаться с вами, моя госпожа, — сказал он мягко, но убедительно и, пожалуй, чересчур откровенно. — Ведь все это было для меня лишь поводом прийти сюда. Если бы я не сгорал от желания вас увидеть, то прислал бы его самого.
Зинаида осторожно отняла руку, боясь, что он заметит, как бешено бьется ее пульс, и ошибочно примет этот знак за нечто более существенное, чем простая неловкость. Да и как было не разволноваться от этого прикосновения, если уже одно его появление приводило ее в такое замешательство?
— Нет, нет, я не позволю вам взять на себя эти расходы, полковник. — Она искренне хотела вернуть ему кошелек и, видя, что он спрятал руки за спину, просто не знала, как теперь поступить. — Боюсь, вы, вряд ли можете это себе позволить.
— Деньги не имеют значения, моя госпожа, — поклонившись, ответил Тайрон. — Награда, которой я ищу, гораздо ценнее.
С первого взгляда на Эли стало ясно: маленькая старушка мысленно аплодирует мужчине, рискнувшему так отчаянно бросить вызов чувствам Зинаиды. Но, вовсе не желая разочаровывать служанку, девушка говорила себе, что этот человек — странствующий искатель приключений, который, видимо, не помнит родства. Ей же нужен был муж, который после свадьбы постоянно будет рядом с ней.
— К сожалению, ваша жертва бессмысленна, полковник. Княгиня Анна требует, чтобы вы больше никогда сюда не приходили. — Возлагая на Анну всю ответственность за свой отказ, Зинаида ощутила легкий укол совести, но предпочла не обращать на это внимания и добавила: — Я нахожусь под ее опекой и обязана уважать ее пожелания. Как и вы.
Удивленно приподняв брови, Тайрон попытался найти еще какие-нибудь доводы, но не смог. Помолчав некоторое время, он задумчиво вздохнул, глядя на алые щеки и длинные ресницы Зинаиды. Потом бросил взгляд на Эли и увидел на лице служанки тревожную мину. Глаза ее потемнели от разочарования. Ему вдруг показалось, что он должен подать этой милой старушке какую-то надежду. Тайрон был уверен в одном: если уж ему очень захотелось чего-нибудь, то он не свернет с пути, пока не убедится окончательно, что у него не осталось ни единого шанса. После их встречи в бане он понял, что Зинаида из тех женщин, которых нелегко забыть. В то же время княгиня Анна открыто продемонстрировала ему свою неприязнь, и он хотел верить, что нынешний ответ боярышни продиктован суровой опекуншей. Но даже если Зинаида готова согласиться с требованиями княгини, то этот отказ — совсем несущественная помеха на пути к его цели. А он стремился завоевать сердце молодой боярышни.
— Надеюсь, что княгиня Анна изменит свое мнение обо мне, — возразил Тайрон. Зная, что может напугать Зинаиду своими словами, он нарочно придал голосу особо мягкое и даже умоляющее звучание, хотя вспыхнувшие однажды чувства успели разгореться в нем с новой силой. — Должен признать, боярышня, что меня больше волнуют ваши собственные желания, чем чувства всех прочих людей. В вас я вижу самое замечательное создание из всех, с кем познакомился здесь, и мне не хочется разлучаться с вами лишь из-за чьей-то прихоти. Единственный взгляд на вас пробуждает в моем сердце безумное ликование. По правде говоря, я безнадежно влюбился в вас. — Он сделал паузу, чтобы дать Зинаиде возможность осознать сказанное, а потом, пожав плечами, продолжал: — За свою жизнь я усвоил, что, если награда дается ценой трудов и тяжелых усилий, она и ценится дороже. — Он улыбнулся, теперь уже совсем не морщась от боли. — И должен заметить, моя госпожа, что пока еще даже не начинал добиваться чести быть вашим рыцарем.
От этой непоколебимой настойчивости Зинаида пришла в ужас. Даже если бы она сразу ответила ему согласием, он не смог бы теперь вести себя более бесстыдно и самоуверенно. И все же было в его словах нечто такое, что заставило ее в волнении затаить дыхание. И, понимая, какие кары со стороны Анны могут обрушиться на нее, Зинаида предприняла еще одну попытку отделаться от англичанина:
— Полковник, примите во внимание мое нынешнее зависимое положение. Я не могу поступать, как мне заблагорассудится, и обязана подчиняться требованиям тех, кто нынче все за меня решает.
— Не стоит ли мне обратиться к царю? — спросил Тайрон, оживленно блеснув глазами. Он внимательно следил за реакцией Зинаиды. Если она поведет себя по-прежнему холодно и отчужденно, то можно считать, что он получил окончательный ответ.
Изумленно открыв очаровательный ротик, Зинаида во все глаза уставилась на него. Ей даже не верилось, что он это сказал. Но едва прошло первое потрясение, как она поспешила возразить:
— Да что вы, сэр! Ни в коем случае! Ведь об этой новости загудит вся Москва! Вы не должны! Я запрещаю вам!
Эли кашлянула в кулак, подавляя желание весело рассмеяться. Она с нетерпением внимала мольбам полковника и с трудом сдерживалась, чтобы не встрять в разговор, подбадривая свою госпожу. Решимость англичанина бороться до конца привела ее в восторг. Судя по его поступкам, это был не какой-нибудь слабовольный воздыхатель, способный сникнуть от первой же неудачи. Этот человек знал, чего хочет, и целеустремленно добивался своего. К тому же, судя по имени, в его жилах текла ирландская кровь. Несомненно, это повлияло на его непреклонную стойкость.
— Не волнуйтесь, моя госпожа, — с улыбкой заверил он Зинаиду. Ее ответ ни капли не охладил его пыла. — Разумеется, сначала я заручусь расположением государя, а уж потом обращусь к нему с просьбой.
Зинаида прижала руку к груди. Ее ужаснула мысль о том, что этот человек действительно способен дойти до самого царя. Но нет, конечно же, он шутит! Ей нечего опасаться! Он не отважится на такое!
— Мне ужасно не хочется покидать вас, моя госпожа, однако долг зовет, — мягко проговорил Тайрон. — Сегодня допоздна учения на плацу, а завтра с утра и до конца дня — полевые маневры. Даже если бы княгиня Анна не запретила мне приходить, я не сумел бы улучить минутку, чтобы повидаться с вами. Но вы не тревожьтесь, — добавил он, подмигнув, — скоро мы снова встретимся.
Быстро поклонившись, он взял шлем и, надев его на голову, зашагал к коню. Вскочив в седло, полковник развернул лошадь, чтобы оказаться лицом к двум дамам, и небрежно дотронулся двумя пальцами до края головного убора. Это был прощальный салют. А потом, пришпорив вороного, англичанин скрылся из виду.
— Отчаянный какой! — счастливым голосом произнесла Эли, глядя вслед всаднику. Улыбка теплилась в уголках ее сморщенных губ, и в наступившей паузе она бросила быстрый взгляд на свою ошеломленную госпожу, после чего скрестила руки на груди с чрезвычайно довольным выражением лица. — Знаешь, он напоминает мне твой папа, когда тот приехал звать замуж твою маму. Он тоже не стал брать «нет» за ответ. Он настаивал, пока не заговорил родных твоей мамы отдать ее за мужья. Ах, моя дорогая Элеонора, упокой, Господь, ее душу! Она думала, что и солнышко, и месяц поднимались и садились для ради боярина Зенькова!
— Ну, я-то, положим, не думаю, что светила поднимаются и садятся ради полковника Райкрофта! — с негодованием заявила Зинаида. — Но зато вполне представляю себе, что он попытается приказать им, что делать!
— А то, как же, моя драгоценность? — Эли задорно приподняла подбородок. — Ведь он командует Гусарским полком самого государя! И к тому же это ирландец!
Зинаида с упреком посмотрела на худенькую старушку:
— Эли Маккабе, ведь ты должна держать мою сторону, а не его. А, судя по твоим восхищенным взорам, можно подумать, что ты прочишь этого человека мне в мужья!
— Что ты, мой агнец, не стоило так переживаться, — успокоила ее Эли. — Мне просто самой нравился этот мужчина, вот и все.
Досадливо вздохнув, Зинаида посмотрела на ирландку исполненным недоверия взглядом:
— Я слишком хорошо тебя знаю, Эли Маккабе. В конце концов, выяснится, что ты пособляешь полковнику Райкрофту в его безрассудстве. В том, что касается англичанина, на тебя никак нельзя положиться!
— Я разве виноват, что мой глаз такой хороший в выбирании первостатейного мужчины?
Зинаида в раздражении уперла руки в бока. Совсем не часто ей удавалось переспорить свою служанку.
— Мне кажется, обрадовавшись встрече с полковником, ты совсем позабыла о том, для чего я тебя посылала.
Эли ахнула, поняв, что действительно оплошала.
— Ох, и впрямь! — Голос ее мгновенно смягчился, приобретя сострадательные нотки. — Ну и бедное же зрелище я видела там! Елизавета не была слишком ошибочна. Ее сестра в плохом положении. Я варила ей и делала все в доме для нее и маленькой Софьи. Потом я дала немного монет и обещала другие монеты соседней женщине, чтобы посмотрела там, пока я приеду еще. Понемногу с заботой, они будут в порядке, но Дуняше приходится поискать работы, чтобы помогать себе и дитю, когда только она будет здоровой и живой.
— Сомневаюсь, что княгиня Анна наймет ее, особенно с ребенком на руках.
— Но ведь что-то мы сможем делать, — заволновалась Эли.
В этот миг Зинаида не придумала ничего лучше, как отослать бедную женщину к себе в Нижний Новгород. Но она и сама-то с трудом перенесла столь тяжелое путешествие. Куда уж больному человеку! Внезапно ее осенило:
— Может быть, боярыня Наталья примет ее в прислуги?
— И ты подумала, княгиня Анна будет позволять тебе посещать боярыню довольно надолго, чтобы договариваться с ней? — спросила Эли. — Ты знавала сама, как она ее не любит.
— Но не запретит же мне Анна ходить в церковь, — благоразумно заметила Зинаида. — Там-то я и поговорю с Натальей.
— И когда княгиня будет узнавать, что ты говорила с боярыней, моя голова так думает, что она не допустит тебя вернуться.
— Ну, уж этого просто не может быть, — ответила Зинаида, хотя и не совсем уверенно.
— Ты могла бы так же хорошо быть запертой в Царицыном тереме, как у тебя есть свобода здесь, — презрительно фыркнула Эли. — Уж верно, княгиня примет недобрым, что ты свидалась с боярыней Натальей за ее спиной.
— Давай не будем заранее волноваться по пустякам, — отозвалась Зинаида, беря Эли за руку. — Елизавета ждет не дождется известий, а мне пора переодеваться к обеду, пока сама княгиня не пришла меня разыскивать!
Вскоре после этого Зинаида присоединилась к Ивану и княгине Анне в большом зале. Хозяйка протянула Зинаиде лист бумаги, но, только вернувшись в свои покои, Зинаида обнаружила, что в расчетах Анны была указана совсем не та сумма, которая лежала в кошельке, переданном Тайроном. Либо он взял оттуда часть денег, либо княгиня сильно преувеличила свои расходы. Но ведь полковнику вовсе незачем было возвращать кошелек! Он мог бы запросто оставить себе все деньги, и тогда она вообще не узнала бы о разнице. Его же пылкие заверения, что это был лишь предлог, чтобы еще раз увидеться, наталкивали на мысль о жадности княгини. С другой стороны, Анна и сама весьма богата. Так неужто же она станет лгать из-за столь несущественной суммы?
На другое утро Зинаида пришла в столовую и сразу увидела Ивана, уже наполнявшего свою тарелку. Он выглядел самодовольным и готовым к новым подвигам благочестия. Зинаида даже вздохнула с облегчением, когда дверь распахнулась и в залу стремительно вошел Алексей, такой же мощный и дюжий, как Петров. Он был небрит. Его красные глаза говорили о длительных и обильных возлияниях, а возможно, и о прочих буйных увеселениях. Настроение у него было под стать внешнему виду.
— Опять ты тут?! — рявкнул он на Ивана, отчего маленький человечек испуганно вздрогнул. Тарелка выскользнула из костлявых рук и стукнулась о пол. Содержимое ее рассыпалось вокруг неровными горками. Алексей как загипнотизированный смотрел на вертящуюся тарелку, пока наконец она не остановилась. Тогда он поднял горящие гневом глаза на Ивана. — Ты это что ж? Глядишь таким храбрецом, только когда моя жинка здесь, — презрительно фыркнув, поддел он священника, — а нынче дрожишь точно овечий хвост?
Иван судорожно сглотнул, стараясь не думать о злобных выпадах хозяина. В нем еще оставалось немного того нахальства, которое он демонстрировал в присутствии своей покровительницы. Когда же он все-таки заговорил, голос его дрожал и срывался:
— Княгиня Анна еще не проснулись, государь мой. Не хотите ли, чтобы я позвал ее?
— Когда захочу, я сам позову мою жену! — взревел князь, снова до смерти пугая собеседника. Лишь увидев встревоженную Зинаиду, Алексей сделал попытку обуздать свою ярость. И хотя ноздри его все еще дрожали от негодования, он заставил себя сделать глубокий выдох и снова заговорил с Иваном, на сей раз более сдержанно: — Только что прибыл гонец из монастыря. Батюшка княгини плох, а матушка зовет приехать как можно скорее. Думаю, Анна выберет тебя в провожатые. Она, конечно, не сразу поедет, но ты будешь предупрежден заранее.
Ивана глубоко поразила перспектива еще одного длинного и тяжелого путешествия. Особенно если на них снова нападут разбойники.
— Но я ведь только что вернулся…
— У тебя будет много времени. Успеешь еще наотдыхаться, — с усталым безразличием прервал Алексей. — Анна никуда не помчится по первому же свистку.
С этими словами князь величаво устремил взор куда-то вдаль и стоял так, покуда священник не удалился потихоньку восвояси. Всем своим видом Алексей как бы говорил, что Иван со своими проблемами больше его не интересует.
Потом князь принялся выбирать себе лакомые кусочки с блюд, расставленных Елизаветой на столе. Искоса бросив взгляд на боярышню, он заметил, что она нахмурила брови.
— Неужто я навлек на ваше милое личико эту тень тревоги, моя дорогая Зинаида? — хитро заулыбался он. Князь знал, что взволновало ее. — Должно быть, вы боитесь после отъезда моей супруги остаться под одной крышей со мной и несколькими слугами?
Зинаида ответила без малейшего колебания:
— Я уверена, когда придет время, княгиня Анна позволит мне пожить у Натальи Андреевны. Ведь совершенно недопустимо, чтобы мы с вами оставались в этом доме вдвоем. У меня даже нет компаньонки. Вы сами знаете, как люди треплют языками, и мне не хотелось бы, чтобы из-за меня пострадало ваше благородное имя. — Алексей запрокинул голову и громогласно расхохотался. Ему понравилось это заявление:
— Да вы просто умница, Зинаида! Право, с вашим приездом у нас стало намного веселее. — Карие глаза князя ласково поблескивали, а указательный палец поглаживал усы, концы которых он обычно закручивал кверху. — Вижу, что получу настоящее удовольствие, когда поближе познакомлюсь с вами.
— Лишь в присутствии третьих лиц, разумеется, — согласилась Зинаида и с вызовом улыбнулась ему в лицо.
Сделав быстрый реверанс, она оставила князя обедать в одиночестве, а сама пошла к себе. Ей вовсе не хотелось попасть под горячую руку, пока Анна будет бранить супруга. Возможно, конечно, что она и ошибалась, но, скорее всего княгине просто не терпится призвать мужа к ответу за последнюю отлучку.
Глава 6
Зинаида проснулась от охватившего ее ужаса. Сердце неистово колотилось в груди. Она тревожно вглядывалась в темные углы спальни, надеясь, что это лишь сон, что на самом деле она вовсе не заперта в какой-то темнице и эти странные дребезжащие звуки — отнюдь не стук меча Алексея по железным прутьям ее тюрьмы. Пугающий образ князя, стоящего по другую сторону запертой решетки, все мерещился ей, как некое ужасное привидение, пришедшее из ночного кошмара. Его смуглое лицо радостно улыбалось из мрака, а голос, излагающий, на каких условиях она сможет освободиться, до сих пор вызывал дрожь. Он говорил, что даже после того, как она уступит всем его желаниям, ей не удастся покинуть эту темную сырую тюрьму. Разве что отсюда вынесут когда-нибудь ее кости.
Слабое позвякивание донеслось до нее снова, заставив испуганно ахнуть и резко сесть на кровати. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, кровь так громко зашумела в ушах, что заглушила все звуки. Зинаида в отчаянии пыталась проникнуть взглядом сквозь тьму, боясь, что незваный гость притаился совсем близко. Мало-помалу слабо освещенная луной комната стала приобретать знакомые очертания, и Зинаида с облегчением поняла, что сидит в своей кровати в доме княгини Анны Тарасовны.
Что-то слегка зашуршало по стеклу. Зинаида снова вздрогнула и посмотрела на окошко, выходящее на фасад дома. Оттуда и доносился странный звук. Как и все остальные, это окно было открыто, чтобы впустить внутрь слабое дуновение ночного ветерка, сопровождаемое плавным покачиванием шелковистых занавесей, окрашенных луной в серебристый цвет. Но ничего напоминающего очертания человеческой фигуры не было видно. Встав с постели, Зинаида на ватных ногах неслышно прошла через комнату и толкнула ставень, уже готовясь увидеть под деревом Алексея. Ночное небо подмигивало мириадами звезд, а пронизывающие крону лунные лучи были столь ярки, что даже в кружевной тени Зинаида смогла различить того, кто стоял там. Странная смесь облегчения и удивления овладела ею, как только она увидела, что это вовсе не Алексей, а Тайрон Райкрофт. Отбросив занавески, она облокотилась на подоконник. Отвага англичанина была просто поразительна.
— Что вы тут делаете? — спросила Зинаида, понижая голос до шепота и в то же время выказывая недовольство по поводу его безрассудства. — Неужели не понимаете, что вас могут застрелить за то, что вы влезли сюда в такое время?
Тайрон снял шляпу, красиво взмахнул ею и улыбнулся, проворно охватив взглядом все доступные глазам соблазнительные прелести. Сейчас, в этом серебристом лунном свете, Зинаида казалась видением из сладострастно-мучительного сна, от которого он сегодня проснулся. Тончайшая ночная рубашка, великолепно обрисовывавшая роскошную полную грудь, казалось, и сама с неохотой скрывала такую красу, при виде которой Тайрон почувствовал, что даже его чудный сон мгновенно поблек.
— О, моя госпожа, — благоговейно произнес он, — как же вы восхитительны!
Вдруг поразившись своей нескромности, Зинаида прикрылась длинным рукавом.
— Окна князя Алексея тоже выходят на эту сторону, — зашипела она, выведенная из себя бестактностью англичанина. — Если он проснется и увидит вас тут, то без всяких разговоров будет стрелять.
— Я думал о вас и не мог спать, — заявил Тайрон, не обратив внимания на ее предупреждения. — Я должен был прийти, чтобы убедиться еще раз, что вы действительно существуете наяву, а не только в моем воображении.
— Я вижу, полковник Райкрофт, что вы ничего не боитесь. Но подумайте хоть о том наказании, которое грозит мне, если вас тут поймают! Княгиня Анна скорее всего решит, что я вас поощряю, и велит заколотить мои окна. Тогда эти покои превратятся в настоящую тюрьму, но она и на этом не остановится. Она сделает все, чтобы вас арестовали, и тогда вы сами проведете остаток своей жизни в темнице.
Снова отмахнувшись от ее слов, Тайрон ухватился за толстый ствол плюща, вьющегося по фасаду, и полез по нему с такой же легкостью, с какой стал бы подниматься по обыкновенной лестнице. Добравшись до окошка, он дотянулся до верхней рамы и, качнувшись, разом перемахнул внутрь. Зинаида испуганно ахнула, а он молодцевато улыбнулся и уселся на подоконник.
Зинаида принялась разыскивать халат и для этого ухитрилась даже дрожащими руками зажечь свечку. Крохотное пламя заплясало под ее прерывистым дыханием. Зинаида подняла свечку высоко над головой и опасливо приблизилась к нежданному гостю. В глубине его глаз, где плясало отраженное пламя, безошибочно читалось ненасытное желание. Оно было так сильно, что казалось почти осязаемым.
Тайрон с видимым усилием перевел дух — когда он стоял так близко к Зинаиде, это удавалось ему с трудом. Сейчас он был даже под более сильным впечатлением, чем в тот вечер в бане, когда смотрел, как она шлепала босыми ступнями, совершенно голая, вдоль края бассейна.
— Не бойтесь, моя госпожа, — заверил он хрипловатым шепотом. — Я не причиню вам зла.
— То же самое вы говорили, когда шпионили за мной, словно самый бессовестный распутник, — с упреком прошептала Зинаида. Она избегала смотреть ему в глаза. Еще никогда и никто не любовался ею с таким осязаемым вожделением.
— Разве сегодня я не предупредил вас о моем появлении? — мягко спросил Тайрон, не желая обсуждать свои прежние провинности. — Ведь если бы вы действительно думали так, как говорите, то закрыли бы окно и не впустили меня сюда.
— Я в шоке от вашей дерзости! — вспыхнула Зинаида.
На самом-то деле она была уверена, что сумела бы преградить дорогу Алексею, чего бы ей это ни стоило.
Однако ей и в голову не пришло остановить англичанина. Неужто она настолько убедила себя, что с ним можно чувствовать себя в полной безопасности, лишь потому, что он тогда беспрепятственно отпустил ее из бани? И неужели она настолько поддалась странному волнению, начинающему пульсировать где-то внутри при каждом новом воспоминании о его красивом обнаженном теле, что позволила себе безотчетно искать общения с человеком, который возбудил все эти соблазнительные ощущения?
Зинаида снова попыталась воззвать к его здравому смыслу:
— Не важно, каковы были ваши истинные намерения, но только вы, полковник, можете одним махом уничтожить мою репутацию, если вас застанут в моей комнате. Я вынуждена настаивать, чтобы вы ушли. Ваши вольности могут привести к весьма серьезным последствиям. Князь с княгиней могут засадить вас в тюрьму за приставания ко мне, а меня саму упрятать в монастырь.
Улыбающиеся голубые глаза встретились с глазами Зинаиды, и Тайрон прошептал, чтобы ее успокоить:
— Я уйду, если вы и впрямь на этом настаиваете, моя госпожа, но я сделаю это с большей готовностью, если вы дадите мне какой-нибудь сувенир.
Зинаида сразу заподозрила неладное и неуверенно переспросила:
— Например?
Глаза Тайрона неспешно опустились туда, где батистовая ткань лишь слегка скрывала прелесть округлой груди Зинаиды. Воспоминания о том, как она выглядит, когда ничем не прикрыта, снова нахлынули на него. Эти сладостные муки часто преследовали его днем и не давали уснуть ночами. Да и как может мужчина, увидевший однажды такую редкостную, такую совершенную красу, усмирить свою плоть и привести в порядок мысли, до тех пор пока эта богиня не станет принадлежать ему?
Зинаида не могла не заметить, куда устремились его глаза, и сочла благоразумным предупредить его:
— Ваши взоры выдают ваши желания, полковник, так что уходите, покуда я не закричала. Я не собираюсь хранить молчание в том случае, если вы вздумаете овладеть мной.
— Будь проклят тот мужчина, который осмелится взять вас против вашей воли, миледи, — проговорил Тайрон. Ему и в голову не могло прийти подобное зверство. — Я прошу у вас только надушенный платочек или локон волос, — хрипло добавил он. — Если вы расположены к великодушию, пусть это будет миниатюрный портрет — милое напоминание о вашей неземной красоте. Единственный же поцелуй приведет меня в полный и неописуемый восторг.
Его последние слова заставили ее затрепетать. Щеки Зинаиды еще сильнее покраснели, и она поспешила изобразить оскорбленную невинность, мгновенно позабыв о том, что скромной девушке вообще не пристало впускать мужчину в свою комнату, тем более — среди ночи.
— Вы очень дерзки, сэр. Но с какой стати? Ведь я вас почти не знаю.
Тайрон пожал широкими плечами: — Как вы можете говорить такое, моя госпожа, после того как мы с вами делили удовольствия, которые мало кто осмелится себе позволить, даже будучи связанным узами брака?
— Возможно, для вас это было и удовольствие, полковник, но насчет меня вы ошиблись, — заявила Зинаида, пытаясь подавить жар, который охватил все ее существо и затруднил дыхание. Не важно, сколько раз после того случая она позволяла себе наслаждаться пьянящими воспоминаниями. В этот миг Зинаида стремилась поскорее избавиться от них. — Поверьте, сударь, меня передергивает всякий раз, когда я вспоминаю, как вы таились в бассейне, словно хитрый морской змей, поджидающий свою жертву.
И хотя в последние несколько часов Тайрон дал полную волю своему воображению, которое рисовало тысячи самых немыслимых способов насладиться ею, но все они были чересчур непристойны, чтобы рассказывать о них невинной девице. Усмехнувшись, он скрестил руки на груди и замер перед ней с самым непреклонным видом.
— Если не подарите мне поцелуй, я буду сидеть тут и ждать более осязаемого сувенира. Локон волос, платочек… маленький портрет…
Зинаида и не сомневалась, что упрямый полковник выполнит свою угрозу и при этом будет рад каждой лишней минуте, проведенной в ее комнате. Ведь он уже доказал свою настойчивость, явившись на свидание, несмотря на все попытки Анны запретить ему это. Если она не даст ему требуемой вещицы, то он никогда не отвяжется.
Зинаида осторожно приблизилась, пытаясь разглядеть его лицо в этом трепещущем свете.
— А если я исполню вашу просьбу, полковник Райкрофт, вы обещаете мне сразу же уйти? Я боюсь, что кто-нибудь вот-вот нас услышит.
Заметив просительные интонации в голосе Зинаиды, Тайрон ласково улыбнулся:
— Портрет, пожалуй, будет ничуть не хуже поцелуя.
— Но вы… вы не станете хвастать, если я подарю вам его? Нет, не станете?
— Он всегда будет лежать у моего сердца и сдерживать его бурные порывы, — пообещал Тайрон. — Никто, кроме меня, не увидит этой миниатюры. Клянусь вам как рыцарь и как офицер.
Зинаида согласно кивнула:
— Хорошо, тогда я удовлетворю вашу просьбу, но только в благодарность за спасение от Ладисласа.
Нежный взгляд Райкрофта словно погладил слабо освещенное лицо девушки. Теперь царственная красота ее тонких черт приковывала внимание не меньше, чем в ту ночь, в полумраке наполненной паром бани. Никто еще так прочно не завладевал его мыслями, как эта русская боярышня, и хотя это увлечение представлялось ему обыкновенным мимолетным романчиком, неудивительным после столь длительного воздержания, все же именно Зинаида была единственной, на чьей груди он хотел бы обрести покой.
— Я бы еще более дорожил вашим подарком, если бы вы сопроводили его какой-нибудь невинной нежностью, Зинаида.
— Я не хочу поощрять вас, — скромно сказала она. — Вы уже продемонстрировали неслыханную дерзость, проникнув в мою спальню посреди ночи и даже не задумываясь об опасности.
— За несколько минут в вашем обществе можно подвергнуться всем мыслимым и немыслимым опасностям, — вздохнув, вымолвил Тайрон.
— Вы не должны больше так делать, — настаивала Зинаида. — За ваши безумства вы можете поплатиться жизнью. Тем более я не должна провоцировать вас на подобные отчаянные поступки и потому спешу заверить, что впредь не стану обращать внимания на ваши ночные призывы, даже если вы начнете бросать в мои окна булыжники. Вы меня поняли?
— Да, понял.
— Ну и хорошо.
Облегченно вздохнув, Зинаида поставила свечку на стол и подошла к самому большому сундуку. Откинув крышку, она стала рыться в содержимом. Найдя миниатюру, которая когда-то принадлежала ее отцу, Зинаида прижала ее к сердцу, вспомнив своего родителя, который всегда брал с собой портрет дочери, если уезжал из дому. Отдавая этот портрет почти незнакомому мужчине, Зинаида чувствовала себя предательницей. Впрочем, этот англичанин спас ее честь, а возможно, и жизнь, рискуя собственной жизнью. Разве не заслуживает он такого подарка?
Возвращаясь к окну, она ощущала, что голубые глаза жадно следят за каждым ее движением. Судя по тому, как безошибочно они задерживались на соблазнительных изгибах ее тела, можно было подумать, что они способны видеть даже сквозь ткань халата. Вручив Райкрофту портрет, Зинаида увидела, что он залюбовался изображением.
Наконец, подняв голову, англичанин улыбнулся:
— Я всегда буду дорожить этой вещицей, миледи.
— Пожалуйста, будьте осторожны. Не разбудите никого, когда будете уходить, — заботливо предупредила она. — Большинство бояр с подозрением относятся к иноземцам, а в вашем английском платье вас могут подстрелить просто ради забавы.
Спрятав портрет во внутренний карман камзола, Тайрон сказал шепотом:
— Мне приятна ваша забота, Зинаида. Это подает мне надежду, что я не совсем противен вам и, если удастся добиться у ваших опекунов позволения, вы, возможно, даже примете мои ухаживания.
— Княгиня Анна никогда этого не допустит, — серьезно возразила Зинаида. — Она ненавидит иноземцев, а ваше упорство лишь усилило ее антипатии лично к вам.
— Сердце мое кровоточит от сожалений, — тяжко вздохнул Тайрон, но кривая улыбка заставила Зинаиду усомниться в его искренности.
Она тоже заулыбалась:
— О да! Я уж вижу, насколько вы сокрушаетесь, что попали к ней в немилость. Настолько, что не в силах сдержать огорчение.
Брови Райкрофта поднялись.
— Вы правы. Мне абсолютно все равно, что думает обо мне княгиня. Я был бы страшно рад, если бы она отправилась куда-нибудь подальше за океан, чтобы я мог без помех ухаживать за вами.
Зинаида так и не решилась признаться, что его мечты очень скоро могут сбыться. Ведь если и до сих пор этот настырный англичанин не обращал внимания на все попытки Анны избавиться от него, то оставалось лишь догадываться, насколько он обнаглеет, обнаружив, что путь открыт.
— Да, но сейчас она здесь, совсем неподалеку, — предупредила Зинаида и жестом поторопила его к выходу. — Так держите же слово и уходите, пока я совсем не потеряла с вами терпения.
— Еще только один миг, — пробормотал Райкрофт, кладя ладони на узкую талию Зинаиды и привлекая ее к себе. Она очутилась между его колен и мигом напряглась, почуяв опасность. Но Тайрон, прошептав, что не причинит ей зла, подался вперед и завладел ее губами. Зинаида была слишком потрясена, чтобы сопротивляться. Она не заметила, что губы ее сами собой открылись под натиском его нетерпеливого языка.
Еще долго после ухода Тайрона Зинаида прижимала дрожащие пальцы к своим улыбающимся губам. И отчего-то ночь стала еще прекраснее, луна — ярче, воздух — прохладнее, а сердце — горячее.
Глава 7
Утренний ветерок веял над городом. Царь Михаил Федорович Романов неспешно прогуливался по высокой кремлевской стене. Темные глаза его пристально следили за кавалерийским подразделением, тренировавшемся внизу, на открытом пространстве Красной площади. Внимание царя приковал командир полка, который держался в седле как-то по-особому, не так, как все остальные всадники, хотя это было лучшее кавалерийское подразделение и служили в нем опытные наездники и воины. Если не считать казаков, которые, как говорится, рождаются в седле, то Михаилу не много доводилось видеть всадников, равных этому англичанину в верховом искусстве. Впрочем, об иноземном полковнике Михаил слышал уже не впервые.
Недавно в разговоре с русскими военачальниками генерал Вандергут хвастал своими успехами. Будто бы он разработал какую-то особую тактику, благодаря которой одна из вверенных ему частей под руководством английского офицера неожиданно напала на большую банду грабителей. И случилось это якобы всего лишь в дне пути от Москвы. Но гораздо больше царь Михаил узнал от вновь назначенного майора Некрасова, когда тот рапортовал о прибытии Зинаиды Зеньковой в столицу. Некрасов поведал о том, как на поезд молодой боярышни напала шайка бандитов под предводительством одного негодяя польско-казацкого происхождения, а отряд английского полковника обратил негодяев в бегство. Как раз эти воины демонстрировали сейчас государю свое искусство.
Безукоризненные слаженные действия солдат, четкие приказы их командира заставляли сердце Михаила стучать сильнее. Со своего наблюдательного пункта он не отводя глаз любовался войсками. Головы в шлемах дружно повернулись, повинуясь громкой команде, и под золотыми лучами утреннего солнца ослепительно блеснули сабли, на краткий миг поднятые кверху и тут же опустившиеся плашмя на плечи воинов. Михаил еще ни разу не видел такого красочного представления, но ему очень понравилось это зрелище. «Надо будет поговорить с иноземцем в самое ближайшее время», — решил он. Судя по всему, этот офицер научил своих подчиненных не только красиво маршировать по площади, но и отменно выполнять воинский долг.
Михаил задумчиво склонил голову и бросил косой взгляд на офицера своей охраны, стоявшего неподалеку:
— Майор Некрасов.
Тот мгновенно подскочил к царю и, быстро отсалютовав, отрапортовал:
— Майор Некрасов по вашему приказанию явился, великий государь.
Царь сложил руки за спиной. Глаза его скользнули по фигуре щеголевато одетого молодца:
— По-аглицки ведаешь?
Николая этот вопрос несколько удивил, но ответил он без колебаний:
— Так точно, ваше царское величество, ведаю.
— Молодцом! Значит, сумеешь вежливо объяснить командиру вон того полка, который сейчас проходит перед нами, что я желаю в ближайшие дни видеть его у себя. Скажи, пусть подаст челобитную, попросит аудиенции. Через несколько дней ему сообщат о моем ответе. Есть вопросы?
— Никак нет, государь.
— Этот человек иноземец, — задумчиво промолвил Михаил. — Ты ему объясни, как себя вести, чтоб и сам не осрамился, и меня не вынудил его наказывать.
— Слушаюсь, ваше величество.
— Все.
Николай снова отсалютовал и, когда царь небрежно махнул рукой, отпуская его, не мешкая зашагал к ближайшей башне, чтобы спуститься вниз. Торопясь по площади к стройным рядам конников, он окликнул командира:
— Полковник Райкрофт! — Видя, что тот его не расслышал, Николай подошел поближе и снова крикнул, пытаясь перекрыть топот копыт и громкие команды: — Полковник Райкрофт!
Наконец Тайрон услышал Николая и сразу развернул коня. Узнав майора, он кивком перепоручил командование подразделением своему помощнику капитану Тверскому. Поджидая быстро шагавшего к нему русского офицера, Тайрон снял шлем и тыльной стороной ладони отер лоб.
— Полковник Райкрофт! — снова прокричал Николай, останавливаясь возле вороного коня. — Его величество государь желает с вами встретиться! — Он поднял руку и, слегка повернувшись, указал на кремлевскую стену, туда, где стояла наверху группа богато одетых людей. — Он изволил наблюдать за вашими учениями!
Тайрон прикрыл ладонью глаза от солнца и прищурился на горстку собравшихся наверху высокопоставленных особ:
— Как вы думаете, друг мой, чего он от меня хочет?
— Вы произвели на государя большое впечатление! — Николай с благоговением взирал на полковника. — Вам велено в ближайшее время просить аудиенции!
Тайрон взял поводья в одну руку, а другой оперся на луку седла. Он удивленно выгнул бровь и посмотрел на майора. Царская милость — это как раз то, к чему он стремился, но его ошеломило, насколько быстро он достиг желаемого.
— И что же мне следует для этого сделать?
— Мне поручено подробно проинструктировать вас, полковник. Если вы свободны нынешним вечером, то мы могли бы встретиться у меня. Чем раньше вы исполните повеление царя, тем большее почтение к нему выкажете.
— Да, конечно, — согласился Тайрон, мысленно прощаясь со своим планом поехать сегодня к дому княгини Анны.
Последние две недели он с усердием тренировал солдат, не оставляя себе ни минуты, чтобы удовлетворить желание еще разок увидеть Зинаиду и снова заручиться помощью Эли. Все это время, начиная с того момента, как они попрощались у окна, темноволосая красавица неотступно занимала его мысли. Пожалуй, памятный визит в освещенную луной опочивальню Зинаиды даже сильнее распалил его чувства. Теперь чаще, чем когда-либо прежде, он просыпался от тревожных грез, в которых ему являлся ее светлый образ и чудилось прикосновение мягкой обнаженной кожи к его телу… Эти непрекращающиеся и такие притягательные видения лишали его сна. Как бы он ни пытался отвлечься, стремительно меряя шагами комнату, ему не удавалось избавиться от болезненного, все нарастающего желания. Когда же он смотрел на портрет Зинаиды, это тоже не помогало — мучительная страсть лишь усиливалась. В свое время он нарочно поддразнил боярышню, пообещав добиться аудиенции у царя, но уже и тогда это намерение было гораздо серьезнее, чем он сам думал. Тайрон понимал: чтобы достичь желанной цели, необходимо снискать милость царя. Лишь поэтому он считал встречу с майором Некрасовым более важной, чем поездку к княжескому дому. Несомненно, царь Михаил откроет перед ним любую дверь в Русском государстве, даже ту, которая уже однажды захлопнулась перед самым его носом.
Прошло больше полумесяца после приезда Зинаиды в Москву, и за это время она успела привыкнуть и к занудным наставлениям Ивана, и к резким выпадам Анны, и к неотступным преследованиям Алексея. Последние так и оставались абсолютно невидимы и неслышимы для его супруги. Зинаида постоянно чувствовала себя точно маленький птенец под зорким оком хищного ворона. Казалось, в каждом хоть мало-мальски уединенном уголке ее поджидает опасность в лице самого князя. Зинаида с ужасом осознавала, что в этой странной охоте ей уготована бесславная роль практически обреченной жертвы, а Алексей, по-видимому, твердо вознамерился пользоваться всякой предоставляющейся возможностью. Анна же по большей части посвящала свое время и внимание Ивану Воронскому, которому она самоотверженно помогала преодолеть нелегкий путь к славе.
Даже поездку к больному отцу княгиня отложила, сочтя, что куда важнее вывести доброго Воронского в высший свет. Так что, пока Алексей рыскал вокруг молоденькой боярышни, неразлучные княгиня и священник ездили по домам богатых могущественных бояр, пытаясь найти единомышленников. С такими-то вот «сообщниками» они и обсуждали все то, что так возмущало их в патриархе Филарете. Зинаида не раз слышала их рассуждения, сидя в своей светелке, где ей велели оставаться во время этих боярских сходок. Девушка и не думала подслушивать, но страстные и громкие речи, которые Иван, казалось, нарочно провоцировал своими репликами, легко доносились до второго этажа. Учитывая странные высказывания священника во время путешествия из Нижнего, Зинаида уже начинала подумывать, не мечтает ли он, чего доброго, о свержении царя Михаила. Едва ли Анна, родственница государя, стала бы участвовать в подобном заговоре. Но все равно она никак не могла избавиться от крепнущих день ото дня подозрений.
Рано утром в среду Алексей заявил, что должен уехать из Москвы по делам, так что вернется не раньше следующего вечера. Анна, уверенная в том, что теперь без опасений можно оставить подопечную дома, решила снова отправиться в город с Иваном. Вскоре после того, как парочка отбыла по своим делам, Зинаида отослала Эли и Степана проведать сестру Елизаветы. Поджидая слуг обратно, она вышла в сад, держа в руках толстый фолиант, выданный накануне Иваном, очевидно, лишь для того, чтобы ученица не забывала о власти всесильного учителя даже в его отсутствие.
Около полудня удивленный Борис открыл дверь своему барину:
— А мы-то вас и не ждали до завтрева, батюшка.
— Планы изменились. — Алексей осторожно огляделся, словно принюхался. — Жинка моя дома?
— Нет, барин. Княгиня уж больше часу как уехала с этим…
— Добрым Воронским, — с заметным раздражением помог ему Алексей.
Борис поторопился развеять ревнивые подозрения господина:
— Они к князю Владимиру Дмитричу поехать изволили, батюшка. Наверное, княгиня-матушка обрадуется, коли и вы туда пожалуете.
— Да ты что? Снова слушать россказни про то, как этот старый дурак задумал заделать еще одного наследничка на склоне лет? — расхохотался Алексей, качая головой. — Уж на краю-то могилы лучше бы думал, как поделить имение между взрослыми сыновьями, чем искать молодую жену, чтобы рожать новых.
Борис усмехнулся. Он и сам слышал о чаяниях старика князя.
— Да кто ж из нас не мечтает в такие годы быть в такой же силе, как князь Владимир Дмитрич.
Удивленно приподняв бровь, Алексей глянул на Бориса. Уж не его ли собственные мысли произносит вслух этот холоп?
— А что, коли старый князюшка не так уж и силен, как сказывают?
— И то возможно, — согласился Борис, но тут же вздохнул: — А так приятно питать надежду!
Алексей улыбнулся:
— Это уж точно.
Через минуту князь выходил в сад. Он увидел Зинаиду, которая сидела у маленького столика, подперев голову руками. Сосредоточившись на книге, Зинаида не заметила князя, пока тот не заговорил:
— О, мое дорогое дитя, чем это вы так поглощены? — Темноволосая головка в мягких кудряшках быстро поднялась, и Алексей уставился в испуганные каре-зеленые глаза. Ощутив ее внезапную тревогу, он улыбнулся. Она была напугана, как молоденький зайчишка, загнанный в угол хитрой лисицей.
— Князь Алексей! — Зинаида быстро поднялась. — Мы вас не ждали до завтрашнего вечера. Боже мой, как же удивится княгиня! — Прерывистое дыхание боярышни выдавало крайнюю степень ее смущения. — Я думаю, она вот-вот вернется…
Слова замерли у нее на устах. Наступило тягостное молчание, во время которого князь не сводил с Зинаиды изумленных глаз.
— Да полно вам, Зинаида, — наконец ласково возразил он. — Мы оба прекрасно знаем, что Анна носится по всей Москве со своим Иваном, отыскивая для него кратчайший путь к славе и богатству. Впрочем, она и сама вполне достойна своего любимчика.
Взгляд его упал на грудь Зинаиды, чуть приоткрытую четырехугольным вырезом платья с кружевами. Даже этот мимолетный взгляд был ему утешением, ведь с тех пор, как он отворил дверь ее опочивальни и увидел спящую девушку, она неизменно появлялась перед ним только в русских сарафанах. Но сегодня… Сегодня тугой корсаж подчеркивал узкую талию, а вырез его позволял взору беспрепятственно наслаждаться видом свежей и чистой кремовой кожи.
— Вы позволите составить вам компанию? — спросил Алексей, блистая изысканными манерами.
— К-конечно, — заикаясь ответила Зинаида. Да и как бы она ему возразила? Ведь если ответить отказом, то он, чего доброго, попытается схватить ее прямо сейчас.
Алексей быстро шагнул к ней, но, мгновенно отреагировав на его маневр, Зинаида обошла стол с другой стороны, как будто затем, чтобы налить себе бокал разбавленного вина. Ухитрившись нервно улыбнуться под этим внимательным и жарким взглядом, она сделала глоток и лишь после этого сумела взять себя в руки. Небрежным жестом она указала на кувшин с вином и маленькое блюдо с пирожками, которое принесла ей Елизавета:
— Не желаете ли подкрепиться?
Алексей снова улыбнулся — так мило изображала она хозяйку. Он узнавал все повадки, свойственные любой не расположенной к близости девственнице. Она так торопилась поставить барьер между собой и пылким обожателем, словно этот маленький столик действительно мог помешать ему.
— Ну, разве что бокал вина.
Алексей принял его из рук Зинаиды и внимательно всмотрелся в глубину ухоженного сада. Он был не из тех мужчин, которые способны предаваться подобным примитивным удовольствиям, но сейчас, когда рядом была эта девушка, он внезапно ощутил, как благотворно действует на него мирная тишина уютной поляны. Возможно, если бы он женился на девице, которой было бы довольно его богатства и княжеского титула и которая не была бы одержима ненасытными амбициями, он бы нашел удовлетворение в любви и нежности к собственной супруге. Но чем дальше, тем больше он чувствовал необходимость щеголять перед Анной своими похождениями. Видимо, безотчетно искал реванша за то душевное беспокойство, которое она в нем пробудила.
— Не прогуляться ли нам по саду, Зинаида? — предложил князь, снова двинувшись вокруг стола. Взяв девушку под руку, свободной рукой он указал в сторону обсаженных цветами аллей. — Я уже много лет не видел столь буйного цветения.
Зинаида робко двинулась вместе с ним по дорожке, судорожно придумывая предлог, чтобы поскорее улизнуть.
— Ваша повариха может позвать меня с минуты на минуту. Я обещала помочь ей с хлебами, так что мне нельзя уходить надолго. Она обязательно пойдет меня искать.
— Но простая прогулка по саду не требует много времени, — заверил ее Алексей. — И потом, все равно мне скоро уезжать. Я забыл кое-какие важные бумаги, вот и пришлось вернуться за ними. Я думал, дома никого не осталось, как вдруг увидел вас здесь. — Он медленно втянул ноздрями сладкий пьянящий аромат, доносившийся от крупных цветков с соседнего куста. — Я уж почти и забыл, что бывают на свете такие удовольствия.
Бросив тревожный взгляд через плечо, Зинаида заметила, что теперь уже никто не может видеть их из дома — густые, спускающиеся почти до земли ветви дерева, подобно тяжелому занавесу, скрывали тропинку у них за спиной.
— Все. Я должна возвращаться.
— Не сейчас, красавица. — Скользнув ладонью вниз по ее руке, князь сжал пальцы Зинаиды, а когда она ахнула от неожиданности и попыталась высвободиться, рассмеялся и спросил: — Вы еще не видели нашей голубятни? Это здесь, недалеко.
Действительно, впереди слышалось голубиное воркование. Мысленно похвалив изобретательность князя, Зинаида позволила ему увлечь себя дальше по дорожке. Когда они подходили к белому круглому строению, в котором сидели на насестах около дюжины голубей, Алексей даже решился отпустить ее руку. Остальные птицы летали над крышей. Хлопанье крыльев предупредило о приближении еще одного голубя. Зинаида оглянулась на него. Он опустился на шест, торчавший из дверцы голубятни.
— Однако это становится опасно, — пошутил Алексей, оглядываясь на кружившую в вышине стаю. — Давайте-ка отойдем, пока они не испортили ваше прекрасное платье. — Вновь взяв руку Зинаиды, он потащил ее за собой по узкой тропинке, которая вдруг резко свернула в сторону.
Девушка старалась высвободить пальцы, понимая, что они уходят все дальше от дома.
— Прошу вас… Я должна немедленно вернуться:
— Не бойтесь, Зинаида, — не сбавляя шага, обронил Алексей. — Идемте, я вам кое-что еще покажу.
Наконец он притащил ее к маленькой избушке, притулившейся к высокому деревянному забору — границе имения. Взойдя вместе с Зинаидой на деревянные доски крыльца, князь толкнул дверь и вошел бы внутрь, но Зинаида не желала, чтобы этот известный соблазнитель втаскивал ее в темную хижину. Упершись расставленными ногами, точно упрямый теленок, она отказывалась сделать хотя бы еще один шаг.
— Нет! — крикнула Зинаида. — Отпустите меня! Я должна вернуться в дом!
Алексей захохотал. Его темные глаза ярко засверкали.
— Идем со мной, глупышка, — принялся уговаривать он, кивнув в сторону входа. — Позволь мне превратить тебя в женщину, которой ты достойна быть. Никто же не узнает, что мы были вместе. — Красные губы его приоткрылись в обманчивой улыбке. — Слуги все за меня. Они не скажут Анне, что я сегодня возвращался. Нам не придется ничего объяснять ей. — Коротким кивком он снова указал на дверь: — Никто сюда не придет, Зинаида. Старик дровосек вернется лишь к осени. Так что весь домик в нашем полном распоряжении. Не смущайся и не бойся.
— Ни за что! — Зинаида замотала головой. — То, что вы требуете от меня, неслыханно! Вы не имеете права даже предлагать мне такое!
— Имею, не имею… — Алексей задумчиво покачал головой из стороны в сторону, точно маленький мальчик, напевающий стихи. — Кто станет говорить о моих правах, Зинаида, когда мы рождены друг для друга?
— Я стану! — горячо возразила она. — Я ничуть не желаю этого!
Плечи его слегка приподнялись и сразу опустились в знак того, что ему безразлично ее мнение.
— Я возьму тебя, как мне хочется, детка. Меня не остановит твое сопротивление. Вот увидишь, со временем ты привыкнешь ценить мои ласки.
С этими словами он обнял ее за талию, но Зинаида отпрянула и злыми глазами вперилась в его лицо.
— Если вы принудите меня к этому, — предупредила она низким, слегка охрипшим голосом, — то я клянусь, что отомщу. Я вам не одна из тех потаскушек, которых вы вольны хватать и тащить в постель по первой своей прихоти! Если Анна не станет слушать мои жалобы, то я дойду до царя Михаила. И запомните хорошенько, князь, вам придется заплатить за каждое оскорбление, которое вы мне нанесете!
В ответ он лишь презрительно расхохотался. Глаза его смотрели все так же непреклонно и уверенно.
— Неужели ты и правда решила напугать меня и упорхнуть прочь, моя девочка? Ну, нет, и не надейся. Все твои жалобы пропадут втуне, потому что я представлю тебя лгуньей и дам слово чести, что ты меня оклеветала. Анна даже не станет слушать всего этого. Ну что, видишь, сколь ничтожны твои жалкие угрозы? Право же, Зинаида, ты ничего не добьешься, если станешь враждовать со мной.
Высокомерно улыбаясь, он ухватился за лиф ее платья и, резко дернув вниз, разорвал его до самого пояса. Теперь только нижняя рубашка прикрывала грудь Зинаиды. Алексей протянул руку, чтобы потрогать сладостные прелести, однако Зинаида с яростным криком вырвалась и отскочила. Но, увы, побег не удался. Князь поймал ее за волосы и, рванув на себя, подхватил девушку на руки.
Князь вломился в домик, распахнув дверь плечом, после чего ногой захлопнул ее. Не останавливаясь, он двинулся к узкой койке в углу и бросил на нее свою ношу. Зинаида поднялась на колени и быстро огляделась вокруг. Между князем и маленьким столиком у изголовья кровати оставался узкий проход. Зинаида кинулась туда, намереваясь скользнуть сквозь эту брешь. Но князь преградил ей путь. Стараясь избежать его протянутых рук, Зинаида бросилась к противоположному концу кровати. Он снова был тут как тут. Наконец она села на корточки, тяжело дыша и злобно глядя на Алексея.
Тот начал медленно стаскивать с себя кафтан.
— Вот видишь? Я же говорил, что тебе не убежать, моя красавица.
Отбросив одежду в сторону, он повернулся к Зинаиде. Теперь на нем были только тонкая рубаха и штаны, обтягивающие тощие ляжки. Благодаря своим широким плечам и неизменно просторным кафтанам князь всегда казался тяжелее и мускулистее, чем был на самом деле. В действительности же он был почти тощим, и не шел ни в какое сравнение с красавцем англичанином, которым она так восхищалась.
Алексей внимательно следил за своей пленницей, тогда как ее взгляд метался по всем углам крохотного помещения в отчаянных поисках выхода. Она еще раз попробовала прорваться через узкий свободный проем, однако Алексей опять поймал ее и швырнул на волчьи шкуры. Зинаида отчаянно заскрежетала зубами и попыталась оцарапать его, но он лишь рассмеялся и завел ее руки за голову. Держа ее в таком положении, он рывком отодвинул кровать от стены и сел на нее верхом, прижав дико брыкавшуюся Зинаиду к кровати.
Но как только он приподнялся, чтобы вытащить из-под себя юбки Зинаиды, она предприняла новую попытку высвободиться. Алексей ожидал этого и немедленно снова уселся верхом.
Торопясь расправиться с ее платьем, он даже не заметил, как тонкая ручка дотянулась до оселка, забытого на столике возле кровати, и кулак с зажатым в нем орудием мести быстро описал дугу от столика к самому носу князя. Зинаида вложила в этот удар всю силу, попав острым краем камня в переносицу Алексея, и кровь залила его лицо.
Дикий вой, казалось, пошатнул избушку до самого основания. Князь откинулся назад и прижал руки к лицу. От боли он ничего не видел. Несколько красных капель упали на его белую рубаху, и, как только сознание немного прояснилось, он опустил руки и, открыв рот от изумления, посмотрел на эти пятна. Алексей просто не мог поверить, что эта хрупкая девушка могла пролить его кровь. Глухо зарычав, князь прижал палец к ноздре, пытаясь унять кровотечение, но, увы, это ему не удалось. Даже самое легкое прикосновение вызывало резкие приступы боли, которая, казалось, распространялась по всему телу. Боль была так сильна, что, растеряв всякое желание удовлетворять свою разыгравшуюся похоть, Алексей поднялся с кровати и заковылял к умывальнику. Схватив висевшее рядом полотенце, он зажал им нос.
Зинаида не мешкая соскочила с кровати и помчалась к выходу. Она влетела в дом и, заперев дверь своей светлицы, ощутила себя в безопасности. Позабыв даже о жаре, Зинаида долго сидела, затаившись, пока, наконец, не услышала, как экипаж князя прогрохотал по улице. Она подошла к окошку и увидела, что за экипажем уныло плетется жеребец Алексея, привязанный за уздечку. Это вселяло надежду, что князь не вернется домой еще несколько дней.
Шло уже третье воскресенье после приезда Зинаиды. Наконец-то прохладные ветры принесли раскаленному городу долгожданное облегчение. Серые облака бежали по утреннему небу, вселяя надежду на дождик. Пройдет всего с полмесяца, и станет заметно холоднее. Эта чудовищная жара останется только в воспоминаниях.
Алексей вернулся пару дней назад, выдумав жалкое оправдание разбитому носу: якобы он свалился с лошади. Чтобы спасти красивый профиль, пришлось обратиться к доктору, но теперь уже стало ясно, что былую его утонченность навсегда изуродует довольно заметный бугор. Князь страдал, всякий раз ощупывая эту «награду». Благодаря ней он уже никогда не, забудет о Зинаиде. Вокруг носа и под глазом еще не сошел темно-фиолетовый отек, свидетельствовавший о силе повреждений и заставлявший своего обладателя обильно угощаться крепкими напитками, чтобы облегчить мучительную боль. Алексей теперь знал, что Зинаида не сдастся без борьбы, и на некоторое время прекратил домогательства.
В это воскресенье он заявил, что остается дома. Тщеславие не позволяло князю пускаться в новые приключения, пока распухший нос не уменьшится в размерах и не сойдут синяки. Накануне Анна договорилась с Иваном стоять заутреню в домовой церкви у богатого князя Владимира Дмитриевича. А поскольку старый вдовец надумал вновь жениться, то Иван и Анна боялись, как бы присутствие симпатичной молоденькой девицы не отвлекло старичка от основной цели их визита. О том, чтобы взять Зинаиду с собой, не могло быть и речи. В то же время, поскольку князь Алексей не собирался вставать с постели, Анна опасалась оставлять Зинаиду дома. Итак, у княгини не было иного выхода, как разрешить боярышне идти на все четыре стороны, лишь бы подальше от их дома и покалеченного Алексея.
Но каковы бы ни были причины, побудившие княгиню отпустить ее, Зинаида с ликованием восприняла известие. Даже строжайшие предупреждения насчет того, чтобы вернуться домой до сумерек, не омрачили ее радости. Она вышла на крыльцо гораздо раньше, чем Степан успел подать экипаж, и ни капельки не взволновалась, заметив, что Алексей стоит у окна и смотрит вниз. Сегодня он ничего не сумеет ей сделать.
Ради такого случая Зинаида оделась в светло-голубой сарафан, щедро украшенный мелким жемчугом и тончайшей аппликацией из белого шелка. На голове у нее был кокошник с такими же узорами, а голубая лента, усеянная изящными жемчужными бусинками, блестела в темной косе. Зинаида прихватила еще и накидку, но, собираясь выходить из экипажа, не стала брать ее с собой. На улице было тепло, да и солнышко порой выглядывало из-за туч, так что можно было надеяться, что дождь прособирается еще долго.
Степан остановился недалеко от церкви на Красной площади, как раз рядом с боярыней Натальей Андреевной, которая только что вышла из своего экипажа и задержалась, глядя на них. Когда же Джозеф распахнул дверцу перед своей госпожой, Наталья поспешила ей навстречу. Заметив ее, Зинаида быстро соскочила на землю и бросилась в распростертые объятия смеющейся от радости старой знакомой. Всего три шага — и младшая из женщин оказалась в кольце рук своей старшей подруги.
— Ну, держись, буду тебя ругать. Что ж ты до сих пор ко мне не заехала? — пожурила Наталья и подняла заблестевшие от слез глаза на Зинаиду. — Али забыла, что у княгини Анны меня не принимают?
— Ах, Наташа, ты же знаешь, что я не могла этого забыть, — ответила девушка, и каре-зеленые глаза ее тоже заволокло слезами. — Но до этого дня Анна не позволяла мне покидать пределы своей усадьбы.
Наталья Андреевна внимательно посмотрела в лицо Зинаиды:
— Должно быть, тяжело тебе живется в такой неволе, ведь ты привыкла к свободе, как какая-нибудь англичанка или француженка.
— Ничего, скоро, возможно, все изменится.
— Как это, дорогая?
Зинаида подняла руку, как бы предостерегая старшую подругу от излишних надежд:
— Только учти, пока еще совершенно не известно, действительно ли Анна собирается к своему отцу. И потом, я даже не осмелюсь предположить, что она согласится на мои визиты к тебе. Но все же подозреваю, что она побоится оставлять меня под одной крышей с Алексеем.
— Тут я не стану ее упрекать. Ведь это первостатейнейший блудник. — Наталья похлопала юную подругу по руке и предупредила на всякий случай: — Будь поосторожнее с ним, дитя мое.
Зинаида согласно кивнула:
— О, я уже убедилась на собственном опыте, что это ужасный развратник. Представь, теперь я боюсь даже выходить из своей комнаты — эта жадная ворона только и дожидается, чтобы наброситься на мои несчастные косточки. Когда его нос заживет немного, он наверняка решится взять реванш.
Красивые брови Натальи сошлись на переносице.
— А что такое с его носом?
— А я сломала его, чтоб не приставал больше.
На мгновение старшая из дам, замерла, изумленно глядя на младшую, но, когда до нее дошел весь комизм положения, от души рассмеялась:
— Ах, бедный Алексей, ему еще ни разу так не доставалось от женщины. Но вот, наконец, нашлась такая, которая не пришла от него немедленно в восторг. Остается надеяться, что ты сбила с него спесь и впредь он поостережется.
— Вряд ли мне это сойдет с рук. А поскольку совершенно непонятно, как и когда он осуществит свою месть, то я продолжаю его бояться.
Наталья сочувственно вздохнула:
— Да уж, лучше бы тебе поскорее покинуть этот дом. А ты не знаешь, когда Анна собирается ехать?
— Если вообще соберется, то никак не раньше следующей субботы. Ведь на этот день назначены большие торжества в честь ее любимчика Ивана Воронского.
— Ивана Воронского? — недоверчиво повторила Наталья и взглянула на Зинаиду с еще большей жалостью. — О, моя дорогая, тебе можно только посочувствовать. Как прискорбно, что государь не прислал тебя ко мне. Наверное, он просто не ведал, что мы с тобой близкие подруги, особенно если Анна убедила его, что я интересовалась исключительно твоим отцом. Несомненно, царь думал, что благодетельствует тебе, посылая к своей родственнице. И впрямь, ведь при иных обстоятельствах это большая честь — быть воспитанницей в царской семье. Он весьма почитал твоего отца, и теперь, когда Александра уже нет с нами, государь хочет быть уверенным в твоем благополучии. Так что, пожалуйста, не суди его слишком строго.
— Да что ты, конечно, не буду. Он продемонстрировал свою искреннюю заботу хотя бы уже тем, что послал за мной майора Некрасова. Но скажи, Наташа, если Анна все же отправится к отцу, ты позволишь мне остаться у тебя, пока она не вернется?
— Дитя мое, разве ты должна об этом спрашивать? — весело рассмеялась Наталья. — Ну, конечно же! Разумеется! Я даже не позволю тебе жить ни у кого другого!
На колокольне уже заканчивали звонить. Когда замер последний колокол и из дверей храма донеслось пение хора, обе женщины повернулись и, взявшись за руки, вошли в пышно украшенную церковь. Розоватый свет, лившийся сквозь слюдяные окошечки, наполнял тот придел, в котором молились женщины и дети. Две подруги усердно подпевали чистым звонким голосам мальчиков-хористов и вслушивались в речитатив священника. Сколько раз, стоя в этом же самом храме, они вместе предавались этому умиротворяющему чувству. Только теперь с ними не было Александра Зенькова, память о котором оставалась дорога обеим. С затуманенными слезами взорами женщины держались за руки, молча скорбя о своей утрате.
Три часа спустя они показались на пороге храма и увидели, что над городом нависли черные.тучи. Редкие, но крупные капли дождя уже упали на землю, принеся с собой долгожданное облегчение и освежающий аромат влаги, однако Зинаиде не хотелось испортить еще одно платье, и потому она решила переждать на крыльце под шатром. Тем более что ее экипаж был слишком далеко. Чужие экипажи и дрожки уже скучились у входа, мешая друг другу, — слуги торопились угодить господам, поскорее подав экипажи. Если и оставалось еще на улице свободное пространство, то его заполнили люди, спешащие из соседних церквей.
— Вот неприятность, — горестно вздохнула Зинаида. Казалось, давным-давно она не была так свободна. Прошло уже столько недель без дождя. Просто не верилось, что он вздумал пойти именно теперь, когда она встретилась со старой подругой.
— Степан подъезжает, — сказала Наталья.
— Нам уже не долго ждать, пока он до нас доберется.
Зинаида с сомнением посмотрела на темные тучи.
— Это правда, что не долго. Только я боюсь, что мы все равно вымокнем до нитки.
— Кажется, нам все же придется самим бежать к экипажу. — Наталья подняла полу своей накидки и пригласила Зинаиду в это импровизированное укрытие. — И лучше идти сейчас, пока не хлынуло как из ведра.
Зинаида прижалась к подруге, и они покинули храмы. Но едва женщины сделали пару шагов, как тяжелый поток обрушился с небес, рассеивая толпу у них на пути. Зинаида видела, как Джозеф поспешно слезает с запяток, чтобы вовремя открыть перед ними дверцу. Степан тем временем, перегнувшись с козел, разговаривал с каким-то человеком, остановившимся возле экипажа. Наконец возница поднял руку и указал в сторону отошедших от церкви подруг. Собеседник обернулся, пытаясь разглядеть в толпе Зинаиду. Хотя неизвестный был закутан в плащ, а лицо его скрывали широкие поля шляпы, ошибиться было невозможно. Единственного взгляда хватило Зинаиде, чтобы понять, кто перед ней. Она остановилась в полном смятении. Бесстрашный полковник Райкрофт снова предпринял попытку встретиться с ней.
Когда он побежал навстречу, какая-то могучая сила толкнула Зинаиду сзади — она упала на колени и выставленные вперед ладони. Виновник происшествия, здоровенный детина глуповатого вида, оказывается, просто испугался, когда увидел, что толпа оторвала его от сопровождавших. Продираясь мимо упавшей боярышни, он лишь бросил мимолетный взгляд в ее сторону. Сквозь плотный поток ливня, почти наступая на пятки этому дебелому молодцу, бежала толпа рослых юношей. Когда они завидели Зинаиду, было уже слишком поздно что-либо предпринимать. Кто-то из них стал перепрыгивать через нее, кто-то пробегал мимо, пока в конце концов один из парней не наступил ей на ногу, отчего Зинаида пронзительно вскрикнула.
Наталья испуганно оттолкнула того, который очутился ближе всех, но ее силы были слишком ничтожны, чтобы справиться с такими здоровяками.
— Черт бы тебя побрал! — закричала она из-под накидки, которую держала над головой. — Не видишь, что ли, куда несешься?!
В следующий миг темная тень надвинулась на Зинаиду, сразу преградив путь мчащимся юношам, и Наталья в испуге отшатнулась. Закутанная в плащ фигура мгновенно встала возле них защитной стеной, мужчина быстро нагнулся и осторожно помог Зинаиде подняться.
Почувствовав, что рука полковника Райкрофта обвила ее талию, Зинаида не испугалась. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности. Кроме того, ей требовалась поддержка: при первой же попытке наступить на ногу острая боль пронзила колено, Зинаида пошатнулась и подавила невольный стон, но в следующий миг сильные руки подхватили ее. Это превосходило самые смелые мечты молоденькой девицы. Райкрофт нежно привлек ее к груди, и она обвила руками его мощную шею. Широкие поля его шляпы немного укрывали от проливного дождя, и Зинаида прижалась к его щеке лбом, не обращая внимания на то, что это совершенно непристойно. Тайрон приподнял плечо, чтобы держать ее понадежнее, и побежал к экипажу длинными, быстрыми шагами, неся Зинаиду так же легко, как нес бы ребенка.
Опешив от дерзости этого кавалера и в не меньшей степени от готовности, с которой Зинаида приняла его помощь, Наталья Андреевна с минуту изумленно смотрела им вслед, после чего и сама стала пробираться к экипажу. Ее накидка и башмаки теперь уже окончательно промокли, так что скорее мешали бежать, чем предохраняли от влаги и грязи.
Джозеф распахнул дверцу, пропуская полковника, который легко вскочил на подножку, склонился внутрь и аккуратно усадил Зинаиду на сиденье. Губы Райкрофта быстро скользнули к ее мягкому рту, весьма кстати приоткрывшемуся от удивления. Она глубоко вздохнула, и в тот же миг ловкий язык Тайрона ласково и соблазнительно проник между губами и очутился в теплой влажной пещере. Всего на единое мгновение Зинаида подалась вперед, облегчая ему достижение цели и одновременно наслаждаясь вкусом его рта, но вдруг опомнилась и откинулась на спинку сиденья. Смущенно вспыхнув, она поспешно отвернулась.
— Вы не должны целовать меня принародно! — шепотом упрекнула она. — Что, если кто-нибудь нас увидит? — Хотя ливень плотным занавесом укрывал экипаж со всех сторон, все же на дворе стоял день, и кто знает, что мог видеть Джозеф в узкий просвет, остававшийся между опущенной от дождя занавеской и нижней рамой оконца?
— Но если вы не позволяете мне навещать вас приватно, моя дорогая, то, как же еще я могу целовать вас? — заметил Тайрон с дразнящей улыбкой. Зинаида невольно покосилась на него. Она не могла не заметить, что взгляд Тайрона прикован к ее рту. Он снова склонился к Зинаиде, явно мечтая о большем. — Ну, какой мужчина, скажите, сумеет оторваться от этого пьянящего напитка?
Ахнув, Зинаида прижала руку к груди Тайрона, чтобы остановить его. Ей не нужно было объяснять, что он намерен сделать — она видела это в его глазах. То необъяснимое смятение, которое он пробуждал в ее душе, само по себе было достаточным основанием для осторожности. Судя по всему, ей лучше было бы избегать этого человека, поскольку каждый раз в его присутствии она буквально теряла голову.
— Тем не менее, полковник, я вынуждена настаивать, чтобы вы сдерживали ваш пыл, иначе мне не миновать позора.
— Гораздо легче остановить солнце на его небесном пути, миледи, — тихо пробормотал Тайрон. Пальцы его скользнули вдоль нежной руки, по мокрой ткани платья, прилипшего к груди.
У Зинаиды быстрее заколотилось сердце и захватило дух. Она должна была изобразить негодование, приличествующее оскорбленной боярышне.
— Вы слишком фамильярничаете со мной, сударь, и если не соблаговолите удерживаться в рамках приличия, я закричу.
— Прежде чем привлекать внимание окружающих, миледи, почувствуйте, как колотится мое сердце. — Он взял ее руку и прижал к своей груди. — Разве так стучит сердце нахального ухажера?
Прикосновение к нему подействовало точно удар молнии. Зинаиду словно обожгло что-то, пронзило насквозь и привело в трепет. Изрядно разволновавшись от этих странных переживаний, она попробовала высвободить дрожащие пальцы из его теплой ладони.
— Пожалуйста, отпустите руку, полковник, — шепнула она, — а не то мои люди забеспокоятся, что тут у нас происходит.
Тайрон подчинился, хотя и продолжал пристально смотреть на Зинаиду, пока она не отвернулась от его жаркого взгляда. Она хотела сдвинуться подальше в глубь экипажа по бархатному сиденью, но мокрое платье не пускало, а когда Зинаида осторожно приподнялась и попыталась встать, Тайрон увидел, что она сморщилась от боли. Он приподнял перепачканный подол сарафана, обнажая лиловый кровоподтек на распухшей лодыжке.
— Вот как? Оказывается, вы ранены?
— Право, полковник, это пустяки! — запротестовала Зинаида, краснея от его решительных действий. Как только он попытался дотронуться до ее ноги, Зинаида снова ощутила необходимость поскорее пересесть подальше. — Это всего лишь маленький ушиб. До свадьбы заживет.
Тайрон казался озадаченным. Памятуя об их первой встрече в бане, он не мог понять, что так смутило Зинаиду в его нынешнем поведении. Но Джозеф все еще стоял у дверцы, и полковнику показалось, что благоразумнее будет не настаивать на ответе, чтобы, чего доброго, слуга даже сквозь шум ливня не услышал негодующий голос своей госпожи.
— Холодный компресс снимет опухоль, — посоветовал Тайрон, за свою долгую военную карьеру лечивший немало ран, в том числе и собственных. — Вам не стоит нагружать ногу день-два, чтобы дать ей время зажить.
— Кажется, я снова остаюсь вашей должницей, полковник.
Зинаида смахнула дождинки с ресниц и посмотрела в его умные глаза. Она чувствовала, как вода стекает в ложбинку между грудями, и ей ужасно хотелось отлепить сарафан от тела, но едва ли это было бы пристойно в его присутствии. Она подождала немного, не понимая, что ищет в ней этот человек с пронизывающим взором.
— Что-нибудь не так? — Зинаида решила заняться собой. Сняла головной убор и вытерла капли со лба. — Впрочем, я понимаю, какое нынче представляю зрелище.
— Вы правы, миледи, — хрипловато вздохнул он, восхищаясь всем, что могли видеть его глаза. — Зрелище, каких мало.
— Неужели я так страшно выгляжу? — спросила Зинаида с досадой.
Тайрон едва заметно усмехнулся:
— Прекрасно, а вовсе не страшно, миледи.
— Вы дразните меня, сударь! — упрекнула Зинаида, хотя и не смогла удержаться от застенчивой улыбки.
Ответная улыбка Тайрона была полна восхищения:
— Быстрый стук моего сердца подтвердит правоту моих слов, если вы снова дадите мне руку.
— Нет, — прошептала девушка.
— Тогда вам придется поверить мне на слово. Зинаида чувствовала, что эти проникновенные речи, этот ласковый взгляд с легкостью разрушают тот барьер, который она так старательно возводила между ними. Сохранять его становилось все сложнее, и Зинаида поспешно переменила разговор, пока как-нибудь незаметно для себя не согласилась принять его ухаживания.
— Может, вас подвезти куда-нибудь, полковник?
— Не стоит, — отказался Тайрон, совершенно очарованный ее красотой. — У меня лошадь.
Он продолжал смотреть на Зинаиду и даже не думал уходить. Интересно, сколько еще черточек характера этой девицы предстоит раскрыть и оценить — точно перебрать жемчужины на длинной нитке драгоценного ожерелья? Тайрону уже доводилось видеть ее бессильную ярость, когда она была в руках разбойника; видел он и сногсшибательную соблазнительницу, принимающую ванну; видел, как она выглядывает из окна… Он уже восхищался ее пленительной фигурой и в крестьянском наряде, и в тончайшей ночной рубашке, и вот теперь перед ним — беззащитная юная девушка, нуждающаяся в покровителе и страшно смущенная всем случившимся.
В тот момент, когда Тайрон увидел, что Зинаиду вот-вот затопчут, он неожиданно для себя почувствовал непреодолимую потребность броситься на ее защиту.
Совсем недавно он нисколько не сомневался в том, что все эти нежные чувства, которые испытывает мужчина к любимой женщине, совершенно уничтожены в его душе коварным предательством и вероломством. И хотя он ужасно хотел заполучить Зинаиду себе в любовницы, ему вовсе не светило попадать в плен тех сердечных отношений, которые он с некоторых пор считал не более чем простым влечением плоти.
Кое-как отделавшись от своих непростых размышлений, Тайрон оглядел собственную мокрую одежду и усмехнулся:
— Ни один из нас, к сожалению, ничем не в состоянии помочь другому, миледи.
Если бы он не был уверен, что она немедленно откажет ему, он бы сейчас же пригласил Зинаиду к себе. Но Райкрофт прекрасно понимал, как неуместна спешка. Куда лучше немного поостыть и дождаться, пока она сама не пожелает осуществить все его сокровенные мечты.
Слегка коснувшись полей шляпы, полковник снова глянул в озадаченные глаза, внимательно всматривавшиеся в его лицо.
— В другой раз, Зинаида.
Ловко повернувшись, он соскочил с подножки, но вынужден был резко отскочить, чтобы не столкнуться с Натальей, которая, низко опустив голову и прячась от ливня под накидкой, как раз в этот момент стремительно приблизилась к дверце экипажа. Чуть не упавшая на нее мужская фигура заставила боярыню вскинуть глаза. Даже рот у нее открылся — так удивилась Наталья Андреевна неожиданному столкновению с этим человеком, чьи неясно вырисовывающиеся под широким, насквозь промокшим плащом плечи казались необъятными. Боярыня со страхом взглянула в худое лицо и затененные шляпой глаза незнакомца, не в состоянии произнести ни слова.
Тайрон скромно извинился, сопровождая свои речи мимолетной вежливой улыбкой. Потом, поглубже надвинув шляпу на лоб, ссутулился под молотящими каплями дождя, вскочил на коня и, бросив еще один быстрый взгляд на экипаж, поехал прочь.
Зинаиде вдруг показалось, что дневной свет немного померк. Воспоминание о том, как мягко, с придыханием слетало с губ Тайрона ее имя, наполнило сердце девушки тайной радостью, и она улыбнулась, но тут же нахмурилась, как только Джозеф помог ее подруге подняться в экипаж.
Протиснувшись сквозь узкую дверцу и опустившись подле своей юной приятельницы, Наталья едва заметно улыбнулась. Ей стоило немалых усилий добраться до этого убежища, и она могла бы, по крайней мере, остановиться, чтобы хоть немного отдышаться, но ей ужасно хотелось знать, кто этот незнакомец, который с такой готовностью ринулся на помощь прекрасной даме.
— Ну, дорогая, похоже, ты завоевала сердце самого надежного защитника. Кажется, он горы свернул бы, чтобы отвести от тебя беду.
Боярыня помолчала, заметив, как внезапно и чересчур сосредоточенно занялась своей ногой Зинаида. Без труда поняв, что подруга не желает обсуждать это происшествие, Наталья Андреевна ловко переменила разговор:
— Ты меня ужасно огорчишь, дорогая, если не заедешь ко мне. В прошлый раз, когда вы приезжали вместе с отцом, ты позабыла у меня некоторые вещи. Поскольку тебе не нужно немедленно возвращаться, я была бы очень рада, если бы ты погостила в моем доме.
Зинаида рассмеялась:
— О, я с радостью проведу у тебя весь день, если не прогонишь раньше, — заверила она Наталью. — Мне противно даже думать о необходимости возвращаться в тот дом, особенно зная, что где-то там поджидает меня Алексей. Провести время с тобой — это словно целительный бальзам, в котором я теперь так нуждаюсь. Но все же нельзя сильно задерживаться, а не то Анна меня накажет.
Сердце Натальи так и рванулось к молодой подруге. Кажется, им обеим будет полезен предстоящий разговор — в этом она не сомневалась. Переведя взор на промокшего до нитки лакея, боярыня с улыбкой кивнула:
— Твоя госпожа едет ко мне, Джозеф, так что можно трогать, если, конечно, ты не хочешь еще немного помокнуть под дождем.
— Не хочу, миледи, — усмехнувшись, ответил лакей и захлопнул дверцу.
Экипаж слегка качнулся, когда он влезал на запятки, а еще через мгновение Степан уже правил по улице.
Зинаида задумчиво вздохнула и рассеянно промолвила:
— Всегда он застает меня впросак.
Несмотря на громкий шум дождя, эта тихо произнесенная жалоба была услышана Натальей и разожгла ее любопытство:
— Кто, дорогая?
Поняв, что проговорилась, Зинаида бросила на подругу косой взгляд и поспешно пожала плечами:
— Никто, Наташа. Право же, никто.
Старшая из женщин мрачно проворчала что-то и разочарованно откинулась на спинку сиденья. Она знала, что Зинаида никогда не откроет свою душу. Если же судить по поведению подруги, то можно было понять, что этот высокий красавец уже произвел на Зинаиду глубокое впечатление. Наталья грустно вздохнула:
— Полагаю, мне так и не удастся узнать, кто же этот галантный господин, который нес тебя на руках до самого экипажа. Я вижу, ты не склонна мне довериться.
Зинаида заволновалась и попыталась снова уйти от ответа:
— Да ничего особенного, Наташа. Я же говорю тебе. — Боярыня отвечала снисходительной улыбкой:
— И, тем не менее, я заметила, что этот человек изрядно встревожил тебя.
Яркая краска залила щеки Зинаиды, и, пытаясь отвлечь Наталью, она притворилась крайне огорченной из-за своего намокшего наряда:
— Ну вот, испорчено! Совершенно испорчено, а ведь это мое любимое платье!
— Да, ты действительно выглядела в нем замечательно, — вслух подумала ее спутница. — Но ведь тебе идет абсолютно все, что бы ты ни надела. Я уверена, что, прежде всего именно это привлекло твоего друга. Он, кажется, очень увлечен тобой.
— Это не мой друг, — ответила Зинаида. Наталья самоуверенно улыбнулась:
— Ну ладно, моя дорогая, судя по тому, что я видела, он уж, во всяком случае, тебе не враг. Скажи-ка, а что думает насчет него Анна?
— Он англичанин. Нужны еще пояснения? — Глядя на раскрасневшиеся щеки Зинаиды, Наталья начала понимать, в чем дело:
— Значит, она запрещает ему видеться с тобой? — Зинаида молча кивнула и принялась судорожно подыскивать другую тему для беседы. Вспомнив о причине, по которой она в первую очередь собиралась повидаться со старшей подругой, Зинаида сказала:
— Дорогая Наташа, пожалуйста, прости мне такую прямоту, но у поварихи Анны есть сестра. Сейчас она больна, но как только поправится, ей нужна будет работа. Нет ли у тебя какого места для бедной женщины?
— Она умеет готовить? — тотчас поинтересовалась Наталья.
— Я слишком мало знаю о ее способностях, — пожимая плечами, ответила Зинаида. — Мне известно только, что Дуняша сильно нуждается, но я, разумеется, спрошу у Елизаветы, что она умеет делать.
— Если она может готовить, присылай сразу ко мне, как поправится, — предложила Наталья. — Моя старая повариха умерла, нужно поскорее найти замену, а не то я с ума сойду, пока научу моих девок хотя бы кипятить воду. Сама понимаешь, учитывая, сколько у меня бывает гостей, каждая трапеза превращается в настоящий кошмар, если в доме нет поварихи.
— Но у этой женщины маленький ребенок, — предупредила подругу Зинаида. — Девочка трех лет.
Наталья улыбнулась:
— Даже хорошо, если в доме зазвучит детский голосок. Иногда мне так одиноко в этой огромной усадьбе, несмотря на всех моих друзей и знакомых. Не хватает какой-то малой искорки, чтобы осветить всю эту мрачную унылость. А теперь, поскольку ты не можешь жить у меня, милая Зинаида, мне уже некого и баловать. — Долгий вздох поведал о ее грусти. — Как жаль, что я так и не смогла родить ребенка. Сама знаешь, я уж трех мужей пережила, но ни один из них не смог подарить мне эту столь желанную радость. Я долго сокрушалась из-за своего бесплодия.
Зинаида протянула руку и сочувственно коснулась руки подруги:
— Я всегда буду тебя любить так же крепко, как родную мать, Наташа.
Блестящие слезы показались на темных глазах боярыни, засиявших нежностью:
— А ты, моя дорогая, прекрасная Зинаида, ты мне как дочь, которой у меня никогда не было и которая мне всегда была так нужна.
Лишь через несколько дней после первой встречи с Натальей Зинаиде снова позволили выйти за пределы княжьего имения. Последовав советам полковника, Зинаида убедилась, что нога ее быстро зажила. Анна тем временем готовилась к приему в честь Ивана. Чтобы закупить всякую снедь, она отправила свою воспитанницу на Китайгородский рынок, строго наказав ей, что покупать, где и почем. Все потраченные сверх отпущенной суммы деньги должны были идти за счет Зинаиды. Княгиня несколько раз повторила это условие, советуя быть побережливее. Вдобавок, под страхом дополнительных взысканий, она велела сильно не мешкать.
Степан остановил экипаж на Красной площади возле торга, и Зинаида вместе с Эли и Джозефом отправилась вдоль рядов. Ради такого случая боярышня надела крестьянский наряд, не желая производить на торговцев впечатления богатой госпожи — авось удастся сторговаться подешевле.
Поначалу Зинаида не торопилась, вполне серьезно относясь к предупреждениям Анны. Она обстоятельно торговалась и охотно слушала мудрые советы Эли и Джозефа. Каждый раз, как их корзины наполнялись, лакей бежал к экипажу, чтобы разгрузиться, а женщины продолжали бродить по рядам, выискивая самые лучшие овощи и птицу.
Наконец все покупки были сделаны, и Зинаида с Эли пошли к экипажу, сопровождаемые кудахтаньем и гоготаньем перепуганных кур и гусей, которых Джозеф запихал в две специальные корзины. Завернув за угол, они увидели отряд всадников в сверкающих доспехах, приближающийся с другого конца улицы. Сердце Зинаиды заколотилось, когда она разглядела впереди отряда полковника Райкрофта. Он ехал на темно-гнедом коне, прекраснее которого она еще не видела. Как-то Тайрон признался, что дорого заплатил за перевозку своих коней из Англии в Россию. Вероятно, эта лошадь тоже прибыла сюда морем. При виде красивого элегантного мужчины Зинаида так разволновалась, что даже остановилась в восхищении, но тут Эли, непременно пожелавшая обратить на себя внимание Райкрофта, шустро обежала подъехавший экипаж и принялась махать рукой и выкрикивать его имя:
— Полковник Райкрофт! Эгей! Полковник Райкрофт!
— Эли, прекрати немедленно! — ахнула Зинаида, смущенная неприличным поведением служанки.
Хитрая ирландка мгновенно повиновалась, но, к своей великой радости, обнаружила, что успела-таки привлечь внимание офицера. Ласковая улыбка тронула губы Тайрона, и он почтил Эли приветственным жестом, после чего вытянул шею и окинул взглядом толпу в поисках той, чье лицо и фигура так часто посещали его в тревожных сновидениях. Даже, несмотря на то, что козырек блестящего шлема затенял голубые глаза Райкрофта, они засияли теплым светом, когда он заметил среди множества корзин и лукошек густо покрасневшую и весьма смущенную боярышню.
Зинаиде вдруг ужасно захотелось, чтобы земля разверзлась у нее под ногами. Но ничего такого не произошло, и она вынуждена была стоять и терпеть внимательный жадный взор полковника, пока он подъезжал ближе. Райкрофт дружелюбно кивнул ей. Она ответила ему с самым неприступным видом, стараясь не замечать, что все вокруг поворачивают головы и смотрят на них. Если бы не кряканье и гоготанье птицы, Зинаида услышала бы и перешептывания стоявших поблизости женщин.
Зинаида и не знала, что неподалеку стояла боярыня Наталья Андреевна, с удовольствием улыбаясь и с большим интересом слушая своего высокородного спутника. Князь Жерков был царским придворным и прекрасно знал обо всем, что происходит во дворце. То, что англичанин в последнее время очутился в самом центре циркулирующих по Кремлю слухов, разумеется, заинтриговало боярыню, и она хотела, чтобы князь Жерков познакомил ее с человеком, так прочно занимавшим мысли государя.
— Эли Маккабе! — сокрушенно простонала Зинаида, поняв, что ее служанка привлекла внимание огромного числа покупателей рынка. — Ты заставишь меня проклясть тот день, когда мама наняла тебя на службу!
Степан и Джозеф с трудом подавили смех и сразу сосредоточенно занялись погрузкой. Ирландка хихикнула, прикрыв рот морщинистой ладонью, после чего, надев маску святоши, повернулась к госпоже, глядевшей на нее с осуждением, и смущенно пожала плечами:
— А что я такое делала?
— Все, чтобы навлечь на себя мои проклятия! — прорычала Зинаида, горестно воздевая руки к небесам. — Господи, ну почему же она никак не научится молчать, когда ее не спрашивают?! — Снова переведя глаза на ирландку, Зинаида погрозила ей пальцем: — Сегодня ты сильно подвела меня, Эли! Разве ты не знаешь, что мне строго-настрого заказано видеться с подковником Райкрофтом? А сама несешься к нему с воплями через всю улицу, словно какая-нибудь девка кабацкая! Да ведь теперь все сплетники города будут распускать языки! Ты хоть понимаешь, что ты натворила? Наверняка Анне донесут обо всем, не успеем мы и до дому добраться. Поверь, мне это вовсе не нужно!
— Хм! — Эли обидчиво скрестила руки на груди. — Будто бы я не пеленала тебя с того дня, когда ты родилась, и не знаю своей бедной головой, что тебе нужно! Ты придираешься моими манерами, а это тебе надо посмотреть на себя! Тайрон — правильный джентльмен! И если бы в твоей хорошенький голова были глазки, моя красивая драгоценность, ты бы думала как я!
— Ах, вот как? Значит, Тайрон? А сказала бы ты мне, кто разрешил для тебя пользовать его первое имя? — передразнивая служанку, спросила Зинаида. — Или ты настолько заключилась с человеком в союз, что теперь уже как его сообщница и зовешь его Тайроном?
— А что? Прекрасное ирландское имя! — вспыхнула Эли. — Гордое имя вдобавку!
— Но полковник Райкрофт англичанин! — упрямилась Зинаида. — Во всяком случае, в Англии его посвятили в рыцари! Никакой он не ирландец!
— Это сэр Тайрон — не ирландец, да? Ну, я буду спорить на мои лучшие юбки, что его мать была настоящая ирландка, когда смогла отвоевать сердце англичанина!
Зинаида в ярости всплеснула руками:
— Нет у меня ни терпения, ни времени, чтобы спорить с такой глупой женщиной, как ты, Эли Маккабе! Нам пора возвращаться, пока Анна не послала своих слуг на розыски.
— Ну, тебе разве не интересно, куда повел полковник всех его людей, одевающих все это красивое украшение? — спросила Эли, надеясь пробудить у госпожи хоть какое-то любопытство. — Неужели нельзя нам пройти вон туда, просто крошечку посмотреть?
— Ни за что! — отрезала Зинаида.
Она не хотела лишний раз попадаться на глаза полковнику. Сама мысль о том, чтобы вселить в душу отчаянного офицера новые надежды, вызывала у Зинаиды дрожь. Он и так уже продемонстрировал невероятное упорство. Оставалось лишь гадать, насколько напорист он будет, если получит хотя бы легкий намек на ее благосклонность.
Глава 8
Князь Владимир Дмитриевич оказался толстым, седовласым и усатым мужчиной, разменявшим восьмой десяток. Он уже дважды овдовел и от обеих своих жен имел семерых сыновей. Теперь неугомонный старик искал себе третью жену, от которой снова можно было бы получить приплод. Хотя многие отцы в надежде как-нибудь добраться до княжьего наследства с удовольствием предоставили бы ему своих дочерей в невесты, почтенный старец был куда осторожнее и разборчивее вдовствующей королевы, опасающейся отдать все свои титулы и владения какому-нибудь недостойному проходимцу. Несмотря на седины, Владимир Дмитриевич был сильнее многих мужчин, вдвое моложе его, и куда охотнее, чем некоторые, рассуждал о мужских способностях. Судя по всему, он очень гордился своей неувядающей доблестью и, когда видел, что собеседник ценит это, настолько радовался, что забывал о всяких приличиях, в особенности если разговор заходил с юной привлекательной девицей. Тут уж он предавался откровенному и беззастенчивому хвастовству.
Потомки князя Владимира были рослыми молодыми парнями, склонными к буйным пирушкам и громким скандалам с драками. Они с трудом ладили даже между собой. Буквально из ничего они могли раздуть ссору с другими такими же грубиянами. Для них не существовало ничего приятнее, чем выйти победителями из драки, и не важно, с кем приходилось мериться силами — с врагами, приятелями или собственными родичами.
Анна Тарасовна знала, что, приглашая к себе князя Владимира вместе с его отпрысками, она искушает судьбу. При случае эта веселая семейка могла бы превратить солидный прием в настоящий кавардак, но княгиня не представляла, как можно позвать отца и забыть про его потомков. Старый князь нужен был Ивану, пожелавшему занять место священника в домовой церкви Владимира Дмитриевича. Совсем недавно оно вновь освободилось, когда князь выгнал прочь попа, нанятого всего два месяца назад. Иван нарочно прислушивался к жалобам Владимира Дмитриевича на то, сколь скудоумен оказался этот священник, осмелившийся судить самого хозяина за его излишества, не последним из которых было пристрастие к водке. Принимая во внимание богатства князя Владимира, Иван горячо поддержал идею Анны пригласить все его семейство.
Потому-то и нервничала хозяйка приема. Но Зинаида беспокоила ее не меньше. Если бы было возможно избавиться от присутствия этой девчонки, не возбудив любопытства гостей, либо знавших ее лично, либо помнивших Александра Зенькова, то Анна именно так и поступила бы. Ведь Зинаида, по ее мнению, способна произвести в обществе настоящий фурор. Многие из знавших боярышню никогда не сказали бы, что она может стать источником беспокойства, но Анна презирала такую логику. Она предвидела, что все ее планы могут развалиться прямо на глазах, а победительницей выйдет Зинаида. Ее красота может не только полностью приковать внимание Алексея, но и чрезмерно восхитить древнего Владимира.
Ужасно боясь хоть в чем-то предоставить Зинаиде свободу, Анна решила, пока не начали собираться гости, распорядиться насчет наиболее пристойного одеяния, в котором ее подопечной надлежит появиться на вечере. Но, войдя без стука в ее комнату, княгиня остановилась словно громом пораженная. Одетая в белоснежный наряд, Зинаида казалась сказочной снегурочкой.
Ненависть Анны к этой девчонке удесятерилась, если такое вообще было возможно. Княгиня прошла через комнату и остановилась перед Зинаидой:
— Если я только замечу, что ты вертишь хвостом и вьешься перед моими гостями, или услышу хоть одну жалобу на твое поведение, то обещаю, что не выпущу тебя из дому, покуда ты вполне не осознаешь всю недальновидность подобных действий. И не вздумай меня провоцировать! Хотя твой отец уделял мало внимания твоему воспитанию, я ожидаю, что ты будешь вести себя с кротостью и смирением, достойными русской девушки. Я ясно выражаюсь?
Зинаида решила не реагировать на запугивания:
— Как и всегда, княгиня, вы очень доходчиво растолковываете мне ваши требования.
Искра раздражения вспыхнула в серых глазах.
— Что это? Я слышу сарказм в твоем ответе? — Натянутая улыбка изогнула губы Зинаиды:
— Я всегда сдержанна в обществе, так что вам не стоило учить меня, как должна себя вести благородная девица. И потом, я уже не раз посещала подобные собрания и никогда не заставляла ни, своих родных, ни других присутствующих испытывать неловкость.
— А я не говорю о том, что считается порядочным на всяких там английских и французских приемах. Я говорю о сегодняшнем вечере в моем доме! — вспылила Анна. — Учти, я не стану терпеть твои коварные выходки с моими гостями!
— Но если вы, княгиня, настолько опасаетесь, что я вас опозорю, то почему бы вам просто не запереть меня и не успокоиться? — Зинаида сдерживалась из последних сил, а Анна продолжала с ненавистью смотреть на нее. — Поверьте, я с удовольствием посижу у себя.
Княгиня величаво распрямилась:
— К сожалению, мне пришлось пригласить нескольких твоих знакомых, добившихся определенного положения при дворе. Твое отсутствие будет замечено. — Анна раздраженно фыркнула. — Помнится, ты близко дружила с княжной Зельдой Павловной? Ее муж — военный, он не смог приехать, так что она придет со своими родителями. Ты наверняка знаешь их лучше, чем я.
Ободренная возможностью поболтать со своей юной подружкой, Зинаида успокоилась и вежливо согласилась со всеми требованиями княгини:
— Не волнуйтесь, сударыня. Я подчиняюсь.
— Я рада, что ты решила проявить благоразумие, — высокомерно ответила Анна.
Зинаиду так и подмывало сказать, что ей лучше бы обратить внимание на собственное поведение. Но, прекрасно понимая, что эти обвинения лишь вовлекут их в дальнейшую перебранку, она промолчала.
Анна тяжело вздохнула:
— Совершенно против своей воли я вынуждена была послать приглашение и боярыне Наталье.
На лице Зинаиды вспыхнула радость. Княгиня нарочно не стала останавливаться на тех причинах, которые вынудили ее на такой поступок. Она надеялась с помощью Натальи отвлечь внимание гостей от Зинаиды.
— Вижу, ты рада. Ну и радуйся на здоровье. Похоже, вы с ней одного поля ягоды.
Зинаида поняла, что княгиня хочет этим оскорбить ее, но она, конечно, и не думала обижаться. Улыбнувшись, боярышня поклонилась.
— Вы оказываете мне большую честь, сударыня.
Княгиня совсем не благородно фыркнула и зашагала к выходу. Вдруг она остановилась и оглянулась. Богато расшитый жемчугом сарафан и кокошник Зинаиды были прекраснее, чем все, что доводилось видеть Анне до сих пор. И хотя ей пришлось щедро тряхнуть тугим кошельком, чтобы сшить свой желтый с золотом наряд, сейчас она с удивлением поняла, что и в мыслях не смогла приблизиться к такому ослепительному изяществу. Как бы ей ни хотелось, она не посмела заставить Зинаиду переодеться. Подобное распоряжение обнаружило бы всю глубину ее зависти. Теперь ей оставалось одно: задержать подопечную в светлице и надеяться, что, когда она присоединится к гостям, те не станут обращать на нее особого внимания.
— Не торопись вниз, Зинаида. Гости только начинают подъезжать. Пройдет еще немало времени, пока все соберутся. Тем более Наталья говорила, что прибудет позже.
Анна вышла, не дав Зинаиде времени на ответ. Она ужасно боялась Натальи и все время напряженно думала, найдет ли в себе силы, чтобы забыть о ненависти хотя бы ради того, чтобы вежливо поприветствовать гостью.
Зинаида оставалась у себя еще около часу, прекрасно понимая, что ее задержка лишь на руку опекунше. Когда же она, наконец, вышла из комнаты и подошла к лестнице, путь ей внезапно преградил Алексей, вышедший навстречу из темного угла. Он самоуверенно ухмылялся. Видимо, давно уже ждал ее появления. У Зинаиды оставался только один путь — отступать наверх. Но князь стал подниматься, слегка приоткрыв красные губы в небрежной чувственной улыбке, намекавшей на его разгоравшуюся похоть.
— Я хотел поговорить с тобой, Зинаида, — вкрадчиво произнес он, слегка коснувшись еще незажившего носа костяшкой пальца, словно напоминая о том, как глупо она поступила, причинив ему боль. — Наверное, кое-кого из мужчин и оскорбила бы такая решимость любым способом отстоять свою девственность, моя дорогая. Но ты не похожа на большинство женщин. В твоей ситуации тебе, конечно, есть чего опасаться. Предположим, что нас застали вместе и ты заслужила презрение своих друзей и ненависть Анны. Должен согласиться, жуткая перспектива. Но пойми, этот позор — совсем незначительная неприятность по сравнению с теми последствиями, которые тебя ожидают, если ты будешь продолжать мне отказывать…
Зинаида устала от угроз. Речи княгини уже истощили ее терпение. Она попыталась молча пройти мимо князя, но он схватил ее за руку и снова развернул к себе. Сердце ее бешено забилось. Зинаида подняла глаза и уставилась в насмешливое лицо Алексея. Ее холодность и самообладание, казалось, бесили его. Он резко толкнул Зинаиду, и она ударилась о стену. В глазах у нее потемнело. Зинаида покачнулась, держась за голову, словно пыталась остановить закрутившуюся карусель. Алексей подошел и, ухмыляясь, почти ласково взял ее за горло, однако лишь затем, чтобы грубо прижать к стене.
— Не торопись, моя лебедушка, — пошутил он и склонился к Зинаиде. — Там тебя еще долго не хватятся. Анна поглощена своим Иваном, так что мы свободно можем насладиться друг другом.
Зинаида вцепилась ногтями в длинные пальцы князя, сжавшиеся вокруг шитого серебром воротника. Дышать становилось все труднее, и, обуреваемая тревогой, она попыталась освободиться. Но Алексей усилил хватку, и до Зинаиды точно издалека донесся его издевательский смешок.
— Ну, видишь? Я в два счета докажу тебе, что упорствовать глупо. Если ты мне не уступишь, моя красавица, придется объяснить, чем ты рискуешь в этом случае.
Внезапно Алексей ослабил хватку и отступил немного — Зинаиде пришлось, чтобы не упасть, опереться на стену. Хватая воздух ртом, она прижимала дрожащую руку к горлу, но так и не могла сойти с места, а ее мучитель снова склонился к ней.
— Я был бы нежен с тобой там, в избушке дровосека, Зинаида, но теперь уже мне невтерпеж. Я хочу поскорее покончить с этим делом. — Схватив ее за запястья, он прижал руки Зинаиды к стене и неторопливо осмотрел ее лицо. — Да-а, ты излучаешь неземное сияние и остаешься неприступна, словно девственная королева… Снегурочка. Кажется, так они тебя называют, да? Во всяком случае, я слышал от кого-то такие речи. Боярышня Зинаида Зенькова — Снежная королева. Ледяная девственница! Неужели ты и впрямь так холодна, как они говорят? Или растаешь в моих объятиях, превратившись в жар-птицу, в поисках которой я рыскаю по всему свету?
— Предупреждаю, князь! — прохрипела Зинаида. Горло еще саднило, да и голова кружилась. Она прикрыла глаза. Лишь через несколько мгновений ей удалось окончательно прийти в себя, и взор ее тотчас же гневно сверкнул: — Предупреждаю, вам придется убить меня прямо здесь и сейчас, потому что я никогда не буду вашей! А если вы намерены продолжать ваши гнусные происки, то учтите, я буду кричать изо всех сил. Я подниму на ноги весь дом и навлеку на вашу голову все возможные беды. Клянусь, я сделаю это!
— Ах, Зинаида, да когда же ты поймешь? — упрекнул ее Алексей, скорбно качая головой. — У тебя нет иного выхода, как только уступить мне. — Он решил, что будет нелишним еще разок продемонстрировать свою силу. Скользнув ладонью ей под затылок, он жестоко сдавил горло Зинаиды, заставив ее приподняться на цыпочки. Темные глаза его впились в потемневшие от боли глаза Зинаиды. — А будешь продолжать сопротивление, моя милая, клянусь, я позабочусь о том, чтобы тебя выдали за первого попавшегося слабоумного старикана. Может, будучи связанной узами такого брака, ты поймешь, чем хороша близость с более молодым и умелым мужчиной. — И он подкрепил последние слова, сильно притиснув Зинаиду к стене и прижавшись к ее бедрам своими.
— Уйди! — вскрикнула она, упираясь обеими руками ему в грудь. — Оставь меня, убирайся!
— Я тебя оставлю! — рявкнул князь, отбросил руки Зинаида и крепко прижал ее к себе. С необузданной жадностью его красный рот впился в ее губы.
Охваченная слепой яростью, Зинаида протянула руку назад, нащупала тяжелый подсвечник, висевший на стене над ее головой, и в следующий миг он, шипя и треща свечками, обрушился на голову князя.
Оглушенный Алексей пошатнулся и прижал руку ко лбу. Красная пелена застлала глаза, мешая видеть. Зинаида не стала дожидаться, пока насильник придет в себя. Вырвавшись, она кинулась вниз по лестнице, спотыкаясь на ходу, но вдруг заметила Бориса. Увидев, как странно она бежит, лакей остановился и удивленно повернулся в ее сторону.
Хотя Зинаиду до сих пор трясло от пережитого нападения, она взяла себя в руки, восстановила дыхание и продолжила путь с неторопливой грацией. При этом она держала ухо востро: не слышно ли за спиной тяжелых шагов?
Оказавшись внизу, боярышня прошла в кухню. Она знала, что здесь можно не опасаться Алексея, любопытных взглядов Анны или ее гостей. Стараясь держаться спиной к Елизавете, Зинаида утирала слезы и сморкалась в платок, который вручила ей повариха. Елизавета не посмела задавать вопросы. Лишь сунула в дрожащую руку боярышни стакан вина. Зинаида выпила его, и отчаянная дрожь понемногу стихла.
Придя в себя, она привела в порядок платье. Это было куда проще, чем избавиться от повреждений, причиненных сильной рукой Алексея ее горлу — там что-то жгло, мешая говорить.
Гораздо позже, чем сама она предполагала, Зинаида вышла в залу. Наряженный в свой лучший черный шелковый кафтан, Иван красовался перед очарованной Анной и теми, кто лебезил перед царской родственницей. Другие же гости, не столь щедрые на похвалы, молча следили за происходящим со стороны.
Зинаида остановилась неподалеку и, разглядывая толпу гостей, заприметила свою подругу Зельду, стоявшую вместе с родителями в противоположном конце комнаты. Судя по их виду, они были вовсе не в восторге от разглагольствований Ивана.
— Говорю вам, друзья мои, мы загнаны в тупик, — с невероятным пафосом вещал он. — Из-за этого мира со Швецией мы утратили выход к Балтике, а теперь проклятые иноземцы прибирают к рукам всю торговлю в Новгороде и других важных городах. Каким-то чудом они добились права рыбачить на Белом озере, и я готов поспорить, что вскоре в нашей собственной стране будет больше лютеран, чем православных. Если мы в ближайшее время не окажем сопротивления, то уже в наших внуках будет столько же шведской крови, сколько и русской! Запомните мои слова!
Смущенные голоса слились в недовольный ропот, но никто не осмелился вслух осуждать ту власть, которая позволила шведам так коварно проникнуть в Русское государство. Князь Баженов, однако, был достаточно отважен, чтобы выступить против Ивана.
— Но ведь именно с помощью шведов царь Михаил добился мира с Польшей после многих лет войны. Так что же теперь вы предлагаете? — язвительно поинтересовался он. — Повернуть оружие против Швеции?
Иван насторожился, поняв, что престарелый князь лоялен к царю.
— Прежде всего, мы не должны ничего делать супротив воли государя. Ведь в чем черпает силу и мужество каждое русское сердце, если не в могуществе престола?! — Воронской немного помолчал, наблюдая за реакцией публики, и, соединив кончики коротких толстых пальцев, словно задумался. — Но возможно, если попросить совета у настоящего стратега, который достаточно сведущ в таких делах, то мы оказались бы вооружены дипломатией и тактикой, способными помочь нам противостоять шведам?
— Вы хотите сказать, что патриарх Филарет недостаточно умен для этого? — снова съязвил князь Баженов.
Иван с самым невинным видом развел руками:
— Разве две головы не лучше, чем одна? Старший из собеседников подозрительно прищурился:
— И где же, по-вашему, сударь, достойный кандидат на эту должность? Уж не себя ли вы имеете в виду?
— Я лишь верноподданный государя, — ответил священник со смирением и скромностью. — И все же, если бы мне пришлось, я смог бы предложить подходящие решения, чтобы облегчить положение моих соотечественников.
— Не сомневаюсь! — резко ответил князь Баженов. — Кажется, вы знаете ответы на все вопросы. Только вот интересно, куда могут завести нас ваши светлые идеи?
— А кого сейчас не интересует то же самое? — возразил Иван. — Ведь и нынче нас ведет воля одного-единственного человека. Разве это придает вам уверенности? Неужели вы искренне полагаете, что цели патриарха Филарета совпадают с интересами нашего государства?
Князь громко высморкался, демонстрируя свою неприязнь к собеседнику. Через минуту, извинившись перед Анной, он вместе с женой и дочерью поспешил откланяться, сославшись на необходимость завтра рано поутру быть у государя.
Устремляясь за родителями, Зельда оглянулась в поисках Зинаиды и обрадованно улыбнулась, когда та, наконец, шагнула к ней из толпы.
— Я надеялась, что у нас будет время поговорить, дорогая, — с сожалением шепнула Зельда, когда подруги обнялись. — Мой муж рассказывал мне кое-что, что может быть тебе интересно. Василий справлялся, известно ли тебе о слухах, которые гуляют по Кремлю. Он хотел, чтобы я спросила об этом у тебя. Жаль, что мы не успели поговорить. Как видишь, мы уже уезжаем. Отец просто вне себя от злости. Этот Иван Воронской не внушил отцу никаких симпатий!
— Мы увидимся при первом удобном случае, — пообещала Зинаида слегка хриплым тихим голосом. — Тогда и поговорим.
— Береги себя, — ответила Зельда, коснувшись губами щеки подруги.
Глядя с порога, Зинаида видела, как князь Баженов усадил своих дам, и экипаж тронулся. Борис терпеливо ждал, пока боярышня пройдет в дом, после чего закрыл за ней дверь. Постояв на пороге залы и послушав непрестанно бубнившего Ивана, Зинаида решила, что речи его слишком предосудительны, и ушла в столовую, где надеялась найти какую-нибудь еду, которая не будет раздражать поврежденное горло.
Но едва она вошла, как ее окружили семеро молодых людей. Они были похожи друг на друга и ростом, и могучим телосложением, и лицом. У троих волосы были посветлее, а у четверых, что помладше, — потемнее. Даже одновременно засверкавшие белозубые улыбки намекали на кровное родство.
— Очаровательно! — сказал один из парней и, преувеличенно вздохнув, в шутку покачнулся и упал на руки своего соседа.
— Захватывающе! Совершенно ослепительно! — восхитился другой.
— Позвольте представиться, боярышня, — обратился к Зинаиде самый высокий. — Князь Федор Владимирович, старший сын князя Владимира Дмитриевича. А это, — он повел рукой в сторону остальных молодцов, — мои братья: Игорь, Петр, Степан, Василий, Никита и Сергей, самый младший.
Когда он называл имена, молодые люди по очереди широко улыбались и щелкали каблуками, слегка кивая. Как старший, Федор взял на себя главную роль, пока остальные молча толпились вокруг.
— А вас как зовут, боярышня? — спросил он, и семь шей нетерпеливо вытянулись в ожидании ответа.
Приветливо улыбаясь, Зинаида поклонилась и, стараясь не хрипеть, тихо представилась:
— Боярышня Зинаида Александровна Зенькова. Недавно из Нижнего Новгорода.
Сергей быстро выбежал вперед.
— А у вас есть сестры? — торопливо спросил он и, поведя плечами, пожаловался: — Ведь нас так много, а вы одна.
В первый раз за весь этот вечер Зинаида от всей души улыбнулась. Тоже пожав плечами, она ответила:
— К сожалению, нет, князь Сергей. Судьба распорядилась, чтобы я осталась единственным ребенком в семье.
— А ваш муж? — Молодой человек с любопытством приподнял темную бровь и, не смея вздохнуть, ждал ответа. — Где он?
Боярышня весело рассмеялась:
— Прошу прощения, любезный князь, но я не замужем.
— Жаль! — посетовал он и счастливо усмехнулся. Потом, оправив кафтан, шагнул ближе и с особым почтением поклонился: — Позвольте, сударыня, выразить восхищение вашей красотой. За все свои двадцать лет я никогда не видел столь прекрасной девицы. Вы окажете мне огромную честь, если позволите сопровождать вас…
В тот же миг его отпихнул темноглазый Степан. Он тепло улыбнулся Зинаиде и занял место, на котором только что отвешивал поклоны его младший брат.
— Сергей еще мальчишка, сударыня, совсем несмышленыш. Я же старше его на десять лет. Должен признать, что я тоже никогда не встречал подобной лучезарной красоты. Уверен, вы согласитесь, что я куда красивее Сергея.
— Ха! — усмехнулся неповоротливый Игорь и отодвинул Степана одной рукой, отчего тот едва не упал. Погладив красивую бороду, силач принял позу храбреца и посмотрел на Зинаиду яркими голубыми глазами. — Никто из моих братьев не может сравниться со мной в опытности… — вызывающе приподняв бровь, он оглядел родственников и добавил: — и в красоте.
В ответ на его заявление раздался дружный гогот. Братья явно отнеслись скептически к его словам и тут же принялись доказывать друг другу что-то. За устной перебранкой последовала небольшая потасовка.
— Врешь! Я красивее!
— Ну-ну! Неужели ты думаешь, что боярышня поверит в такие враки? Да стоит ей увидеть меня…
— Да, да, жаль только, что свою красоту ты оставил дома. Любая задница краше твоей толстой морды!
Зинаида готова была хихикнуть, но вместо этого ахнула, увидев, что оскорбленный врезал кулаком прямо в нос обидчику. Братья, очевидно, вздумали кончить дело дракой. Остановил их только грозный голос, донесшийся с порога. Зинаида поразилась, какое впечатление произвел на братьев этот звук. Наверное, даже ушат ледяной воды оказался бы менее действенным средством. Внезапно засуетившись, братья расступились, чтобы дать дорогу старику, который пошел по образовавшемуся коридору легкой походкой, слегка вразвалочку, словно всю жизнь провел на палубе корабля. Даже полковник Райкрофт и Ладислас не могли сравниться с этим человеком в росте. Он, наверное, был на полголовы выше их обоих. Зинаида с трудом скрыла свое удивление, когда седовласый старик приблизился к ней. Остановившись возле Сергея, он положил огромную ладонь на плечо парня.
— Что это тут за потасовка? — прорычал он низким голосом, внимательно рассматривая Зинаиду.
— У боярышни Зеньковой нет сестер, батюшка, — ответил молодой человек. — Вот мы и поспорили, кто из нас станет ее кавалером.
— Вот как?
Зинаида уже заинтересовала старика, а слова сына еще сильнее воодушевили его. Хотя на его вкус она была немного худощава, тем не менее, везде, где положено, у нее были округлости, а также достаточный рост, чтобы его необычайно длинному телу было удобно… Неожиданно пришедшая в голову идея понравилась Владимиру, и, ярко блестя глазами, он провел указательным пальцем по густым усам, поправляя закрученные кончики. Он обаятельно улыбался, демонстрируя полный набор белоснежных зубов.
— С вашего позволения, сударыня, князь Владимир. А это, как вы уже наверняка догадались, мои сыновья. Они представились вам?
— Да, князь, — ответила Зинаида и поклонилась. Глянув через плечо Владимира, она увидела Анну и приготовилась к неприятностям. Княгиня прокладывала себе путь через толпу гостей, скопившихся в дверях столовой и с интересом наблюдавших за княжьими шалостями.
— Что тут происходит? — спросила Анна, стараясь говорить повежливее, но, так и не преуспев в этом. Что бы ни случилось, она склонна была считать виновницей Зинаиду. Боярышне оставалось лишь догадываться, какое наказание уготовано ей за этот проступок.
— Мы с сыновьями знакомимся с этой прелестной девицей, — объяснил Владимир. — Могу я узнать, почему нам прежде ничего о ней не говорили?
Придумывая оправдание, Анна несколько раз открыла и закрыла рот и, наконец, робко улыбнувшись, ответила:
— Я не знала, что вы пожелаете с ней встретиться.
— Чушь! Какому мужчине не захочется познакомиться с такой красавицей? По крайней мере, уж она-то не наскучит мне до слез!
В его последних словах был явный намек на разглагольствования Ивана, а заодно и решительный отпор всем попыткам Анны склонить его на сторону этого скучного священника. Хотя в сравнении со многими другими мужчинами князя можно было считать древним старцем, но он покуда оставался в здравом уме. Все слышанное в этот вечер от Ивана неприятно насторожило его.
Несмотря на временное поражение, Аняа принужденно улыбнулась и с предельной вежливостью, на которую была способна, обратилась к Зинаиде:
— Кажется, я видела у крыльца экипаж Натальи. Не встретишь ли ты ее, моя дорогая?
— Да, конечно. — Зинаида поклонилась бодрому старику. — С вашего позволения, князь Владимир, приехала моя давняя подруга. Мне бы очень хотелось повидаться с ней.
Одарив ее улыбкой, старик согласно кивнул. Зинаида быстро проскользнула между гостями, на ходу приветствуя друзей и знакомых. Когда она вышла в сени, Алексей только-только спускался вниз. Хотя никаких внешних признаков ранения не было, шел он очень осторожно, словно боялся, что его голова оторвется и покатится с плеч. В ответ на робкий взгляд Зинаиды князь угрожающе сверкнул глазами, не оставляя сомнений в том, что не успокоится, пока не добьется либо отмщения, либо того, к чему стремился изначально.
— Зинаида, мое дорогое дитя! — с веселым смехом воскликнула Наталья, появившаяся на пороге. — Поди-ка сюда и дай посмотреть на тебя!
Холодно встретив грозный взгляд Алексея, Зинаида отвернулась от него и поспешила, раскрыв объятия, навстречу гостье:
— Наташа, как ты чудесно выглядишь! — Старшая подруга со смехом закружила младшую.
Черный с серебряной вышивкой сарафан не только оттенял фарфорово-белую кожу Натальи, но и подчеркивал обрамленные темными ресницами черные глаза. Волосы ее уже тронула легкая седина, но сейчас их покрывали блестящая серебристая вуаль и кокошник с филигранными украшениями и драгоценными камнями.
— Чудесно! — воскликнула Зинаида, разглядывая подругу.
Внезапно она вспомнила, какую вражду питает Анна к Наталье, и поняла, что источник этого чувства — обычная женская зависть. Хотя княгиня была года на три моложе, ее блеклые, невыразительные черты давно увяли, а боярыня Наталья все еще сохраняла свою яркую красу. И пускай на лице ее уже появились морщинки, кожа по-прежнему мерцала мягким молодым блеском. В этом возрасте любая женщина не отказалась бы так выглядеть.
— Ах, ну что же это была за неделя! — ласково усмехаясь, сказала Наталья. — Мне посчастливилось узнать такие любопытные новости!
— Если это о князе Алексее, то, пожалуйста, избавь меня от них, — взмолилась Зинаида, — Я его уже ненавижу!
— О, я не стала бы утомлять тебя сплетнями об этом распутнике, моя дорогая. То, что я слышала, намного восхитительнее, чем любое из его похождений.
— Зельда тоже хотела поделиться со мной какими-то новостями, но ей пришлось уйти, прежде чем она успела рассказать мне их. — Зинаида просунула руку под локоть Натальи и повела ее в один из тихих уголков большой залы. — А теперь вот еще ты влетаешь в дом, явно чем-то окрыленная. Уж не выбрал ли царь Михаил себе невесту?
— О нет, моя дорогая. — Наталья склонилась к подруге с видом заговорщицы, но тут подошел Борис с серебряным подносом, и ей пришлось еще некоторое время потерпеть. Взяв кубок вина, боярыня поблагодарила слугу и, лишь когда он отошел, снова повернулась к молодой подруге: — Ты не представляешь, какое волнение было в Кремле! Все только и говорят о некоем англичанине…
Прелестные губки Зинаиды удивленно приоткрылись. Несмотря на учащенное сердцебиение, она совладала с голосом и спросила:
— Ты говоришь о полковнике Райкрофте? — Озадаченно насупившись, Наталья ответила тоже вопросом:
— Постой-ка, а это, случайно, не тот офицер, который спас тебя от поляка-разбойника по имени… как его там? Ладислас, кажется?
Зинаида подозрительно покосилась на собеседницу. Наталья была очень довольна собой. Она только и ждала удобного случая, чтобы перейти к самому главному разговору.
— Откуда ты знаешь про Ладисласа? Не помню, чтобы я тебе о нем рассказывала.
Наталья скорбно покачала головой и удрученно вздохнула:
— А ведь я действительно узнала обо всем последней. Насколько мало ты мне доверяешь!
Дурные предчувствия Зинаиды усилились.
— Просто мне неприятно вспоминать об этом случае.
— Ну вот, а я уже слышала кое-что о наглом разбойнике, — заверила ее Наталья. — Кажется, после нападения на твою карету его несколько раз видели в Москве, но ему все время удавалось ускользнуть от царских солдат. Ходят слухи, что Ладислас жаждет отомстить англичанину за свое поражение.
Зинаида сидела точно на пороховой бочке. Стремясь уйти от решающего разговора, она сказала:
— Полковник Райкрофт, наверное, с удовольствием принял бы его вызов, лишь бы вернуть украденного Ладисласом коня. Но боюсь, их встреча превратится в такое состязание, на которое лучше не смотреть слабонервным особам.
— Вряд ли, моя дорогая, полковник много думает теперь о Ладисласе, — рискнула предположить Наталья. — Мне кажется, у него на уме кое-что поважнее.
Зинаида искоса бросила взгляд на боярыню, не зная, сумеет ли спокойно выслушать те новости, которыми ее подруга явно спешила поделиться. Должно быть, намного разумнее было бы уйти от этого разговора, остаться в неведении насчет того, о чем говорят все вокруг. И все же она не удержалась и робко спросила:
— Что же может быть для него важнее поимки Ладисласа?
— Как же, а его прошение к царю? — лучезарно улыбнулась Наталья.
Зинаида перевела дух и повторила с осторожным любопытством:
— Прошение к царю?
С трудом скрывая радость, боярыня в то же время получала странное удовольствие, наблюдая замешательство своей юной подруги.
— Ну, ты меня просто удивляешь, Зинаида. Ты, похоже, единственная, кто не слышал о прошении полковника Райкрофта. — Она пожала плечами. — Впрочем, мне следовало бы помнить, что Анна держит тебя взаперти. А жаль.
— Но почему прошение этого иноземного полковника должно меня так интересовать?
Старшая подруга приподняла брови и посмотрела на Зинаиду с притворным удивлением:
— А как же? Ведь он просил о дозволении ухаживать за тобой.
Зинаида прижала дрожащую руку к горлу, чувствуя, как горячая краска заливает щеки.
— Нет, он бы не посмел…
Наталья не ожидала, что внешне такая спокойная и даже холодная девушка столь внезапно смутится, узнав о смелых намерениях отважного кавалера. Но подобная реакция внушила боярыне надежду, что этому человеку все же удастся разогреть кровь прекрасной Снегурочки.
— Уже посмел! — нетерпеливо заверила она. — И притом, насколько мне известно, сделал это весьма убедительно! Он объяснил, что впервые повстречал тебя, когда спас от банды разбойников, а потом спросил, не запрещают ли ему русские законы быть твоим кавалером.
Сердце Зинаиды бешено забилось. Она чуть слышно сказала:
— Все, я пропала!
— Напротив, моя дорогая. Михаил ответил полковнику Райкрофту, что займется его прошением и рассмотрит все факты. Но, к сожалению, с тех пор о ходе этого дела никто ничего не знает. Ведь, кажется, вскоре после полковника Райкрофта майор Николай Некрасов обратился к царю с той же самой просьбой. Осмелюсь предположить, что, услышав о поступке англичанина, наш офицер и сам решил заявить права на твое внимание. Все думали, что скоро эти двое станут ближайшими друзьями, но вдруг выяснилось, что они не могут поделить тебя.
Зинаида даже застонала от досады, представив, как эти двое ухажеров досаждают царю своими просьбами, словно ему больше не о чем думать.
— Да как они посмели, не спросив меня, упоминать мое имя перед государем?!
Наталья смотрела на юную подругу с нескрываемым удивлением:
— Неужели ты настолько привыкла к иноземным обычаям, Зинаида, что совсем забыла наши порядки? Тебе бы следовало знать, что на Руси девушку спрашивают о таких вещах в последнюю очередь. И потом, если бы хоть один, или полковник Райкрофт, или майор Некрасов, верил, что князь Алексей одобрит его намерения, он пошел бы прямо к нему. Но Анна дала понять, особенно англичанину, что он отнюдь не желанный гость в этом доме. Вот он и обратился к высшей власти, — боярыня усмехнулась, — то есть к Самому царю. Майор же Некрасов лишь последовал его примеру.
— Но я не давала полковнику Райкрофту никакого повода! — воскликнула Зинаида.
Однако как только эти слова сорвались с ее уст, она поняла, что это не совсем правда. Разве не сама она говорила Тайрону, что ему больше не следует приходить, ссылаясь лишь на запрет Анны? Разве не сама она впустила его в свою опочивальню посреди ночи, не позвав никого на помощь? Разве не сама она дала ему свой портрет, да потом еще подставила губы для поцелуя?
Наталья заметила, что Зинаида говорит только об англичанине, не вспоминая о русском майоре. Это могло означать одно из двух: либо Николай оказался тем счастливчиком, который снискал расположение Зинаиды, и она даже не думала скрывать этого, либо Зинаида никогда не видела в нем серьезного претендента. Наталье непременно нужно было понять, какое из этих предположений верно.
— Так, значит, ты давала повод майору Некрасову?
— Конечно, нет! — оскорбилась Зинаида. — Он друг, и не больше!
Наталья удовлетворенно улыбнулась:
— Но такой мужчина, как полковник Райкрофт, не нуждается в поводах. Он просто добивается своей цели, а нынче его целью являешься ты, моя дорогая.
— Я его почти не знаю! — упрямилась Зинаида.
— Да что ты такое говоришь, дитя мое? Разве не он спас тебя от негодного Ладисласа? Разве не он во время ливня донес тебя на руках до экипажа? — Наталья довольно улыбнулась, видя, что щеки Зинаиды вновь жарко вспыхнули. — Мне показалось, что ты, напротив, очень хорошо с ним знакома, ведь ты не стала возражать, когда он поднял тебя на руки. Неужто ты позволила бы такое незнакомцу?
— Нет, — неуверенно пробормотала Зинаида.
— Выходит, вы уже с ним встречались.
— Но лишь мимоходом! — Зинаида из последних сил пыталась убедить Наталью. — И никогда нарочно!
Старшая подруга с улыбкой кивнула:
— Видимо, этого оказалось достаточно, чтобы пробудить интерес полковника.
— Ничего, я дам ему отставку, — решительно заявила Зинаида, одновременно стараясь убедить себя в том, что именно это ей и следует сделать.
— Ах, как досадно! — Задумчиво вздыхая, Наталья попыталась изобразить огорчение. — Должна тебе признаться, я принадлежу к числу тех дам, которые от него без ума. С тех пор как прахом первого Лжедмитрия выстрелили из пушки, в Москве еще ни один мужчина не производил такого шума. Признаюсь тебе, Зинаида, полковник Райкрофт меня волнует! — Как бы размечтавшись, Наталья постучала кончиками пальцев по своему кубку. — А ты видела, как он сидит на лошади? — Боярыня заранее знала ответ, но поспешила продолжить свою речь: — Спина прямая, как шомпол, а движения плавные, ладные, словно они с конем — единое целое. Ты представляешь себе, каков этот мужчина в постели?
Вспомнив, как прижималось к ней его крепкое обнаженное тело, Зинаида зарделась:
— Конечно, нет!
Наталья не обратила внимания на ее слова. Гораздо убедительнее ей казался яркий румянец на щеках подруги. Видимо, Зинаида как раз весьма живо представляла себе то, о чем боялась говорить. С другой стороны, она слишком горячо возражала, чтобы можно было поверить в ее искренность.
— Ну вот! Оказывается, ты действительно о нем думала.
Зинаида снова изумленно приоткрыла рот, глядя на улыбающуюся Наталью, после чего призналась:
— Да, но только время от времени.
— Ах, Зинаида, — вздохнула Наталья, — будь я лет на двадцать моложе, уж я бы непременно увела у тебя этакого кавалера.
Боярышня удивленно воззрилась на подругу. Та была лет на десять старше англичанина, но при этом достаточно привлекательна, чтобы добиться его внимания, если бы только задалась такой целью. Даже у более молодой, но менее опытной девицы, безнадежно влюбленной в поклонника Натальи, были бы все основания беспокоиться. Скорее всего, это соперничество закончилось бы в пользу красавицы боярыни, даже не начавшись.
— Если только я найду в себе силы смягчиться и допустить полковника к дружеским отношениям, то я немедленно представлю его тебе, — предложила Зинаида.
— В этом нет никакой необходимости, моя дорогая, — заверила ее Наталья, хмыкнув. — Мы уже знакомы. Князь Жерков представил нас после того, как на днях полковник Райкрофт участвовал в смотре войск в Кремле. О, это было величественное зрелище! Вот бы и тебе посмотреть! Я была совершенно очарована искусством полковника и его солдат. Царю, кажется, тоже понравилось. Во всяком случае, вид у него был весьма довольный.
— Когда это было? — осторожно поинтересовалась Зинаида, начиная догадываться, что в тот день она видела Райкрофта.
Наталья едва заметно улыбнулась, стараясь сохранять невозмутимый вид:
— Не помню точно, дорогая, но в тот день я и тебя видела неподалеку от Красной площади. Возможно, ты приезжала в Китай-город за покупками? Ты, случайно, была тогда не в крестьянском платье?
Зинаиде захотелось зарычать от досады. Похоже, Наталья видела и ту безобразную сцену, за которой наблюдал весь рынок.
— Да, я была там, но тебя не заметила.
— Это не имеет значения, — сказала Наталья, от которой не укрылось огорчение подруги. — Гораздо важнее, что я получила возможность пригласить полковника к себе на будущей неделе вместе с несколькими другими офицерами и моими ближайшими друзьями. Будет князь Жерков, и, конечно же, ты тоже приглашена, моя дорогая. Я очень надеюсь, что тебе удастся убедить Анну отпустить тебя на этот вечер. Я слышала, что она наконец-то решила отправиться к больному отцу. Если это так, то, быть может, ты будешь гостить у меня, когда полковник придет ко мне в гости. Твое присутствие на этом вечере, несомненно, воодушевит нашего красавца.
Зинаида приподняла бровь и посмотрела на старшую подругу:
— Так тебе нужна моя компания или общество этого полковника?
— Вы оба нужны мне! — не смутившись, ответила Наталья и положила руку на плечо молодой подруги, с улыбкой успокаивая ее. — Только, пожалуйста, не будь так неприступна и холодна. Ведь если я еще раз услышу, что тебя заклеймили этим ужасным прозвищем Снежная королева, то мне придется отказаться от всех попыток найти тебе достойного мужа. Однажды я сказала твоему отцу: «Александр, девочке пора замуж, не то она будет слишком стара, чтобы иметь детей!» А он мне ответил: «Брось ворчать, Наташа. Я жду, пока она влюбится». О Господи! — Боярыня в отчаянном жесте вскинула руки, а потом склонилась к Зинаиде, чтобы поделиться женским секретом: — Да ты сразу же влюбишься, моя дорогая, как только станешь зачинать детей с полковником Райкрофтом. Готова поспорить, что ты не останешься так же холодна, когда очутишься с ним в постели.
— Наташа, ты невыносима! — ответила Зинаида и в который раз густо покраснела.
Старшая подруга задумчиво вздохнула:
— Так же говорил мой последний муж, с которым мы прожили дольше, чем с другими. — Глаза ее засветились от дорогих воспоминаний. — Но при этом боярин Емельян Андреев, — она с удовольствием произнесла любимое имя, — ни разу, насколько мне известно, всерьез не увлекся другой за все время нашего супружества.
Зинаида догадывалась, что Наталья любила своего последнего мужа больше, чем первых двух, и при мысли об этой супружеской преданности у нее теплело на сердце.
— Если я когда и выйду замуж, Наташа, то непременно обращусь к тебе за советом. Тебе известно немало секретов, как сделать мужа счастливым и спокойным.
Наталья рассмеялась:
— Возможно, я и подскажу тебе кое-что. — Немного поразмыслив, она утвердительно кивнула: — Наверное, даже очень много. Чтобы ты знала, как удержать внимание супруга. И если я одобрю твой выбор, то непременно поделюсь всеми женскими секретами.
Зинаида немедленно почуяла подвох:
— И ты, разумеется, будешь руководить мной в соответствии с твоим собственным вкусом?
— Ну конечно, моя дорогая. — Уголки ее губ хитро приподнялись. — А начну я с того, что приглашу полковника Райкрофта к себе в гости, чтобы он мог спокойно поговорить с тобой. — Тут боярыня подняла руку, чтобы предотвратить все возможные возражения. — Разве я многого прошу? В конце концов, полковник Райкрофт спас тебя от этого бандита. Неужто ты не чувствуешь благодарности к этому человеку?
— Да ведь ты будешь терзать меня, пока я не соглашусь, — преувеличенно вздохнула Зинаида, уступая после столь упорного сопротивления. — Куда же мне деваться? Но предупреждаю, что все это против моего желания. Учти!
Наталья удовлетворенно скрестила на груди руки:
— Что ж, поглядим, насколько серьезно твое презрение к этому человеку, моя дорогая.
— Хотя я всегда видела, что ты в душе настоящая сваха, Наташа, но твои нынешние усилия ни к чему не приведут, — заверила ее Зинаида. — Прежде всего Анна никогда не позволит полковнику быть моим кавалером. Она ненавидит иностранцев. Улыбка Натальи стала шире:
— Как я уже сказала, этот человек снискал внимание царя. Говорят, государь был так заинтересован и удивлен всеми этими маневрами, атаками и маршами, которые в тот день показал полковник и его воины, что теперь регулярно ходит на кремлевскую стену наблюдать за учениями. Учитывая все это, моя дорогая, неужели ты считаешь, что царь сможет долго отказывать полковнику в исполнении заветной мечты? Дражайшая моя Зинаида, я не думаю, что Анне удастся убедить государя отклонить прошение англичанина.
— Да ты и впрямь без ума от этого человека, — упрекнула подругу Зинаида, удивляясь смелости женщины, которая открыто выказывает подобное восхищение персоной противоположного пола. Зинаида и не думала, что в возрасте Натальи вообще возможны такие увлечения.
Боярыня немного подумала, после чего возразила:
— Скорее уж я им увлечена, моя дорогая. Я полагаю, что люди, подобные полковнику Райкрофту, встречаются не часто. — Она кивнула, как бы в подтверждение собственных слов. — Да, такие редко встречаются.
Глава 9
С раннего утра в городе бушевал свирепый ветер, бешено трепал деревья и громко хлопал ставнями окон. Потом, утихнув, лишь испускал слабые вздохи, и казалось, что буря уже миновала. Однако часа через три сильные буря и ливень снова обрушились на город.
В этих резких переменах погоды, как в зеркале, отражались события жизни Зинаиды. Боярышня только-только пришла в себя, но Анна снова грубо нарушила ее покой. Когда княгиня, громко и настойчиво стуча в запертую дверь, раздраженным тоном потребовала открыть ей, Зинаида почуяла неладное. Она поспешно отперла, и Анна ворвалась в покои подобно урагану.
Ни один любитель предвещать самые страшные события, должно быть, никогда до такой степени не наслаждался произведенным впечатлением, как Анна.
— Ну, вот что, — сказала она. — Поскольку ты умудрилась соблазнить князя Владимира и отвлечь его от более важных дел, то я могу лишь согласиться с мнением моего супруга Алексея. Похоже, старый повеса и его сыновья всерьез увлечены тобой. Настолько увлечены, что вчера, уезжая от нас, Владимир сделал Алексею одно предложение.
— Но ведь я едва перебросилась с ним несколькими словами, — возразила Зинаида, с ужасом догадываясь, что ей предстоит сейчас выслушать.
— И, тем не менее, он в тебя влюбился, — ядовито заметила Анна. Быстрым движением прижав, кружевной платочек к тонкому носу, она безапелляционно продолжала: — Разумеется, в нынешней ситуации у нас нет иного выхода. Надо действовать, пока этот английский полковник не обесчестил нас всех. Вчера наши гости только и гудели о нахальстве грубого иноземца. И как только этому безродному мошеннику пришло в голову просить у государя позволения быть твоим кавалером, словно он достоин подобной милости? Да это просто неслыханно! Но не переживай, дорогая, когда шум немного уляжется, в одном ты можешь быть твердо уверена: амбиции иноземного полковника никогда не будут удовлетворены. Уж я об этом позабочусь. Сию секунду я отправила князю Владимиру официальное послание, в котором мы с Алексеем даем согласие на ваш брак. Это предотвратит любые нежелательные попытки как со стороны твоего английского обожателя, так и со стороны всех остальных, включая и майора Некрасова.
Зинаида прижала дрожащую руку к горлу, прекрасно понимая, что это проделки Алексея, захлопнувшего за ней дверцу мышеловки. Он предупреждал, что сделает это, но она надеялась успеть вовремя избавиться от княжеской опеки.
Тут Зинаида заметила Эли, стоящую на пороге своей маленькой комнатки. Старая служанка с ужасом наблюдала за происходящим, и в ее лице как в зеркале отражались нарастающие в душе госпожи дурные предчувствия. В испуге и молчании обе, боярышня и служанка, слушали, как княгиня излагает свои дальнейшие планы:
— Князю Владимиру не терпится жениться, и, учитывая невероятную прыть полковника Райкрофта, мы решили пойти навстречу пожеланиям старика и дать ему самому приготовить свадьбу за время моего отсутствия. Завтра утром мы с Иваном едем к моему отцу, но у Воронского в Москве остаются срочные и важные дела, так что мы должны успеть туда и обратно всего за две недели. А на третьей и выдадим тебя замуж.
Зинаида поразилась той спешке, с которой совершалось это дело.
— Так скоро? — дрогнувшим голосом спросила она. Анна с неприязнью посмотрела на подопечную:
— Не вижу никакого смысла мучить счастливого жениха длительной отсрочкой. А ты?
Зинаида быстро нашлась с ответом:
— Если бы у меня было еще хоть несколько дней, я могла бы получше приготовиться к такому событию. Можно было бы сшить новое платье и платочки для невестиных подружек. Ведь если я ничего им не подарю, они очень удивятся.
— Владимир слишком стар, чтобы долго ждать, — отвечала Анна, небрежным взмахом тонкой руки отвергая все возражения. — Ты должна быть довольна и тем, что у тебя осталось хоть немного времени. И потом, нам приходится так торопиться, чтобы помешать планам этого англичанина.
Зинаиде удалось сдержать слезы, навернувшиеся на глаза. Князь с княгиней сами распорядились ее будущим, и ей не оставалось ничего иного, как подчиниться. Ей даже не дали порадоваться торжественной обстановке, которая обычно сопутствует помолвке и венчанию.
Анна решительно прошла к окну и выглянула на улицу. Обдумывая события прошлого вечера, она смотрела на экипажи, быстро проносившиеся мимо, и на бояр, ехавших по утренней прохладе на игривых скакунах. Даже после отъезда гостей ее не покидала надежда, что Иван сумеет вновь обрести внимание влиятельных людей. Стремление получить место в домашней церкви князя Владимира не было для него так важно, как возможность добиться должности второго советника при царе. Анна не сомневалась, что вскоре приближенные царя все-таки оценят мудрость и дальновидность Ивана Воронского.
Вчера сердце княгини радостно забилось, когда Алексей вошел в ее опочивальню и продемонстрировал супружескую преданность. Анна нежилась в блаженной истоме, лежа в объятиях мужа, и переживала все счастье и радость земного бытия, как вдруг эти приятные ощущения перечеркнула остро вспыхнувшая жажда мести — Алексей пожаловался на поведение Зинаиды накануне званого вечера. Мысль о том, чтобы выдать ее замуж за князя Владимира, показалась княгине весьма удачной. Теперь Зинаида не только окажется вдали от их дома и от Алексея, но самое главное, ей предстоит этот унизительный брак со старым князем! Однако, соглашаясь на эту свадьбу, Анна также понимала, что тем самым уничтожает последние надежды Ивана на помощь Владимира Дмитриевича в продвижении к власти. А это значит, что и ее собственным мечтам не суждено осуществиться.
— Боярыня Наталья умоляла, чтобы я позволила тебе на время моей отлучки пожить у нее, — небрежно бросила Анна. — Я была уверена, что ты согласишься, и потому разрешила. Твоя подруга наверняка с удовольствием поможет тебе подготовиться к свадьбе.
— Но у меня не остается времени даже на то, чтобы раскроить новое платье, не то, что закончить его, — уныло промямлила Зинаида.
Внешне Анна никак не отреагировала на печальные слова подопечной, но в глубине души она торжествовала. Распоряжаясь жизнью Зинаиды, тщеславная княгиня наслаждалась своей властью над ней. Предстоящий вечер должен был еще сильнее убедить Зинаиду в неизбежности грядущих событий.
— Князь Владимир пригласил нас сегодня к себе на ужин, чтобы обсудить необходимые приготовления. Я заверила его, что ты приедешь вместе с нами.
— Как вы добры, сударыня.
Услышав, что голос Зинаиды дрогнул, Анна просияла. Ее радовала эта подавленность.
— Ты, должно быть, с удовольствием узнаешь, что сегодня Иван занят подготовкой к отъезду и у него нет времени, чтобы давать тебе уроки. Он убежден, что ты нарочно разрушила его планы стать духовником Владимира, и очень зол на тебя. На твоем месте я бы воспользовалась возможностью помириться с ним еще до того, как мы сегодня вечером встретимся с твоим суженым. В этом случае наша встреча пройдет более непринужденно, ведь я позволила священнику сопровождать нас. Вероятно, это его последний шанс обратить внимание старого боярина к более достойным целям, чем ублажение собственной плоти с молоденькой женой.
— Что ж, я желаю ему успеха, — мрачно ответила Зинаида, — и не стану возражать, если он отвлечет от меня князя Владимира.
Анна посмотрела на нее с наигранным удивлением:
— Да что ты, Зинаида! Неужели тебя огорчает известие об этой помолвке?..
Девушка не дала ей договорить.
— Вы сказали, что на время вашего отсутствия я могу пожить у Натальи Андреевны, — перебила она, понимая, что княгиня млеет от удовольствия, наблюдая за ее унижением. — Так, когда мне отправляться?
Анна быстро пожала плечами:
— Прямо с утра… если уж ты так торопишься. — Зинаиде стало интересно, на что теперь намекает княгиня.
— Еще бы мне не торопиться. Даже если бы меня сослали в монастырь, то и там у меня было бы больше свободы, чем в этом доме.
Анна презрительно улыбнулась одними губами:
— Не сомневаюсь, что, находясь под покровительством своего отца, ты привечала в вашем нижегородском доме толпы своих поклонников и позволяла им вольности, немыслимые для большинства добропорядочных боярышень. Во всяком случае, судя по твоему поведению здесь, ты слишком свободно общаешься с мужчинами. Не сомневаюсь, если бы Алексей проявил к тебе хоть немного благосклонности, ты нашла бы любой повод, чтобы на время моего отъезда остаться в этом доме.
Предположение княгини задело Зинаиду:
— Простите меня, Анна, но я отнюдь не стремлюсь опорочить свое имя, оставаясь под одной крышей с этим…
Слово «развратник» чуть не сорвалось у нее с языка, но, вспомнив, что тут присутствует Эли, которая внимательно слушает весь разговор, Зинаида сдержалась. Просто ей не хотелось потом объяснять служанке, откуда появилось столь точное определение. Холодно улыбнувшись, она поправилась:
— Я хотела сказать, с князем, Алексеем.
Серые глаза княгини враждебно блеснули, тонкие губы скривились в презрительной усмешке:
— Нет, конечно, нет. Ты не стала бы делать ничего непристойного у меня за спиной.
Зинаида склонила голову, пытаясь понять причину ее настроения.
— Неужели я так оскорбила вас тем, что привлекла внимание князя Владимира, Анна? Или есть иная причина для вашего раздражения?
Княгиня направилась к двери, сочтя за благо избежать спора, который непременно перерастет в безобразный скандал. Она и так уже мечтала выцарапать эти каре-зеленые глаза. А если дать волю своей ненависти к этой девчонке, то вообще неизвестно, чем все кончится. Явный конфликт неизбежно лишит ее власти, с помощью которой она хотела добиться возмездия.
— Только подумай, Зинаида, всего через три недели ты станешь невестой Владимира, — кольнула ее Анна. — Тебе должно быть приятно, что ты выходишь замуж за такого богатого князя. Наверняка тебе удастся вытянуть из старого волкодава все, что захочется. — По губам княгини скользнула быстрая улыбка. Она продолжала пристально смотреть на Зинаиду. — Да и потом, я что-то не заметила, чтобы ты ограничивала свои запросы. Все эти роскошные платья и украшения красноречиво говорят о твоей ненасытной жадности. Что ж, став женой Владимира, ты будешь намного богаче, чем теперь. Возможно, это несколько утешит тебя, когда придет время терпеть его неуклюжие старческие попытки в постели. Хотя я слышала, что он до сих пор еще способен влезть на любую девку, это еще не означает, что тебе будет приятно. Во всяком случае, не так, как, например, с полковником Райкрофтом.
Зинаида с удивлением посмотрела на шагающую через покои княгиню.
— Я и не знала, что вы так хорошо знаете полковника Райкрофта, Анна. Ведь вы уделили ему не более десяти минут своего времени. Но мне кажется, что вы посвящены в самые большие его тайны.
— О да. В последнее время о нем слишком много говорят. — Анна с высокомерным безразличием отвернулась. — Кажется, все безмозглые боярышни, едва увидев его, просто сходят с ума. А между тем он живет в Немецкой слободе вместе с такими же париями, как он сам. Так что ему не составляет особого труда удовлетворять свои мужские потребности самым грязным и отвратительным способом. Говорят, там на каждого иноземца найдется по полдюжины проституток. Вряд ли, пока он будет добиваться твоей руки, ему придет в голову отказать себе в этих доступных усладах. И потом, не считаешь же ты себя той единственной голубицей, на которую навострил когти наш английский орел?
Зинаида и сама не понимала причин своего нарастающего раздражения. Ей только казалось, что слова Анны — сплошная клевета на человека, которого она совсем не знает.
— Все это лишь ваши предположения, Анна. Если только вы нарочно не шпионили за полковником Райкрофтом.
Анна с вызовом рассмеялась, запрокинув голову:
— Какая же ты дурочка, Зинаида, если думаешь, что такой мужчина не побаловался с изрядным числом потаскух! Запомни мои слова: прежде чем вернуться к себе в Англию, он наверняка разбросает свое семя по всей Москве. Но если ты искренне веришь, что он будет блюсти себя, пока государь не удовлетворит его просьбу, то я лучше поищу себе более полезное занятие, чем спорить с тобой о всяких варварах.
Дойдя до двери, Анна на миг задержалась и бросила взгляд на свою подопечную. Ее окрылил достигнутый результат: Зинаида была явно подавлена. Грядущая помолвка разбила все надежды-боярышни на будущее. Анна, наверное, даже пожалела бы ее… если бы только не питала к ней такой ненависти.
Когда она вышла, едва слышный скрип дверных петель прозвучал в унылой тишине покоев, точно погребальный колокол. Сраженная новостью о скором замужестве, Зинаида тяжело опустилась на кровать и уставилась отсутствующим взглядом прямо перед собой. Ей казалось, что она идет по лезвию ножа, рискуя сорваться. Ее отчаяние было слишком велико, чтобы хранить все в себе, и, громко всхлипнув, Зинаида откинулась на спину. Ударяя кулаками по перине, она плакала и проклинала тот день, когда переступила порог княжеского дома.
— О, мой агнец! Не надо так плакать! — жалобно умоляла Эли, спеша к своей госпоже.
Зинаида же отчаянно мотала головой и отказывалась успокаиваться. На сердце лежала невыносимая тяжесть, и никакие ласковые увещевания не могли облегчить ее.
— Уложи вещи, — наконец выговорила Зинаида. — Если Бог смилуется надо мной, то, начиная с завтрашнего утра, я никогда больше не переступлю порог этого дома!
— Разве ты не могла остановить те вещи, которые они делают тут с тобой? — гневно спросила Эли. — Разве не можно было пойти к его величеству и просить милости? Или сбежать до Англии и остаться с твоей вдовой теткой?
— Ни к кому я не могу бежать, — тоскливо молвила Зинаида, — тем более в Англию. Если бы мне и удалось сесть на корабль, то Анна наверняка нашла бы способ восстановить против меня государя, и тогда мне не позволили бы вернуться на родину. Свадьба уже назначена, Эли, и как только под брачным договором появятся подписи моих опекунов и старого князя, я стану его невестой.
Когда красивый росчерк Анны скрепит это соглашение, никто, даже князь Алексей, не сумеет что-либо изменить. Разорвать договор сможет либо царь Михаил, либо сам князь Владимир. Государь — по любой причине, а престарелый жених — лишь в том случае, если докажет, что невеста его недостойна. Однако последнее маловероятно, учитывая, как быстро после их первого знакомства Владимир решил просить ее руки. А уж Алексей наверняка расстарался, расписывая будущему жениху достоинства невесты.
Мысли Зинаиды вяло шевелились в поисках хоть какого-нибудь выхода. С полдюжины вариантов пришло ей в голову, но решиться на прямое оскорбление Владимира или откровенно признаться ему, что сама мысль стать его супругой ей противна, она бы не посмела. Даже ради собственной свободы она не станет так жестоко унижать старика. Ведь подобный поступок запросто сведет его в могилу, а Зинаида не хотела отягощать этим свою совесть. Нет, если он и откажется приносить клятву супружеской верности перед алтарем, то лишь по ее вине.
Закрыв глаза, Зинаида прижалась щекой к стеганому покрывалу и погрузилась в столь привычные в последнее время размышления о своем английском поклоннике в видавшем виды шлеме. И хотя в ушах ее до сих пор звучали злые слова Анны, Зинаида сомневалась в их правдивости. Правда, судя по небрежному отношению Райкрофта к собственной наготе, для него было не впервой появляться перед женщиной в таком виде. Но с другой стороны, если мужчина так замечательно сложен, то чего ему стесняться? Да и впрямь, будь Тайрон Райкрофт чуть покрасивее лицом, он снискал бы неизменное восхищение всех дам, включая и саму Зинаиду.
Конечно, глупо попусту терзать себя воспоминаниями об этом иноземце. Но, став супругой старого боярина, Зинаида надеялась хотя бы с их помощью восполнить то, чего она будет лишена в этом браке. В конце концов, у некоторых несчастных жен нет даже этого. В то же время Зинаида переживала: неужели величавый красавец до такой степени завладел ее мыслями, что теперь она думать не может ни о чем ином, как о земной, плотской красоте, и никогда не смирится с той судьбой, которая ей уготована?
Она украдкой вздохнула, пытаясь привыкнуть к мысли о грядущем замужестве. Откровенно говоря, Владимир не так отвратителен, как другие старцы с трясущимися руками и головами. Однако, учитывая, что ее родной отец был намного младше князя, Зинаида опасалась, что это будет похоже на то, словно она идет под венец со своим дедушкой.
Стараясь взять себя в руки, Зинаида утерла слезы, встала с постели и помогла Эли собрать вещи. Ее утешала мысль, что вскоре она покинет этот дом. И хотя брак с Владимиром отнюдь ее не радовал, все же это было лучше, чем опека Анны и Алексея.
Потом Зинаида прошла к Ивану, чтобы вернуть ему его книги. К счастью, больше ей не придется оспаривать догматические воззрения этого ограниченного самоучки.
— Надеюсь, теперь вы счастливы, боярышня? — Увидев его враждебный взгляд, Зинаида устало вздохнула:
— Насколько это возможно.
— Да как же не возможно, если теперь в вашем распоряжении все эти богатства? — ядовито хихикнул он.
— От богатства так мало зависит, — уныло промолвила она. — Даже самый богатый в мире человек может оставаться несчастным. Сокровища — плохая замена любящим друзьям и родным.
Иван даже фыркнул, услышав такую глупость:
— Ну, не знаю. Моя семья для меня ничего не значила. Я презирал свою мать. А отец? Мне сказали, что он был убит незадолго моего рождения, а меня, как незаконнорожденного, записали по фамилии матери. Наверное, я относился бы к нему с большим почтением, если бы он оставил на мою долю хоть какие-то средства, чтобы я был сыт и одет, покуда не научусь сам о себе заботиться.
— Мне искренне жаль, Иван, — пробормотала Зинаида с неподдельным сочувствием, начиная понимать, отчего этот человек так зол на весь свет. — Должно быть, у вас было очень трудное детство.
— Трудное, — признал Иван и горделиво улыбнулся. — Но я все преодолел и всего добился сам. И сейчас я здесь лишь благодаря самому себе.
— А вам не бывает порой одиноко?
— Одиноко? Почему? — переспросил он.
— Ну, как же? Без близких, без друзей. Вот, к примеру, такие люди, как Анна, дорожат вами и всем тем, что вы делаете или могли бы сделать…
— Я сам свой высший суд, — перебил Воронской.
Зинаида поняла, что продолжать этот разговор бессмысленно. Должно быть, Иван давно решил, что друзья и любящие родственники вовсе не нужны для счастья. Зинаиде же казалось, что подобное одиночество недостойно человека.
Потом наступило время готовиться к первому визиту в большой дом князя Владимира. Зинаида потратила на это целый час, не обращая внимания на то, что своим опозданием рискует разозлить Анну. Когда она показалась в нижней зале, княгиня уже была в бешенстве.
— Ну и сколько нам тебя ждать?! — вспылила она. — Я уверена, гадкая девчонка, что ты нарочно так долго возилась!
Зинаида лишь плечами повела при виде яростного блеска в глазах княгини и мрачной мины на лице Ивана. Однако наглый взор Алексея, вмиг прилипший к округлостям ее фигуры, вывел Зинаиду из себя. Подавляя сильное желание отвесить пощечину, Зинаида невозмутимо обратилась к Анне:
— Вы же сами хотели, чтобы я предстала перед Владимиром в наилучшем виде, не так ли?
Княгиня уже давно поняла, что Зинаиде идет практически любое платье. Ее ладную фигуру, ее светлую кожу и эти глаза, которые сегодня казались скорее зелеными, чем карими, выгодно подчеркивал роскошный наряд. Пожалуй, даже самое простенькое платье превратилась бы на ней в чудесное одеяние, но сегодняшнее было прекрасно и само по себе. Тончайшее золотое шитье покрывало воротник, края рукавов и подол. Головной убор был украшен умелыми руками, несомненно, талантливой мастерицы. Анна вспыхнула от зависти. Ей захотелось непременно услышать критическую оценку мужчин. К ее удовольствию, оба они также не прочь были взять реванш.
— Не думаю, что ради этого стоило так задерживаться. А ты что скажешь, Алексей?
Князь снисходительно ухмыльнулся, прекрасно понимая, чего ждет от него жена. И хотя красота Зинаиды была поистине редкостной, он чувствовал необходимость унизить ее и тем самым поставить на место. Он уже твердо решил сначала отдать ее Владимиру в жены, после чего, как только представится удобный случай, получить удовлетворение самому. Теперь же имело смысл подыграть прихотям супруги, не важно, насколько смешной и неприкрытой выглядела ее зависть. Тем крепче станет намерение Анны уехать к отцу, а тогда уж она ничем не сможет ему помешать.
— Наверное, нам следует дать ей еще немного времени, — молвил Алексей, — чтобы привести себя в порядок.
— О нет, мы и так уже замешкались, — решительно возразил Иван. — Прошу вас, давайте поедем.
Алексей слегка поклонился жене:
— Как прикажете, дорогая.
Анна решительно прошелестела шелковым сарафаном мимо Зинаиды и подала руку Ивану. Неразлучная парочка прошествовала на крыльцо, а Алексей, как всегда, пристроился за Зинаидой. Пока священник помогал княгине усесться в экипаж, супруг ее незаметно прижался к Зинаиде сзади. Он не обратил внимания на ее гневный взгляд, зато сильный удар маленького каблучка по мягкому сапогу вынудил Алексея отойти на почтительное расстояние.
Владимир сам вышел встретить гостей и жадно прижался губами к тонким пальчикам Зинаиды, помогая ей сойти со ступеньки экипажа. Щедро нахваливая ее красу, он проводил нареченную в приемную залу, где уже стояли, выстроившись в ряд, все его сыновья, наряженные в самые богатые кафтаны. Ивану вместе с опекунами Зинаиды пришлось последовать за будущими молодоженами. За столом старец почтительно усадил Зинаиду в мягкое кресло подле себя, предоставив остальным гостям располагаться, кому, где нравится.
Иван чуть не клокотал от злости. Ведь до того, как эта капризная девчонка его унизила, он успел побывать в этом доме почетным гостем. Сегодня же все попытки священника обратить на себя княжеское внимание в лучшем случае удостаивались рассеянного, почти незаинтересованного взгляда. И наоборот, старик, казалось, был влюблен в каждое слово, слетавшее с мило улыбающихся уст его суженой.
Зинаида же решила воспользоваться хоть малыми преимуществами своей невеселой участи и, намеренно игнорируя раздраженные взгляды Ивана и угрюмую мину Анны, продолжала болтать и смеяться со своими будущими родичами. Потом опекуны удалились с князем Владимиром, чтобы обсудить предстоящую свадьбу и приданое, оставленное боярином Александром для дочери, а также подписать брачный договор. На время их отсутствия сыновья Владимира развлекали девушку веселыми историями о своих многочисленных родственниках. Когда же опекуны и князь вернулись, Ивану пришлось проглотить еще одну горькую пилюлю. Раздражение его дошло до высшей точки. Старый жених подарил Зинаиде драгоценное ожерелье с большими бриллиантами и изумрудами, пару серег и обручальное кольцо, настолько дорогое, что оно поразило воображение всех троих спутников девушки, смотревших на подарки со странной смесью злобы и благоговения.
— Моя дражайшая Зинаида, пожалуйста, позвольте мне сложить к вашим ногам эти недостойные подношения в знак моего восхищения вами! — воскликнул Владимир, приветливо улыбаясь. — Поскольку теперь вы моя невеста, я стану одевать вас в золотую парчу и драгоценные самоцветы. Вы ни в чем не будете знать отказа.
— Ай-ай-ай, князь Владимир, — пожурила Анна, натянуто улыбаясь. — Такими неслыханными подарками вы совсем испортите Зинаиду. Я бы советовала вам поменьше баловать ее и, даже напротив, держать в повиновении, если хотите счастливо на ней жениться.
Алексей опустил свой кубок и изумленно уставился на супругу, но Анна не обратила на него внимания. Ведь по всеобщему признанию, княгиня Анна Тарасовна была куда более властной и капризной особой, чем ее муж. С самого детства она научилась добиваться исполнения любых своих прихотей. Сегодня же она желала своей сопернице самых горестных испытаний, а отнюдь не щедрых подношений.
— Чепуха, — возразил Владимир, слегка раздраженный тем, что ему берется советовать женщина, чей муж, судя по слухам, давно гуляет на стороне. — Мой богатый опыт как раз подсказывает, что женщины гораздо легче привыкают к старым разбойникам вроде меня, если нежить и баловать их. Из чувства признательности мои бывшие жены дарили мне свою привязанность, благодаря которой я и довольствовался теплом и уютом собственного дома, а не бегал по любовницам.
Бледные щеки Анны ярко покраснели. Зинаида молча смотрела на нее с загадочной улыбкой. Княгиня поняла, что боярышня Зинаида мысленно похвалила князя Владимира за блестящую отповедь. Ненависть жгла Анну тем сильнее, чем больше думала она о великолепных драгоценностях, так глупо брошенных к ногам той, которую она ненавидела. Особенно досадно это было именно сейчас, когда Иван стоял так близко к цели. Ведь богатства князя Владимира, если бы они были расточаемы по нужному адресу, могли помочь доброму Врронскому.
Но больше всего и Анну, и ее любимца поразила просьба Зинаиды, обращенная к жениху. Княгиня и Воронской чуть не поперхнулись, услышав ее слова:
— Оставьте эти драгоценности в своем доме. Пусть будут у вас до того самого дня, когда я приду сюда в качестве супруги. Ведь если, не дай Бог, с ними что-нибудь случится, я не перенесу такую потерю.
Перехватив мрачный взгляд Ивана, Зинаида скромно опустила глаза. Она уже давно подозревала, что он просто использует священный сан ради наживы и кладет в свой карман щедрые пожертвования паствы на нужды церкви.
Юная невеста положила легкую ладонь на рукав своего престарелого жениха, с мольбой заглянув ему в глаза. Владимир с радостью уступил ее пожеланиям. Запечатлев пылкий поцелуй на тонких пальцах Зинаиды, он тут же передал украшения Игорю, который отнес их в безопасное место.
— Моя мама была необычайно мила, — сказал вдруг Сергей, поднося Зинаиде вишневую наливку, — но сегодня отец просто превзошел самого себя, выбрав вас в жены.
— Ах, Сергей, какой чудесный комплимент, — вежливо ответила Зинаида. — Насколько я могу судить, вы больше похожи на мать, чем на отца? Значит, она действительно была изысканной красавицей.
Дружелюбно усмехаясь, Сергей поцеловал ей руку:
— Даже отец говорил мне об этом, боярышня. Но если ваш будущий ребенок пойдет в мать, то он меня просто посрамит.
Зинаида склонила голову в знак признательности. Ей приятна была готовность сыновей Владимира принять ее в свою семью. Она отпила из серебряного кубка. Вино было немного похоже на французское.
— Ну, как? — спросил молодой князь.
— Замечательно!
Когда он отошел, вперед выступил другой сын Владимира, Федор, и, ловко поклонившись, преподнес боярышне большой букет:
— Как и эти нежные цветы, моя госпожа, вы дарите нам свою красу и свежесть.
Смутившись и не зная, что сказать, кроме слов благодарности, Зинаида обеими руками приняла подношение и уткнулась в букет лицом, с удовольствием вдыхая сладкий аромат. Когда же она снова взглянула на Федора, лицо ее светилось нежной улыбкой.
— Вы оказываете мне большую честь, князь Федор, сравнивая мою скромную внешность с этой торжествующей прелестью природы.
В глазах ее даже заблестели слезы, когда Федор, как и его брат, взял ее руку и легко прикоснулся к ней губами. Понимая, сколь недостойна она этого восхищения и бесконечной доброты, Зинаида мечтала лишь об одном — как бы ей ускользнуть отсюда, скрыться, уйти. Она с болью сознавала, насколько отличается ее собственная неискренность от этих добрых слов и неподдельного восхищения.
Когда старый князь оставил ее, Степан возложил на шею Зинаиды гирлянду из зеленых листьев:
— Ваше общество нам дороже рубинов и золота, госпожа Зинаида. Будьте уверены, все мы, сыновья князя Владимира Дмитриевича, как один очарованы вами и не меньше, чем отец, взволнованы появлением прекрасной богини в нашей семье.
Зинаида улыбнулась сквозь вновь навернувшиеся слезы. Сама того не ожидая, она была покорена галантными манерами братьев, но все их похвалы не могли облегчить тяжесть, лежащую на сердце.
— Милые, добрые государи, вы льстите мне вашим неслыханным красноречием. Я хотела бы ответить вам, да боюсь показаться слишком косноязычной.
Владимир снова взял ее руку и поднес к губам:
— По правде говоря, Зинаида, не произнеси вы сегодня ни слова, мы все равно были бы в полном восторге от появления столь несравненной красавицы в нашей грубой мужской компании. Ведь все мы чувствуем себя лишь неотесанными камнями, жаждущими прикосновения вашей нежной, оживляющий руки.
Но, несмотря на все удовольствие от этого общества, несмотря на все попытки хозяев дома продемонстрировать ей, сколь дорожат они этим визитом, Зинаида смотрела на своего жениха лишь как на наказание, нарочно придуманное для нее подлым Алексеем. Когда пришло время отъезда, Зинаида пережила миг настоящей паники, поняв, что старик намеревается поцеловать ее в губы. Она с трудом подавила желание убежать от него. К счастью, ярко покрасневшие щеки вполне соответствовали ситуации. Разве не так должна смущаться скромная девица на выданье? Чтобы вытерпеть прикосновение чужих губ, Зинаида представила, что перед ней — затененное полями шляпы лицо Тайрона.
Ее сразила мысль о том, что придется разыгрывать этот фарс вплоть до самого брачного ложа, но иного способа выдержать все это не было. Сказать по чести, если бы старый князь предложил ей стать его дочерью, она бы с радостью согласилась. Ведь ей так не хватало любимого и любящего отца. Однако, думая о Владимире как о своем супруге и с ужасом ожидая всех связанных с этим последствий, она страстно мечтала освободиться от данных старому князю обещаний, так же как и сбежать из дома Анны и Алексея.
Почти до самого рассвета слезы заливали подушку Зинаиды. Устремив неподвижный взор в освещенный луной полог кровати, она горячо молила милосердные небеса даровать мир ее измученному сердцу и помочь выпутаться из этой истории, не причиняя боль старому человеку. Зинаида действительно оказалась в очень щекотливом положении, поскольку, несмотря на далеко не безупречную репутацию Владимира и его сыновей в обществе, она очень дорожила их дружбой. В то же время этого доброго расположения было слишком мало, чтобы добровольно связать себя узами брака с почтенным старцем. И уж тем более, выйдя за него замуж, она ни за что не хотела дожидаться, когда же смерть супруга принесет ей свободу.
Первые лучи восходящего солнца едва-едва скользнули по земле. Эли подошла к постели госпожи и разбудила ее. Вскоре Зинаида покинула свои покои и в последний раз сошла вниз по лестнице. Анна покуда оставалась наверху, делая последние приготовления к собственному отъезду. Пока жена его была занята, князь Алексей поджидал Зинаиду у крыльца. Он даже набрался смелости схватить ее за руку. При этом он болезненно морщился на веселом утреннем солнце — сказывались вчерашние обильные возлияния, начавшиеся еще в доме князя Владимира.
Но Зинаида испытывала к нему такую враждебность, что ни на какое сочувствие у нее просто не оставалось душевных сил. Решив хоть напоследок высказать все, что она о нем думает, Зинаида задержалась. По крайней мере, сейчас, на виду у Эли, Джозефа и Степана, Алексей не посмеет позволить себе слишком много.
— Это Анна разрешила тебе уехать отсюда, а не я, — сообщил Алексей.
— Ну конечно. Я сразу поняла, что вы-то как раз не прочь удержать меня в своем логове, — холодно отозвалась Зинаида. Лишь из-за присутствия слуг она хранила внешнее спокойствие. — Однако ваши пустые надежды очень странны. Вы же сами знаете, что Анна не глупа. Именно поэтому ей так не терпится выдать меня за Владимира. Она хочет сплавить меня из этого дома, а заодно и подальше от вас. — Слегка пожав плечами, Зинаида добавила: — Несомненно, имея такого мужа, она поступает дальновидно.
— Да. И теперь у нее еще больше причин тебя ненавидеть, — уколол Алексей. — После того как я рассказал ей о твоих заигрываниях, она и заторопилась с этой помолвкой.
Красивая бровь Зинаиды немного приподнялась.
— Что ж, я знала, что ради собственной выгоды вы способны выдумать любую нелепость. Только ваша маленькая хитрость никак не скажется на моем дальнейшем поведении, учтите это.
— Нет, это ты учти, моя девочка! — взорвался князь, скрипнув зубами. — Я не позволю тебе избежать своей участи, хотя у боярыни Натальи имеется скверная привычка добиваться исполнения капризов любыми, даже самыми непристойными методами…
Зинаида возмущенно осведомилась:
— Ну а вы-то, сударь? Разве не грешите тем же? — Не обращая внимания на ее реплику, Алексей цинично продолжал:
— Я уверен, что Наталья попытается разорвать эту помолвку, предложив тебя мужчине, который опорочит твою репутацию…
Зинаида в изумлении уставилась на него. Ей и в голову не приходило, что избежать брака с Владимиром можно, если лишиться чести. Такой поступок казался Зинаиде слишком дорогой платой за свободу. Она не знала, способна ли на такую жертву. Эта мысль сводила на нет все ее нравственные принципы. Но что поделать? Она была в отчаянии, и именно этим отчаянием были продиктованы все ее поступки.
— О да, я понимаю, отчего вы так переживаете за мою честь. Ведь Владимир не захочет связываться с невестой, лишившейся невинности, — пренебрежительно бросила она. — Но с другой стороны, я никак не могу взять в толк, почему вы спокойно отдаете меня замуж за другого, Алексей? Ведь вы же не станете претендовать на меня после этого? Как известно, вы, подобно самому князю Владимиру, предпочитаете девственниц. Так неужели допустите, чтобы он первым надкусил плод?
— Ничего. В данном случае я сделаю исключение, — с улыбкой пообещал Алексей.
— Ах, как вы добры, — усмехнулась Зинаида и отвела взгляд, чтобы совладать со вспыхнувшей яростью. Потом она снова повернулась к собеседнику, желая хоть на мгновение поколебать его непомерное самодовольство: — Позвольте заверить вас, я сделаю все, что в моих силах, лишь бы вы не добились своего. Я даже готова лечь в постель с полковником Райкрофтом, только бы утереть вам нос.
Темные глаза князя вспыхнули гневом.
— Неужели ты действительно надеешься, что тебе это удастся? — прошипел он. — Не тешь себя пустыми фантазиями. Покуда я жив, я никогда не позволю другому владеть тобой!
— И даже Владимиру Дмитриевичу?
— Он поможет мне отомстить за все, что я от тебя вытерпел! Но ты сама приползешь ко мне и будешь молить, чтобы я удовлетворил тебя, когда поймешь, что старый буйвол не справляется с супружескими обязанностями.
— Ну, вы уж чересчур уверены в своей неотразимости, — подчеркнуто холодным тоном отвечала Зинаида. — Вот только никак не возьмете в толк, что я скорее соглашусь еще сто лет быть послушной рабой Владимира, чем испачкаться хотя бы мимолетной близостью с вами.
— Тебе не избежать этого брака! — прорычал Алексей, разъяренный ее непоколебимой твердостью. — Я найму людей, чтобы следили за тобой и за любым домом, в котором ты будешь находиться, вплоть до того момента, когда прозвучат священные клятвы. И ничто тебя не спасет, моя красавица. Никто не прибежит на помощь, даже твой обожаемый англичанин.
— Ну, это мы еще посмотрим. — Зинаида пренебрежительно ухмыльнулась, после чего протянула руку и тронула пальцем его рукав, словно журя нерадивого ученика. — На вашем месте, князь, до отъезда Анны я бы не стала ничего предпринимать, потому что я твердо намерена защищаться от всех ваших гнусных происков. Если понадобится, дойду до самого царя. Уж тогда он воздаст вам обоим по заслугам. Клянусь, я сделаю это!
И, посильнее ткнув Алексея пальцем, Зинаида отвернулась от него и пошла к своему экипажу. До дома Натальи Андреевны было совсем недалеко, и, как только экипаж выкатил на улицу, Зинаида увидела свою подругу, вышедшую за ворота, чтобы встретить ее с распростертыми объятиями. В тот же миг утро показалось им обеим светлее и ярче. Гнев Зинаиды немного утих, а уж Наталья и вовсе была вне себя от радости, ведь она с таким нетерпением ждала, когда же дочь ее ближайшей подруги переедет к ней в дом.
Прожив у Натальи несколько дней, Зинаида поняла, что нужно поскорее что-то решать, иначе с приездом Анны выбора у нее вообще не останется. А выбор, как оказалось, не слишком богат. Можно либо благородно соблюдать условия брачного договора, либо попытаться получить свободу ценой собственной девичьей чести. Первый путь наиболее приличествует порядочной девице. Второй — ужасен. Если она остановится на нем, то несмываемое пятно позора ляжет на ее имя. В этом случае она рискует подвергнуться остракизму даже среди своих сверстников. Общество беспощадно к падшим женщинам, будь то знатная девушка или самая последняя шлюха. В то же время, если ей удастся сохранить свой поступок в тайне, тогда, возможно, она и добьется успеха ценой наименьших потерь.
По зрелом размышлении, выбрав второй путь, Зинаида поняла, что гораздо сложнее выработать правильную тактику. Особая сложность заключалась в том, чтобы разыграть перед Тайроном искусную соблазнительницу. Ведь именно Тайрон представлялся единственной подходящей кандидатурой. Из всех знакомых мужчин он к тому же обладал весьма удобной в этом деле репутацией повесы и сердцееда. Однако жизнь имеет обыкновение вносить коррективы даже в самые хитроумные и тщательно обдуманные планы. Да, Зинаида приготовилась расстаться с девственностью, но она упустила из виду то, что спустя девять месяцев может родить внебрачное дитя! Стоит ли так рисковать, чтобы только получить право свободно выбирать себе супруга?
Эти серьезные доводы перевесили, и тогда Зинаида решила поступить по чести. Ведь и ее родители внушали ей, что она должна оставаться чиста до самой брачной ночи. Да и потом, даже если она выйдет за Владимира, то, скорее всего, переживет его. Вот тогда-то и можно будет выходить за кого хочешь. Надо лишь подождать несколько недель, месяцев или даже лет, пока старик умрет…
Но нет! Эти холодные расчеты приводили ее в отчаяние и снова ставили перед дилеммой: то ли подло дожидаться, пока какая-нибудь болезнь сразит старого супруга, то ли добиваться свободы любыми, даже самыми бесчестными и грязными способами.
Только отправившись с Натальей и Эли в маленькую, грубо рубленную церквушку на окраине города, Зинаида поняла, насколько настойчиво Алексей следит за каждым ее шагом. В тот день, оставив все дела, три женщины поехали помочь доброму старцу, посвятившему жизнь благотворительности. Старые, слепые, убогие, дряхлые, увечные, просто голодные люди со всей округи стекались в эту скромную полуразвалившуюся церковку, где добрый батюшка Филипп привечал всякого, кто в нем нуждался. Основной своей целью он считал помощь этой нищей пастве. И действительно, милосердие святого отца и тех, кто помогал ему в этом бескорыстном служении людям, зачастую облегчало страдания бедняков. Последователи называли его святым Филиппом, он носил старую рясу и отвергал идею обогащения церкви, на которой настаивало большинство иосифлян. Некоторые из них даже пытались объявить его эгоистом и гордецом и заявляли, будто настоящей целью Филиппа является разрушение установленного порядка и месть церковным властям. Они постоянно искали доказательств, что этот человек — преступник.
Наталья всегда старалась привлечь к святому старцу симпатии своих друзей и сразу нашла самую активную помощницу в Зинаиде. Приехав в церковь, все три женщины немедленно отправились готовить пищу в маленьком флигеле. Красивый экипаж, в котором они прибыли, говорил о богатстве, но они нарочно оделись поскромнее, чтобы не смущать бедняков, имевших причины опасаться сильных этого мира. Как только еда была приготовлена, Зинаида занялась раздачей хлеба и похлебки. Жалкие, оборванные люди молча толпились вокруг, протягивая деревянные миски. Тем временем Наталья разбирала привезенные узлы с одеждой. Все эти вещи она либо сшила сама, либо собрала по друзьям и знакомым. Эли развлекала малышню смешными ужимками и попевками, чтобы их матери могли спокойно порыться в привезенных вещах и немного приодеть своих домочадцев перед грядущей зимой.
И вдруг посреди всей этой обездоленной публики показался, точно владетельный принц, развязный, заносчивый князь Алексей. Отгоняя самых бедных оборванцев со своего пути, он подошел к двум подругам и поклонился им с преувеличенной вежливостью. Распрямившись, он бросил вокруг себя взгляд, полный высокомерного презрения:
— Ну, до чего же вы добры, сударыни мои, посвящая себя этим презренным существам! Вот бы Воронской порадовался, глядя на вас!
— Сомневаюсь, что Иван сочтет благотворительностью дело, которое не наполняет его собственные карманы, — возразила Зинаида.
Она заметила, что бедняки, ожидавшие своей порции в очереди, немного подались назад, боясь приблизиться к богато одетому барину.
— Уйдите же отсюда, Алексей! — Зинаида указала на народ. — Разве не видите? Они вас боятся!
— Боятся меня? Но почему же? — с напускным удивлением спросил князь. — Я ведь просто пришел полюбоваться вашим милосердием. Так что же подвигло вас на путь благотворительности? Может, грехи отмаливаете?
Глаза Зинаиды угрожающе сузились:
— Мой величайший грех еще впереди. Я совершу его, когда найму человека, который вас повесит. Но вы-то что тут делаете?
— Да так вот, приехал, как и вы, в качестве благотворителя, чтобы облегчить участь бедняков. — Он повернулся к священнику: — Эй, Филипп, или как тебя там, я тоже хочу внести свою лепту в благое дело! — Он достал несколько мелких монет и швырнул их к ногам старца.
— Я буду благодарить Бога за твою доброту, сын мой, — вежливо отвечал седовласый священник и опустился на колени, чтобы подобрать милостыню. Он понимал, что князь нарочно его унижает, но не считал возможным брезговать тем, что может помочь его маленькому приходу.
— Лучше бы меня поблагодарил, старый, — хмыкнул Алексей. — У меня уже здесь, на земле, хватит власти и силы, чтобы заточить тебя в тюрьму за связи с этими бандитами. — Он повел рукой, указывая на перепуганных оборванцев. — Не они ли воруют в городе хлеб?
— Возможно, ты и прав. Но конечно, если они и воруют, то всего кусочек-другой, не больше. Разве нельзя простить столь ничтожное прегрешение? — торопливо заговорил старец, с трудом поднимаясь с колен. — Многим пришлось бы умереть с голоду без той пищи, что они получают здесь.
— Признайся, не ты ли подкармливал невольников в Китай-городе? А вдруг ты тоже из той шайки, которая пытается тайно освободить их? Я слышал, что беглые примыкают к бандам грабителей. Что, если кто-то и сюда заглядывает, чтобы запастись кое-чем необходимым, а?!
Святой отец простер руки, моля о понимании:
— Это верно, я помогаю заключенным, но ведь по закону в тюрьме их не положено кормить. Как бы они ни провинились, все равно им нужен кусок хлеба и хотя бы глоток воды. Я же не спрашиваю, что они натворили, когда раздаю еду. Я только пытаюсь убедить их в милосердии Господа Бога. Но прости, сын мой, неужели ты сам столь чист и совершенен, что можешь бросить в этих бедолаг камень?
Алексей покраснел, но тут же высокомерно поднял голову:
— Я князь! Аристократ благородного происхождения!
Добрая улыбка появилась на сморщенных губах старца:
— Так ты хочешь впечатлить этим самого Господа, сын мой? Бога, пред которым все равны, и принц, и нищий?
Заносчиво тряхнув кудрями, Алексей ухмыльнулся:
— Что же, Господь не видит преступлений воров и убийц?
— Бог видит все, сын мой, но он все и прощает. Мы только должны молиться и искренне раскаиваться в грехах.
Алексей фыркнул:
— Если только он вообще существует!
— А вот это каждый решает для себя сам. — Князь угрюмо нахмурил брови:
— Но это глупо — верить в то, чего не видишь!
— Прости меня, сын мой, — добрый священник был крайне терпелив, — но я не понимаю, для чего ты пришел сюда, если таковы твои убеждения? Или ты хочешь получить совет у дурака?
— О, я слышал о таких, как ты, — насмешливо молвил князь. — Много слышал. Божьи люди! Так вас называют? Святое дурачье! Скитальцы! Святые скитники! Понастроили своих скитов, как велел вам этот ваш Нил Сорский, этот самый глупый из всех глупцов! Но тебе-то наверняка ведомо, что последователи Ивана Санина, иосифляне, вместе с великими князьями московскими растоптали жалких нестяжателей вместе с их учителем. И тебя ждет то же самое!
— Ты безупречно выучил историю, сын мой, но так и не ответил на мой вопрос. Ты пришел ко мне за советом?
Алексей язвительно расхохотался:
— Едва ли ты сможешь быть моим советчиком, ты, святой глупец. Я приехал лишь затем, чтобы позаботиться о безопасности моей подопечной, пока она находится среди этого грязного сброда.
Священник взглянул на молодую боярышню, которую привезла сюда Наталья, за последние годы проявившая себя как самая добрая и щедрая благотворительница. Ведь, несмотря на то, что Филипп разводил маленький садик и пас крошечное стадо овец, он с великой благодарностью принимал пожертвования добровольных помощников. Сегодня Наталья Андреевна даже послала кучера, чтобы привезти еще продуктов, когда выяснилось, что припасенной провизии на всех не хватит. Благодаря ее заботам все, кто пришел сегодня в церковь, будут сыты.
— Никто здесь не обидит эту девушку, — твердо заявил священник. — Все эти люди высоко ценят то, что сделала для них добрая боярышня.
Алексей с отвращением фыркнул:
— Не пристало благородной девице якшаться с этим гнусным сбродом.
— С кем же ты предлагаешь ей якшаться? — спросил святой отец, начиная понимать задние мысли князя. — Может, хочешь, чтобы она уехала вместе с тобой?
Зинаида вперилась в Алексея властным взглядом, молча, веля следовать за ней к выходу, подальше от святого старца. Уже у самой двери она обернулась к своему преследователю, гневно сверкая глазами.
— Если в вас осталась хоть капля достоинства, я прошу вас немедленно убраться и оставить нас в покое, — заявила она. — Ваши настоящие цели слишком очевидны. Святой Филипп уже догадался о них.
— Запомни, Зинаида, — сказал князь, — я не позволю тебе нарушить мои планы.
— А вы запомните, что скажу я, Алексей! С меня довольно вашего вранья и гнусных домогательств! Убирайтесь сию секунду, пока я вас не ударила! И никогда больше не возвращайтесь!
Услышав угрозы Зинаиды, Наталья с удивленной улыбкой приблизилась к собеседникам:
— Поверьте, Алексей, эта девушка слов на ветер не бросает.
Он впился пронзительным взглядом в Зинаиду:
— Я нанял людей, чтобы они следили за вами. Вам никуда от меня не скрыться! Они будут сопровождать вас, пока вы не попросите, чтобы я вас от них избавил.
— Так что же, мне пожаловаться на ваше пристальное внимание Владимиру? — уколола его Зинаида. — Он достаточно богат, чтобы послать охрану, которая защитит меня от ваших шпионов.
— Ага! Бегите к нему! — взорвался Алексей. — И он потребует, чтобы свадьба состоялась еще раньше. Что ж, тем скорее совершится моя месть.
Он кивнул и зашагал прочь.
Зинаида проводила его взглядом и немного удивилась, когда он прошел мимо своего коня к поджидавшей на открытой поляне большой группе всадников. С такого расстояния эти люди казались неуправляемым сбродом в самых нелепых одеяниях. Зинаида даже подивилась безрассудству Алексея, рискнувшего нанимать столь сомнительных охранников, потому что выглядели они скорее как разбойники.
Но она вскоре почувствовала, как умело эти «телохранители» провоцируют ее гнев. Как только Алексей уехал, наемники выставили дозор у дверей храма, развели огромный костер и принялись поглощать квас и водку, громко хохоча и то и дело пускаясь в дикие, непристойные пляски с невесть откуда появившимися шлюхами.
Изрядно смущенная этим непристойным поведением, Зинаида вынуждена была просить прощения у отца Филиппа:
— Я и не думала, что мой приезд сюда навлечет на вас эту беду.
— Тебе не в чем себя упрекать, дитя мое, — заверил ее старик. — Сегодня ты сделала много добра. Данных тобой денег надолго хватит, чтобы кормить всех этих бедняков.
Он посмотрел на бездельников, глумившихся над теми, кто нашел убежище в этой церкви:
— Не позволяй же им осквернить твои сегодняшние благодеяния.
Зинаида поцеловала его натруженную руку:
— Я снова приеду, когда избавлюсь от них. А пока моя служанка будет приносить вам деньги, чтобы вы смогли поддерживать своих прихожан.
— Благослови тебя Бог, дитя.
Зинаида на коленях приняла его благословение, а потом вместе с подругой и Эли вернулась в экипаж. Как только они отъехали, буйная свита повскакала на коней и устремилась за ними, бросив шлюх, разочарованно грозивших кулаками и посылавших им вслед проклятия.
Стремясь поскорее избавиться от назойливых охранников, кучер щелкнул кнутом и пустил лошадей вскачь. Но преследователи лишь распалились и помчались быстрее, с гиканьем и радостным хохотом, на ходу выделывая опасные трюки. Когда экипаж добрался до Натальиного дома, банда остановилась у ворот. Слуги заперли все засовы и ставни на окнах, вооружились кто чем мог и встали около ворот, чтобы негодяи не посмели вломиться в дом.
Вдруг кто-то заметил приближающихся князя Владимира с сыновьями. Наталья велела своим людям приготовиться, чтобы в случае необходимости оказать князю поддержку. Учитывая любовь сыновей Владимира ко всяким потасовкам, эта стычка могла стать нешуточной.
Через несколько мгновений, однако, слуги обратили внимание хозяйки на то, что мерзавцы куда-то исчезли. Наталья с Зинаидой подбежали к окошку и убедились, что наемники скрылись. Ворота Натальиного дома гостеприимно распахнулись перед князем и его сыновьями. Решено было вовсе не упоминать о происшествии, дабы молодые князья не пустились в погоню за бандитами.
Следующие несколько дней «телохранители» напоминали о себе каждый раз, как только Зинаида отваживалась выехать в своем экипаже. Они следовали за ней по пятам, вынуждая боярышню поспешно возвращаться домой. Если бы она осмелилась навестить знакомых, эти прохвосты наверняка устроили бы сцену, подобную той, которая произошла около церкви. И еще неизвестно, что последовало бы за всем этим.
Когда на исходе третьего дня Алексей с самодовольной улыбочкой показался перед ее окнами, Зинаида поняла, что он над ней смеется. Этого хватило, чтобы она решилась на последний шаг. Пусть ее лучше повесят или четвертуют, но она не допустит его триумфа!
Зинаида наконец немного успокоилась. Она сосредоточилась на разработке плана, как заставить блестящего полковника Райкрофта сыграть роль ее соблазнителя. Впрочем, именно это не казалось ей такой уж неразрешимой проблемой. Гораздо труднее, как догадывалась Зинаида, будет сберечь свою девственность. Судя по тому, как Райкрофт повел себя в бане, он был настоящим искусником в игре, о которой сама она так мало знала. И если она не сумеет сдержать его пыл, то непременно очутится с ним в постели.
— Мне понадобится твоя помощь, Наташа, — изложив план подруге, добавила Зинаида. — Но не приведи Бог, что-то пойдет не так. Тогда нам обеим несдобровать. Если ты откажешься, я пойму. Алексей твердо намерен сберечь меня для Владимира. Он обещал, что не успокоится, покуда не наставит рога моему старому мужу. Если ты будешь мне помогать, то и тебе не избежать мести.
— Ну, этой надутой вороны я не боюсь. Вот только опасаюсь за твою судьбу. — Наталья старательно выбирала выражения, не желая лишать молодую подругу последней надежды. И все же она не могла не сказать Зинаиде о возможных последствиях. — Я не была бы настоящим другом, дорогая, если бы стала лишь воодушевлять тебя, не предупредив о беде, которую ты можешь накликать. Откровенно говоря, я думаю, гнев твоего англичанина куда опаснее, чем месть Алексея. Князем движет исключительно упрямство, когда он стремится сберечь твою чистоту для Владимира. Совершенно ясно, что он мечтает овладеть тобой после свадьбы. Но берегись. Полковнику Райкрофту вовсе ни к чему эти игры. Однажды вдохновив его, тебе будет весьма трудно уговорить пылкого поклонника отложить на отдаленное будущее вашу близость. Ты и не ведаешь, какие страсти порой владеют мужчинами. Чуть-чуть перестараешься — и падешь жертвой его одержимости.
— Но уж наверняка у него нет отбоя от гулящих девок. Говорят, что они так и кружат по Немецкой слободе в поисках иноземцев, приезжающих сюда и живущих без родных и знакомых. Должно быть, полковник Райкрофт уже утомлен их вниманием.
— Да кто же это распускает такие сплетни?! — возмутилась Наталья, немало удивив своим раздражением Зинаиду.
— Анна убеждена, что полковник Райкрофт с удовольствием пользуется их услугами.
— Ну, конечно же, кому об этом и знать, как не Анне! — насмешливо фыркнула Наталья. Поманив Зинаиду пальцем, она вполголоса проговорила, словно делилась секретом в переполненной людьми комнате: — Я слышала, что сослуживцы полковника дивятся его стойкости. Ведь он постоянно отвергает приглашения молодых боярских вдов, мечтающих заполучить его в любовники. Так неужели, отказываясь от бесплатных развлечений с привлекательными, благородными, да к тому же и не бедными дамами, он согласится выкладывать свои денежки немытым шлюхам? Похоже, он слишком поглощен своей службой и завоеванием твоего сердца. Так что, если надеешься его обмануть, продумай все хорошенько.
Зинаида очень удивилась этим новостям и внимательно посмотрела на Наталью.
— Неужели ты предлагаешь мне подыскать иную кандидатуру на роль так называемого совратителя?
— А ты так твердо настроена, осуществить весь этот фарс? — в свою очередь, изумилась боярыня, но не стала ждать ответа, увидев в глазах Зинаиды непреклонную решимость. — Впрочем, я и так вижу. Мне не хочется жертвовать чувствами англичанина ради твоего дикого замысла, но я не могу представить, чтобы кто-то мог послужить твоей цели лучше полковника Райкрофта. В конце концов если ты и не сумеешь вовремя остановить его, то хотя бы получишь на память прелестного ребеночка.
Зинаида обиженно нахмурилась:
— Ну и утешила.
— Не утешила, зато сказала правду, — ответила Наталья. — А если тебя это так пугает, моя дорогая, то не мешает еще раз подумать, как ты собираешься удерживать полковника. Он ведь ясно показал, насколько сильно тебя желает. Даже осмелился обратиться к царю! Он не делал ничего подобного ни для одной женщины. И после всего этого ты надеешься, что, когда вы переступите вместе порог его дома, он останется в штанах? По-моему, ты просто не думала о том, как все повернется, если твой план не удастся.
— Нет, думала! День и ночь думала! Но еще я думала о том ужасе, который ждет меня в постели с Владимиром. Именно на это и рассчитывал Алексей, чтобы, в конце концов, меня заполучить. Но если он поверит в мою связь с полковником Райкрофтом, то просто побрезгует со мной связываться.
Наталья тяжело вздохнула. Доводы Зинаиды отчасти ее убедили.
— Ну и что же ты собираешься делать?
Зинаида принялась сосредоточенно излагать детали плана:
— Надо, чтобы Алексей со своими наемниками обнаружил ошибку примерно через полтора часа после того, как ты покинешь дом в моем платье. Этого времени нам с полковником будет достаточно, чтобы добраться до его жилья и выпить вина, но не более. Я нарочно на днях проверила, сколько добираться отсюда до Немецкой слободы. Но если ты слишком поздно велишь Степану остановиться или случится еще что-нибудь непредвиденное, то я пропала. На тебя моя единственная надежда. Я не смогу дольше удерживать полковника. Надеюсь, что к приезду Алексея и его банды все будет выглядеть гораздо хуже, чем на самом деле, и князь сразу сообщит жениху о моем падении. Тогда Владимир от меня откажется, и дело сделано.
Все же что-то тревожило Наталью во всей этой затее, и она еще раз попыталась повлиять на Зинаиду.
— А что случится, когда полковник Райкрофт и Алексей встретятся? Неужели ты думаешь, что англичанин отдаст тебя ему без борьбы?
— Надеюсь, он сообразит, что ссориться с Алексеем опасно, и убежит, следуя моему совету.
— Сомневаюсь, что в решающий момент полковник сможет рассуждать логично.
— Но когда он увидит Алексея и его приспешников, у него не останется иного выхода, как только бежать.
— Дорогое дитя мое, твой план крайне опасен, — недовольно ответила Наталья. — Спустя некоторое время ты очень пожалеешь о своей испорченной репутации, но тогда будет уже поздно. И не надейся, пожалуйста, что все пройдет так, как ты задумала. Даже в самых лучших планах, как правило, что-нибудь срывается. Но если тебе и не придется за все расплачиваться, так подумай хотя бы о полковнике Райкрофте. Он ведь в этой стране чужеземец. Кто придет ему на помощь и защитит его в случае ареста? Царь может решить, что, обесчестив тебя, англичанин посягнул на доброе имя твоего отца, и заставит полковника отвечать по всей строгости.
— Тогда я встану на его защиту, — упрямо заявила Зинаида и пожала плечами, видя, что подруга недоверчиво смотрит на нее. — Если будет нужно, я обращусь к царю и признаюсь, что сама соблазнила Райкрофта, чтобы отделаться от брака с Владимиром.
— Вот уж подивишь честной народ! — заметила Наталья.
Зинаида опустилась перед ней на колени и умоляюще заглянула в глаза:
— О, Наташа, если я не попробую этот способ, то мне больше ничего не останется. Алексей будет меня преследовать, пока я ему не отдамся. А если я стану женой Владимира, то мне предстоит нести этот крест, пока один из нас не сойдет в могилу.
Наталья снова тяжело вздохнула:
— Нет, я, конечно, понимаю твое нежелание выходить за такого старца. Я была намного моложе тебя, когда меня впервые выдавали замуж. И с глубоким отвращением думала о том, что мне предстоит. Хотя мой муж был добрым человеком, к тому же лет на пять младше нынешнего Владимира, но в супружеской постели меня ждало мало радостей, уж это правда.
Зинаида положила голову на колени подруги:
— Я не питаю ненависти к Владимиру, Наташа. Алексей мог найти мне, куда худшего мужа, если бы у него было побольше времени. Но просто…
— Знаю, Зинаида. Не надо ничего объяснять. Ты рисовала в своем воображении чудесные картины счастливого брака по любви, похожего на брак твоих родителей. Если и стоит винить кого-нибудь за эти прекрасные заблуждения, то Александра и Элеонору. Они хотели, чтобы ты была так же счастлива, как они сами.
— Наверное, Анна была права, — удрученно пробормотала Зинаида. — Меня просто слишком избаловали.
— Хорошо бы всех детей на свете так баловали. Ведь ты обладаешь всеми качествами, которые я хотела бы видеть в своей дочери. — Наталья нежно погладила темноволосую голову Зинаиды. — И не думай об Анне и ее оскорблениях. Ее личная жизнь не сложилась, и она хочет навязать свою судьбу другим. Нам лучше забыть о ней и подумать о том, как, например, усовершенствовать твой хитроумный план. Чем меньше оставляешь на волю случая, тем лучше для тебя… и для полковника Райкрофта. Разумеется, ты понимаешь, что после всего он наверняка тебя возненавидит. Кому понравится, если его чувства будут так грубо растоптаны?
Зинаиде стало не по себе, но она уже выбрала свой путь и не собиралась с него сворачивать.
— Полковник гораздо легче перенесет мой обман, чем Владимир — мое отвращение. Мое признание унизит князя и, быть может, даже сведет его в могилу.
Наталья нехотя покачала головой:
— Нет, дитя мое! Нельзя причинять старому князю такую боль. Но мне все же не хочется, чтобы ты издевалась над любовью полковника Райкрофта.
Зинаида подняла голову и взглянула в печальные глаза старшей подруги.
— Так ты хочешь, чтобы я отдалась ему, лишь бы потешить его гордость?
Наталья угрюмо нахмурила брови:
— Если б только мы могли найти иной способ исполнить твои замыслы. Я ведь возлагала на полковника Райкрофта такие большие надежды. Нисколько не сомневалась, что из всех мужчин, которые тобой восхищались, именно он завоюет твое сердце.
Зинаида отвернулась. Она не хотела признаваться, что этот человек значит для нее гораздо больше, чем, кажется на первый взгляд. Прошло еще несколько минут, прежде чем она снова посмотрела на Наталью и увидела, что темные ее глаза затуманились от слез. Вмиг навалилось сознание всей тяжести задуманной интриги, но не в ее власти было остановить бегущие секунды, каждая из которых приближала неумолимую развязку.
Глава 10
Маятник часов мерно качался. Ночь сменила день, а день — ночь, и, наконец, настал решающий вечер. Зинаида волновалась, точно юная невеста накануне свадьбы. Ведь сегодня ей предстояло обмануть Тайрона, заманить любыми доступными средствами в свои сети. Не обладая искусством и способностями более опытных соблазнительниц, Зинаида толком не знала, как лучше приготовиться к этому предприятию! Она понимала, что ей придется положиться лишь нa собственную интуицию, но насчет наряда все же решила посоветоваться с Натальей. Темно-синее платье европейского покроя прекрасно оттеняло ее светлую кожу, а не очень глубокий вырез притягивал взоры мужчин.
— Если бы полковник Райкрофт млел при виде огромных грудей, — сказала боярыня, — то я сразу поняла бы, что ему не в диковинку бесстыжие шлюхи. Однако его взгляды прикованы к тебе. И не зря. Его вкусы в отношении женской красоты и нарядов и впрямь изысканны.
Зинаида подняла руку, словно затем, чтобы убрать со лба непокорную прядь, а на самом деле — чтобы скрыть прихлынувшую к щекам кровь. Она, конечно, ни за что не стала бы вслух оспаривать слова подруги, но ей уже давно было интересно, стал бы Тайрон Райкрофт так стараться, если бы однажды не увидел так много запретного.
— А ты уже сказала Эли о своих планах? — спросила боярыня, присаживаясь на лавку, когда Зинаида вышла из чана с водой и нырнула в большой бассейн, питавшийся от подземного источника. Ирландка только что вышла за забытым фиалковым бальзамом, которым предстояло умащивать тело госпожи, и поскольку покои Зинаиды располагались в самом дальнем конце усадьбы, то едва ли стоило слишком скоро ожидать ее возвращения. — Эли просто без ума от радости, что полковник Райкрофт придет сегодня к нам в гости. Вот я и подумала, а знает ли она о том, что ты собираешься с ним проделать?
— Ты хочешь, чтобы еще и она доводила меня своим брюзжанием? Кажется, этому не будет конца! И потом, разве это я собираюсь с ним что-то проделывать, Наташа? Скорее уж я позволяю ему делать что-то со мной! А ты так говоришь, словно я вешаюсь ему на шею. Но поверь, я серьезно рискую, даже просто оставаясь с полковником наедине.
Наталья подняла руку, чтобы прервать запальчивые речи подруги:
— Ну-ну, я больше не скажу ни слова. И так уж вижу, что тебя раздражают мои нравоучения.
— Да! — кивнув, согласилась Зинаида. — Заступаясь за этого англичанина, ты совсем не жалеешь меня.
Наталья склонилась вперед и, поставив локоть на колено, подперла рукой голову. Глядя в задумчивые глаза подруги, она сказала:
— Ты можешь бурно возмущаться моим отношением к нему, Зинаида. Но я вижу, каким мощным оружием ты располагаешь, и буквально дрожу, думая о том, какие разрушения могут произойти из-за тебя в жизни этого человека.
Зинаида густо покраснела и, досадливо простонав, скрылась под водой до самого подбородка.
— Но ты поступаешь нечестно, встав на его сторону.
— Напротив, моя дорогая. После того как ты решилась соблазнить его лишь ради того, чтобы сделать пешкой в своей игре, мне совсем не трудно сравнить твои действия с поступками опытной куртизанки. Только я опасаюсь, что твоя затея окажется куда более разрушительной. Во всяком случае, куртизанка не морочит голову. А ты? В тот момент, когда он попытается овладеть тобой, ты упорхнешь.
— Наташа, смилуйся! — взмолилась Зинаида. — Ты же бьешь в самое больное место!
— Вот и хорошо! — сказала боярыня, ткнув в сторону юной подруги уличающим перстом. — Разве не то же самое ты делаешь с ним?
Угрюмая тень легла на чело Зинаиды. Она устремила на Наталью тяжелый взгляд:
— Так он тебе настолько нравится?
— Да, настолько!
Зинаида обиженно вздернула подбородок, демонстрируя, как ранит ее постоянное ворчание подруги.
— Значит, я стала тебе противна из-за этой затеи? — Наталья подняла обе руки в знак своего поражения:
— Драгоценная моя Зинаида, я же понимаю, почему ты на все это решилась. — Покачав головой, боярыня добавила: — Просто не хочу, чтобы ты прошла мимо настоящей любви.
— Возможно, мне так и не суждено узнать, что могло бы получиться у нас с полковником Райкрофтом, — подавленно признала Зинаида. — Но зато я точно знаю, что не хочу выходить замуж за древнего старика, а потом всю жизнь избегать гнусных приставаний Алексея. Если я не отвоюю свободу, то меня ждет именно это. Разве ты не можешь понять и благословить меня в стремлении избежать такого конца?
— Нет, не могу. Но я буду молиться за тебя. Потому что вам обоим это пригодится… И тебе, и полковнику Райкрофту. Алексей может попытаться убить вас обоих.
— Ну, зачем говорить такие ужасы? — возмутилась Зинаида.
Наталья долго и задумчиво смотрела на подругу, а потом тяжело вздохнула:
— Зинаида, дитя мое, ты даже не представляешь, на что идешь.
В этот момент дверь распахнулась. Обе женщины оглянулись на вошедшую Эли.
— Ну, вот и я наконец-то, — запыхавшись, произнесла служанка. — И я сама все время бежала. Если бы этот дом был чуть-чуть побольше, вы бы просто поставили дом Анны прямо в центре, и все равно осталось бы место для танцев! Бедная Дуняша никогда такого двора не видала, не говоря про жилые комнаты, какие дали ей и маленькой Софье. Теперь они счастливая пара, будьте уверены в этом.
Наталья улыбнулась:
— Ваша Дуня оказалась прекрасной стряпухой. Для меня это настоящая находка. Вскоре наши гости оценят ее искусство.
— Елизавета готовит не хуже, но ее талант в доме у Анны пропадает зря, — вмешалась Зинаида, стараясь отвлечься от предстоящей встречи с Тайроном Райкрофтом. Старая служанка подошла к краю бассейна, и хозяйка вдруг предложила: — Почему бы тебе сегодня вечером не навестить Елизавету, Эли? Она бы с удовольствием узнала о том, что с сестрой все в порядке. Степан отвезет тебя, а потом заедет, чтобы доставить сюда.
— Прекрасная идея, моя драгоценность, но только, если ты не возразишь, я хочу прежде хоть одним глазком взглянуть на полковника Райкрофта. Мне ужасно интересно, как он смотрится, одетый во все это красивое. Он ведь самый большой красавец из всех, кого я видела после твоего папы.
Зинаида уже устала от славословий в адрес англичанина и потому не смогла не возразить:
— Боюсь, сегодня в своих чрезмерных похвалах ты превзошла себя, Эли. У него прекрасная фигура, тут я с тобой согласна, но едва ли с таким лицом можно стать настоящим сердцеедом.
Наталья в удивлении взглянула на свою дорогую гостью. Боярыня искренне не могла понять, кто же, по мнению юной подруги, действительно красив, если не полковник.
Между тем час прибытия гостей неумолимо приближался. За несколько минут до их появления Наталья сошла вниз, в длинную прихожую. Когда Зинаида присоединилась к ней и расправила широкие юбки, хозяйка дома с одобрительной улыбкой кивнула.
— Ну что, я прошла проверку? — спросила Зинаида, очаровательно улыбаясь, и медленно повернулась, показывая наряд.
— Восхитительно! — ахнула Наталья. — Это мамино ожерелье удивительно идет к твоей коже. А уж платье просто великолепно, моя дорогая!
Невысокий, с зубчатым краем кружевной воротник, какие носили при Елизавете Английской, украшенный редкими крошечными жемчужинками, выгодно подчеркивал темно-синий цвет самого платья и искусную прическу его обладательницы. Кружевная вставка лифа, как казалось издали, даже слишком целомудренно прикрывала грудь, но при более близком рассмотрении была намного соблазнительнее, ибо позволяла разглядеть прелестные полушария, вздымающиеся над тугим синим корсажем. Внушительное колье из больших сапфиров и бриллиантов было декорировано жемчужными слезинками, а посередине, в искусной оправе, располагалась довольно большая жемчужина, весьма удачно лежавшая в ложбинке между грудями.
— Боюсь, бедный полковник совсем потеряет рассудок, когда тебя увидит, — заметила Наталья. — Наверное, он сразу превратится в беззащитного ягненка.
— Ну, Наташа, пожалуйста, прекрати! — взмолилась Зинаида. — Я уже и так не знаю, что мне делать! — И она взглянула на старшую подругу из-под насупленных бровей, прелестно надув губки, точно обиженный ребенок. — Глядя, как ты меня поучаешь, кто-нибудь может подумать, что ты моя мама.
Наталья запрокинула голову и весело рассмеялась. Отсмеявшись, она лучистыми добрыми глазами посмотрела в серьезные глаза Зинаиды.
— Но если моя материнская забота о тебе так заметна, Зинаида, то неужели ты не понимаешь, что для меня важнее всего твое счастье? Именно поэтому я прошу тебя быть поосторожнее с полковником Райкрофтом.
Звон колокольцев с улицы возвестил о прибытии экипажа. Вскоре послышались голоса нескольких мужчин. Зинаида заставила себя улыбнуться Наталье:
— Я сделаю все возможное, чтобы смягчить удар для полковника Райкрофта.
Наталья величественно кивнула и пошла к двери, чтобы приветствовать первых гостей. Пока что она удовлетворилась этим обещанием Зинаиды.
Еще через четверть часа в сени вошел полковник вместе со своим адъютантом Григорием Тверским. Русский офицер был в красном шелковом кафтане и выглядел вполне молодцевато. Англичанин оделся по европейской моде в богатый бархатный камзол, штаны до колен и чулки — все угольно-черного цвета. Лишь белоснежные кружевные манжеты да широкий воротник оживляли эту строгость. В противоположность красочным нарядам бояр элегантная простота этого костюма казалась весьма сдержанной. Но даже так Тайрон выглядел изумительно.
Затейливо расписанный сводчатый потолок над лестницей был подсвечен свечами. Гости по очереди подходили к Наталье Андреевне, которая приветствовала их возле арки, украшавшей вход в главную залу. Эта комната с изразцовой печью и богатыми резными панелями на стенах была произведением искусства. Эли караулила на площадке между двумя маршами, где и увидел ее Тайрон, как только переступил порог. К превеликому удовольствию служанки, он вежливо поклонился ей;
— Ваша улыбка озаряет этот вечер, Эли Маккабе. До сих пор ничто на свете так не радовало моего сердца.
— О, но еще порадовает, полковник, помните мое слово, — пропела она весело и побежала наверх, чтобы захватить шаль. Собственными глазами увидев, как красив сегодня благородный джентльмен, ирландка со спокойной душой могла отправляться к Елизавете.
— Не мудрено, что Эли так вас любит, полковник, — приветливо улыбаясь, молвила Наталья. — Ваше имя ласкает ее слух, а ваше обаяние довершает все остальное. Вы стали ей по-настоящему дороги. Тем более она уверена, что в ваших жилах течет ирландская кровь.
— Моя бабка действительно ирландка, — улыбнувшись, признался Тайрон. — Она-то меня и вырастила, поскольку мама часто уходила с отцом в плавание.
— Чем же он занимался?
— Когда-то торговал и сам ходил в чужие страны, а теперь владеет маленьким торговым флотом.
— Так он не солдат? — удивилась Наталья. — Я почему-то представляла его себе таким же гордым кавалером,как и вы сами,полковник. Но разве не у своего отца вы научились так великолепно держаться в седле?
— Моя бабушка Меган обожает лошадей, миледи, — ответил офицер, блеснув белозубой улыбкой. — Едва мать успела отнять меня от груди, как я очутился в седле. И даже теперь, в свои семьдесят три года, бабушка каждое утро совершает часовую верховую прогулку.
— И она не возражает против того, что вы живете в чужой стране? Разве ей не хотелось бы жить рядом с вами, тем более на склоне лет?
— Да, но боюсь, сейчас это невозможно. Во всяком случае, пока.
Наталья с интересом взглянула на Тайрона:
— Это прозвучало как-то слишком мрачно, полковник.
Тайрон не видел причин отрицать серьезность своего положения.
— Я убил человека на дуэли, а поскольку его родственники обладают и знатностью, и властью, тогда как у моих есть лишь состояние, то мне посоветовали покинуть родину, пока они не поостынут немного или не поймут…
— Не поймут? — У Натальи даже дух захватило от удивления.
— Это была ссора из-за женщины, — чистосердечно признался полковник.
— О! — Наталья сильно побледнела. — Так вы склонны ссориться из-за женщин, полковник?
— Не слишком часто, миледи.
— Ну а она? Неужели так просто согласилась отпустить вас?
— Теперь ей уже все равно. Она умерла незадолго до того, как я покинул Англию.
— Как печально, полковник. Должно быть, вы очень ее любили.
— Некогда я был глубоко убежден, что моя преданность выдержит любые испытания. — Он криво ухмыльнулся. — Я ошибался.
Наталья не отважилась на дальнейшие расспросы. Она догадалась о нежелании полковника говорить на эту тему. Робкая улыбка появилась на губах боярыни, когда она повернулась к его товарищу:
— Как мило, что вы приехали, капитан Тверской. Кажется, с двумя моими гостями вы уже знакомы. Сегодня здесь князь Жерков с дочерью Татьяной. Если не ошибаюсь, они ваши бывшие соседи, да?
Офицер просиял:
— Ну конечно, сударыня. Эту семью я знаю уже много лет. Но прошу вас, моя госпожа, я был бы весьма польщен, если вы стали звать меня по имени, Григорием.
— Благодарю вас, Григорий, — вежливо ответила она и тут же попросила обоих офицеров: — А вы тогда, пожалуйста, зовите меня Натальей.
— Только в том случае, если вы будете называть меня Тайроном, миледи, — улыбнувшись, отозвался полковник.
Боярыня согласно кивнула:
— Хорошо, Тайрон. — И легко прикоснулась рукой к его рукаву. — Вы не побудете в одиночестве, пока я вернусь? Жерковы с нетерпением ждут своего старого друга, и я обещала привести его, как только он войдет в дом. А вас, полковник, я намерена официально представить одной моей юной гостье.
Тайрон улыбнулся, предвкушая главную встречу:
— Буду с нетерпением ждать вашего возвращения, миледи.
Подведя капитана Тверского к князю и его прекрасной дочери, Наталья вернулась к англичанину. Взяв его под руку, боярыня повела гостя к столам с едой, возле которых стояла Зинаида, как раз в это время помогавшая двум старым вдовушкам взять закуски и налить смородиновой водки.
— Можно тебя на минутку, Зинаида? — обратилась к ней старшая подруга, указывая глазами на офицера. Зинаида извинилась перед престарелыми дамами и отошла от них. — Я знаю, что вы уже встречались, полковник, — сказала англичанину Наталья, — но, как мне рассказывали, без всяких приличествующих такому знакомству формальностей.
С усилием улыбнувшись, Зинаида покрепче сжала свой кубок с вином, чтобы дрожащие руки не выдали волнения. Внутри же она трепетала, с ужасом предвидя тот момент, когда глаза их встретятся, и оттягивала его, как могла, медленно поднимая взор от башмаков с пряжками к шитому тесьмой камзолу, обрисовывавшему гибкий стройный стан и широкие плечи. Наконец она добралась до губ, которые нынче вовсе не были искажены синяками или опухолью. Ослепительные белые зубы сверкнули в проказливой улыбке, и, затаив дыхание, Зинаида заглянула в поразительно красивые голубые глаза, сиявшие восторгом. Невольно рот у нее приоткрылся.
Наталья представила своего гостя:
— Зинаида, это сэр Тайрон Райкрофт, полковник Гусарского полка его величества…
Тайрон галантно поклонился:
— Счастлив нашему официальному знакомству, боярышня.
Зинаида закрыла рот и поспешно замахала веером, стараясь скрыть смущение.
— Знаете, полковник Райкрофт, а я бы вас не узнала, — с трудом переводя дух, вымолвила она. Эти точеные черты лица взволновали ее. К тому же он показался ей даже выше прежнего. Во всяком случае, раньше она не обращала внимания на его рост. Сердце у нее быстро забилось, и, окончательно смешавшись, Зинаида уточнила: — В последний раз, когда мы виделись, вы были в синяках… и потом, тогда я вас как следует, не разглядела… Я имею в виду этот дождь и все такое… Я тогда так сильно промокла, что почти совсем ничего не замечала.
Поблескивавшие в голубых глазах Тайрона озорные искорки разгорелись настоящим огнем:
— В последнюю нашу встречу, боярышня, мы оба слишком промокли, но все же не до такой степени, как в первую.
— О! — чуть слышно охнула Зинаида и снова быстро заработала веером. Хотя в доме было совсем не жарко, она едва не задыхалась от волнения и ужаса. Наконец Зинаида решилась искоса посмотреть на Наталью. Она пыталась угадать, что сумеет извлечь из последнего замечания англичанина ее подруга, но и, обнаружив, что та не заметила ничего непристойного, Зинаида не смогла успокоить свое отчаянно колотящееся сердце. — Ну, не важно, — быстро проговорила она, чтобы прервать повисшую паузу. — Все это кажется уже таким далеким! Ведь прошло много недель.
— Неужели? — Голос Тайрона звучал мягко и вкрадчиво, а глаза, казалось, смотрели в самую душу. — А я думал, что все случилось лишь вчера. Впрочем, ведь я переживаю это снова и снова каждый день… каждую ночь… и даже каждый час.
Зинаида готова была сквозь землю провалиться, но, посмотрев на Наталью и обнаружив, что та с удовлетворением улыбается, поняла, что хозяйка дома в полном восторге от умения полковника сводить с ума и прорывать любую оборону.
Стиснув зубы и собравшись с духом, Зинаида легонько постучала сложенным веером по руке Тайрона, как бы упрекая его за смелый намек:
— Пусть ваше воображение немного отдохнет, полковник. Кажется, оно слишком разыгралось.
Тайрон лукаво улыбнулся:
— Уверяю вас, боярышня, что мое воображение неизменно направлено на тот же самый объект.
Зинаида без труда догадывалась, о чем он грезит, и почти не сомневалась, что в этих фантазиях уже раз двадцать была изнасилована. Зинаида взяла себя в руки и слегка провела веером по руке полковника. О, если б она могла дать волю своим истинным чувствам! С каким бы наслаждением она отхлестала его по щекам этим самым изящным предметом, чтобы сводящая с ума улыбка сползла с его губ! За свое нахальное поведение негодяй заслуживал оплеухи, однако такие действия отнюдь не помогли бы ей в достижении поставленной цели.
— Вы так часто приходили мне на помощь, полковник. Я уже сбилась со счета. Могу лишь надеяться, что вы так же добры и в ваших фантазиях, и мне не придется сетовать на вашу грубость.
Тайрон мягко усмехнулся. Его грезы были настолько чувственными, что рассказывать о них молоденькой невинной девушке не представлялось никакой возможности.
— Порой я бывал жертвой собственных иллюзий, боярышня, но примите мои уверения в совершенной преданности вам.
— Едва ли уверений достаточно, — отвечала Зинаида, чаруя его обезоруживающей капризной гримаской. Ее ни капли не убедили эти отговорки, и она хотела добиться большего. — Мне нужны доказательства, полковник, и поскольку в последнее время я вас почти не видела, то вы, наверное, без труда поймете мои опасения. А вдруг вы просто играете мной?
Наталья чуть глаза не выпучила. Ей не верилось, что она присутствует при таком отчаянном флирте. Теперь она нисколько не сомневалась в том, что англичанину следует остерегаться, и не могла спокойно наблюдать за происходящим, молча стоя рядом. Зинаида была во всеоружии, причем нацелила это оружие прямо в сердце обожателя. Опасаясь, что ей удастся сохранить нейтралитет, Наталья решила оставить их, искренне надеясь, что замысел Зинаиды не приведет к новой кровавой дуэли.
— Вы не присмотрите за Зинаидой, Тайрон? Я обещала Анне, что буду беречь ее. — Боярыня улыбнулась и слегка пожала плечами. — Однако никогда не говорила, что буду делать это в одиночку.
Улыбка снова заиграла на губах офицера, почти ослепив боярыню, которая повидала на своем веку немало красавцев. Она только надеялась, что, когда все кончится, этому прекрасному представителю мужской породы не придется отплыть обратно в Англию на первом же корабле благодаря ее молоденькой подруге.
— Для меня нет большего удовольствия, чем целиком посвятить себя этой задаче, любезная Наталья, — с радостью ответил он.
Боярыня сочувственно потрепала его по руке:
— Берегите себя, Тайрон. — Он кивнул:
— Могу заверить вас, сударыня, что я всю мою жизнь старался делать именно это.
— Так, пожалуйста, и продолжайте, — ободряюще сказала она и бросила многозначительный взгляд в сторону Зинаиды. Потом присоединилась к пожилым дамам, которые, потягивая вино, уже хихикали, как молоденькие девицы, вспоминая стародавние времена.
Тайрон с восторгом принял этот подарок судьбы. Долго не имея возможности общаться с Зинаидой, он теперь от души наслаждался ее обществом.
— Должен признаться, вы действительно занимали все мои мысли и мечты, сударыня, — вздохнул он. — Ни один нормальный мужчина не забыл бы то, что посчастливилось увидеть мне.
Зинаиду до глубины души возмутило его нахальное напоминание:
— Я не привыкла раздеваться перед мужчинами, полковник, и учтите, мне вовсе не понравится, если вы станете рассказывать кому-нибудь о том случае в бане или о вашем визите в мои покои.
— Не волнуйтесь, Зинаида. Я буду по-прежнему усердно хранить все наши с вами секреты, — мягко заверил он.
— Я была слишком взволнована, полковник, — призналась она. — Понимаете, моя мама, англичанка, привила мне стойкое отвращение к купанию на виду у всех. Вы оказались первым мужчиной, который застал меня в такой пикантной ситуации.
Голубые глаза Тайрона ярко засверкали:
— Я рад, что никто больше не видел те сокровища, которые довелось видеть мне.
Зинаида ни разу не встречала человека с такими необыкновенными глазами. Они были вовсе не серыми, как показалось ей в лесу и в полумраке бани. В свете свечей они приобрели почти лазурный оттенок с переходом в более глубокий сапфировый. На фоне загорелого лица они казались еще ярче, еще живее. Солнце, сделавшее темнее его кожу, в то же время высветлило аккуратно подстриженные волосы. Более светлые пряди росли на макушке и блестели на висках. Зинаида в который раз убедилась, что Тайрон Райкрофт и впрямь очень красив.
— А я уж подумала, что Анне удалось напугать вас, — хитро улыбнулась Зинаида.
Голубые глаза сверкнули озорством:
— Она лишь укрепила меня в намерении обратиться к государю.
— Скажите же, сударь, насколько вы преуспели в вашем начинании? — спросила Зинаида, торопливо ставя до половины наполненный кубок на соседний столик, чтобы дрожащие руки не выдали ее волнения.
— Я не знаю, — хрипло отозвался Тайрон, чей взгляд пытался проникнуть сквозь прозрачную ткань. Юная грудь Зинаиды, казалось, сама сияла и была по-прежнему соблазнительна. — Государь еще не ответил на мое прошение.
Хотя и прежде у Зинаиды были поклонники, но сегодняшняя беседа походила на некий волшебный нектар, которого она ни разу не пробовала. Густое пьянящее зелье пробуждало дремлющие чувства, волновало кровь. Наслаждаясь этим новым, неописуемым возбуждением, Зинаида задумчиво провела пальчиком по краю кубка.
— И о чем же вы просили государя, полковник?
— Я просил позволения стать вашим кавалером. — С этими словами Тайрон склонился, чтобы взять кубок, а заодно еще разок бросить взгляд на декольте Зинаиды. Выпрямившись, он устремил на нее ласковый взор и отпил глоток вина. — Это правда, миледи. Вы стали самым большим желанием моего сердца.
Зинаида расправила кружевную манжету Тайрона, слегка, словно бы случайно, коснувшись пальцами его красивой руки:
— А можно спросить, скольким девушкам вы говорили то же самое, полковник?
— Спросите, — шепнул Тайрон, делая шаг навстречу, — и я отвечу: «Ни одной».
— И как же вам удалось избежать брачных уз? Насколько я понимаю, вам уже лет примерно…
— Тридцать два, сударыня, — проговорил он, с наслаждением вдыхая аромат ее духов.
— О, пожалуй, в этом возрасте пора бы обзавестись семьей… Тем более что вы, несомненно, были столь же галантны с другими девушками, как и со мной. Впрочем, они, должно быть, преследовали вас без всякой надежды завладеть вашим сердцем?
— Мне нравится самому быть преследователем, сударыня.
— Ах, так, значит, вы все-таки увлекались? — осмелилась спросить Зинаида.
Под его внимательным взглядом она чувствовала себя птичкой, зажатой в руке птицелова.
— Но есть ли на свете иной предмет, достойный такого обожания, как вы? — выдохнул Тайрон. — Даже если есть, я его не заметил.
— Так вы и впрямь настроены решительно?
— Да, — без колебаний шепнул Тайрон и шагнул к ней.
Синее сияние его глаз коснулось губ Зинаиды, словно жаркий поцелуй, и она, не отдавая себе отчета, уступила этой необычной ласке, слегка приоткрыв рот. Она не ведала, каким колдовством он ее очаровал, и только молча наблюдала, как он пробует вино, пригубив кубок с того же края, откуда пила она.
— О, какой прекрасный напиток, — вздохнул Тайрон. — Кажется, прошло уже много лет с тех пор, как я пробовал нечто подобное в вашем экипаже.
Зинаида оторвалась от его проницательного взгляда и быстро оглядела комнату, стараясь подавить чудесное волнение в груди. Даже если бы она залпом осушила несколько бокалов вина, то и тогда голова у нее кружилась бы меньше.
Гости боярыни Натальи были увлечены оживленными разговорами. Казалось, что и те собеседники, которым еще не исполнилось двадцати, и те, которые были в три раза старше, — все они отличались жизнелюбием и оптимизмом, и потому у всех находились общие темы для беседы. Злостных же сплетников в этот дом просто никогда не приглашали.
Тайрон наклонился над Зинаидой, чтобы поставить кубок на столик. Почувствовав, что его бархатный рукав беззастенчиво прикоснулся к ее обнаженной груди, Зинаида тихонько ахнула и отшатнулась. Ее внутренний голос говорил ей, что это прикосновение отнюдь не случайно. Восхитительная дрожь пробежала по ее телу.
Полковник вызывающе приподнял темную бровь, словно провоцируя ее на упрек за этот коварный жест. Несомненно, оба прекрасно понимали, что она нарочно его дразнит. Наконец Зинаида с неохотой признала неприятную истину: англичанин не был неопытным юнцом, которого можно завлекать ободряющими речами и кокетливыми улыбками. Он разбирался в этой игре намного лучше и воспринял нынешнее поведение Зинаиды как приглашение. Поняв это, Зинаида задалась вопросом, разумно ли было выбирать такого мужчину для осуществления своих планов? Если Тайрон Райкрофт насквозь видит все ее ухищрения, то, как можно надеяться, что ей удастся заманить его в ловушку и при этом остаться невредимой? Ведь совершенно ясно, что он решительно вознамерился навязать ей самые неприемлемые условия.
Весь замысел вдруг показался ей неудачным. Тайрон продвигался к цели быстрее и успешнее, чем осмеливалась она, все еще наивно пытаясь избежать опасности. Судя по тому проворству, с которым полковник шел к победе, Зинаида рисковала лишиться невинности еще до того, как они доберутся до его квартиры.
— Мне нужно ненадолго уйти, — извиняющимся тоном проговорила она, поняв, что надо еще разок все обдумать. Надо было снова собраться с духом, а сейчас Зинаида чувствовала себя, словно под артиллерийским обстрелом.
— Могу я помочь вам, сударыня? — с подчеркнутой вежливостью спросил Тайрон. Он заметил, как сильно поразило Зинаиду его прикосновение, и даже подумал, не ошибся ли, решив, что она его соблазняет. — Вы, кажется… чем-то обеспокоены?
Зинаида быстро подняла руку, чтобы не дать ему приблизиться. Она должна сохранять ясную голову, иначе все пропало. Сейчас нужно поскорее улизнуть в безопасное место, где она вновь обретет отвагу. Зинаида покачала головой и попыталась проскользнуть мимо.
— Я должна идти.
— Возможно, бокал вина успокоит вас, — предположил Тайрон, поймав ее пальцы и запечатлев на них нежный поцелуй.
Ему не хотелось, чтобы она ушла. Он вовсе не был уверен, что она вернется. А если Зинаида ускользнет от него сейчас, то едва ли впредь соизволит с ним встретиться.
— Я должна идти! — Зинаида поразилась тому, как дрожали ее пальцы. Вырвав руку, она уперлась ладонью в его широкую грудь. — Пожалуйста, пропустите меня, полковник.
— А вы, правда, вернетесь? — Он вопросительно посмотрел на нее. — Или мне стоит вообще забыть о том, что мы встречались?
Отчаяние и разочарование, прозвучавшие в его голосе, тронули сердце Зинаиды. Она удивленно посмотрела на него и вдруг поняла, что для Тайрона Райкрофта это вовсе не очередное случайное увлечение. Он был настроен весьма решительно.
Зинаида почувствовала, что паника понемногу проходит. Действительно, разве решится мужчина принуждать женщину, если он боится потерять ее? Кокетливая улыбка изогнула ее губы, и она провела пальчиком по шелковому шнуру, украшавшему его камзол:
— Мне нужно всего несколько минут, полковник, вот и все. Но я обязательно вернусь. Обещаю вам, — шепнула она. — Вы будете ждать меня?
— Сколько потребуется, — ответил Тайрон, склонившись над ее рукой.
Зинаида жарко вспыхнула от прикосновения его теплых губ. Невероятное волнение наполняло ее сердце нежностью и странной радостью. Она тоже придвинулась ближе и ласково провела рукой по его стриженой голове. Когда же он выпрямился и посмотрел ей в лицо, Зинаида отшатнулась и румянец залил ее щеки. Невнятно пробормотав что-то, она ушла, а Тайрон изумленно смотрел ей вслед.
Отсутствие Эли дало Зинаиде возможность побыть в одиночестве, о котором она так мечтала. Зинаида надеялась прояснить мысли, но продолжала метаться по комнате, словно зверь в клетке, не находя разумного объяснения своим переживаниям. Уж если одно только присутствие полковника внушило ей такую нежность и вскружило голову, то, значит, никогда она не будет счастлива с Владимиром.
Распахнув окошко, Зинаида высунулась наружу и оглядела усеянное звездами небо. Ей хотелось освежить ночной прохладой пылающие лицо и руки. Но едва луна показалась из-за облака, какое-то движение на противоположной стороне улицы привлекло внимание Зинаиды. Отгородившись ладонями от света ярких свечей в комнате, она разглядела во тьме две стоящие рядом фигуры. В следующий миг Зинаида признала в человеке, который был пониже, князя Алексея. Второй, отличавшийся огромным ростом, был, наверное, одним из его наемников, однако внешность его почему-то встревожила Зинаиду. Хотя на голове этого мужчины была монгольская шапка, его мощная фигура показалась ей знакомой.
Алексей шагнул вперед и нахально подбоченился. Убедившись в том, что Зинаида смотрит именно на него, он запрокинул голову и громко расхохотался. Зинаида напряглась и замерла, точно ошпаренная этим неприятным звуком. Он смеялся над ней! Насмехался над всеми ее планами и надеждами!
И в следующий миг Зинаида вновь обрела утраченную было решимость. Как настоящая соблазнительница, Зинаида уделила много внимания своей внешности, приготовившись к более ответственной и сложной части игры. Она перешнуровала корсаж, потуже затянув талию и слегка распустив верх. Не важно, сколь опытен Тайрон в отношениях с прекрасным полом. Теперь она твердо решилась показать ему, что такое настоящая женщина. И если Наташа не ошибалась, предостерегая насчет опасности слишком распалять поклонника, то Зинаида готова была поклясться, что заставит его дрожать от нетерпения, пока он не потеряет голову и не помчится домой, унося ее на руках.
Оглядев себя с ног до головы в высокое зеркало, боярышня решила, что теперь она в полном порядке. Наверное, ни один морской фрегат никогда не был так готов к битве, как она к своему предстоящему триумфу. Но прелестные орудия женского очарования нацеливались на необычную жертву. Ведь Зинаида собиралась покорить не юного смельчака, а весьма искушенного зрелого мужчину.
Она не спеша, спускалась по лестнице, пытаясь разглядеть то, что происходило в зале. Гости были увлечены беседой.
Тайрон Райкрофт присоединился к небольшому мужскому кружку, но, судя по тому, как скоро он заметил Зинаиду, ему действительно не терпелось дождаться ее возвращения. Откланявшись, он зашагал сквозь толпу гостей, не сводя жадных, внимательных глаз с Зинаиды, словно какой-нибудь одержимый коллекционер — с драгоценного живописного полотна. Зинаида, конечно, знала, что он насквозь видит все ее уловки. Когда глаза его остановились на ее волосах, Зинаида поняла, что Тайрон вспоминает, как струились мокрые пряди по ее обнаженной спине. Когда жадный взгляд спустился к груди, ей показалось, что он рисует в своем воображении два блестящих от воды белоснежных полушария. И когда он скользнул взором по мягким складкам длинной юбки, Зинаида поняла, что он пытается воскресить в памяти увиденные однажды стройные ноги.
Зинаида затрепетала под его неторопливым, пристальным взором. Шагнув на последнюю ступеньку, она попыталась отогнать тревожные мысли, смешивавшиеся с воспоминаниями об их первой встрече, когда он поднял ее из темной глубины бассейна и она прижалась к его мускулистому телу. Сердце у нее заныло от воспоминаний о том моменте, когда Тайрон привлек ее к своей крепкой груди. Перед мысленным взором Зинаиды появился упругий, плоский живот с темной дорожкой волос.
Зинаида глубоко вздохнула и медленно выдохнула, взволнованная этими непристойными переживаниями. Надо было как-то намекнуть на них, в то же время, не переступая тех границ, за которыми уже трудно будет повернуть назад. Ощущая прокатывающиеся по телу жаркие волны, Зинаида старалась продемонстрировать безмятежность, подобающую настоящей Снежной королеве, хотя внутри у нее все дрожало от ужаса: а вдруг она сама попадется в собственные сети соблазна?
Тайрон обнял ее за талию. Зинаида чуть не вскрикнула, когда длинные пальцы англичанина тронули кружева у нее на спине.
— Вы стали еще прекраснее, чем сто лет назад, когда покинули меня, — выдохнул Тайрон, немного подавшись вперед, чтобы насладиться ее свежим ароматом. — Или за этот долгий срок я просто забыл некоторые детали?
Зинаида взмахнула шелковистыми ресницами. Даже стоя на ступеньку выше, она должна была поднимать глаза, чтобы взглянуть ему в лицо.
— Ни разу не встречала столь внимательного мужчину, способного заметить даже те небольшие улучшения, которые дама производит со своей внешностью, — ласково проворковала она. — Но разве вы станете винить меня за стремление вам понравиться?
Сердце ее забилось сильнее, когда пальцы Тайрона замерли на узелке корсажной шнуровки, словно он хотел проверить ее надежность. Если бы они были наедине, то он мог бы отважиться и на большее.
— Посмеет ли кто-нибудь оспаривать совершенство? — Улыбка Тайрона стала еще шире. — Поверьте, Зинаида, я окончательно покорен вами. Мне жаль только, что мы не одни. Тогда бы я смог на деле доказать вам, как жажду вашего расположения.
Поняв, что ее уловка удалась, но при этом сама она попала под обаяние Тайрона, Зинаида как можно непринужденнее спросила:
— Вы хотите увезти меня к себе, полковник? — Легко коснувшись губами ее волос, он положил ладонь ей на спину и осторожно привлек Зинаиду к себе.
— Хотя я не надеюсь на ваше милостивое согласие, должен признать, что это самое сокровенное мое желание. При мысли о том, чтобы остаться с вами наедине, я схожу с ума от восторга, потому что до сих пор не могу забыть о той счастливой встрече в бассейне и мечтаю о повторении.
У Зинаиды засосало под ложечкой, но, несмотря на это, она поздравила себя с победой. Тонкая рука, коснувшись широкой груди полковника, заметно задрожала. Легкий аромат мужских духов кружил голову Зинаиды, словно крепкое зелье, и лишал воли. Так просто было прижаться к Тайрону и испытать неземное блаженство. И все же Зинаида преодолела соблазн и отстранилась.
— Этого надо остерегаться, сударь, — пробормотала она без всякого кокетства. — Однажды вы позволили мне уйти невредимой, но я не думаю, что вы будете так же великодушны и во второй раз.
— Да, действительно. Маловероятно, что я снова смогу похвастаться таким же самообладанием. — Он улыбнулся уже знакомой соблазнительной улыбкой. — И все же, если подобный случай вновь повторится, я надеюсь, что вы, наконец, станете называть меня по имени. После всего, что между нами было, Зинаида, разве это не естественно? И разве вам так трудно выговорить имя Тайрон? А если хотите, Тай или Тайри, как зовет меня моя бабушка.
— Тай… Тайри… Тайрон… — Зинаида перебрала все эти имена, словно попробовала каждое из них на вкус. — Пока мы не познакомились ближе, лучше все-таки Тайрон.
— В ваших устах мое имя звучит слаще меда. — Глаза его остановились на ее губах, отчего у Зинаиды захватило дух. — Когда же я вспоминаю их чудный вкус, меня обуревает желание поцеловать вас так, чтобы вы убедились в силе моей страсти. И потом, я бы хотел научить вас целоваться.
Щеки Зинаиды заалели как маков цвет. И хотя от молодой девицы и не следовало ожидать особой искушенности, она не желала, чтобы он думал о ней как о несмышленом ребенке и противопоставлял другим женщинам, с которыми был близок.
— А разве меня нужно учить? — Тайрон умильно улыбнулся:
— Я стал бы ревновать, если б было иначе. — Зинаида смотрела на него открытым, испытующим взглядом.
— Тогда и мне следует ревновать вас к вашим учителям?
— Не стоит, моя милая, — успокоил Тайрон. — С момента нашей первой встречи я ваш раб.
— Хотелось бы мне знать, чьим рабом вы являетесь на самом деле, Тайрон, — сказала она. — Если действительно моим, тогда странно, что в последнее время я так мало вижу вас.
С искренним сожалением Тайрон прижал руку к груди:
— Эти жалобы следует адресовать царю, которому я обязан службой. Но, даже находясь перед вашим государем, я все время в мыслях устремлялся к вам.
— Я кое-что о вас слышала и не вполне уверена в том, что вы говорите, — решилась уколоть его Зинаида.
Проницательный Тайрон поспешил сменить разговор, чувствуя, что Зинаиду слишком интересуют его прежние увлечения.
— Хотя я предпочел бы спрятать вас от всех мужских взоров, кроме своего собственного, мне придется познакомить вас с моим ближайшим другом.
Поддерживая ее под локоть, Райкрофт помог ей спуститься с последней ступеньки лестницы, а потом повел к входу в залу. Здесь он махнул рукой молодому офицеру, с которым приехал и который стоял сейчас рядом с князем и княжной Жерковыми. Увидев призывный жест Тайрона, молодой человек извинился перед собеседниками и подошел к полковнику.
— Позвольте представить моего адъютанта капитана Григория Тверского, — негромко, но внушительно сказал Тайрон. — Григорий, познакомься. Это боярышня Зинаида Зенькова.
Красивый молодец ловко поклонился.
— Для меня большая честь быть вам представленным, сударыня, — вежливо ответил он по-английски, чтобы не смущать своего друга и начальника. — Вы, наверное, меня не помните, поскольку впервые мы встретились в тот день, когда вас взял в плен Ладислас, но мне повезло оказаться среди тех, кто пришел к вам на помощь. Впрочем, разумеется, все лавры принадлежат полковнику Райкрофту. Ведь это он приказал проверить, почему стреляют на лесной дороге.
— Я так благодарна вам, капитан, — ответила Зинаида, — и, конечно, вашему командиру за его высокое чувство долга.
Григорий бросил на начальника лукавый взгляд:
— Должно быть, вы еще не знаете, моя госпожа, но полковник Райкрофт был невероятно счастлив выручить вас из беды. И хотя всего за пару дней до того он оказал такие же услуги нескольким боярышням, на которых бандиты напали прямо на постоялом дворе, он, заметьте, старательно избегал визита к ним и встречи с их батюшкой.
Тайрон возмущенно глянул на товарища, но потом, улыбнувшись, тоже не преминул подтрунить над ним:
— Среди этих сестриц была одна совершенно особая девушка. Она с трудом проходила в двери, но ужасно хотела заполучить нашего Григория в супруги. Так вот, чтобы спастись от нее, он прятался в коптильне, пока наконец прелестная девица не оставила свои попытки и не уехала вместе с сестрами.
— Да, к моему глубокому облегчению, — хмыкнул капитан.
Тайрон заметил, что из залы на Григория внимательно смотрит княжна Татьяна, и сказал:
— Мне кажется, что здесь есть девушка, которая скучает без вашего общества, друг мой. Похоже, вы умеете привораживать юных красавиц.
Григорий неуверенно обернулся, и сразу улыбка его стала шире, а глаза засияли. Татьяна смотрела на него с нескрываемой тоской. Он обратился к полковнику:
— Поскольку завтра мы не несем службу, я согласился принять предложение князя Жеркова и провести этот вечер в его доме. Я поеду с ними, так что теперь извозчик целиком в вашем распоряжении.
Тайрон посмотрел вслед другу, торопившемуся вернуться к предмету своего поклонения.
— Кажется, княжна понравилась Григорию больше, чем другие девушки, — произнес он, обратившись к Зинаиде. — Иначе он забился бы в конюшню.
— Так я должна радоваться, что вы тут со мной, а не прячетесь по сараям, полковник?
Тайрон взглянул на нее сияющими глазами.
— На вашем месте, Зинаида, я не забывал бы, что в данном случае кавалер преследует даму, а не наоборот. Проще говоря, — улыбнулся он, — я просто жажду назвать вас госпожой моего сердца.
Зинаида почувствовала, как его пальцы сплелись с ее пальцами, и поразилась собственному небывалому возбуждению. Однако она решила еще немного подразнить полковника, мягко отвергая его притязания:
— Но мне мало простых уверений, сударь. — Тайрон властно привлек Зинаиду к себе. У нее перехватило дыхание, когда он склонился к ее уху.
— Разве вам нужны еще какие-то свидетельства после всех моих отчаянных попыток увидеться с вами, сударыня? — жарко прошептал он. — Однако для этого требуется более уединенное место. Здесь таких нет. Если же вы согласитесь пойти со мной, то я безотлагательно представлю вам все доказательства.
И Тайрон повел Зинаиду через залу. Сквозь распахнутые в сад двери сюда доносился аромат поздних цветов, но дрожь, охватившая Зинаиду, не имела ничего общего с ночной прохладой. Внутренний голос напомнил ей о предостережениях Натальи. Тайрон отнюдь не был похож на покорного поклонника, которого можно манить, завлекать лукавыми улыбочками и кокетливыми взорами, обещая плотское удовлетворение, а потом бросить под любым, даже самым нелепым предлогом. Так почему же она игнорирует предупреждающие знаки и, закрыв глаза, рискует собственной невинностью, а возможно, и самой жизнью, вводя в заблуждение человека, искренне и страстно стремящегося к ней?
Тайрон взял ее дрожащую руку и, привлекая к себе, легко коснулся губами лба, словно бабочка пощекотала крылом. Такой нежности Зинаида не ожидала, и, как ни опасна была затеянная ею игра, в этот сладкий миг страхи понемногу улеглись. Расслабившись в его объятиях, Зинаида легко вздохнула. Ей не хотелось думать о том, что будет дальше.
Тайрон оглянулся — возле выхода на веранду появилась еще одна пара. Теперь уединение, к которому так стремился полковник, было нарушено. Раздраженно поморщившись, он взял Зинаиду за руку, увел под сень крылечка и, повернувшись к ней, окинул нежным взглядом слабо освещенное девичье лицо.
— Вы, кажется, настолько изголодались по дамскому обществу, что готовы проглотить меня вместо ужина, Тайрон? — спросила Зинаида дрожащим шепотом.
— Я просто мечтаю остаться с вами наедине, — хрипло пробормотал он. — А до тех пор, пока мы не найдем подходящего места, мне придется пожирать вас глазами.
Встав на цыпочки, Зинаида почти прижалась губами к самому его уху и, надеясь, что он не заметит дрожи в ее голосе, прошептала:
— Вы уже видели здешний сад? Даже ночью это редкое зрелище.
Шагнув назад, она улыбнулась, приглашая полковника следовать за собой, и, грациозно скользя, поплыла во тьму густого сада. Яркая луна заливала все вокруг серебристым светом. Он проникал сквозь высокий естественный навес из ветвей огромных деревьев. Наконец Зинаида остановилась, холодная и отчужденная с виду, точно жрица древнего храма. На самом деле под внешним спокойствием скрывалось волнение, приличествующее юной невесте, ожидающей жениха. Она не знала, что случится в следующий миг, и оттого ей казалось, будто она открывает дверь в неизведанный мир.
Тайрон помедлил, убедился, что Наталья, увлеченная беседой с князем Жерковым и несколькими другими гостями, не заметила ухода Зинаиды, и медленно двинулся следом за боярышней, стараясь отыскать ее в темных зарослях, вглядываясь в густые тени и осматривая каждую залитую луной дорожку. Вдруг самоцветы ее ожерелья заблестели в пятнышках света, сочившегося сквозь листву высокого дерева, и Тайрон зашагал решительнее. Остановившись подле Зинаиды, он улыбнулся. Всего лишь миг он изучал прекрасное лицо, поднятое к нему. Эти темные глаза, казалось, отражали его собственное желание. Потом крепко прижал к себе Зинаиду, и по телу у нее разлилась истома. В следующее мгновение англичанин с бешеной страстью завладел ее ртом.
Зинаида была так изумлена, что едва не лишилась чувств. Она старалась уцепиться за какие-нибудь мысли, но все они ускользали, словно песок сквозь пальцы, и вся старательно продуманная тактика рассыпалась под этим сладким и жестоким поцелуем.
Наконец они оторвались друг от друга и задышали тяжело и прерывисто. Зинаида отвернулась, но кавалер явно намеревался насладиться каждым подаренным ему мгновением. Губы его спустились ниже, осыпая нежную шейку Зинаиды горячими, страстными поцелуями. Предавшись этому блаженству, она подумала, что Тайрон был для нее в этот миг единственным надежным пристанищем.
Но единственного маленького глотка было явно недостаточно, чтобы утолить давнюю жажду. Крохотные лунные блики соблазнительно играли на кремовой коже под дорогим кружевом корсажа, и могучий соблазн проверить глубину ее желания подстегнул Тайрона к решительным действиям. Тяжелое колье было пустячным препятствием для опытного вояки, и в следующий миг он уже прижимался приоткрытыми губами к пышным спелым плодам, высившимся над вырезом платья.
Зинаида, пораженная его быстротой и смелостью, затаила дыхание. Эта решимость красноречиво свидетельствовала о его желаниях, а ее собственная взволнованность и дрожь ничуть не походили на возмущение скромной невинной девицы. Зинаиде показалось, будто ее прекрасно вооруженный боевой корабль попал под град пушечных ядер. Пожалуй, ни один бортовой залп не смог бы с такой легкостью лишить ее самообладания.
Усилием воли, преодолев порыв сбежать, Зинаида продолжала наслаждаться новыми возбуждающими ощущениями, пока губы Тайрона скользили вдоль края корсажа. «В конце концов, — рассуждала она, — это всего лишь приятная ласка». Но, даже думая так, Зинаида бессознательно уперлась рукой ему в грудь.
Тайрон был настоящим знатоком этой игры и знал наизусть все правила. В основном они были одни и те же, как в постели с женщиной, так и на поле боя, перед лицом врага. Если нет сопротивления, значит, неприятель готов капитулировать. Опытный полковник склонен был полагать, что Зинаида сдалась. И все же он предпочитал продвигаться вперед с осторожностью, пока окончательно не укрепится на новых позициях. Как солдат, Тайрон прекрасно понимал ценность отступления в том случае, если требуется успокоить противника.
Рот его вернулся к губам Зинаиды и принялся жадно ласкать их в ожидании столь же нетерпеливого ответа. Когда она запустила пальцы в коротко стриженные волосы Тайрона, он понял, что добился успеха, и мысленно вздохнул с облегчением. Губы их сливались в пылких поцелуях, и он пил досыта, проникая языком в сладкие глубины. Тихий вздох удовольствия слетел с уст Зинаиды, когда Тайрон снова спустился ниже. Еще раз, отведав ароматной свежести, которая, казалось, исходила из ямочки у самого основания стройной шеи, он перешел к еще более манящим прелестям.
Запрокинув голову, Зинаида отдалась его пьянящим поцелуям. Но вдруг он рывком спустил корсаж с возбужденных грудей и стал осыпать их жаркими поцелуями.
— Нет, вы не должны! — ахнула Зинаида и отчаянно зашептала: — Вы переходите все границы!
Горячий румянец заливал ее лицо и согревал почти так же, как и огненные волны, исходившие от Тайрона. Испугавшись этого, Зинаида попыталась отстраниться.
— Милая, разве ты не понимаешь, как я хочу тебя? — хрипло проговорил Тайрон, легко удерживая Зинаиду одной рукой за талию. — В последнее время я просто одержим желанием овладеть тобой. Отдайся же мне, дорогая.
Зинаида едва не задохнулась — волна удовольствия снова окатила тело, когда Тайрон принялся ласкать ее груди. До сих пор она не представляла, что такая неукротимая страсть вообще возможна. Никогда прежде ее лоно не вспыхивало таким огнем. Он распространялся выше, пробуждая жгучую жажду, которая наполняла желанием все ее существо. Соблазняющие ласки требовательного рта и языка лишили Зинаиду воли к сопротивлению, и хотя она благословляла каждое нежное прикосновение к самым сокровенным струнам ее естества, тем не менее все еще отчаянно сопротивлялась.
Тайрон подхватил ее на руки. Он хотел найти какое-нибудь надежное укрытие, где мог бы терпеливо ласкать ее, постепенно доводя до экстаза.
Но что-то вдруг словно толкнуло Зинаиду. Намерения Тайрона были слишком очевидны. Он явно собирался без промедления взять ее невинность, а она до сих пор ничего не сделала, чтобы воспрепятствовать этому. Обескураженная собственной беззащитностью, Зинаида обвила руками крепкую шею и прижалась лбом к его виску.
— Прошу тебя, Тайрон, — шепнула она, — дай мне перевести дух.
— Ты нужна мне, Зинаида, — прохрипел он.
— Эти сады вовсе не достаточно уединенны… Наташа проклянет тот день, когда пригласила тебя… Но если ты так хочешь, Тайрон, я поеду к тебе.
Он внимательно посмотрел ей в лицо, слабо освещенное луной. Чресла его заболели от напряжения. Он чувствовал, что должен как можно скорее удовлетворить свою страсть. Мысль об отсрочке была совершенно непереносима. Ведь если она покинет его хотя бы до утра, то он не переживет ночь.
— Я живу так далеко отсюда, Зинаида.
Тихий, чуть хрипловатый шепот был не в состоянии передать волнение Тайрона. Да она и не смогла бы понять силу желания возбужденного мужчины. Лишь пережив это сама, она сумеет оценить его страдания. Тайрон губами прикоснулся к нежным холмикам, а потом принялся ласкать сладчайшую плоть, лишая Зинаиду самообладания.
На несколько долгих, восхитительных мгновений она позабыла обо всем, кроме удовольствия, ни воспоминание о язвительном хохоте Алексея заставило ее взять себя в руки.
— Так ты собираешься обучать девственницу прямо здесь? — прошептала она. — Ведь на нас может наткнуться кто угодно.
И хотя Тайрону очень не хотелось откладывать момент соития, он сумел обуздать свои желания. Конечно, Зинаида права. Этот сад — не самое удачное место для любовников, решивших предаться сладострастию. Да и она сама заслуживает лучшего, уже хотя бы потому, что он желает ее больше, чем любую другую женщину на свете, включая Ангелину. Много лет назад он проявил терпение и осторожность со своей невестой. Самое меньшее, что он мог сделать для Зинаиды, — это отнестись к ней столь же внимательно.
— Ожидание станет для меня жестоким испытанием, моя милая, но если такова твоя воля, то мне остается лишь покориться. — Он страстно поцеловал ее. Зинаида расправила юбки. — Теперь ты поедешь? — спросил Тайрон. — Мой экипаж ждет у крыльца.
— Я попрошу у тебя еще лишь несколько минут, — прошептала она, обуреваемая страстным желанием, которое он в ней распалил. — Подожди меня здесь. Я только переоденусь и захвачу накидку.
— В этом нет никакой необходимости, Зинаида, — возразил Тайрон. Ему не терпелось поскорее соединиться с ней и облегчить свое напряжение. — Я тебя согрею лучше всякой накидки, а платье вообще не будет иметь значения, как только мы приедем ко мне.
Зинаида залилась ярким румянцем, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Это вернуло ее к воспоминаниям о первой встрече в бане и чуть не поколебало решимость ехать к нему домой. Она понимала, что при виде этого великолепного тела может отважиться на роковой шаг. Больше всего Зинаиду смущала ее собственная слабеющая воля. Однако, ускользнув от него прямо сейчас, она лишилась бы единственной возможности разрушить планы Алексея. Едва слышным шепотом Зинаида произнесла:
— Я хотела приготовиться…
Тайрон слишком хорошо понял эту просьбу. Она вправе сама решить, когда будет готова принять его.
— Еще один поцелуй, прежде чем ты уйдешь. — Полковник снова обнял ее. — Пусть он поддерживает меня до твоего возвращения.
Зинаида ответила на его поцелуй и, применяя только что полученный опыт, соблазнительно нырнула язычком ему в рот. Немного смутившись, она хотела уже удалиться, но Тайрон снова возбудился и наградил Зинаиду долгим поцелуем. Спустя много времени он с неохотой отпустил ее, но теперь уже Зинаида сама не хотела покидать его объятия.
— Еще, — попросила она.
Тайрон приподнял ее и привлек к себе. Она почувствовала громкий стук его сердца.
— Нет, мы должны ехать, а то я возьму тебя прямо здесь и сейчас, — хрипло прошептал он и, обхватив рукой ягодицы Зинаиды, прижал ее к себе. — Мужчина не может ждать бесконечно.
Напряженная гримаса Тайрона выдавала всю глубину его мучений.
— Я недолго.
Отпустив ее и глядя ей вслед, он негромко застонал. Пока Зинаиды не было, англичанин вышагивал взад-вперед, ища способ отвлечься и немного прийти в себя. Однако он знал: если она не вернется, ему не перенести одинокого возвращения домой. Прежде он никогда не принуждал женщину. Но Зинаида ухитрилась совершенно покорить его сердце. Если она не придет сама, он поднимется в верхние покои и овладеет ею прямо в ее постели.
Глава 11
Зинаида остановилась на пороге веранды, чтобы взять себя в руки. Сказать, что ее фрегат, потерпев поражение, возвращается в порт, было бы еще слишком мягко. На самом деле все орудия были разбиты, а паруса, еще так недавно надутые самыми фантастическими планами, теперь повисли от сознания ее наивности.
Дрожа от сладострастного натиска Тайрона, Зинаида кое-как привела в порядок прическу, оправила платье и приготовилась предстать перед обществом. Памятуя о своем поражении, Зинаида боялась, что кто-нибудь поймет, какое сильное впечатление производит на нее Тайрон.
Если даже удастся пройти через залу с высоко поднятой головой, то наверху, в покоях, лицом к лицу с Натальей, она непременно себя выдаст. Предстояло снять с себя платье и отдать его подруге, но Зинаида опасалась, что грудь у нее до сих пор розовеет от ласк Тайрона. А если Наташа поймет, насколько преуспел английский полковник, то вся игра, почитай, пропала, так и не успев начаться. Тогда что ей останется, кроме брака с Владимиром?
Гордо вздернув подбородок, Зинаида вошла в дом и сразу отыскала взглядом Наталью. Боярыня через всю комнату смотрела на нее темными блестящими глазами. Слегка кивнув, Зинаида пошла к лестнице. На ступеньках она заторопилась и почти вбежала к себе. Сердечко ее колотилось от страха, ноги подкашивались.
Зинаида прислонилась к закрытой двери и постояла так, пока дрожь во всем теле немного не утихла. Наконец она прошла к окну, раздвинула портьеры и широко распростерла руки. Она нарочно дождалась, пока Алексей не вышел из тени и издевательски не отсалютовал в знак того, что он по-прежнему начеку. Тогда Зинаида задернула портьеры и победоносно улыбнулась.
До прихода Натальи она успела снять платье и надеть на себя другое, из темно-зеленого бархата, простое и элегантное. Не разделяя уверенности подруги, Зинаида еще накануне убрала скромную вставку из кружева, которая прежде прикрывала грудь. С таким соблазнительным декольте у Зинаиды не оставалось сомнений: она будет прочно удерживать внимание Тайрона до самого его дома. Но когда выяснилось, что поощрять его вовсе не требуется, Зинаида пожалела о том, что накануне убрала кружевную вставку. Поклонник с каждой минутой распалялся все сильнее, а ее собственная стойкость неуклонно убывала. Поэтому возникала опасность, что, когда Алексей доедет до квартиры полковника, Зинаида уже не будет девственницей.
Понимая, что перед Натальей надо сохранять самый достойный и непоколебимый вид, девушка завернулась в шаль. Ей не хотелось демонстрировать предательский румянец, который все еще мог оставаться у нее на груди. Столь же благоразумно, как она хранила секрет их первой встречи с Тайроном, Зинаида сочла необходимым умолчать обо всем, что случилось сегодня в саду. Ведь в противном случае подруга могла отказать ей в помощи.
Наталья помогла ей затянуть корсаж, после чего разделась. Как раз в это время с улицы донеслось мелодичное позвякивание маленьких колокольцев, возвестившее о возвращении экипажа.
— Должно быть, Степан приехал, — сказала Зинаида. — Я велела ему ждать у крыльца.
— Неужели он тебя может перепутать со мной? — встревожилась Наталья.
После того как полковник поведал ей о своем участии в смертельной дуэли, она не просто нервничала. Она была вне себя от ужаса, ведь Тайрон не объяснил, как именно умерла та женщина, из-за которой он дрался. Но Наталья понимала, что Зинаида твердо решилась довести свой замысел до конца. Напугав же подругу столь откровенными разоблачениями, скорее можно было навредить, чем помочь ей.
— Степан и не заподозрит, что вместо меня вышла ты. Роста мы примерно одинакового, и я сомневаюсь, чтобы он заметил подмену. Я уже сказала ему, что поеду кататься по городу при луне, так что ты можешь вообще не раскрывать рта. Тем более нельзя допустить, чтобы твой голос услышал Алексей.
— Адольф обещал побыть за хозяина, — сказала Наталья. — Я объяснила ему, что ты занедужила и нуждаешься в моей помощи. Он не удивится, что меня так долго нет. А поскольку никто не увидит нашего ухода из дома, то все должно пройти гладко. Где ты оставила Тайрона?
— Он ждет в саду. У него на улице извозчик, так что твой экипаж нам не понадобится.
Наталья подняла руки, и Зинаида надела ей через голову свое темно-синее платье.
— А он и в самом деле повел себя очень мило, пригласив тебя в свой дом и все такое…
— Да. — Зинаида не хотела поддерживать эту тему и начала затягивать шнурки на корсаже.
Через минуту Наталья придирчиво разглядывала себя в высоком зеркале.
— На расстоянии нас не отличит даже Алексей. — Боярыня восхищенно провела пальцами по сапфировому колье, но, подняв глаза, недовольно нахмурилась и дернула себя за прядь волос. — Но боюсь, эти седины выдадут меня с головой. У тебя нет какой-нибудь накидки?
— Вот, возьми. Это сгодится. — Зинаида протянула белый кружевной платок, который надевала как-то в присутствии Алексея. Подруга покрыла им свои волосы, после чего снова повернулась и с улыбкой спросила:
— Ну, как я выгляжу?
— Прекрасно, как всегда, — кивнула Зинаида. — А теперь подойди к окну и дождись, когда Алексей покажется из-под деревьев. Но только на улице не подпускай его слишком близко, не то он тебя узнает. Впрочем, когда князь увидит тебя и подумает, что это я сажусь в экипаж, ему наверняка захочется выяснить цель поездки, так что он отправится следом вместе со своими бандитами. А к тому времени когда Степан остановит лошадей, я уже буду у Тайрона.
— А Алексей знает, где живет полковник?
— Если и не знает, так скоро узнает, — резко ответила Зинаида.
Наталья задумчиво вздохнула и, протянув руку, коснулась ее щеки.
— Судя по сегодняшнему поведению англичанина, он вряд ли захочет надолго откладывать свое удовольствие. Тебе будет трудно сдерживать его до появления Алексея.
— Если я не сумею сделать это, то пенять буду только на себя, — пробормотала Зинаида и отвернулась.
Она удивилась тому, что ее решение держать этого человека на расстоянии постепенно угасает, и поняла, что необходимо собраться с духом, дабы добиться своего.
— Ну, мне пора, — вздохнула Наталья. Вдруг уголки ее губ проказливо приподнялись, и она предложила: — А может, лучше я поеду с Тайроном, а ты отправишься кататься по городу одна?
Зинаида рассмеялась:
— Сомневаюсь, что подобное изменение планов приведет к тому же результату.
Наталья притворилась обиженной:
— Но это же просто ужасно — ехать в карете без попутчика, а полковник так красив!
Не дождавшись ответа, она преувеличенно тяжело вздохнула и поправила платок на голове. Потом кокетливо приподняла подбородок и шагнула к окну, чтобы выглянуть на улицу. Зинаида прижалась к стене, чтобы случайно не попасться на глаза Алексею, и стояла так, пока шелковые портьеры снова не закрылись. Наталья губами коснулась щеки подруги, пристально посмотрела в каре-зеленые глаза и выскользнула из комнаты, обронив:
— Будь очень осторожна, моя дорогая.
Зинаида подождала, прислушиваясь, пока не отъедет экипаж. Лишь через минуту она решила, что теперь может выглянуть из-за портьеры. Сердце подпрыгнуло от радости: Алексей со своими наемниками тронулся следом за боярыней.
— Значит, подлый развратник надеется застигнуть меня врасплох, — проворчала Зинаида себе под нос. — Посмотрим, что он скажет, когда останется в дураках.
Набросив на плечи черный бархатный плащ и надвинув на голову капюшон, она спустилась по черной лестнице, что была возле хозяйских покоев, и, выйдя в сад, впорхнула прямо в распростертые объятия Тайрона.
— А я уж стал волноваться, вдруг ты вовсе не придешь, — с облегчением вздохнул он и крепко прижал к себе Зинаиду.
Она запрокинула голову и пылко встретила его ищущие губы. Казалось, поцелуй длился целую вечность. Но вот, наконец, Тайрон оторвался от Зинаиды и, схваив ее за руку, потащил к поджидавшему экипажу. Запаса русских слов ему как раз хватило, чтобы объяснить вознице, куда ехать. Потом он усадил прелестную спутницу в экипаж.
— А вы делаете успехи, полковник, — с улыбкой отметила Зинаида. — Теперь уже не нужно много воображения, чтобы понять вас.
Тайрон усмехнулся и опустил занавески, после чего зажег масляную лампу, прикрепленную к стенке возле дверцы.
— Если бы я мог предвидеть, что приеду сюда, то начал бы учить русский года три назад. Сейчас бы уже довольно сносно говорил по-русски. Признаться, это не самый легкий язык на свете. Я неплохо изъясняюсь по-французски, но все мои попытки понять, как говорят здесь, по большей части провалились. — Усевшись возле Зинаиды, он заглянул в ее блестящие глаза. — Но пока ты и государь понимаете меня, все остальное совершенно не важно. Я нашел тебя здесь, значит, приехал не зря.
— О, но разве Наталья не говорила, что я у нее гощу?
— Встреча с тобой стоила того, чтобы побывать в Московии, — пояснил Тайрон. — А насчет сегодняшнего вечера меня заранее предупредили, что ты тоже будешь. Я с нетерпением ждал этого момента и чуть не взбунтовался, когда генерал Вандергут попытался дать нам с Григорием одно поручение. Кажется, ему весьма не понравился наш отказ, но он не рискнул наказать нас, отправив на маневры. Опасается, что я пожалуюсь царю. — Едва заметная улыбка тронула губы полковника. — Конечно, я не стал говорить, что на мнение царя имею не больше влияния, чем на ход небесных светил.
— Но почему генерал не хотел тебя отпускать?
— Он боится, что какая-то мелкая сошка отнимет у него хоть каплю славы и почестей. Услышав, что мы с капитаном едем в боярский дом, он снова испугался за свою карьеру. Я, конечно, мог бы успокоить его и сказать, что единственной целью моей поездки является некая молодая боярышня, в которую я влюблен. Но он слишком разозлил меня, и я не стал облегчать его муки.
— Значит, этот самый генерал — твой непосредственный начальник?
— Да, и он крепко держится за свою должность. Зинаида с любопытством заглянула в лицо англичанина.
— А может, у него есть на то веские причины? — Тайрон задумчиво склонил голову.
— Полагаю, это лишь игра его воображения. Ведь до сих пор я не сделал ровно ничего, подрывающего его авторитет.
— Может, он знает о собственной несостоятельности и опасается, что скоро люди сами поймут разницу между ним и тобой?
Тайрону вовсе не хотелось обсуждать генерала Вандергута, особенно теперь, когда он сидел в крытом экипаже рядом с прекрасной спутницей. Обняв Зинаиду за плечи, он привлек ее к себе.
— Я едва дождался твоего возвращения, — прошептал он. — И стал уже думать, как бы мне разыскать тебя в доме. До сего дня я и не представлял себе, как долго тянется время.
Зинаида провела пальчиком вдоль его тонкого прямого носа, потом по едва заметным складкам в уголках улыбчивого рта и по губам.
— Ну а теперь как идет время, сударь?
— Боюсь, даже чересчур стремительно. — Большой палец Зинаиды погладил темную бровь, а остальные скользнули по худой щеке.
— И что же нужно сделать, чтобы остановить его?
— Останься со мной навеки.
Ласкающая рука замерла, глаза уставились в серьезные голубые глаза Тайрона.
— Я могу провести с тобой лишь пару часов. Мне надо вернуться до полуночи.
— Значит, каждый прошедший миг навсегда для меня потерян, — выдохнул Тайрон, уткнулся лицом в ее ладонь и запечатлел на ней горячий поцелуй. Затем поднял голову и спросил: — Что ж, придется поторопиться, не так ли?
— Умоляю, не надо, — со вздохом возразила Зинаида, когда его губы завладели ее губами. — Напротив, я хочу не спеша насладиться каждой минутой из тех, что мы проведем вместе, чтобы с нами навеки осталось это драгоценное воспоминание. Разве не приятнее полной мерой вкушать восторги любви?
Тайрон прижался губами к виску Зинаиды, где сильно билась голубая жилка.
— Твоя дальновидность покоряет меня, Зинаида. Но если не по собственному опыту, то откуда ты знаешь все это?
— От мамы, — пробормотала она, водя пальцем по шелковому кафтану Тайрона.
— Мудрая женщина. Должно быть, она очень любила твоего отца, если решилась оставить родину и навсегда уехать с ним в эту страну.
— Она не принесла большой жертвы, если учесть, что значил для нее отец. Мои родители были страстно влюблены друг в друга. — Новый горестный вздох слетел с уст Зинаиды. — Жаль, что они так рано меня покинули. Княгиня Анна — плохая замена маме, а князь Алексей и вовсе настоящий блудливый развратник. Уж лучше избегать знакомства с этим человеком. В его доме я жила в постоянном страхе, что он застанет меня врасплох. И хотя я благословляю то чудо, которое все же позволило мне избежать его похотливых намерений, мой опекун то и дело угрожал мне.
Тайрон внимательно посмотрел в милое лицо:
— Похотливых намерений? — Зинаида густо покраснела:
— Князь Алексей дал понять, что он хочет заполучить меня к себе в постель. Он угрожал мне всякими последствиями, если я откажу ему.
— Хотя трудно винить мужчину за эту страсть, но его методы отвратительны.
— Это верно. Я его просто возненавидела.
— А я буду ждать, пока ты придешь ко мне по своей воле, моя дорогая, — прошептал Тайрон. — Если мужчина принуждает женщину к близости, он упускает радость и удовольствие от ее добровольного соучастия.
Трепещущие ресницы Зинаиды опустились, и она снова отдалась жгучему пламенному поцелую. Прошло немало времени, прежде чем Тайрон распрямился.
— Это очень приятно, — призналась Зинаида тихим голосом.
— Значит, мои поцелуи тебя удовлетворяют?
— Нет, — возразила она, вновь подставляя Тайрону приоткрытые губы. — Они лишь заставляют меня желать большего.
И он напоил ее вожделение, сам жадно упиваясь сладким нектаром. Пока их языки вели чувственный танец, длинные пальцы Тайрона отыскали тесемки накидки и развязали их. Откинув широкий капюшон с головы Зинаиды, полковник спустил черный бархат с покатых плеч, и одеяние само упало на сиденье за ее спиной. Потом он отодвинулся немного, пожирая горящим взором Зинаиду. Полные груди в неверном свете лампы, казалось, с нетерпением ждали его ласк. Да, это стоило долгого томительного ожидания в саду!
Тайрон провел пальцем по ее плечу, затем по кромке лифа, обрисовывая одну из двух упругих возвышенностей, спускаясь в ложбинку и вновь поднимаясь на вторую грудь. Сердце Зинаиды гулко билось. Решимость вновь покинула ее. Тайрон игриво погладил сосок сквозь ткань, и тот мгновенно затвердел от возбуждения. Отдавшись неслыханному удовольствию, Зинаида неподвижно сидела, пока сладострастный жар не вспыхнул в ее лоне, и тут только она поняла, что чересчур увлеклась игрой, которую затеял Тайрон. Решив непременно остановить его, Зинаида подалась вперед, ища ласковый рот губами, но лишь подлила масла в огонь. Рука его обвилась вокруг ее стана и крепче прижала к широкой груди. Он накрыл ее губы своими и стал настойчиво обследовать языком влажную пещерку ее рта.
Наконец полковник усадил Зинаиду к себе на колени, но лишь прервав поцелуй, она поняла, что многочисленные пышные юбки больше их не разделяют. Теперь ее голые ягодицы касались обтянутого штанами колена Тайрона, и набухший твердый член требовательно упирался ей в бедро.
Зинаида попыталась встать, но Тайрон нежно удержал ее. Ничто не могло возбудить его до такой степени, как эта голая женская попка, прижатая к его бедрам.
— Мне нравится чувствовать тебя так близко, — прошептал он ей в ухо. — Ты мягкая и женственная. Даже во всех этих платьях и накидках ты менее прекрасна, чем в ослепительной наготе.
Он вновь поцеловал ее, вкушая опьяняющую сладость и ожидая такого же ответа. Постепенно Зинаида перестала бояться, позволила втягивать свой язычок в рот, а вскоре уже и сама с нетерпением встречала каждое проникновение его языка.
Наконец Тайрон оторвался от Зинаиды и снова провел рукой по ее груди, по этим чудесным холмам и долинам. Но на сей раз большой палец скользнул под шов лифа и оттянул ткань, обнажая плечо. Глаза Тайрона немедленно устремились за корсаж, который теперь немного отходил от тела.
Зинаида подалась вперед, лаская его мягкий, податливый рот быстрыми движениями языка. Однако вскоре, к великому своему огорчению, она поняла, что Тайрон просто расслабился и лишь пассивно принимает поцелуи. Смутившись, Зинаида сомкнула пальцы у него на затылке, а локти положила ему на грудь и всмотрелась в его лицо.
— Тебе надоели мои неуклюжие ласки? — спросила она шепотом, не зная, как расценивать эту странную безучастность.
Тайрон усмехнулся столь абсурдному предположению. Отрицательно покачав головой, он опустил глаза к пышным белым полушариям, поднимавшимся над узким лифом платья, и промолвил:
— В тебе меня чарует буквально все, Зинаида, хотя, признаться, в этот момент особенно пленительной кажется твоя грудь.
Глаза его сияли, точно яркие угли, и он снова завладел ее губами. Эта страсть уничтожала остатки ее воли. Однако Тайрон жаждал большего, чем просто пылкие поцелуи. Быстрым движением он стащил второй рукав платья. Потом, зацепив край корсажа пальцем, спустил его и рубашку пониже и в тот же миг обхватил всей ладонью обнажившуюся кремовую грудь. Когда же он нежно помассировал ее, Зинаида застыла в восторге. Затем, откинувшись на сиденье, Тайрон стал наслаждаться восхитительным зрелищем, открывшимся его взору. Зинаида молча уставилась на него, затаив дыхание и чувствуя, как неистово колотится ее сердце.
Тайрон изголодался по этим мягким восхитительным прелестям. Груди Зинаиды блестели, как атлас, в слабом свете лампы и манили, точно обильный пир после долгого воздержания. С первой встречи в бане полковник не мог забыть этого совершенства. Слишком часто в последнее время он пробуждался от своих сладострастных снов, и тело его было мокро от пота, а дыхание хрипло и неровно.
Зинаида выгнулась, так что роскошная грудь очутилась в свете неяркого светильника.
Тогда Тайрон склонил голову и с хищной жадностью принялся наслаждаться восхитительными округлостями. Зинаида с трудом переводила дух. Огонь, разгорающийся в лоне, теперь поднимался выше, становился жарче. Она сладострастно вздыхала всякий раз, когда язык Тайрона скользил по возбужденным розовым соскам. С каждым таким прикосновением она все ближе подходила к роковому обрыву… Но как ни странно, все страхи понемногу прошли.
Захваченная новыми ощущениями от всего того, что проделывал язык Тайрона, Зинаида не обратила внимания на действия его крепкой руки, которая, оставив грудь, тайно проникла под юбки. Лишь в тот миг, когда нарушены были самые запретные границы, она испуганно ахнула, поймала запястье Тайрона и попыталась встать, но он тут же наградил ее неистовым поцелуем. Этот поцелуй говорил о невыносимых муках сладострастия, но, сотрясаясь от пронзительного блаженства, Зинаида думала только о необходимости остановить его, пока она окончательно не растаяла. Высвободив губы, она взмолилась дрожащим шепотом:
— Прошу тебя! Ты не должен! Не здесь!
Но влажная горячая расщелина между ногами была слишком изумительна, слишком соблазнительна, чтобы Тайрон мог устоять. Он настаивал на своем и добился, чтобы Зинаида все же уступила и позволила ему идти дальше. Но когда она стала ерзать и попыталась вывернуться, избежать его ласкающей руки, он понял, что непременно причинит ей боль. А Тайрон был не так глуп и понимал, что, принудив Зинаиду, не доставит ей удовольствия. Приходилось терпеть, во всяком случае, пока.
Страшных усилий стоило ему отказаться, от этого наслаждения, но он подумал, что, проявив немного терпения, сделает из Зинаиды любовницу, которая будет дороже верной супруги. Он мечтал довести ее до таких вершин восторга, где ей уже не удастся сдерживать свои желания. Однако теперь он знал, что она была девственницей и, несомненно, именно поэтому боялась идти через мост, соединяющий боль и удовольствие.
— Ну же, Зинаида, — зашептал он, протянув над ее обнаженной грудью руку, чтобы прикрыть рукавом прелестные округлые формы. Он поднял с сиденья плащ и заботливо укутал им плечи Зинаиды. — Успокойся, любимая. Я не хотел тебя пугать.
Она еще дрожала, пережив настоящее потрясение от его смелого шага и не в состоянии внимать ему. Не глядя на Тайрона, Зинаида прикрыла платьем грудь и подняла спущенные с плеч рукава. Она боялась, что он вот-вот догадается об истинной причине ее страха. Ведь в тот миг, когда рука Тайрона так осмелела, Зинаида отчетливо осознала, что он хотел овладеть ею. Гордый сокол, с помощью которого она собиралась преодолеть пропасть своих проблем, становился неуправляемым. И если она не прекратит этот полет с резкими падениями и взлетами к облакам, то непременно станет его добычей в самое ближайшее время.
Тайрон вытащил из-под плаща завиток темных волос Зинаиды и уложил его поверх бархатного капюшона.
— Я прикасался к тебе, Зинаида, точно так, как любой муж или любовник прикасается к той, кого он обожает, — прошептал он, стараясь успокоить ее. — Это самое обычное дело в браке.
— Но мы не в браке! — проворчала Зинаида. Внезапно образ расстроенной матери встал перед ее мысленным взором.
— Ты чувствовала бы себя иначе, если бы мы были женаты? — спросил он и, немного помолчав, продолжил с обезоруживающей прямотой: — Мне кажется, ты желаешь нашего союза не меньше, чем я сам, хотя и не представляешь, чего следует ожидать. Драгоценная моя, если бы ты ответила мне такой же лаской, это было бы для меня настоящим счастьем, о котором только я смел, мечтать с первой нашей встречи.
Зинаида изумленно уставилась в лицо Тайрона. Он улыбнулся.
— Ты считаешь меня неприкасаемым? Нет, любовь моя, я всего лишь мужчина, и я хочу тебя не меньше, чем любящий муж хочет свою жену. Я мечтаю владеть тобой, любить тебя и надеюсь, что ты тоже этого хочешь. Ведь дарить друг другу удовольствие — это самое естественное в минуты близости. — Видя, что Зинаида расслабилась, он рассмеялся и прижал ее к себе. — Я думал, тебе известно, как это бывает.
— Я никогда прежде не была с мужчиной, — тихо ответила она.
— Теперь я знаю это наверняка, — выдохнул Тайрон. Он был и польщен и взволнован. — Я слишком поспешил, наверное. Я не хотел причинить тебе зло.
— Мама говорила, чего надо ждать в замужестве, но ее наставления были слишком общими, — прошептала Зинаида. — И едва ли она хотела увидеть меня в подобной ситуации. Она надеялась, что однажды я вступлю в честный брак и мой законный супруг объяснит мне остальные подробности.
— Я буду осторожен, как самый любящий муж, — пообещал Тайрон с невыразимой теплотой во взоре. — Я не посмею оскорбить тебя, Зинаида. Ведь нет ничего приятнее для мужчины, если любимая отвечает взаимностью.
Тайрон откинулся на спинку сиденья, а Зинаида прильнула к его груди. Мелодичное позвякивание колокольцев и мерный топот лошадиных копыт вселяли в душу небывалое умиротворение. Тайрон больще не пытался возобновлять свои ласки, хотя ему было нелегко побороть искушение и выбросить из головы воспоминание о ее женственной мягкости. Однако его терпение, казалось, побороло страхи Зинаиды, которая вскоре, повозившись на его груди, устроилась поуютнее и сладко вздохнула. Полковник улыбнулся, прижимаясь щекой ко лбу Зинаиды и испытывая несказанное наслаждение от ее доверчивости.
Экипаж качнулся и остановился перед двухэтажным, но совсем небольшим домиком в Немецкой слободе, который снимал Тайрон. Если бы, когда он приехал, на Кукуе было из чего выбирать, он бы снял квартиру поменьше, чтобы сэкономить на ренте, а заодно и на уборке дома. Почти лишенные мебели комнаты были тем не менее вполне чисты и уютны благодаря одной толстой немке, регулярно приходившей сюда убирать. Единственное, что не нравилось Тайрону, была необходимость общаться с маленькой колонией иноземцев, живущих в слободе. К тому же до казарм, где располагался его полк, было довольно далеко, а до дома, где жила Зинаида, и того дальше.
Выпрыгнув из экипажа, Тайрон помог выйти своей спутнице и расплатился с извозчиком. Зинаида перевела вознице просьбу полковника подождать пару часов в конце улицы, за что ему была обещана хорошая награда. Как только экипаж тронулся, англичанин подхватил Зинаиду на руки и поцеловал со всей страстью, которую ему до сих пор приходилось сдерживать. Не отрываясь от ее губ, он нетвердо зашагал к дому, и она рассмеялась.
— Я от тебя пьянею, — тихо пропел Тайрон ей на ухо.
— Трезвей поскорее, умоляю, не то ты совсем потеряешь дорогу, — попросила Зинаида, бросая взгляд через плечо на землю, чтобы увидеть, чем они рискуют. Тайрон нарочно шел по самому краешку вымощенной камнем тропинки, и, испугавшись, Зинаида обвила руками его шею.
Вдруг он громко рассмеялся и закружил ее, как бы показывая, что все это было сделано нарочно. Когда же он остановился, единственной реальностью в закружившемся вихрем мире оставались лишь его жаркие губы, ищущие ответа.
У двери Тайрон встал, чтобы отпереть замок, кляня хитроумное устройство за то, что оно имеет обыкновение в самый нужный момент ломаться. На сей раз, однако, замок быстро подался, и с благодарным вздохом полковник налег на дверь плечом. Ловко переступив через порог и прихлопнув дверь ногой, он закружился по темной комнате со своей ношей на руках. Остановившись возле дальней стены и прислонившись к ней спиной, он вдруг посерьезнел и опустил Зинаиду на пол.
Беспокойство, которое снедало Зинаиду с самого начала ее хитроумной кампании, снова вернулось, как только она попала в гнездо этого хищного сокола. И хотя угроза превратиться в его жертву должна была беспокоить скромную благовоспитанную девицу прежде всего, Зинаида все сильнее боялась собственной жажды, с которой мечтала о даруемых им удовольствиях. Даже когда Тайрон потянулся губами к ее рту, Зинаиде пришлось собраться с духом, чтобы противостоять приливу восторга. Поцелуи его были настолько сладки, что она рисковала с невероятной быстротой очутиться в его постели. Ощущая ласковые движения его языка, она упивалась таким блаженством, которое не в состоянии описать ни один художник. Словно осторожной кистью, Тайрон аккуратно наносил мазок за мазком на роскошное полотно чувственного удовольствия, лаская Зинаиду, пока она вновь не прильнула к нему, сгорая от нетерпения.
Внезапно тела их одновременно напряглись, а губы слились в сладостном поцелуе. Когда Тайрон поднял ее юбки, а потом подхватил под ягодицы и усадил верхом к себе на колени, Зинаида рассеянно подумала о том, что все ее намерения пошли прахом. С каждым мгновением Зинаиде было все труднее сохранять ясность мыслей, потому что теперь она жаждала лишь одного: удовлетворить свое жгучее желание. Если она надеялась остаться девицей, ей следовало срочно потушить разгорающийся внизу живота пожар. Иначе всем замыслам и планам — конец.
— Дай мне хоть миг, чтобы отдышаться, — взмолилась Зинаида. Помятые юбки опустились, позволяя отчасти обрести утраченную уверенность. Зинаида погладила грудь Тайрона, словно осаживая нетерпеливого жеребца, который возбудился, почуяв молодую кобылу. Но этим уже невозможно было унять его жажду.
Стиснув зубы, Тайрон снова подавил зов плоти и, взяв руку Зинаиды, запечатлел на ней почтительный поцелуй. Затем, отпустив боярышню, он прошел по комнате и зажег несколько свечей. Перед Зинаидой предстала почти пустая холостяцкая комната.
Она окинула взглядом скудную меблировку — несколько высоких стульев, два стола, обеденный и письменный, да пара высоких застекленных шкафчиков…
Тайрон повел рукой, демонстрируя скромный интерьер:
— Здесь довольно чисто, хотя и не совсем уютно на взгляд женщины.
— Тут все именно так, как я себе представляла, — тихо ответила Зинаида, гораздо больше заинтересованная этим человеком, чем предметами, его окружавшими. Свеча, которую он держал в руке, позволяла разглядеть гордый профиль и красивые глаза, в которых плясали отраженные огоньки. И вдруг она с удивлением поняла, что не может припомнить больше ни одного мужчины, чья внешность была бы ей приятнее, чем лицо Тайрона. И уж тем более никто до сих пор не вызывал у нее такого чувственного восторга. Она вспомнила, как екнуло сердце, когда он обнимал ее минуту назад, и удивилась тому, какую власть имеет над ней англичанин.
Отвернувшись, Зинаида попыталась отогнать от себя эти мысли.
— Странно… Ведь ты — солдат на службе у нашего государя. Приехал всего на несколько лет, а после вернешься на родину. Но, несмотря на это, содержишь свое жилище в прекрасном состоянии.
— Я плачу одной женщине, чтобы она убирала тут и готовила для меня, — сказал Тайрон, отставив подсвечник. Потом вернулся к Зинаиде и, сняв плащ с ее плеч, повесил его на спинку ближайшего стула. Ослепленный безупречной красотой кремовой шелковистой кожи, он погладил округлое плечо. Взгляд его упал за корсаж, стремясь разглядеть ничем не прикрытую грудь. — Моя помощница приходит на час-два каждый день, — продолжал Тайрон, — но к моему возвращению ее уже тут не бывает. Если бы она не была тяжелее меня на целый пуд, я бы подумал, что она меня опасается.
— Наверное, мне тоже следует тебя опасаться, — выдохнула Зинаида, дрожа от удовольствия. Заметив, как заблестели его глаза, она попыталась собраться с мыслями и напомнить себе, что ее ожидает через девять месяцев, если сейчас она позволит ему все. — Ведь я едва тебя знаю, и вот я здесь, наедине с тобой.
Тайрон поцеловал ее в лоб.
— В бане ты меня тоже боялась? — Зинаида покачала головой:
— Нет, я просто сильно разозлилась, потому что ты даже не попытался предупредить меня о своем присутствии.
Тайрон с насмешкой посмотрел ей в лицо:
— А ты разве позволила бы мне остаться?
— Конечно, нет.
— Тогда должна понимать, почему я ничего не сказал. Соблазн подглядеть за тобой оказался сильнее. Даже теперь мне хотелось бы увидеть тебя, как тогда, и обнимать тебя, как в том бассейне. Тебе никто не говорил, как ты прекрасна, когда твоя кожа блестит от капель влаги?
Зинаиду вновь охватила тревога, и она отвернулась. Поцелуи Тайрона лишали ее воли, и она поняла, что надо оградить себя от их чар. Но очень скоро стало понятно, что она не сумеет противостоять тем удовольствиям, о которых мечтала, к которым уже стремилась.
Шагнув ближе, Тайрон прижался к девушке сзади своим длинным, мускулистым телом и обвил ее руками под грудью. Ноги у Зинаиды подкосились, а пульс участился. Она положила голову ему на плечо. Тайрон стал целовать ее шею — у нее перехватило дыхание.
Теперь его глазам открывалось поистине чудное зрелище, и он от души наслаждался видом пышной груди, бурно вздымавшейся над кромкой узкого лифа. Хотя соблазнительные вершины были сокрыты под тканью платья, кое-что он мог видеть в расщелину между двумя высокими холмиками. Нежная светлая кожа неудержимо манила, постепенно распаляя Тайрона. Глядя на эти роскошные прелести, он заговорил:
— Твоя грудь сладка, точно мед в сотах, и так мягка и пленительна, что я не могу удержаться, чтобы не ласкать ее… и тебя.
Зинаида дала волю воображению. Казалось, просто невозможно пережить все это и не превратиться в распутницу. Она напомнила себе, что приехала не ради того, чтобы стать жертвой его жадной страсти, и вздрогнула от предвкушения, когда руки Тайрона медленно скользнули по ее телу и замерли под мышками.
Тайрон заметил эту легкую дрожь.
— Ты боишься меня, Зинаида?
— До сих пор я так не думала, — ответила та и замерла — длинные пальцы Тайрона обхватили обе груди и принялись играть с их вершинами.
Она в сладострастном удовольствии прикрыла веки и отдалась во власть чудесных ощущений, которые возбуждала в ней эта ласка. Но когда Тайрон запустил большие пальцы под платье, чтобы без помех коснуться сосков, Зинаида отпрянула и бросила взгляд через плечо.
— А теперь боюсь.
— Может быть, бокал вина успокоит твои страхи? — предположил Тайрон, быстро расстегну: камзол и прошел к застекленному шкафчику. По пути он повесил снятую одежду на спинку кресла и, пока доставал с верхней полки бутылки, внимательно обследуя каждую, рубашка чуть выползла у него из-за пояса. Наконец он выбрал вино и, вспомнив, что оба они ничего не ели весь вечер, достал тарелку с приготовленной служанкой долмой. Сам он очень полюбил эти голубцы с виноградными листьями. При иных обстоятельствах он непременно устроил бы небольшой ужин.
Когда Тайрон вернулся к Зинаиде с небольшим кубком вина, она не могла не заметить изменений в его облике. Глаза ее невольно устремились за расстегнутый ворот рубашки. Мускулистая грудь была загорелая, слегка поросшая кудрявыми волосками. Как ни странно, зрелище стало для нее почти привычным, поскольку она часто фантазировала на эту тему. Теперь она видела все наяву и сразу вспомнила тот миг, когда прижималась к его обнаженному торсу. Воспоминание казалось столь же явственным и опасным для ее спокойствия, как и сам этот мужчина.
Тайрон покорил ее своей мужественностью, и, наверное, потому все остальные рядом с ним сильно проигрывали. Зинаида не раз уже с чисто девичьим любопытством задумывалась о различных представителях мужского пола. Сейчас, с высоты прожитых дет и опыта, приобретенного в многочисленных путешествиях, она понимала, что полковник мог дать сто очков вперед каждому из ее знакомых. Например, князь Алексей вообще предстал бы безнравственным и потасканным, не говоря уже о седовласом старце Владимире. С момента своей помолвки с кривоногим стариком девушка часто вспоминала англичанина, причем всякий раз — обнаженным. Теперь же, когда полковник стоял перед ней наяву, это испытание оказалось не из легких.
Тайрон поднес кубок Зинаиде.
— Будем пить вместе, — прошептал он. — От твоих губ оно станет слаще.
Дрожащими пальцами девушка подняла бокал, отпила глоточек и вернула Тайрону. Залпом выпив остатки, он склонился с хитрой улыбкой и принялся неспешно ласкать ее рот, делясь напитком и заставляя Зинаиду хихикать от восторга. Отшатнувшись, она вытерла подбородок, на который упало несколько капель, и сразу же решила, что Тайрон не единственный, кто умеет играть в такие игры. Откусив кусочек долмы, она принялась его жевать. Райкрофт смотрел на нее сияющими глазами, а потом, приблизившись, обхватил ее рот губами. Было ясно, что ему хочется наслаждаться не только долмой…
Некоторое время спустя он прервал поцелуй и взглянул в два прозрачных озера, какими казались ее глаза. Губы девушки блестели и снова манили к себе. На миг, освободившись от чар Зинаиды, Тайрон кивнул в сторону узкой лестницы, ведущей в темноту верхнего этажа:
— Я поднимусь и зажгу заранее свечи. — Зинаида проследила за его жестом:
— А что там, наверху?
— Моя спальня, — ответил Тайрон, с удивлением увидев, что она дрожит. — Там намного удобнее, чем здесь, Зинаида. — Он обвел рукой обставленную комнату. — Впрочем, ты и сама видишь…
— Конечно, — согласилась она.
Стремительно приближался тот момент, когда Тайрон уложит ее на свою холостяцкую кровать и лишит девственности. Зинаида поразилась, осознав, что ей остается все меньше времени, чтобы передумать. И все же она не ушла. Ей вдруг стало ясно, что ее кокетство вот-вот приведет к осуществлению его желаний, а отнюдь не ее собственных. Очутившись перед лицом опасности, которую сама же и накликала, Зинаида не смела, посмотреть в глаза Тайрону.
Он же был слишком чуток к любимой женщине, чтобы не заметить даже легкого изменения ее настроения. Хотя его и озадачили внезапная застенчивость и охладевший пыл Зинаиды, вскоре он понял, что она с самого начала вовсе не хотела заниматься с ним любовью. Теперь он сомневался даже в том, что его поцелуи развеют ее страхи, и счел за благо позволить ей собраться с мыслями и еще раз взвесить свое решение.
Однако он боялся даже на миг допустить мысль о том, что может остаться без ее милой компании, без ее пленительного тела, и, подходя к ступенькам, на всякий случай предупредил:
— Я вернусь сию же минуту.
Звук его шагов, легкий скрип деревянных ступенек постепенно стихли, и Зинаида осталась наедине со своими сомнениями. Игра подходила к концу. В ней проснулась совесть. Неужто в угоду дьявольским замыслам она с легкостью забыла о правдивости, чести, скромности и доброте?! Все, чем так дорожили и что так почитали оба ее родителя, было повергнуто в прах ее вероломным, скандальным поведением. Она сознательно проделала весь этот путь, способный привести в ужас любую скромницу. И все лишь оттого, что хотела выйти замуж по любви.
Зинаида угрюмо думала, что выбранный ею способ нельзя назвать подобающим. Она нарочно искушала мужчину, который, как она видела, ее желает, и завлекала его в ловушку. Кроме того, хитроумный план непременно должен был уничтожить все надежды другого мужчины, стремившегося сделать ее своей законной супругой. Но с какой стати она отказывается терпеть тяготы того пути, что ей уготован? Почему другие женщины могут, а она нет? Много лет назад Наташа тоже вышла замуж за старика, зато потом дождалась настоящей любви, которой очень дорожила. «Почему же я не могу поступить подобным образом?» — так и кричала душа Зинаиды. Отчего она столь упряма, что готова пренебречь приличиями, лишь бы поступить по-своему? Разве нет в ней ни капли сочувствия к тем, кого она может ранить?
Неожиданно увидев себя как бы со стороны, Зинаида с сожалением поняла, что образ этот ей вовсе не нравится — образ избалованной, неразборчивой в средствах боярышни, вознамерившейся во что бы то ни стало добиться своего. Она готова была, бессердечно использовав страсть нетерпеливого поклонника, заманить его в капкан, из которого тот не сможет выбраться невредимым, а все потому, что не желает выходить замуж за старика. Ею овладело сильнейшее отвращение к собственному коварному замыслу, теперь ей остается только бежать.
Зинаида мысленно встряхнулась, словно выходя из оцепенения. Что она тут делает? Как могла она настолько забыться, что презрела все внушенные еще родителями моральные ценности? Откуда взялась мысль о том, что она имеет право выйти замуж по собственному выбору? Как могла она решиться на бесчестный поступок, лишь бы получить желанную свободу?
Зинаида почти физически чувствовала, как тяжесть самообвинения наваливается ей на плечи, и даже сгорбилась. Она думала о Тайроне, который будет стоять на крыльце своего дома, пораженный ее предательством, и никак не могла избавиться от этого образа. Ведь он же человек! У него есть чувства! Он наверняка пострадает из-за ее каприза!
Но что же ей теперь делать? Как отказаться от всего, что она задумала? Только бежать!
Зинаида сморщилась, точно от боли, и сделала несколько неверных шагов к двери. Рыдания теснили ее грудь. Вдруг, нерешительно замявшись, она остановилась. Ей стало ясно, чего будет стоить это бегство. Какая-то часть ее существа толкала к выходу, но вторая умоляла подумать о последствиях и все же остаться.
Паника нарастала. Она окинула потемневшим взглядом черный бархатный камзол, висевший на спинке стула, и застонала, понимая, что план ее теперь неосуществим. Наташа говорила правду. Полковник не заслуживает того, чтобы его поймала в сети хитрая женщина. Надо бежать, пока Алексей не приехал!
Сквозь подавляемые рыдания Зинаида услышала, что Тайрон спускается, схватила свой плащ и помчалась к выходу. Но пока она возилась с замком, ее остановил оклик:
— Зинаида…
Она круто обернулась и уставилась на поклонника ничего не видящими от слез глазами. Он стоял на последней ступеньке лестницы, положив руку на низкую перекладину над головой, и смотрел на нее. В лице его читалась боль, которая тут же отозвалась в ее сердце. Зинаиде было больно и за него, и за себя. Но теперь уже все равно. Она должна бежать отсюда!
— Не уходи, — прохрипел Тайрон. — Не покидай меня…
Девушка пыталась найти в себе силы возражать, но голос изменил ей. Она смогла лишь открыть, и тут же закрыть рот, стараясь отыскать оправдание своему побегу.
— Останься со мной. Пожалуйста…
Эта мольба пронзила ее сердце. Плащ выскользнул из руки, и она сделала несколько неуверенных шагов к своему поклоннику.
— Нам надо поторопиться! Я срочно должна ехать… — И в то же мгновение он очутился рядом, подхватил ее на руки и в три прыжка поднялся на верхнюю площадку, куда сквозь приоткрытую дверь спальни сочился свет. Очутившись в комнате, Зинаида окинула ее взглядом. Большая, грубо сработанная кровать с пологом стояла посередине. Покрывало было отвернуто, а простыни явно чисты. Узкие занавески на двух окошках Тайрон предусмотрительно задернул. Большой зеркальный шкаф, стул и бритвенный прибор с умывальным тазом и самым простеньким кувшином — вот и вся роскошь холостяцкой спальни.
Едва ноги Зинаиды коснулись пола, как губы Тайрона уже накрыли ее рот в яростном, властном поцелуе, который заставил начисто позабыть обо всем. Пока их губы и языки сливались в буйной страсти, пальцы Тайрона торопливо распускали шнурки на корсаже ее платья. Потом, постепенно сдвигая одежду ниже, он осыпал каждую частичку ее тела пламенными поцелуями.
Зинаида втянула сквозь зубы воздух, когда язык поклонника принялся жадно скользить по двум холмикам ее груди. Изнемогая от страсти, она выгнула спину, добровольно подставляя его губам свои спелые плоды. Тайрон не заставил себя ждать, и пока сладострастный рот трудился над одной грудью, вторую сжимала его ладонь. Казалось, будто настоящее пламя лижет чувствительные соски. Жаркие угли страсти разгорались в женском лоне. Этой мощной чувственной атаке, этой сладкой необходимости отказаться от собственных планов, этим плотским радостям Зинаида не могла больше противиться.
Наконец Тайрон оставил в покое напряженные соски и освободил от одежды руки Зинаиды, покрывая их жадными поцелуями. Платье вместе с рубашкой собралось на бедрах в большой ком. Тайрон опустился на колени, чтобы преодолеть и это препятствие. Теперь уже сама Зинаида попала под влияние его страсти и наклонилась снять рубашку с его плеч. От этого ее перламутровая грудь соблазнительно приблизилась к лицу полковника.
Быстро сняв рубашку и отбросив ее в сторону, Тайрон со сдавленным стоном наслаждения обхватил ладонями белоснежные полушария.
Зинаида не знала, куда девать руки, и, стремясь доставить удовольствие своему любовнику, погладила рельефные мускулы на его спине и плечах. Под ее ладонями они напряглись, и тогда она обвила Тайрона за шею, прижимая к своей груди его голову. Тайрон глухо застонал от удовольствия. Он жадно схватил сосок, почти целиком вобрав его в рот. Зинаида замерла, изнемогая от восхитительной пульсирующей дрожи, пронзившей ее тело.
Рука Тайрона скользнула по ее спине и устремилась под одежды, чтобы коснуться ягодиц. Приподнимая Зинаиду, он встал на ноги и начал стаскивать платье с ее бедер. Наконец, обнажив прекрасное тело и поставив девушку на ноги, Тайрон стал раздеваться сам, пожирая Зинаиду глазами.
Зинаида скромно присела на край постели и стала снимать чулки, исподтишка то и дело, бросая любопытные взгляды на раздевавшегося поклонника. Широкие плечи, мускулистая грудь и плоский твердый живот — все было точь-в-точь таким, каким ей запомнилось, но, глянув на горделиво восставшее естество, она вспыхнула.
Заметив ее робкие взоры, Тайрон заглянул в лицо Зинаиды.
— Не смущайся, милая, — прошептал он ласково. — Смотри на меня сколько угодно. Мне это очень приятно. Ты даже можешь потрогать меня, если захочешь.
Зинаиду немало смутило подобное предложение. Тайрон же думал, как заставить ее расслабиться.
— Мне не стыдно быть мужчиной и желать тебя, Зинаида. Я отдаю тебе все: мое тело, мой ум, мою преданность…
Тайрон взял ее за руку и провел ладонью Зинаиды по всему своему телу: по рельефным мускулам и крепким сухожилиям, по волосатой груди и сбегающей по животу темной дорожке волос к гордо вздыбленному мужскому достоинству.
Зинаида издала изумленный возглас, когда он сомкнул ее пальцы на своем могучем жезле, и с трудом перевела дух — горячее пламя распространялось по всему телу от руки, сжимавшей пульсирующую мужскую плоть. И хотя спустя миг она отвернулась, ей никак не удавалось забыться.
— Посмотри на меня, — ласково потребовал Тайрон.
— Не могу, — прошептала она.
Тогда, подняв ей, подбородок свободной рукой, Тайрон заглянул в глаза:
— Тебе так неприятно ко мне прикасаться, милая?
Зинаида в растерянности прикусила губу, но решила не врать и покачала головой. Еще ни разу она не переживала ничего, что до такой степени взволновало и смутило бы ее.
— Но если мы любовники, моя милая, то ты должна знать, как доставить мне удовольствие, — мягко принялся убеждать он. — Разве ты не хочешь меня послушаться?
Зинаида нехотя бросила быстрый любопытный взгляд и тут же крепко зажмурилась. Однако теперь его возбужденная плоть так и стояла у нее перед глазами.
Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем Зинаида успокоилась и снова открыла глаза. Она теперь смотрела прямо на него, и постепенно Тайрон ослабил свою хватку, чувствуя ее растущую готовность внимать науке любви. И он стал двигать ее рукой, приучая к самым интимным местам своего тела.
— Довольно, — наконец прохрипел он, понимая, как опасно слишком долго подвергать себя столь сильным искусам.
Вскоре губы его снова жадно набросились на прелестную грудь, и на сей раз, Зинаида замирала и тихо ахала от каждого прикосновения его языка. И вот удовольствие стало таким нестерпимым, что она забыла обо всем на свете, кроме своего желания. Ища способ утолить эту неописуемую жажду, она тесно прижалась к Тайрону. Он с готовностью обнял ее и приподнял, так что влажная мягкая женская плоть оказалась прямо напротив его жезла. Огонь страсти вспыхнул сильнее, и Зинаида инстинктивно попыталась потушить его старыми, как сам мир движениями тела, жаждущего плотских утех. Жгучее удовольствие начинало овладевать всем ее естеством. Она понимала, что они находятся пока еще лишь в самом начале долгого пути, который приведет к их полному соединению.
— Скорее, — взмолилась она шепотом, снова обхватывая твердый жезл пальцами. Теперь ею руководила лишь жажда удовлетворения, простая и безыскусная.
— Осторожнее, Зинаида, — предупредил Тайрон. Девушка продолжала увлекать его к постели. — Это удовольствие может показаться тебе слишком сильным.
Но Зинаида была вся во власти овладевшего ею желания. Отпустив Тайрона, она опрокинулась на кровать и поползла, извиваясь на спине, по пахнущей свежестью простыне к подушкам. Тайрон последовал за ней и, подхватив рукой, уложил ее посередине кровати. Осыпая ее страстными поцелуями, он медленно опустился между раздвинутыми бедрами и рукой осторожно развел шелковистые мягкие складки. Зинаида повернула голову и прикусила губу, когда в нее вторглась твердая мужская плоть и стала нежно пробовать на прочность тонкий щит ее невинности. Вдруг это орудие мужского сладострастия двинулось вперед и пронзило ее болью, заставившей резко дернуться. Тайрон мгновенно утратил смелость и, подавшись назад, дал Зинаиде время, чтобы успокоиться, целуя и лаская ее.
— О, прости меня, — со слезами в голосе зашептала она, замирая от чудесных прикосновений. — Я и не думала, что так струшу.
— Тише, любимая, — попросил Тайрон.
На сей раз, Зинаида полностью отдалась его ласкам. Она жаждала совокупления так же страстно, как и Тайрон. Она положила ладонь ему на грудь:
— Можно мне снова тебя потрогать?
— Не теперь, любимая, — отвечал Тайрон, слишком распаленный, чтобы пережить ее сладкие, потрясающие ласки. — Позволь мне доставить удовольствие тебе, а потом я и сам предамся наслаждению.
В следующий миг смущение Зинаиды затмили новые, стремительно нарастающие чувства. Могучие волны блаженства захлестнули ее с головой, и она начала извиваться, упиваясь этими ласками. Выгнувшись навстречу Тайрону и безмолвно предлагая себя, она вскоре уже вводила твердую горячую плоть в свой потаенный грот.
Сжав ее ягодицы обеими руками, Тайрон ворвался в нее, и звонкий вскрик ознаменовал тот момент, когда рухнул оплот ее девственности. Но Зинаида сразу же стала искать его губы своими, чтобы нежные поцелуи избавили ее от этой боли. Тайрон удовлетворил ее изысканнейшей игрой губ и языка, несмотря на все нарастающий экстаз. Он наносил сильные, уверенные удары, возбуждая любимую, пока она не начала приподниматься ему навстречу. По мере того как Зинаида приближалась к изумительной кульминации их единения, тихие постанывания постепенно становились громче. Но вдруг откуда-то донесся быстро приближающийся шум и неумолимо возвратил полковника к реальности.
— Что это? — прошептала Зинаида, приподняв голову и вслушиваясь. Глаза ее расширились, когда она поняла, что по улице, ведущей к дому Тайрона, гремят копыта лошадей, несущих целый отряд всадников.
— Кто-то едет! — недовольно проворчал он и откатился к краю кровати.
Зинаида тоже разочарованно простонала. Схватив одежду, Тайрон рывком натянул штаны и поспешно завязал их на поясе.
— Одевайся, Зинаида! — поторопил он, когда лошади остановились возле дома. — Быстрее!
Она молча смотрела на него, только сейчас осознав, что натворила. Несмотря на то, что намерения ее изменились, все получилось точно так, как она хотела. В следующую минуту Алексей прикажет своим людям сломать дверь, и Тайрона обвинят как раз в том грехе, который она ему фактически навязала.
Увидев перепуганные глаза девушки, англичанин схватил ее за обе руки и встряхнул, приговаривая:
— Боже правый, женщина, да что с тобой? Ты не понимаешь? Возле дома чужие люди, которые наверняка собираются сюда войти! Я не смогу защищать нас, если ты будешь сидеть перед ними совершенно нагая! Они, скорее всего, просто убьют меня, чтобы только до тебя добраться.
Он тотчас поставил Зинаиду на ноги и собрал ее вещи. Бросив их на кровать, чтобы удобнее было дотянуться, встряхнул ее рубашку, и как раз в этот миг тяжелый кулак гулко застучал в дверь, и приглушенный расстоянием голос прокричал:
— Полковник Райкрофт! Я должен поговорить с вами!
— Подними руки, — приказал Тайрон нетерпеливым шепотом.
Зинаида подчинилась, и, быстро натянув на нее рубашку, Тайрон расправил ее на стройном теле.
— Я сама! — заявила она, как только он стал застегивать крошечные пуговки на груди. — А ты лучше беги отсюда поскорее!
— Что?! Оставить тебя одну с этими мужиками? — рассмеялся Тайрон. — Если я и побегу отсюда, Зинаида, то только вместе с тобой.
Снизу донеслось дребезжание сломанного замка, сопровождаемое громким вопросом:
— Полковник Райкрофт, вы дома?
После нового натиска стало ясно, что дверь долго не выдержит. Тяжелые кулаки замолотили по ней, требуя отпереть.
— Полковник Райкрофт, мы знаем, что вы тут! — Тайрон шагнул к двери спальни и крикнул в сторону лестницы:
— Сейчас спущусь! Я уже одеваюсь.
— Сию секунду, полковник! — послышался ответ. — Я знаю, что боярышня Зинаида с вами! Если вы немедленно не отопрете, мои люди сломают дверь!
— Это Алексей! — прошептала Зинаида. Взглянув в вопросительные глаза Тайрона, она густо покраснела и пожала плечами. — Он нанял людей, чтобы следить за домом Натальи Андреевны.
— Боже мой, Зинаида! Ну почему ты не сказала раньше? Мы бы поехали куда-нибудь еще. — Тайрон ласково повернул ее к кровати. — Надевай платье и туфли. Надо выбираться отсюда. И поскорее!
Новые громкие удары незамедлительно подтвердили правоту его последних слов. В следующий миг опять раздался грохот — снаружи вновь проверяли прочность двери.
Зинаида заторопилась, а Тайрон мгновенно натянул кожаные бриджи, сапоги и рубашку. Пристегнув шпагу, он схватил девушку за руку и торопливо повел вниз по лестнице. Затем на миг остановился, поднял с пола плащ Зинаиды, накинул ей на плечи и повел к черному ходу.
Вытащив шпагу из ножен, он приложил палец к губам и жестом приказал Зинаиде оставаться на месте.
Она кивнула, и тогда он осторожно отодвинул засов и толкнул дверь. Затем вышел за порог и, остановившись со шпагой наготове, внимательно всмотрелся в тени, пока внезапно не увидел справа от себя, на деревянной бочке, что стояла рядом с домом, дородного мужика. Словно яркая молния пронзила сумерки — это шпага Тайрона сверкнула, предотвращая удар занесенного топора. Человек вскрикнул, и на этот звук подскочил еще кто-то, чье нападение Тайрону также удалось отразить. Но из-за дома уже бежали остальные — топот ног слышался все отчетливее. Пришлось отказаться от мысли сбежать черным ходом. Тайрон быстро отступил, захлопнув и заперев на засов заднюю дверь.
— Поднимайся! — Он резко кивнул в сторону спальни и добавил: — Я попробую задержать их тут.
— Оставь меня и уходи! — отчаянно закричала Зинаида.
— Делай, как я велю! — рявкнул Тайрон. — Не можешь же ты сама себя защищать!
Девушку разозлил его командный тон, она сжала кулаки и заговорила снова, теперь погромче, чтобы он услышал ее сквозь яростный грохот, доносившийся от обеих дверей:
— Послушай же меня, Тайрон Райкрофт! Я знаю, что говорю!
— Ну да? И отдать тебя в руки Алексея? Иди, я сказал!
Яростно зарычав, Зинаида круто развернулась, и как раз в этот миг парадная дверь с треском рухнула на пол, а следом за ней — несколько здоровяков. Зинаида вмиг взлетела по ступенькам — за своей спиной она услышала рев Алексея, выкрикивавшего ее имя. Тайрон встал на пути нападающих, давая ей возможность скрыться.
— Хватайте его! — скомандовал Алексей, указывая на англичанина.
Тайрон насмешливо хмыкнул:
— А сами боитесь, что ли, милорд?
С полдюжины мужчин ринулись исполнять приказ князя, но вынуждены были отступить.
— Кошель серебра тому, кто его схватит! — гремел Алексей, возбужденный упорством полковника. — Вы же сами хотели до него добраться! Вот он, перед вами! Хватайте же его!
Тайрон не успел ответить — целая дюжина головорезов бросилась к нему, заставляя отступить наверх и скрыться за дверью спальни. Бросив шпагу на кровать, англичанин придвинул тяжелый шкаф, чтобы забаррикадировать вход. Зинаида в удивлении смотрела, как, взяв маленький стульчик, он выбил стекло. Затем вернулся к кровати и, сорвав простыню, завязал на одном конце узел, после чего снова подошел к окну. Под ним был узкий карниз, на котором, однако, вполне мог стоять даже мужчина. Тайрон высунулся наружу и внимательно огляделся.
Повернувшись.к Зинаиде, он велел ей подойти ближе:
— Я спущу тебя на землю по этой простыне, а потом вылезу сам. — Дверь содрогалась под яростными ударами, и Тайрон вынужден был повысить голос: — Если я не успею, беги к вознице и вели гнать к дому Натальи! Поняла?
— Поняла, Тайрон, но я умоляю тебя, беги! Живо подхватив девушку, он поставил ее на карниз за окно и крепко сжал рукой ее запястье. Вдруг снизу донесся громкий хохот. Тайрон высунулся наружу. Огромный детина с длинными усами и оселедцем на бритой голове выступил из тьмы, широко раскинув руки:
— Ого, полковник Райкрофт! Вот мы и снова встретились! Как ты добр, дружище, что бросаешь мне эту девку! — заржал здоровяк и поманил обеими руками. — Ну что, сладкая голубка? Сейчас и я отведаю ее прелестей.
— Петров! — в ужасе ахнула Зинаида и оглянулась на Тайрона. — Значит, и Ладислас где-то здесь!
Полковник тихо ругнулся и иронично проворчал:
— Ну и дружки у твоего опекуна! — Он стащил Зинаиду в комнату. — Боюсь, князь Алексей действительно перекрыл нам все пути к отступлению. И ведь догадался же нанять этих разбойников, чтобы они меня разыскали! Они жаждут мести. Наверняка Алексей прежде всего подумал об этом, когда связывался с ними.
— Но как он их разыскал? — Зинаида была озадачена.
— Этот вопрос я бы задал самому Алексею, если бы имел такую возможность.
— Ты сможешь бежать, если оставишь меня, — сказала она. — Неужели не попытаешься? Алексей не отдаст меня этим людям, если будет знать, что ты непременно все расскажешь царю.
Тайрон поморщился:
— У Алексея, к сожалению, может не оказаться выхода, когда эти бандиты во главе с Ладисласом припрут его к стенке. Ведь главарь банды уже положил на тебя глаз когда-то. На сей раз, может статься, он не остановится, пока не получит тебя.
— Пожалуйста, послушай, Тайрон, — в отчаянии взмолилась Зинаида. — Я ненавижу и Алексея, и Ладисласа, и если ты меня оставишь, то сможешь потом отбить у каких угодно бандитов. Ведь ты уже однажды вырвал меня из рук Ладисласа. Разве у тебя не получится снова?
Тайрон приподнял бровь, размышляя над ее предложением. Если оба они попадутся, то ему предстоит защищаться от превосходящих по силе противников, жаждущих растерзать его. Бандиты закуют его в железо или станут охранять так бдительно, что он не сумеет спасти Зинаиду.
— Я смог бы вернуться уже через час, — задумчиво проговорил он. — У меня неподалеку живут друзья, английские офицеры. Если только удастся миновать людей Ладисласа, то я уверен, что мои товарищи мне помогут.
Тем временем под непрекращающимися ударами деревянный засов расшатался и стал сдавать, Тайрон снова схватил шпагу. Вдруг взгляд его привлекли красные пятна на простыне. Он замер, глядя на них, а потом, повернувшись к Зинаиде, запечатлел быстрый поцелуй на ее губах.
— Я закончу то, что не успел сегодня, — пообещал он горячим шепотом. — Сбереги себя.
Зинаида улыбнулась сквозь слезы:
— Будь осторожен!
— Передай Алексею и Ладисласу, что я убью их обоих, если они тебя обидят, — сказал Тайрон и шагнул к окну.
Отсалютовав Зинаиде, он вылез наружу, она же подбежала к окошку и с замиранием сердца увидела, как он встал на карниз, широко расставив ноги, потом сунул пальцы в рот и свистнул так оглушительно, что она ахнула. На этот свист мгновенно явился Петров. Теперь он был единственным зрителем и слушателем, и Тайрон расстарался для него вовсю. Здоровенный детина даже голову запрокинул и рот раскрыл от удивления, когда англичанин отвесил ему вежливый поклон.
— Как мило с твоей стороны, что ты являешься по первому свистку, Петров. Поймай меня, если сможешь, — усмехнулся Тайрон и полетел прямо на бандита, который не успел отпрыгнуть назад. Зинаида зажала рот рукой, стараясь не вскрикнуть, но все равно любой звук, который она могла издать, был бы заглушён громким, перепуганным ревом Петрова. Он так и рухнул под тяжестью полковника.
Смягчив таким образом удар о мягкое пузо разбойника, Тайрон решил, что Петров ему больше не опасен, и нанес ему сильный удар в челюсть. Вяло помотав головой, он замер. Тайрон с удовлетворением вскочил на ноги и отряхнулся, словно нечаянно упал. Повернувшись к окну, он улыбнулся и еще раз вежливо поклонился. На сей раз — даме своего сердца. Она смотрела вниз, крепко зажав рот обеими руками, но уже через мгновение прижала ладони к щекам и облегченно рассмеялась.
Похлопав в ладоши, Зинаида затем увидела, что он, наконец, помчался к ближайшему соседнему дому. Она старательно всматривалась во тьму, пока высокая фигура Тайрона окончательно не скрылась из виду.
Шкаф между тем сдвинулся с места под сильным натиском нападавших, и еще через мгновение Зинаида увидела перед собой тех, кто рвался в комнату. Впереди был Ладислас с саблей наголо. Он остановился на пороге и стал высматривать англичанина. Сорвав с головы мохнатую шапку, он прошагал по комнате и на миг остановился у кровати, глядя на перепачканную кровью простыню. Ледяные глаза его скользнули по Зинаиде, а с нее, прищурившись до злобных щелочек, — на развевающиеся занавески. Подбежав к окну, он высунулся наружу и обнаружил на земле распростертое тело своего дружка.
Зинаида вздернула подбородок и высокомерно оглядела подошедшего к ней разбойника. — Ты опоздал. Англичанин ушел.
— Сам вижу, боярышня. Зато он забыл тут одну прелестную безделушку. — Он взглянул на закутанную в плащ Зинаиду, протянул руку и задумчиво помусолил пальцами мягкий темный завиток ее волос. — Что ж, значит, ты позволила моему врагу попользоваться твоими сокровищами, красотка? Я прощу тебя, но только если скажешь, куда он сбежал.
— Неужто ты на это надеешься? — фыркнула Зинаида. — Да ты такой же чурбан, как и твой дружок, что валяется под окном.
В двери вместе с эскортом из четверых широкоплечих молодцов протолкался Алексей.
— Не тратьте напрасно времени. От нее все равно не добьешься ответа, — произнес он, блеснув глазами на Зинаиду. — Она ни за что не скажет, куда подевался ее любовник. Вам придется самим его разыскать. — И, указав пальцем на двери, князь прокричал в спины мчавшимся исполнять его повеление разбойникам: — Помните! Щедро награжу того, кто его изловит!
Алексей послушал, как затихают торопливые шаги на лестнице, после чего с вызовом повернулся к Ладисласу, который даже не подумал двинуться с места:
— Ну а ты? Ты собираешься помогать своим людям прочесывать окрестности в поисках англичанина или намерен поохотиться на него в одиночку? — Князь взглянул на здоровенного бандита: — Только не говори мне, что ты его испугался.
Ладислас, в свою очередь, решил поглумиться над насмешником:
— Здесь лишь один трус, и я смотрю как раз на него. — Жестокая обида вспыхнула в темных глазах князя.
— Насколько мне известно, в тот день, когда ты напал на поезд боярышни Зинаиды, как только появился этот англичанин, ты сбежал.
— Поосторожнее, — предупредил его гигант. — Если одним князем в этом городе станет меньше, никто и не заметит.
Зинаида оглядела обоих. У нее появилась надежда. Ведь хотя они заодно, их, очевидно, обуревает дух соперничества. Если спровоцировать между ними ссору, они, возможно, даже забудут о том, что вместе ловили врага, так что Тайрону удастся понадежнее укрыться.
— А твой наемник не слишком уважает твое княжеское достоинство, Алексей. Впрочем, кажется, он ведь тоже благородных кровей, хотя и сомнительного происхождения. Так он уже давно тебе служит?
Предводитель шайки громко фыркнул.
— Никто не назовет Ладисласа своим слугой! — прорычал он. — Твой любезный князь сам разыскал меня в Китай-городе, когда прослышал, что я навожу справки об англичанине. Иначе, боярышня, ты бы и не увидела нас вместе.
— Так вы, значит, собираетесь убить полковника Райкрофта? — осторожно спросила Зинаида.
— Я отдам его в полное распоряжение князя, когда получу награду, — с насмешливой улыбкой ответил Ладислас. — Все равно, сударыня, тебе не с кем будет больше баловаться, когда мы покончим с твоим любезным полковником.
— Если только сподобитесь поймать его, — вмешался Алексей с затаенной злобой в голосе. — Но я уверен, что время уже упущено.
Ладислас криво ухмыльнулся:
— Я сказал, что мы его поймаем, значит, поймаем. — С этими словами главарь шайки вышел из спальни.
Под окном раздался вскоре его громогласный рык. Он пытался привести в чувство Петрова.
Алексей окинул комнату презрительным взглядом. Ему явно не нравилась простая скудная обстановка. Но вдруг глаза его вспыхнули яростью — он заметил темные пятна на белой льняной простыне. Грязно, ругнувшись, он круто развернулся к Зинаиде и отвесил ей такую звонкую пощечину, что девушка пошатнулась и чуть не упала, стукнувшись головой о стену.
— Ах ты, сука! — вне себя от гнева заорал Алексей. — Значит, все-таки сделала это! Отдалась этому гнусному негодяю!
Зинаида беспомощно моргала глазами, пытаясь сфокусировать взгляд на своем противнике. Голова у нее разламывалась, все чувства вмиг притупились. Все же боярышня сумела насмешливо посмотреть на князя, хотя из уголка разбитого рта у нее текла кровь.
— Только что я отдалась Тайрону Райкрофту с одной лишь целью — помешать твоим планам, но с этих пор я буду старательно и жадно искать его расположения, потому что у него столько мужских достоинств, что тебе и не снилось!
— Он за это поплатится! — вскричал Алексей, задетый таким пренебрежением. Его спесь вмиг улетучилась, едва он понял, что Зинаида благоволила к этому иноземцу, тогда как ему, благородному русскому князю, упорно отказывала все время, пока жила в его доме! Вдобавок она еще заявляет, что теперь и сама с удовольствием будет ублажать другого. — Из-за тебя, Зинаида, этому англичанину предстоят такие пытки, которые не под силу его жалкому телу!
Внезапно смутное предчувствие беды овладело сердцем боярышни. Она ни минуты не сомневалась, что Алексей прибегнет к пыткам, лишь бы отомстить обидчику. Но когда она вспоминала, как здорово дерется Тайрон, ей казалось невероятным, чтобы его смог кто-нибудь одолеть. Эта уверенность в его военном искусстве успокаивала, и Зинаида даже посмела похвастать:
— Да ты сначала излови его. Вряд ли твои наемники справятся с такой задачкой.
Алексей усмехнулся:
— Я думаю иначе, моя дорогая, потому что Ладислас и его люди возненавидели твоего англичанина почти так же сильно, как я сам. Так что его поимка — лишь дело времени. Они могут залечь и притаиться, пока он не появится, а потом просто набросятся на добычу, словно голодные псы, выпущенные из клетки. — Склонившись к лицу Зинаиды, князь обдал ее жарким дыханием. — А как только твой любовничек попадется мне в руки, моя дорогая, уж я позабочусь, чтобы он навеки запомнил эту ночь. Для начала я сдеру с него кожу, а затем сделаю так, что он больше никогда не сможет поиметь ни тебя, ни любую другую женщину.
Неподалеку от дома вдоль узкой тропинки росли густые деревья, под ветвями которых была непроглядная темень. Отсюда-то Тайрон и приглядывался к широкой, изрезанной колеями дороге. Пристально осмотрев улицу, он не обошел вниманием и прилегающую рощицу. Ни одной движущейся тени нигде не было видно. Не шевелился даже возница, заснувший невдалеке на козлах своего экипажа. Тайрон тихонько достал шпагу из ножен и выбрался из-под деревьев, после чего остановился и еще раз внимательно огляделся. Тревога не покидала его с той минуты, как он вошел в этот лесок. Он чувствовал, что что-то не так, хотя, видя перед собой открытое пространство дороги, не мог приметить ни единого движения или даже тени, которая предупредила бы его о чьем-то присутствии. Однако Тайрон привык доверяться своей интуиции. Он отступил назад и готов был незаметно скрыться, как вдруг что-то пребольно ударило его по голове. Он опустился на колени, и мириады блестящих цветных звездочек закружились перед глазами, а потом медленно растворились в плотном сером тумане. Сквозь густую пелену он с трудом различал чью-то темную фигуру: кто-то шагнул к нему и злобно замахнулся рукой. У Тайрона не было сил, чтобы защититься от сокрушительного удара, и он потерял сознание.
Глава 12
В ночной тишине раздался грохот колес и стук лошадиных копыт. Алексей поднял голову и прислушался. К дому явно подъехал экипаж, сопровождаемый большим отрядом всадников, и остановился напротив квартиры полковника. Раздались громкие команды. Через минуту Ладислас крикнул снизу:
— Можете спуститься, высокороднейший князь! — В голосе разбойника сквозило презрение. — Мы поймали англичанина.
Зинаида вздрогнула от неожиданности. Ей всегда отчего-то казалось, что полковник Райкрофт обладает сверхъестественными способностями, но теперь она в полной мере осознала смысл Алексеевых угроз и с трепетом думала о расправе, которую уготовили ее возлюбленному князь и банда наемников.
— Ну, сейчас ты у меня попляшешь! — Алексей от радости расхохотался. Грубо схватив девушку за руку, он торопливо потащил ее вниз. Она споткнулась на последней ступеньке, и ему пришлось рывком поставить ее на ноги. — Иди сюда, сука!
Экипаж стоял напротив дома. Перед ним ждали Ладислас, Петров и еще несколько разбойников. Человек двадцать конных остановились позади. Увидев, как их много, Зинаида поняла, почему Тайрону не удалось вырваться. Тут было достаточно народу, чтобы оцепить большое пространство и не выпустить беглеца из окружения. К тому же Алексей пообещал Ладисласу и его людишкам щедрую награду.
Длинные холодные пальцы цепко держали запястье Зинаиды. С грязным ругательством князь швырнул ее на стенку экипажа. Шагнув к ней, он больно схватил Зинаиду за подбородок. Увидев, что она поморщилась и с трудом сдержала слезы, Алексей самодовольно ухмыльнулся:
— О, я знал, что ты упряма! Но послушай меня хорошенько, детка. Лучше тебе не трепыхаться, а не то твоему англичанину будет еще хуже.
Наблюдавший за этой сценой Ладислас подошел ближе и насмешливо блеснул глазами. Потом, словно удивляясь, что Алексей так невнимателен к главному, разбойник ухмыльнулся и распахнул дверцу экипажа.
— Твой пленник тут, княже, — сказал он, указывая пальцем внутрь. — Соперник связан, точно гусь, которого будут жарить. Точь-в-точь как ты этого пожелал. Больше он не причинит тебе беспокойства.
— Превосходно! — радостно воскликнул Алексей. Ощущая ужас, смешанный с отвращением, Зинаида неожиданно резко рванулась и, освободившись от руки Алексея, сильно толкнула его в грудь. Он неловко попятился, и боярышня, не теряя ни секунды, взобралась в темный экипаж. Князь успел только выкрикнуть приказ, чтобы конные подъехали ближе и охраняли дверцу, потом заторопился следом за Зинаидой и снова схватил ее за руку. Та же со стоном отчаяния рухнула на колени перед лежавшим на сиденье полковником. Он был без сознания.
При виде этого безжизненного тела Зинаида страшно испугалась. Тайрон лежал на боку. Запястья и ноги у него были крепко связаны кожаными ремнями и пеньковой веревкой — должно быть, для верности, чтобы уж совершенно лишить его всякой возможности сопротивляться, когда он придет в себя. Все эти предосторожности, как ни странно, утешили Зинаиду. Ведь они означали, что Тайрон жив.
Испугавшись, что он тяжело ранен, девушка сунула руку ему под рубашку и провела по груди. Она воспрянула духом, не найдя никаких признаков ранения. Но в следующий миг тревога вновь вернулась и превратилась в настоящую панику: запустив пальцы в его взлохмаченные волосы, Зинаида нащупала большущую кровоточащую шишку. Подняв руку к лицу, она в ужасе уставилась на свои пальцы. Что-то темное влажно поблескивало на них.
— И это только начало, — кольнул Алексей, заметив ее волнение. Он упивался своей властью. Теперь, когда англичанин у него в руках, он заставит дерзкую девчонку молить о прощении. О, она очень скоро станет валяться у него в ногах! Князь предвкушал, как будет постепенно расправляться с полковником, пока Зинаида не превратится в дрожащее покорное существо. — Успокойся, моя дорогая, твой драгоценный полковник еще жив, но очень скоро он станет молить о смерти.
— Вы не можете винить его за мой проступок! — вскричала Зинаида и, вырвав руку, круто повернулась к Алексею с полными слез глазами.
— О нет, как раз могу, дорогуша, — почти ласково заверил ее Алексей и пожал плечами.
Экипаж тронулся. Луна светила достаточно ярко, и в ее серебристом сиянии князь мог видеть, как блестят от слез, темные глаза Зинаиды и струятся по бледным щекам тонкие ручейки. Особенно досадно было то, что она искренне сочувствовала этому английскому полковнику, тогда как по отношению к нему, благородному русскому князю, не ведала никакой жалости. До сих пор нос у него болел от малейшего прикосновения, не говоря уже о шишке на лбу, которая так портила его аристократические черты.
— Полковник Райкрофт съел мое лакомство, и за это я заставлю его дорого заплатить. — Самодовольно ухмыляясь, Алексей склонился к девушке: — А ты, прекрасная Зинаида, станешь наблюдать за всем этим. Это будет частью твоего наказания.
Глаза ее сделались холодными от ненависти.
— Твое лакомство, Алексей? А я-то думала, ты берег меня для Владимира.
Алексей пригладил усы и презрительно фыркнул:
— Конечно, я мог предоставить твоему мужу возможность быть первым, но, с другой стороны, мог поступить и иначе.
Зинаида проглотила готовое сорваться с языка оскорбление. Ее слова могли еще сильнее разозлить князя. Ей было противно даже находиться рядом с этим человеком.
Поэтому, встав с пола, Зинаида осторожно приподняла голову Тайрона и положила ее себе на колени, не думая о том, что может испачкать платье кровью.
— Ах, как же ты добра и нежна с ним! — язвительно рассмеялся Алексей. — Наверное, полковник будет тебе безмерно благодарен, когда я объясню, что он был всего лишь пешкой в твоей чудной маленькой игре. А когда англичанин лишится своего мужского достоинства, то уж наверняка скажет тебе огромное спасибо.
Прижав дрожащую руку к горлу, Зинаида отвернулась. Она пришла в ужас от своего предательства. Она знала, что не сможет жить спокойно, если Алексей приведет свою угрозу в исполнение. Уж лучше бы вся его черная месть обрушилась на ее голову!
Презрительно скривив красивые губы, князь подался вперед. Он жаждал утолить свою ярость и ревность и потому продолжал ее запугивать:
— А знаешь ли ты, что это значит для мужчины? — Полный ужаса взгляд и прерывистое дыхание собеседницы подтолкнули его к дальнейшим скабрезным и вульгарным пояснениям. Возможно, ему лишь показалось в темноте, что щеки у нее покраснели, но при виде смертельно испуганного лица князь испытал настоящее удовольствие. — Ты уже не девственница, Зинаида, так что теперь я могу говорить с тобой в открытую. Он больше никогда не сможет любить тебя. Он станет евнухом, и винить за это ты будешь только себя. А ведь я предупреждал! Но, увы, ты оказалась слишком упрямой. Теперь вы оба мне заплатите.
Если бы у Зинаиды была хоть малейшая надежда, что Алексей прислушается, она бы на коленях умоляла князя освободить Тайрона. Но он жаждал мести и не собирался успокаиваться до тех пор, пока дело не будет сделано. Зинаида чувствовала, что это не пустые слова.
Она судорожно соображала, как избавить Тайрона от пытки, которую сама же навлекла на него. Между тем с каждым оборотом колес она и ее храбрый, но ныне беспомощный поклонник были все ближе к страшной развязке. И никак невозможно было предотвратить неизбежное.
Экипаж свернул на княжеский двор и остановился напротив каретного сарая. Зинаиду переполняло раскаяние. Она не могла простить себе той дьявольской авантюры, которая привела к такому концу. Если бы сейчас ей предложили хотя бы отсрочить неизбежную расплату в обмен на немедленный брак с князем Владимиром, она бы тотчас без колебаний помчалась под венец. Мысль о том, что Тайрон пострадает из-за нее, была непереносима.
Ладислас и его люди столпились вокруг экипажа, но, обнаружив, что англичанин все еще не пришел в себя, они успокоились.
Алексей велел четверым крепким разбойникам отнести пленника в сарай и подвесить его за руки на стропилах. Вдобавок Ладислас выставил вокруг вооруженную охрану на тот случай, если полковник очухается раньше времени.
Алексей даже не подумал о том, что Зинаида может отважиться на побег. Он самозабвенно раздавал приказы своим наемникам и настолько увлекся, что не заметил, как боярышня торопливо скрылась за кустарником.
Вдруг маленькая сухая рука, высунувшись из-за кустов, схватила Зинаиду и утащила с дорожки.
— Эли! — обрадованно воскликнула Зинаида. Она была бесконечно счастлива, что хоть кто-то может ей помочь. — Но почему ты до сих пор здесь?
— Как ты, наверное, уже догадалась, мой агнец, Степан обещал за меня заехать. — Ирландка скосила глаза в сторону удаляющейся процессии. — А какое тут дело у этого вора Ладисласа? А князь.Алексей? Неужто он связан с этим разбойником?
Но у Зинаиды не было времени отвечать.
— Эли, ты должна мне помочь! Полковник Райкрофт в большой опасности.
— Да я уже и сама так подумала, когда только увидела, как его несут и охраняют так многие, — сухо заметила служанка и выглянула из-за куста. Четверка здоровенных разбойников уже вносила пленника в двери сарая. — Но я не имею понятия, что я могу, чтобы спасти такого красавца от этих гнусных негодяев. Они меня сразу ударят до бесчувствия, если только я вмешаюсь. И что от меня тогда будет за прок?
— Слушай внимательно. Я объясню, что надо делать! — торопливо зашептала Зинаида. — Беги со всех ног за ворота, пока тебя не заприметили люди Ладисласа, и останови Степана на улице. Вели ему немедленно отвезти тебя в царский дворец. Разыщи там майора Некрасова, скажи ему, что Ладислас в городе, а полковнику Райкрофту грозит смертельная опасность. Необходимо, чтобы отряд солдат незамедлительно пришел на помощь. Понимаешь?
— Да, конечно, мой агнец, — кивнув, ответила Эли. — Мне надо побежать побыстрее, потому что я могу слышать, как лошади Степана приблизились по улице. — И с невероятной прытью она выбежала навстречу экипажу, уже готовому свернуть в сторону княжеского двора.
Теперь, когда в сердце вновь вспыхнула надежда, Зинаида подхватила юбки и поспешила за группой мужчин, вошедших в каретный сарай. Помещение освещалось несколькими масляными лампами, но весь свет, казалось, сосредоточился на том маленьком пятачке, вокруг которого все и собрались. Зинаида похолодела от страха. Разбойники пересмеивались и громко хвастали друг перед другом своим личным участием в поимке англичанина. Девушка незаметно скользнула между широкоплечими фигурами к центру. Алексей был тут. Повернувшись к Зинаиде, князь злобно скривил губы и жестом пригласил ее подойти ближе.
— А-а, ты как раз вовремя, моя дорогая! — С ядовитой ухмылкой он указал на подвешенную к стропилам фигуру. — Мы собираемся освежить твоего красавчика холодненьким. Будешь ли ты любить его так же крепко, когда он станет калекой?
При виде Тайрона у Зинаиды подкосились ноги. Теперь на нем были только подштанники, да и те сползли на бедра и лишь едва-едва прикрывали причинное место. Он висел на руках, голова его поникла. Ноги были привязаны к двум тяжелым наковальням. Зинаида сразу поняла, какую дьявольскую пытку замыслил Алексей.
Ладислас схватил пленника за волосы и поднял его голову. Потом, презрительно хмыкнув, отпустил ее и знаком приказал своему товарищу привести Тайрона в чувство. В следующий миг целое ведро воды выплеснулось в лицо пленника, и тот начал приходить в себя. Вода ручьями стекала по телу, наполняя чулки, которые сползли вниз. Ведро снова наполнили из поилки для лошадей и еще раз плеснули в лицо англичанину. На сей раз, он очнулся и удивленно охнул. Мелкие капельки воды рассыпались вокруг, когда он дернул головой и огляделся. Взгляд его упал на Зинаиду и немедленно оживился, но ненадолго — он заметил синяки на лбу и щеке девушки, а также распухшую губу.
Алексей выступил вперед и высоко поднял лампу, чтобы получше рассмотреть англичанина.
— Ну вот, полковник Райкрофт, мы, наконец, и встретились.
— Воздержимся от представлений, — прорычал Тайрон и, прищурившись, смерил князя пронзительным взглядом. — Я знаю, кто ты такой. Ты — та самая мерзкая жаба, которая пыталась заставить Зинаиду ублажать твою похоть. Ты, должно быть, сильно разозлился, узнав, что она предпочла меня. Алексей презрительно расхохотался:
— Наверное, ты разозлишься не меньше моего, когда узнаешь, что она лишь использовала тебя в своих ловких интрижках. Всего несколько дней назад моя подопечная была официально помолвлена с князем Владимиром Дмитриевичем. Она поклялась, что скорее пойдет на бесчестье даже с таким, как ты, чем под венец с этим стариком. Так что, сам видишь, друг мой, ты оказался в дураках. Все это было просто уловкой, придуманной нарочно, чтобы избавиться от свадьбы с ненавистным женихом.
Тайрон перевел взгляд на Зинаиду — ее предательство пронзило его сердце. И хотя боярышня неловко шагнула к нему и попыталась что-то объяснить, он внезапно понял, что все сказанное Алексеем — правда. Значит, его использовали! Предали! И теперь еще он должен расплачиваться!
Голубые глаза потемнели, и он взглянул на ухмыляющиеся лица тех, кто без смущения разглядывал его. Тайрон узнал некоторых, кого запомнил по первой стычке с бандой Ладисласа.
— Итак, теперь я у тебя в плену, — обратился Тайрон к Алексею. — Что же ты намерен со мной делать?
— О, я придумал для тебя особое наказание, полковник. Ты будешь проклинать его всю оставшуюся жизнь. Оно вечно будет напоминать тебе о том глупом поступке, когда ты соблазнил русскую боярышню. В общем, дружок, после сегодняшней ночи ты уже никогда не сможешь любить женщин. Сначала тебя хорошенько выпорют, а затем ты будешь оскоплен. А девчонку мы заставим смотреть на это.
Алексей обошел вокруг Зинаиды, заранее радуясь скорому отмщению, но Тайрон уже качнулся всем телом вперед, стараясь преодолеть тяжесть привязанных к ногам гирь. Напрягая все силы, он пытался раскачаться, снова и снова, все сильнее и сильнее, стараясь в удобный миг стащить наковальни с места. Цель была совсем близка, и вдруг Тайрон в последнем, нечеловеческом усилии вытянул ноги вперед, чтобы сжать князя в стальных объятиях, но крик одного из разбойников предупредил Алексея, который, заметив надвигающуюся угрозу, испуганно охнул и отпрыгнул в сторону. Насмерть перепуганный, он посмотрел на полковника с безопасного расстояния.
Снова собравшись с духом, князь коротко кивнул высокому, обнаженному до пояса мускулистому детине. Это был Голиаф, который в свое время сбил шлем с головы полковника. Сегодня он рад был выступить в роли палача.
Взяв плеть-семихвостку, Голиаф встал немного позади и справа от Тайрона.
— Ну, держись, англичанин! — прогремел разбойник. — Обычно я орудую острой пикой да саблей, но уверяю, ты будешь молить о быстрой смерти, когда я закончу.
Алексей улыбался, с нетерпением предвкушая расправу. Палач отвел руку назад и встряхнул плеть, готовясь начать экзекуцию.
— Не-е-ет! Не смейте! — вскричала Зинаида и упала в ноги Алексею, жалобно всхлипывая. — О, пожалуйста, оставьте его! Алексей, не делайте этого! Я сделаю все, что хотите, если вы над ним сжалитесь. Я даже с радостью отдамся вам! Только не бейте его!
— Неужели ты думаешь, я стану пачкаться, подбирая его объедки? — фыркнул Алексей и презрительно взглянул на Зинаиду. — Ты стала одной из многих в мимолетных связях этого полковника, моя дорогая. Ты разве не знала этого? Уложить в постель первую приглянувшуюся девчонку — вот любимое занятие любого военного в перерывах между боями. Всех, с кем переспал твой миленький до тебя, и не перечесть! Так нет же! Ты все-таки решила ему отдаться! Что ж, теперь уже я тебя не желаю! После всего случившегося, насколько я понимаю, ты можешь рассчитывать только на внимание Ладисласа. Это будет тебе хорошим наказанием за то, что пренебрегла моими предупреждениями. — Подняв голову, князь обратился к предводителю банды: — Ну, что скажешь, Ладислас? Это для тебя достаточная плата?
Зинаида повернула голову в сторону бандита и с ужасом уставилась в его холодные светло-голубые глаза.
— О, высокочтимый князь, — с насмешкой молвил атаман, — экзекуция над полковником и эта женщина вполне удовлетворят меня. Однако мои люди ждут обещанного серебра.
Зинаида снова быстро повернулась к Алексею и с гневом блеснула очами:
— Вы не посмеете совершить это преступление! Царь…
Но князь перебил ее.
— На время отсутствия моей супруги за тебя отвечает Наталья, — высокомерно заявил он. — Если она позволила тебе шататься с этим иноземцем, после чего вы оба исчезли… то вина полностью падет на нее. Уверяю тебя, именно так и доложат государю.
Взмахом руки, дав Зинаиде понять, что разговор окончен, Алексей повернулся к палачу и кивнул. Голиаф отвел плеть в сторону и резко хлестнул, заставив Тайрона болезненно сморщиться, а Зинаиду — жалобно вскрикнуть и броситься между палачом и жертвой. Обняв ноги своего возлюбленного, она закрыла его собой и оглянулась на палача.
Тайрон был в ярости. Сквозь красный туман он видел нахальные ухмылки на лицах своих врагов. Он чувствовал, что они насмехаются над его глупостью. Боль в спине тоже давала о себе знать, но она не шла ни в какое сравнение с той болью, что терзала его сердце. Заскрипев зубами, англичанин движением тела отпихнул от себя Зинаиду. Ему не нужна была ее защита!
— Ты, лживая сучка! Убирайся вон! Даже если эти неотесанные скоты решили живьем содрать с меня шкуру, я все равно ничего от тебя не приму, тем паче твою жалость и твою защиту! Пусть тебя берет Ладислас! Мои благословения!
При виде растерянности девушки Алексей расхохотался.
— Ну что? Похоже, теперь ни он, ни я не желаем тебя, Зинаида? — смеялся князь. — Для такой смазливой девицы, как ты, это, должно быть, весьма непривычно. Подумать только, не один, а сразу двое мужчин отвергают твое внимание! Наверное, ты в полном отчаянии. — Боясь приближаться к полковнику, князь поднял длинный деревянный шест и, держа его наподобие сабли, оттолкнул Зинаиду от пленника. — А теперь отойди. Пускай парень получит свое. Тебя это тоже кое-чему научит. Кусай теперь локти, думая, как мы оба тебя отвергли. Однако не слишком расстраивайся, ведь Ладислас не отказался иметь с тобой дело.
Снова кивнув, Алексей велел Голиафу продолжать, а сам предусмотрительно отошел в сторону. Ничего, не видя от слез, Зинаида направилась в дальний, самый темный угол сарая. Здесь, корчась в немых мучениях, она вздрагивала всякий раз, когда семихвостая плетка немилосердно обрушивалась на тело жертвы. Но с уст Тайрона не сорвалось ни единого стона, ни единой мольбы о милосердии. Он по-прежнему висел, привязанный за руки к стропилам сарая. И каждый удар по его могучей спине отзывался в сердце Зинаиды мучительной болью.
Обхватив голову руками, она с трудом сдерживала жалобный стон и рыдания. И хотя счет ударам она давно потеряла, всякий новый взмах плети вызывал в ней ничуть не меньшую боль, чем первый.
Тайрон бессильно обмяк, не в силах даже поднять голову, и все же его доблесть и дух так и не удалось сломить. Эта твердость произвела на всех наблюдавших за экзекуцией глубокое впечатление. Ладислас и его товарищи, конечно, были настоящими головорезами, не раз видевшими смерть и преступления. Некоторые их товарищи погибли от шпаги этого англичанина, но то было в открытом бою, с оружием в руках. Даже разбойники считали, что их враг заслужил честное обращение. Плетка же, по их мнению, годилась лишь для дрожащей трусливой псины. Полковник Райкрофт, насколько они знали, был воином исключительно опытным и смелым. В результате большинство бандитов вскоре потеряли всякий интерес к порке. Они начали роптать и недовольно заворчали, поняв, что Алексей намерен всыпать своему заклятому врагу по меньшей мере сотню плетей. Уже три десятка отсчитал Голиаф, а потом с омерзением бросил плеть.
— Да ты что?! — вскричал изумленный Алексей. Оказалось, что из всей банды лишь у него напрочь отсутствовали всякие представления о чести, и лишь им целиком владела слепая жажда мести. — Здесь распоряжаюсь я! И я настаиваю, чтобы вы соблюдали дисциплину. Иначе… Иначе, клянусь, я не заплачу вам ни гроша!
— Мы сделали для тебя работу! — прогремел Ладислас и шагнул навстречу князю. — Ты заплатишь нам или умрешь!
Петров ухмыльнулся и, вытащив саблю, демонстративно повертел ею:
— А то, может, возьмем плату твоей шкурой, как ты хотел поступить с этим англичанином!
— Я заплачу вам только после того, как этот негодяй будет оскоплен, и ни минутой раньше! — заявил Алексей, пораженный их бунтом. Он даже не успел осмыслить угрозу.
— Ну, тогда сам возись! — брезгливо бросил Ладислас. — Мы больше не станем пытать его ради такого негодяя, как ты! По-нашему, он уже заплатил достаточно. Мы сами воины и отдаем ему должное как храброму офицеру. Сражаться в честном бою — это одно, расправляться по-твоему — совсем другое. — Разбойник кивнул, указывая на окровавленную, исхлестанную спину Тайрона. — Ты поступаешь, как жалкий трус. Англичанина удалось победить исключительно численным превосходством. По твоему приказу мы его схватили и повязали. Но вот что я скажу тебе, боярин. Тебе в жизни не стать таким мужчиной, как этот полковник!
Уже во второй раз за этот вечер Алексею пришлось выслушать подобное оскорбление. Он разозлился пуще прежнего, ощерился и скрипнул зубами. Затем со свирепым рычанием гневно огляделся вокруг, грязно выругался и, выхватив нож, рванулся к Тайрону. Вот он протянул руку, чтобы ухватиться за штаны пленника. Райкрофт попытался защищаться, но, увы…
Тогда Зинаида в отчаянии ринулась к Алексею, собираясь принять удар на себя, заплатить своей жизнью. Девушка вцепилась зубами в руку, сжимавшую нож. Алексей взвыл от боли, а Зинаида впилась еще крепче, до крови прокусив кожу и заставив князя разжать пальцы. Нож выпал. Зинаида тотчас нагнулась, чтобы поднять его. С ужасным проклятием Алексей схватил девушку за широкий плащ и изо всех сил швырнул па столб, вбитый в земляной пол сарая. Удар был слишком силен, Зинаида едва не лишилась чувств и выронила нож.
Удовлетворенно улыбнувшись, Алексей подхватил оброненный клинок и снова направился к сопернику. Однако в этот миг стены сарая сотряс оглушительный яростный крик — это Ладислас поспешил на помощь. Он выбил нож из руки князя.
— Ну, хватит! — прорычал разбойник. — Довольно с тебя крови, князь! Уймись, а не то я велю тебя самого оскопить!
Но Алексей от ярости потерял рассудок. Он даже не побоялся дерзко бросить в лицо Ладисласу:
— Ты, гнусный варвар! Как ты смеешь мне угрожать?! Да по моему велению и не таких, как ты, за непослушание раздирали на части!
— Напрасно ты так, дружок, — презрительно ухмыльнувшись, сказал Ладислас и небрежным жестом приказал своим людям подойти ближе. — Будь поосторожнее, ведь все мы тут князей не шибко жалуем.
В этот миг дверь сарая с грохотом распахнулась, и майор Некрасов во главе дюжины вооруженных солдат ворвался внутрь. Ладислас опознал командира, а также красивую униформу его подчиненных и понял, что пора уносить ноги. Одно дело — встретиться с маленьким отрядом в полевых условиях, но совсем другое — столкнуться с царской стражей в Москве. Прихватить с собой боярышню не было никакой возможности, тем более что это значило бы спровоцировать новую стычку с майором, которая сейчас была вовсе ни к чему. В три прыжка атаман пересек сарай, приказав своим товарищам спасаться, кто как может. Оказавшись снаружи, разбойники пробились к лошадям и, вскочив в седла, помчались прочь, не останавливаясь и не оглядываясь.
Алексей оказался не столь ловок. В первую минуту он хотел возмутиться, но, увидев человека, шествующего по проходу, образованному стражей, попятился и, онемев от страха, грохнулся на колени.
— Государь-батюшка! — Голос Алексея вдруг задрожал. — Что привело тебя в мой убогий домишко в столь поздний час?
— Злодейство! — гневно ответил царь Михаил.
Его темные глаза рыскали по сараю. Зинаида неловко поклонилась. Царь, заметив синяки на ее лице и растрепанные волосы, перевел взгляд на полковника и потом шагнул к нему. Тайрон был без сознания. Царь обошел кругом и болезненно поморщился, увидев кровоточащие раны на спине офицера.
— Снимите его немедленно! — приказал он майору Некрасову. Тот с помощью солдат освободил англичанина от пут. — Отнесите в экипаж. Пригласите моих личных лекарей. И поживее!
Когда солдаты понесли Райкрофта на улицу, Николай бросил влюбленный взор на Зинаиду, но та не заметила. Подобрав валявшуюся на полу одежду Тайрона и всхлипнув, она передала ее стражникам.
— Прошу вас, осторожнее с ним, — сквозь слезы проговорила Зинаида.
Михаил с любопытством приподнял бровь, после чего повернулся к Алексею и спросил:
— Ты почто велел сечь этого человека?
— Смилуйся, государь-батюшка. — Алексей покаянно ударился лбом о землю и заговорил, боясь невзначай усугубить царский гнев: — Мы застали полковника Райкрофта на квартире вместе с моей подопечной, боярышней Зеньковой. Он обесчестил девушку. Нельзя же было спустить иноземцу оскорбление русской благородной девицы. Вот мы и стали взыскивать с охальника…
— Значит, для этого ты связался с ворами?
— С ворами, государь?! Как так — с ворами? — Алексей выглядел ошарашенным.
— А ты разве не знал, кто таковы эти людишки? — Князь быстро понял, что надо изображать святую простоту:
— Но я их впервые вижу! Они сказали, что готовы наняться, и я попросил их проучить иноземца, чтоб неповадно было бесчестить русских девиц.
Михаил недовольно нахмурился и повернулся к боярышне, стоявшей поодаль. Она больше не всхлипывала, но была очень бледна.
— Что скажешь, Зинаида?
— Государь… — с мольбой в голосе произнесла боярышня, не смея приблизиться и боясь оскорбить слух царя рассказом о своем проступке. — Дозволено ль мне будет подойти к тебе и замолвить слово за полковника Райкрофта?
— Пожалуй, Зинаида. — Царь кивнул. — Интересно, что ты расскажешь.
Оказавшись прямо перед государем, боярышня упала на колени и, не смея поднять глаз, заговорила:
— Смиреннейше прошу твоей милости, государь. Во всем, что сегодня случилось, виновата только я. Просто я никак не могла примириться с этой помолвкой с князем Владимиром Дмитриевичем и потому нарочно соблазнила полковника Райкрофта. Я предпочла пожертвовать своей девственностью, чем согласиться на этот брак. Предаю себя твоему, государь, суду. В тех несчастьях, что обрушились на полковника, моя вина. Мне вовсе не хотелось, чтобы его поймали и пытали. Уж лучше бы меня саму выпороли.
— Ну что ж, я понимаю, как трудно было полковнику Райкрофту устоять перед твоей красой. А ведь он добивался права за тобой ухаживать, Зинаида!
Говоря это, царь поднял взор на Алексея, молча стоявшего в стороне. Михаил был уверен, что весь двор уже давно знает, насколько серьезно он отнесся к прошению англичанина. Либо княгиня Анна вместе с мужем абсолютно глухи ко всем сплетням, либо они посмели не обратить внимания на царское благоволение к иноземцу.
Михаил снова взглянул на склоненную голову Зинаиды и ласково тронул рукой спутанные волосы.
— Мы еще поговорим об этом с тобой и с полковником, Зинаида. На днях тебя пригласят ко мне. А пока я хочу, чтобы ты была в безопасности, подальше от этого дома. Есть кто-нибудь в Москве, к кому ты можешь отправиться?
— Боярыня Наталья Андреевна — моя ближайшая подруга, государь. Наверное, экипаж уже ждет меня, чтобы отвезти к ней.
— Прекрасно! Тогда ступай. Только ни слова никому не говори о том, что случилось. Не хотелось бы, чтобы гнев моих бояр обратился против нашего полковника. Тем более нельзя допустить, чтобы злые языки чернили твое имя. Понимаешь?
— Твоя доброта безгранична, государь.
Когда Зинаида удалилась, Михаил снова повернулся к Алексею. На губах его играла холодная улыбка.
— Ну и где же моя дорогая родственница, княгиня Анна? Хотелось бы мне с ней потолковать.
— Анны здесь нет, ваше величество. Отец ее болен, и она поехала навестить его.
— Значит, все это ты затеял на свой страх и риск, так надо понимать?
Алексей судорожно сглотнул, попытался собраться с мыслями и боязливо заговорил:
— Что ты имеешь в виду, государь?
— Разве не ты решил выдать Зинаиду за князя Владимира, хотя и знал о прошении полковника? Или это целиком вина Анны?
Алексей в недоумении развел руками:
— Ну конечно, мы слышали о намерениях англичанина… Но мы и не думали, что это так серьезно. И потом, нам казалось очень благоразумным устроить этот брак, учитывая, что старый князь богат и по-доброму относится к боярышне. По крайней мере, Анна так думала.
— Ясно. — Михаил поджал губы, раздумывая над ответом князя. — А разве она не слышала о моих мыслях насчет полковника?
— О каких мыслях, государь? — Алексей притворился озадаченным. — Неужто мы ошиблись и оскорбили ваше величество?
— Возможно! — гневно ответил царь. Кого-нибудь другого можно было провести, прикинувшись глупцом, но Михаил не был легковерным. — Похоже, я ошибся, когда отдал боярышню Зенькову на попечение моей родственницы. Надо было прежде подумать о том, что девица воспитывалась без многих строгих запретов, в каких растут русские боярышни. Не мудрено, что она взбунтовалась, когда ты организовал для нее такую помолвку. Но теперь это не важно. Ты вежливо известишь князя Владимира, что боярышня Зинаида не может стать его супругой, потому что я велел иначе. И предупреждаю, если ты хоть словом обмолвишься ему об этом происшествии с полковником, то я лично прослежу, чтобы тебе вырвали язык.
— Я буду нем как рыба. — Стремясь задобрить царя, Алексей несколько раз заискивающе поклонился.
— Прекрасно. Значит, мы поняли друг друга.
— Не изволь сомневаться, государь.
— Ну, тогда я с тобой прощаюсь, князь. И надеюсь, впредь ты не будешь так глуп, чтобы обижать моих приближенных, тем паче с помощью наёмных разбойников. Все же я прикажу хорошенько разобраться во всем этом. Пусть не скоро дело делается, но надо убедиться, что я не напрасно дал тебе поблажку. Надеюсь, ты действительно не нарочно связался с ворами. Иначе тебе не сносить головы.
С этими словами царь покинул княжеский двор. Бледный как смерть Алексей проводил его затравленным взглядом.
Глава 13
Зинаида прибыла в Грановитую палату намного раньше назначенного времени. Прошло ровно сорок часов после встречи с его величеством Михаилом Федоровичем, царем Всея Руси, на дворе у князя Алексея. Хотя Зинаида не ждала от предстоящей аудиенции ничего хорошего, все же выглядела она изумительно. Сидя в комнатке перед личными покоями государя в целомудренном розово-лиловом наряде и кокошнике с лентами, она казалась воплощением покорности и милой скромности. Впрочем, после всего, что она натворила, ей и оставалось вести себя лишь покорно и скромно.
Спустя некоторое время порог приемной переступил полковник Райкрофт. Движения у него были медленными и скованными, но Зинаида заметила на его лице только легкую гримасу боли. Помещение было слишком тесным, чтобы Тайрон ее не увидел. В первый миг полковник лишь слегка приподнял густую темную бровь, но сразу нахмурился, и на скулах у него заиграли желваки. Он встал, гордо выпрямившись, прямо напротив входа в царевы покои. Зинаида ни разу прежде не видела его в таком напряжении, но смысл этой позы был совершенно очевиден. Ему противно было обращать на нее внимание.
Вскоре к ним вышел майор Некрасов и пригласил полковника к царю. Молча проводив Тайрона печальным взглядом, Зинаида вспомнила, с каким презрением он говорил с ней, перед тем как плеть обрушилась на его спину. Ведь он отпихнул ее от себя с отвращением, запросто отдал Ладисласу… Наташа была права: Тайрон действительно возненавидел ее за этот обман. Зинаида не находила себе места от стыда и горечи. Надежд на примирение почти не оставалось. Она без труда представила себе разговор англичанина с государем.
— Простите меня, ваше величество, но я вынужден отказаться. — Тайрон из последних сил боролся со своим раздражением. Он и помыслить не мог о подобном! — Я не смогу взять боярышню Зинаиду в жены после того, как она использовала меня в своих целях. Если вам понадобится моя жизнь, я готов пролить кровь на поле битвы, как честный воин и слуга вашего величества. Но сегодня вы просите от меня слишком многого.
— Ты не понял нас, полковник, — снисходительно улыбнулся Михаил. — Мы не просим твоего согласия. Пока ты здесь, в этой стране, ты обязан исполнить любое мое приказание. И вот наша воля: ты возьмешь Зинаиду в супруги, причем как можно скорее. Когда умирал боярин Зеньков, мы пообещали ему, что позаботимся о благополучии его дочери. С нашей стороны было бы настоящим вероломством позволить тебе уйти от ответственности.
— Разве моя исполосованная спина еще недостаточное наказание? — смело возразил Тайрон.
— Пытка и впрямь была ужасна, но едва ли она решила проблему. Зинаида сама призналась в том, что нарочно все подстроила. — Услышав, что полковник хмыкнул, Михаил продолжил решительным тоном: — И все-таки именно ты сделал этот последний шаг, и теперь только ты можешь исправить ситуацию. В конце-то концов, перед нами стоит не желторотый неопытный юнец, а зрелый муж, который не мог не знать о последствиях. Полагаю, что тебе о них известно куда больше, чем этой девочке. И потом, у нее, видимо, были серьезные основания думать, что ты ее добиваешься. Иначе она не решилась бы обратиться к тебе за подобной помощью… Это наталкивает нас на мысль, что ты уже начал ухаживать за ней. Ну, что скажешь?
Тайрон покраснел как помидор.
— Да, я виделся с ней несколько раз, но княгиня Анна категорически отвергала мои притязания.
— И тогда ты решил сам добиваться свидания? — Весьма неохотно полковник вынужден был признать этот факт:
— Решил, ваше величество.
— Ну и как, получилось?
— Да.
— Ну и где же тебе удалось с ней встретиться?
— В ее покоях, в доме опекунов.
— И что, Зинаида сама тебя пригласила?
— Нет, ваше величество. Я разбудил ее, забравшись через окно.
Михаила поразила его смелость.
— Но если бы тебя поймали и заставили отвечать, разве ты и тогда сказал бы, что боярышня сама завлекла тебя в опочивальню?
— Нет, ваше величество, она велела мне уходить.
— Ну вот! Значит, быть по-нашему! — Михаил махнул рукой, давая понять, что дело решено, однако Тайрон не был готов смириться с поражением.
— Ваше величество, не соблаговолите ли выслушать меня?
Михаил уже начинал терять терпение. Настойчивость полковника ему не нравилась.
— Что еще? Разве Зинаида не была девственна? — Тайрон пытался сдержать гнев.
— Она была, но…
— А значит, и говорить более не о чем! Не можем же мы другого заставлять расхлебывать твои грехи лишь потому, что эта девица ухитрилась тебя одурачить! Ведь ты же не станешь оспаривать свое поражение на поле битвы лишь потому, что предводитель противника было слишком юн?
— Конечно, нет, но…
Михаил стукнул ладонью по подлокотнику своего кресла.
— Либо женишься на Зинаиде, либо, Бог свидетель, прогоним со службы с позором!
Перед лицом такой угрозы Тайрону оставалось лишь подчиниться. Он щелкнул каблуками и отсалютовал царю:
— Как прикажете, ваше величество! Дотянувшись до шелкового шнура, царь вызвал майора Некрасова. Тот моментально появился на пороге.
— Проводи ко мне боярышню Зинаиду, — велел Михаил.
Тайрон все же отважился на последнюю попытку:
— Я прошу всего одну минуту, ваше величество. Майор задержался в дверях.
— Ну, — скептически спросил Михаил, — что такое?
— Я обязан подчиняться вашим приказаниям, пока нахожусь здесь. Но после отъезда из России я больше не буду вашим слугой. — Тайрон сделал паузу и дождался, пока царь кивнет, а потом почтительно продолжил: — Если к моменту моего отъезда на родину вы, ваше величество, не имея ко мне никаких претензий по службе, убедитесь, что все это время я не прикасался к Зинаиде, вы позволите аннулировать этот брак?
Майор Некрасов так и вздрогнул, переводя взгляд с одного собеседника на другого. Он понял, что Зинаиду хотят выдать за Райкрофта. Сам он готов был ради нее отдать жизнь и не мог понять, почему англичанин сопротивляется.
Царь поразился не меньше. Но он понял, что, не добившись своего здесь, в России, полковник поедет искать избавления у себя в Англии. Михаил не мог допустить, чтобы русская боярышня подвергалась такому унижению на чужбине.
— Если все так и будет, как ты говоришь, мы дадим согласие на развод. Но не забудь, что еще целых три года ты — наш слуга и обязан нам подчиняться.
— Три года, три месяца и два дня, государь.
— Ну, это слишком долго, чтобы суметь воздержаться от такой очаровательной женщины, полковник. Неужели надеешься выдержать?
Тайрон и сам пытался честно ответить себе на этот вопрос. У него не было твердой уверенности в том, что он сумеет игнорировать Зинаиду, когда она станет его женой. Он сомневался, что сможет обуздывать желания, когда боль от ее предательства немного утихнет, но понимал, что по истечении положенного срока их не должны связывать никакие отношения. Сейчас его обуревал такой гнев, что он желал избавиться от нее навеки. Впрочем, за три года все могло перемениться… Как совершенно справедливо заметил царь, Зинаида была не просто красива, но очаровательна. И поскольку однажды Тайрон уже попался на крючок, то теперь не мог гарантировать, что это никогда не повторится. Однако же сердцу его едва ли удастся оправиться от нанесенных ран.
— Выдержу я или нет, это будет видно еще до моего отъезда, государь. К тому времени вы успеете составить полное представление о нашем браке. А до тех пор я не стану ни от чего зарекаться, потому что в свое время действительно стремился к этой женщине.
— Надеюсь, твое сердце со временем смягчится, полковник, — вздохнул Михаил. — Мы не верим, что муж может отказаться от такой красивой жены. Признаться, некогда мы и сами хотели выбрать Зинаиду себе в невесты, но вовремя задумались о том, что она вряд ли смирится со всеми строгостями царицына терема. Нам будет неприятно, если ты оскорбишь эту девушку, отказавшись от нее.
— Вы могли бы избавить ее от боли и унижения, которые сулит развод, если бы сегодня позволили нам разойтись в разные стороны, — предложил Тайрон, исподлобья посмотрев на царя.
— Никогда! — Михаил в ярости вскочил с кресла. — Черт тебя дери, полковник, тебе не отвертеться от этого брака! Свадьбе быть на этой же неделе!
Тайрону пришлось признать свое поражение. Прижав руку к сердцу, он коротко поклонился, хотя каждое движение причиняло ему почти невыносимые страдания.
— Как вам будет угодно, государь.
Михаил кивнул Некрасову, и тот немедленно отправился исполнять приказание. Выйдя в переднюю, майор с грустной улыбкой приблизился к предмету своего обожания:
— Царь Михаил Федорович просит вас войти. — Зинаида робко улыбнулась и поднялась с места.
— Кажется, я слышала громкие голоса. Государь сердится?
— Только не на вас, сударыня, — заверил ее Николай.
— Он сказал, для чего хочет меня видеть? — В голосе Зинаиды слышалась тревога.
— Меня не было там, когда они говорили с полковником Райкрофтом. Придется вам спросить об этом самого государя.
— Никогда не думала, что своим поступком разозлю столь многих людей… — Поняв, что Николай внимательно прислушивается к ее словам, Зинаида смолкла.
— Что же случилось, моя госпожа? — Зинаида поспешно опустила взор.
— Ничего такого, чем я могла бы гордиться, Николай. Если не возражаете, я лучше не стану говорить об этом. Эти воспоминания ранят мне сердце. — Зинаида положила дрожащую руку на рукав майора и заглянула ему в глаза: — Я должна сказать вам сердечное спасибо за вашу помощь в спасении полковника Райкрофта. Я не думала, что вы приведете с собой царя. Как же вам это удалось?
— Я всего лишь сказал государю, что полковник попал в беду, и он сразу принял командование на себя. Англичанин успел завоевать его расположение своими заслугами и прочими достоинствами. — Николай бросил взгляд в сторону двери, ведущей в приемную палату, и поторопил боярышню: — Нам надо идти, моя госпожа. Царь Михаил Федорович желает поговорить с вами.
Зинаида глубоко вздохнула и прошла в палату. Глаза ее мгновенно окинули большое помещение. Тайрон ждал указаний по левую руку от царского кресла. Он так и не взглянул в сторону вошедшей, старательно сохраняя неприступный вид, а Михаил пригласил ее подойти. Зинаида приблизилась и склонилась в глубоком поклоне. Майор Некрасов удалился.
— Зинаида, мы решили сделать несколько распоряжений касательно твоего будущего, — заявил царь. — Надеюсь, ты не сочтешь их чересчур обременительными.
— Я всецело подчиняюсь вашей воле, государь, — ответила она.
Зинаида представления не имела о том, что ей уготовано, но решила подчиниться всему, что бы от нее ни потребовали. На крайний случай она приготовилась к ссылке в монастырь.
— Мы распорядились, чтобы вы с полковником Райкрофтом поженились…
Пораженная Зинаида резко подняла голову, взглянула на царя, потом на Тайрона. Он стоял по-прежнему прямо и упорно отказывался смотреть на нее. Лишь желваки заиграли на загорелых скулах, словно он пытался справиться с отвращением.
— …Притом еще на этой неделе, — продолжал Михаил, не дав Зинаиде даже перевести дух. — Вас обвенчают в нашем присутствии послезавтра. У вас еще остается время, чтобы решить, где вы поселитесь после свадьбы. Кстати, совершенно негоже, чтобы русская боярышня жила в Немецкой слободе. Придется попросить Наталью Андреевну, чтобы она приютила тебя, Зинаида, вместе с твоим супругом. Полагаем, она согласится. Значит, дело решенное. После венчания, как положено, будет свадьба. Наталья Андреевна наверняка с удовольствием возьмет на себя все приготовления. У полковника, правда, еще не зажили раны, но все же надо будет устроить подобающее случаю веселье, чтобы бояре поменьше сплетничали. И вот еще что. Не так уж часто царь Всея Руси лично устраивает браки своих возлюбленных чад. Можете считать это проявлением нашей особой милости к вам обоим. А чтобы хорошенько отпраздновать событие, мы велим накрыть столы прямо здесь, в нашем дворце. Из-под венца пожалуйте с гостями в наши палаты. Ну, ступайте с Богом, — улыбнулся царь.
Жених с невестой поклонились. Зинаида — грациозно, полковник — преодолевая мучительную боль. Он бросил на свою суженую быстрый взгляд, затем повернулся и зашагал прочь.
— Полковник Райкрофт, — остановил его Михаил Федорович. — Негоже так пренебрегать красавицей невестой. Разве у тебя на родине не принято со всей учтивостью провожать нареченную под руку, особенно если все это видят? Надеюсь, ты не станешь нас разочаровывать, полковник?
— Не стану, ваше величество, — ответил Тайрон, подошел к боярышне и холодно подал ей руку, не глядя на нее.
Зинаида каждой клеточкой чувствовала его и думала о том, как зло обошлась с ними судьба. Теперь Тайрон проникся к ней презрением, а она, пытаясь коварно соблазнить его, сама стала жертвой пробужденной им чувственности.
— Ваш экипаж ждет вас? — спросил Тайрон, когда они вышли.
— Да, — тихо промолвила Зинаида, — но вам не обязательно сопровождать меня, если это так затруднительно.
— Царь велел выказывать вам мое расположение, — с насмешкой отвечал Тайрон, — по крайней мере, принародно. И до тех пор, пока мы не остались наедине, я постараюсь в точности исполнить данное мне приказание. Кажется, выбор у меня небольшой, если только я хочу сохранять добрые отношения с вашим государем.
Увидев старшего по званию, Райкрофт напрягся и отдал ему честь. Зинаида подняла глаза на своего спутника. Он сильно побледнел, скрипнул зубами. Видимо, раны Тайрона очень болели. — Все в порядке? — заботливо спросила Зинаида.
Райкрофт молча кивнул и, слегка дернув плечами, отвернулся. С этой минуты он стал двигаться еще осторожнее.
По лестнице он спустился, всего пару раз поморщившись. Довел невесту до экипажа, усадил внутрь и, захлопнув дверцу, приказал Степану трогать. Экипаж покатил прочь от дворца, а Зинаида откинулась на спинку и, крепко закусив дрожащие губы, зажмурилась, чтобы удержать навернувшиеся на глаза слезы. Но, несмотря на все усилия, они в два ручья хлынули по щекам. Зинаида, конечно, понимала — что посеешь, то и пожнешь, но уж слишком горько было с первого дня становиться ненавистной женой!
Вскоре экипаж прибыл к дому Натальи Андреевны, которая с нетерпением поджидала молодую подругу на крылечке. Зинаида извинилась и, не в силах совладать со слезами, пробежала мимо. Однако даже в своей светлице она не нашла покоя: Эли встретила ее градом вопросов и причитаний:
— О, мой агнец! Мой агнец! Что так опечаловало твое сердечко?!
Попросив служанку оставить ее в покое, Зинаида повалилась на кровать и рыдала до тех пор, пока не выплакала все горе. Веки опухли и покраснели. Хотелось заснуть и забыть обо всем, но сон не шел. Зинаида некоторое время безразлично наблюдала, как за окном падают на землю яркие осенние листья. Но вскоре в дверь постучали. Девушка вышла из светлицы, чтобы отпереть Наталье.
— Прости, но больше я ждать не могла, — сказала подруга и озабоченно посмотрела в красные глаза Зинаиды. — Дорогое дитя мое, что привело тебя в такое отчаяние? Тебя отлучили от двора? — Зинаида отрицательно качнула головой. — Царь осудил тебя? — Она вновь отрицательно помотала головой. — Он сослал тебя в монастырь?
— Ах, если бы все было так просто, — прошептала в отчаянии Зинаида.
Наталья испугалась. Схватив подругу за плечи, она встряхнула ее и спросила:
— Боже правый, детка! Что же сказали тебе во дворце?!
Зинаида сглотнула слезы и, старательно выговаривая каждое слово, ответила:
— Его величество, царь Михаил Федорович, приказал, чтобы полковник Райкрофт на этой же неделе взял меня в жены.
— Что? — Наталья чуть не вскрикнула от радости. — О, пресвятая Богородица! Сколь мудр наш государь!
Зинаида нахмурилась. Слезы снова навернулись на глаза.
— Нет, ты не понимаешь, Наташа. Полковник Райкрофт меня ненавидит. Случилось именно то, что ты и предполагала. Я не нужна ему, он брезгует мной.
— О, мое дорогое дитя, забудь о горечи и разочаровании, — утешала ее старшая подруга. — Разве ты не понимаешь? Несомненно, гнев полковника мало-помалу утихнет. Едва ли мужчина сможет долго избегать собственной жены.
— Он презирает меня! — угрюмо молвила Зинаида и вернулась в опочивальню. — Он даже не захотел проводить меня из дворца! Лишь после царского приказа он согласился довести меня до экипажа.
— Ну, ну, полно. Все переменится, — заверила ее Наталья и вошла следом. — Когда же свадьба?
— Послезавтра. Государь также просил тебя об одолжении поселить нас здесь, в этом доме.
Наталья ухмыльнулась и потерла подбородок.
— Ну и кто теперь посмеет сказать, что Михаил Федорович недостаточно умен и проницателен, чтобы править страной? Судя по одному только этому распоряжению, он вполне в состоянии принимать мудрые решения. — Боярыня улыбнулась заплаканной Зинаиде и снова попыталась подбодрить ее: — Еще некоторое время оба вы будете страдать от собственного гнева и неприязни друг к другу, но когда обида поутихнет… — Она пожала плечами. — На все Божья воля, моя дорогая. Мы же можем лишь ждать и надеяться.
Наталья распахнула дверь, за которой мучилась в нетерпении Эли. Печальные глаза и углубившиеся морщинки говорили о ее страданиях. Боярыня улыбнулась служанке и, взяв в ладони ее сухую руку, ввела в спальню, где перед окошком неподвижно сидела Зинаида.
— Ты нипочем не угадаешь, что произошло, Эли! — весело сказала боярыня. — Царь приказал полковнику Райкрофту взять твою хозяйку в жены.
Эли перевела изумленный взгляд на Зинаиду:
— Не может быть!
— Может, — заверила ее Наталья. — Свадьба послезавтра!
— Так скоро? — Эли с сомнением прищурилась. — Вы уверены?
— Зинаида сама так сказала.
— Тогда почему же мой агнец так расстроена? — Ирландка и представить себе не могла, чтобы кто-нибудь мог огорчиться из-за близкой свадьбы с таким изумительным мужчиной.
— Действительно, странно. Но я уверена, что эти слезы очень скоро осушит радость. Ты согласна со мной, Эли? — Дождавшись ее радостного кивка, боярыня продолжила: — Время все расставит по местам. Но надо хорошенько подготовиться к торжеству! Полковник пригласит своих друзей, а мы должны позвать своих. — Наталья оживленно рассмеялась и захлопала в ладоши. — О, я бы, наверное, даже Алексея пригласила, чтобы увидеть, как он кусает себе локти, но боюсь, что его присутствие огорчит полковника. — Боярыня склонилась к широко улыбающейся ирландке: — Представляешь, как разъярится княгиня Анна, когда вернется и обнаружит новоиспеченную пару? В последний раз, Когда я ее видела, она весьма презрительно отзывалась! о шансах полковника. И если бы не происки княгини, Райкрофт уже давно женился бы на Зинаиде.
— Уходите отсюда, вы обе! — жалобно простонала боярышня. — Вам все это ужасно нравится, а я в таком отчаянии, что не смогу спать еще целый год!
— Ну, тогда мы оставим тебя до утра в одиночестве, — ответила Наталья. — Мы с Эли сами все приготовим, если ты не в духе. — У двери Наталья оглянулась: — Где же будет венчание? Хоть об этом вы договорились?
— Его величество решил все за нас. Церемония пройдет в Кремле, в присутствии самого государя.
Наталья снова радостно хлопнула в ладоши, словно маленький ребенок, которому пообещали лакомство:
— Значит, нам придется подыскать для тебя богатый наряд. Ты должна предстать перед царем и полковником во всем великолепии.
— Не думаю, что им будет до этого дело. Особенно полковнику, — уныло ответила Зинаида.
— И все же, чтобы добиться расположения жениха, тебе нужно одеться как можно наряднее.
— Моя госпожа приготавливала сарафан для свадьбы с князем Владимиром, — поспешила доложить Эли. — Это красивее, чем что-либо, что она успеет сделать или найти в такой короткий срок. Надо отдавать должное, этот розовый наряд почти так же красивый, как она сама.
— Это будет чудесный день, — уверенно заявила Наталья и удовлетворенно вздохнула. — А невеста будет изумительна!
«Изумительна!» — подумал майор Некрасов, увидев входящую Зинаиду. Ее сопровождали Наталья Андреевна и Эли, которые внимательно следили, чтобы платье невесты было в порядке. Тяжелые складки атласного бледно-розового наряда ниспадали до пола. Длинные просторные рукава и подол были искусно вышиты шелком, золотом и сотнями крошечных жемчужинок. Особую торжественность наряду придавал головной убор, отделанный таким же жемчугом и тонкими, свивающимися в изящные петельки розовыми атласными нитями. Подвески из мелкого жемчуга спускались на лоб, почти касаясь темных бровей, и покачивались при каждом движении. Благородное утонченное лицо вовсе не требовало никаких дополнительных украшений, и, тем не менее, Зинаида надела бриллиантовые сережки с жемчужными слезками.
Она поистине блистала. Николаю показалось, будто пламя свечей учтиво поклонилось, когда она вошла. Даже самый холодный жених не смог бы устоять перед этаким совершенством. Николай едва не лишился рассудка от восхищения, но сердце его пронзила горечь, потому что все это очарование досталось другому…
Невеста переступила порог горницы, и гости мгновенно смолкли и уставились на нее. Вскоре гудение голосов возобновилось — присутствующие делились впечатлениями. Тайрон, который был поглощен разговором с Григорием и стоял спиной к двери, и тот не устоял и тайком бросил взгляд через плечо. Он никак не ожидал, что сердце перевернется у него в груди и странно засосет под ложечкой, а глаза станут упиваться ее красотой. Глядя на суженую, он вдруг почувствовал свое близкое поражение. Он не знал точно, в какой день и в какой час это случится, но понимал, что намного раньше, чем настанет время покидать Россию.
Григорий, как и Николай, обратил внимание на Тайрона. Взгляд его был куда красноречивее, чем поведение. Правда, оба наблюдателя отреагировали по-разному: Григорий заулыбался, а брови майора Некрасова сурово нахмурились.
Наталья шепотом велела Зинаиде остановиться и, пока жених смотрел на нее, вместе с Эли расправила подол невестиного платья. Потом обе сопровождающие отошли немного в сторону — не осталось ли еще, каких незамеченных неисправностей? Зинаида наконец могла оглядеться и поприветствовала поклоном друзей и знакомых. Но сердце забилось сильнее, как только она заметила человека, смотревшего на нее в упор. Голубые глаза медленно, внимательно исследовали ее с головы до ног. Вспыхнувшие было в них жаркие огоньки потухли, едва взгляды будущих молодоженов встретились. Теперь Зинаида смотрела в две холодные голубые льдинки. Коротко кивнув в знак приветствия, Тайрон тут же отвернулся. Его надменной отчужденности хватило, чтобы легкий румянец покинул щеки невесты. И, стоя в беспомощной растерянности, глядя на красивый профиль полковника, она вдруг поняла, что гнев его ни капельки не уменьшился.
— Твоя невеста выше всяких похвал, дружище, — заметил Григорий, который очень любил своего командира, но испытывал не меньшее расположение и к Зинаиде, оказавшейся меж двух огней. Он сам видел исполосованную спину полковника и знал лучше многих, что пришлось пережить Тайрону из-за Алексея. — Разве ты не рад получить руку боярышни после всех твоих прошений? — спросил он.
— Она действительно красива, — промолвил Тайрон.
Предательство пронзало его сердце сотней огненных игл. Разве можно надеяться на любовь такой женщины, которая, даже не задумываясь о последствиях, втянула его в свою интригу?
— Видимо, бедный Николай ужасно огорчен решением царя, — рискнул продолжить Григорий. — Ты мог бы сейчас быть на его месте, если бы его величество распорядился иначе.
Тайрон искоса посмотрел на майора Некрасова. Тот пожирал Зинаиду страстным взглядом. Огорчению его явно не было предела. «Но эта боль не острее моей», — про себя решил Тайрон, а вслух согласился:
— Да, и он страдал бы сейчас вместо меня. — Григорий уставился на своего начальника:
— Ты это о своих ранах?
Брови Тайрона быстро приподнялись и тут же опустились. Даже такой близкий друг не поймет, как можно отказываться от такой красавицы.
Зельда торопливо прошла через комнату и, лучезарно улыбаясь, обняла Зинаиду, после чего отступила на шаг, сжимая руки подруги.
— О, я так рада за тебя, моя дорогая! Я, признаться, и мечтать не смела, что полковник Райкрофт тебя добьется!
— Как хорошо, что ты пришла, Зельда, — ответила Зинаида, избегая разговора о полковнике. — Я боялась, что не увижу вас с мужем.
— Василий придет попозже, моя дорогая. Он просил прощения, что не успевает к венчанию. Ему снова пришлось совещаться с начальством. Осмелюсь повторить тебе его слова насчет Тайрона. Василий говорит, что ни один иноземец еще никогда не добивался такого расположения царя, как твой жених. Михаил Федорович определенно удостоил полковника Райкрофта наивысшей из всех возможных наград — твоей руки.
— Василий очень добр, — вежливо ответила Зинаида, хотя была уверена в том, что Тайрон относится к этому браку как к жесточайшему наказанию за собственную глупость и неосмотрительность. Оставалось только надеяться, что Зельда и ее супруг будут, не слишком шокированы, узнав правду.
Лакей возвестил о том, что царь приглашает всех в дворцовую церковь. Тайрон подошел к Зинаиде и холодно предложил ей руку.
Она замешкалась, и полковник приподнял бровь, искоса глянув на невесту:
— Боитесь, сударыня?
— Вас — да, боюсь, — прошептала она дрогнувшим голосом.
Едва заметная улыбка тронула его губы.
— Не стоит, моя дорогая. По крайней мере, можете быть уверены: я не стану вам мстить.
Эти слова едва ли могли ее подбодрить. Зинаида нехотя положила дрожащую руку на рукав темно-синего дублета и зашагала рядом с женихом. Гости последовали за ними.
Во время церемонии Зинаида чувствовала себя странно отрешенной от всего, словно бродила без всякой цели в густом тумане где-то далеко от этой комнаты. Она как бы издали видела своего жениха. Сначала он стоял прямо, а потом опустился на колени перед священником. Его загорелая рука взяла ее тонкие пальцы и надела массивное кольцо. Губы послушно прикоснулись к ее губам, как полагается, в знак вечной любви и преданности. Невольно разволновавшись от близости этого высокого мужественного человека, Зинаида совсем не ожидала, что он так быстро отодвинется от нее, и, поняв, что рот ее сам раскрылся навстречу поцелую, смутилась. Щеки ее так и вспыхнули, и, когда Тайрон шагнул назад, невеста поскорее отвела глаза, боясь заметить его насмешку или отвращение.
Михаил, улыбаясь, подошел к молодым с поздравлениями и пожеланиями, а затем строго посмотрел на полковника:
— Красота твоей жены поистине редкостная. Ты должен нас благодарить. Ваши потомки непременно будут красивы. Надеюсь, ты не станешь дольше упорствовать. Впрочем, принимая во внимание все обстоятельства, мы тебя сейчас не уговариваем. Повторим только, что раз мы дали тебе слово, то не откажемся от него. В общем, полковник, поступай, как знаешь. Можешь больше на нас не оглядываться.
Тайрон густо покраснел и сумел только высказать подобающую случаю благодарность:
— Вы как всегда великодушны, ваше величество. — Михаил повернулся к гостям:
— Прошу всех к столу. Выпьем за здоровье молодых.
Заняв почетное место во главе стола, Михаил приказал жениху с невестой расположиться по обе руки от него. После нескольких здравиц слуги начали разносить обильные закуски. Зинаиде не хотелось есть. Она скучала, сидя за столом, пока царь расспрашивал Тайрона о том, как он собирается разыскать и изловить Ладисласа. Поскольку планируемая операция откладывалась из-за недуга полковника, то он старался не обсуждать ее детали, однако заверил, что бандит все равно будет пойман.
Спустя некоторое время Михаил Федорович заметил, что среди гостей нет непосредственного начальника Тайрона. Повернувшись к своему любимцу, он с улыбкой полюбопытствовал:
— А где же генерал Вандергут с супругой? — Тайрон опустил взор в тарелку, словно задумавшись, а потом ответил:
— Я не решился приглашать генерала, ваше величество, ведь сам я всего лишь полковник…
— Всего лишь полковник? — Михаил был поражен. — Это генерал Вандергут так сказал?
— Если не возражаете, ваше величество, я не стану отвечать, — дипломатично промолвил Тайрон.
Но царь не собирался так просто отставать от него:
— И когда же это случилось?
Тайрон пожалел о том, что повторил пренебрежительные слова своего начальника.
— Кажется, тогда, когда я отказался выполнить его приказ.
— Но почему?
— Потому что в тот вечер я собирался к боярыне Наталье Андреевне.
— Именно там вы и встретились с Зинаидой, а потом произошла стычка с князем Алексеем?
— Именно так, государь, — ответил полковник, посмотрев на невесту, которая замерла, прислушиваясь. Под его внимательным взглядом щеки у нее вспыхнули, но вскоре и сам Тайрон стал пунцовым.
— Прежде ты всегда отличался дисциплиной и преданностью, — заметил царь. — Желание увидеться с Зинаидой должно было быть, слишком горячим, если ты рискнул нарушить приказ командира, не так ли?
— Вы правы, ваше величество, — выдавил полковник под пристальным взглядом царя.
— То есть ты просто с ума сходил по Зинаиде? — продолжал пытать его Михаил.
— Да, — нехотя признался Тайрон. Царь радостно улыбнулся:
— Что ж, у тебя хороший вкус, полковник. Надеюсь, что впредь ты не забудешь, чем готов был пожертвовать, чтобы добиться Зинаиды.
При этих словах невеста с любопытством посмотрела на Тайрона, но встретила лишь его быстрый ответный взгляд. Ему вдруг отчего-то стало ужасно нелегко смотреть в эти широко распахнутые каре-зеленые глаза.
Спустя некоторое время царь отпустил молодоженов. Тайрон весьма учтиво подсадил невесту в экипаж, а потом влез сам и сел рядом. Наталья велела Степану ехать кружным путем, чтобы гости поспели раньше молодых, так что новоиспеченным супругам предстояло длительное путешествие вдвоем. Жених расположился на самом дальнем от невесты конце скамеечки, словно боялся к ней лишний раз прикоснуться. Он прикрыл глаза, подперев голову рукой и глядя в окошко. Как только отпала необходимость демонстрировать хорошие манеры, Тайрон сурово насупил брови. Несколько раз, исподтишка глянув на мужа, Зинаида поняла, что он не смягчится. Его холодность и явное раздражение не внушали никакого оптимизма насчет будущей совместной жизни.
Экипажи все еще разгружались перед домом Натальи, и Степану пришлось остановиться поодаль, чтобы потом подвезти молодоженов прямо к крыльцу. Но после сильного ночного ливня дорогу развезло, и вскоре оба задних колеса экипажа прочно увязли. Несмотря на все попытки Степана и усилия лошадей, он не двигался с места.
Спрыгнув в грязь, Тайрон жестом велел Зинаиде приблизиться к дверце и, когда она повиновалась, подхватил ее на руки. Молодая жена смутилась и не знала, куда девать руки. Но Тайрон поскользнулся, и, испуганно ахнув, Зинаида обхватила его за шею. Она безумно боялась, что он может нарочно швырнуть ее в грязь.
Тайрон сразу понял это и насмешливо ухмыльнулся:
— Да, действительно, было бы неплохо, моя дорогая. Но с другой стороны, едва ли подобное поведение пристало жениху.
— Отпустите меня, — испуганно сказала Зинаида. — Я и сама дойду.
— Да неужто? По грязи? — невесело усмехнулся Тайрон. — Вот подивятся-то наши гости. Ну и любит жених невесту!
— А вам не все равно, что они подумают?
— К несчастью, мне велено изображать счастливого молодожена, — парировал Тайрон. — Если бы не это, я бы немедленно макнул вас в грязь, и дело с концом.
Зинаида попыталась спрыгнуть на землю, но Тайрон сжал ее крепче, и Зинаида невольно взвизгнула и пожаловалась:
— Вы сделали мне больно.
— Правда? — улыбнулся Тайрон и слегка ослабил хватку. — Извините, мадам. Порой я не рассчитываю свою силу…
— Нет, вы нарочно, — упрекнула она. — Возможно, это часть моего наказания, которого, как вы обещали, не станете добиваться.
Тайрон осклабился:
— Возможно, отчасти. Однако это и близко не напоминает того, что я к вам испытываю.
— Тогда почему бы вам просто не приказать меня высечь и покончить с этим? — язвительно спросила Зинаида. — Может, это хоть немного утолило бы ваш гнев?
— Никогда я не смог бы испортить такое прекрасное и соблазнительное тело, мадам. И поскольку теперь я — ваш супруг, то тем самым я бы просто плюнул себе в душу.
Наталья ждала их у порога и сама проводила Зинаиду в залу к гостям, Тайрон, стянув грязные сапоги, передал их слуге, а сам в чулках прошел в кухню. На глаза ему попалась малышка лет трех, выглядывавшая из-под поварихиного передника. Ее большие прекрасные зеленые глаза и мягкие завитки темных волос очень напоминали Зинаиду, но лишь заметив робость ребенка, Тайрон понял, что именно поражает его в лице невесты в последнее время. Вот уже несколько часов он не видел и намека на былую заносчивость и высокомерие. Теперь ему казалось, что Зинаида боялась его не меньше, чем эта маленькая проказница, которая вдруг испуганно спряталась.
Тайрон опустился на колено возле разбросанных по полу деревянных чурок. Девочка высунула мордашку и с любопытством смотрела, как у нее на глазах растет замысловатое сооружение. Мало-помалу постройка становилась все выше. Девочка решилась подойти поближе, чтобы полюбоваться работой Тайрона, и вдруг оба расхохотались, потому что от одной лишней детали сложная конструкция рухнула и разлетелась на части.
Повариха Дуняша весело улыбалась, глядя на их забаву, но, когда Тайрон заговорил с девочкой на чужом языке, смутилась не меньше дочки. Англичанин попытался перевести, однако тем самым лишь усилил смятение женщины и ребенка. Дуняша развела руками в знак того, что ничего не понимает.
Наталья между тем отправила Зинаиду на поиски жениха, которого ждали гости. И вот, приблизившись к дверям кухни, она увидела, как Тайрон играет с ребенком, и остановилась. Хотя девочка не понимала, что говорит чужой дядя, казалось, она очарована — едва заметная улыбка заиграла на ее ангельском личике. У Зинаиды даже на сердце потеплело — так хорошо общался Тайрон с ребенком. Она вспомнила те мгновения, когда он терпеливо ублажал ее. Если бы не нынешнее его отвращение к ней, она была бы счастлива, что этот человек стал ее мужем.
Слуга принес начищенные до блеска сапоги. Надев их, полковник встал на ноги и взял девочку за ручонку.
— Ну, все, мне пора, — сказал он ей, — но я теперь буду тут жить и с удовольствием стану заходить к тебе всякий раз перед уходом на службу. Ну, как, ты будешь умницей?
Малышка смотрела на него, запрокинув голову. Ей было понятно, что ее о чем-то спрашивают, но она была озадачена. Когда Зинаида вошла в кухню, девочка мгновенно заулыбалась и побежала к ней. За то короткое время, что они провели под одной крышей, малышка успела полюбить красивую и добрую боярышню. Тайрон выпрямился и напряженно наблюдал, как его невеста разговаривает по-русски с девочкой. Вдруг малышка просияла и, обернувшись к полковнику, залепетала что-то в ответ.
Зинаида нехотя подняла взгляд на жениха и перевела слова ребенка:
— Софья говорит, чтобы вы приходили играть, когда захотите.
Тайрон заметил, что невеста его все сильнее заливается краской, и понял, что она по ошибке приняла его пристальный взгляд за свидетельство крайнего неудовольствия. Он, конечно, не собирался прямо сейчас пускаться в объяснения, но все же его тронула эта робость.
— Я не хотела мешать вашей беседе, — извинилась Зинаида, ласково кладя руку на плечо Софьи, которая с восхищением ощупывала жемчужинки на ее платье. — Но мне показалось, что вам нужен переводчик.
Тайрон холодно ответил:
— Теперь, когда мы будем жить в одном доме, я полагаю, вы смогли бы научить меня русскому языку. Надо же хоть как-то проводить время, а у нас так мало общего.
От этой явной насмешки Зинаида поморщилась, но, услышав шаги в коридоре, смахнула слезы и повернулась к стремительно вошедшей Наталье.
— Зинаида! — ахнула боярыня, прижимая руку к бурно вздымающейся груди. — Приехали князь Владимир и его сыновья! Они ищут Тайрона. Судя по их настроению, полковнику потребуется подкрепление.
Тайрон, увидев испуганный взгляд невесты, усмехнулся:
— Насколько я понимаю, прибыл отвергнутый жених?
Зинаида в отчаянии заломила руки и прошептала:
— Что же теперь делать?
— Успокойтесь, мадам. Уже не впервые я встречаюсь с вашими бывшими ухажерами. Надеюсь только, что этот князь менее вспыльчив, чем предыдущий?
— Но вам следует знать, — вставила Наталья, — что сыновья Владимира — заядлые драчуны. Они всегда улаживают все споры кулаками. Иными словами, полковник, по сравнению с ними Алексей — просто святой.
— Ну, тогда нашему веселью очень скоро может прийти конец, — предсказал Тайрон и предложил руку невесте. — Мы вместе поприветствуем его, моя дорогая! В конце концов, не каждый день, отвергнутый обожатель встречается с мужем той, с которой был помолвлен.
Зинаида встревоженно вздернула подбородок:
— Вы даже не представляете себе, что это за люди, особенно когда разозлятся. А вы между тем не в том состоянии, чтобы не обращать внимания на опасность.
— Возможно, и нет, моя дорогая, но знакомство обещает быть интересным. Вы не согласны?
— Если вам удастся пережить их! — кольнула Зинаида, нехотя принимая руку полковника.
Тайрон насмешливо посмотрел на невесту и, скривив красивые губы, повел ее следом за хозяйкой.
— Кажется, мне придется встретиться еще с целым легионом ваших поклонников, получивших отставку. А это может оказаться куда опаснее, чем сражаться с врагами царя. Будь я чуть-чуть проницательнее, я бы понял все в тот миг, когда увидел вас рядом с Ладисласом.
— О да, наверное, вы еще подумали бы, стоит ли меня спасать от него, — съязвила Зинаида.
— Очень даже возможно, мадам, — ответил Тайрон. Но когда Зинаида, внезапно разозлившись, попыталась отнять руку, он прижал ее крепче и не дал ускользнуть. — Ну-ну, моя дорогая. Мы обязаны повиноваться воле его величества и соблюдать приличия.
Пылая негодованием, Зинаида, однако, больше не пыталась вырваться. Тайрон благополучно провел невесту в залу, как и полагается счастливому молодожену.
Гости встретили их аплодисментами и радостными поздравлениями. Лишь Владимир был угрюм, точно старый раненый медведь. Когда старший сын обратил его внимание на вошедшую под руку с женихом Зинаиду, Владимир громко фыркнул и оглянулся. Несколько отпрысков князя сразу пристроились следом за молодоженами. Похоже, они решили затеять драку. Старик впился выцветшими голубыми глазами в высокого мужчину, который вел Зинаиду под руку.
Молодая жена тревожно озиралась по сторонам и, видя вокруг себя знакомые лица, страшно боялась, как бы Тайрону снова не пришлось отбиваться.
Несколько приглашенных иноземных офицеров, видя воинственное настроение княжеского семейства, отставили кубки и внимательно следили за происходящим. Зная о недавних настойчивых притязаниях англичанина, они вовсе не удивились, когда узнали, что князь Алексей специально нанял людей, чтобы наказать иноземца. И уж конечно, их вовсе не удивляло все происходящее теперь. Несомненно, причина крылась в поспешном решении царя относительно этого брака. Известно, что охотникам за чужими сокровищами, как правило, приходится несладко. А такая красавица — завидная награда, ради которой иной мужчина пойдет и на убийство.
Григорий приблизился к другу и тихо предупредил его:
— Если они ищут драки, лучше пригласить их на улицу.
Лукавые улыбки заиграли на лицах иноземных офицеров, но Григорий велел всем потерпеть, пока не станет очевидно, что Тайрон не сможет сам защититься. Они не сомневались в своем товарище, но в любой момент готовы были ринуться на помощь, тем более что силы противников были неравны.
— Ах, вот он! Тот самый хитрый черт, что украл у меня девицу! — грозно прорычал князь Владимир. — Да кто вы такие, англичане? Негодяи, крадущие невест прямо у нас из-под носа! Вы наглые самозванцы, да вас всех выпороть надо!
Его сыновья сомкнули кольцо вокруг молодой пары, бормоча невнятные угрозы. Тайрон с вызовом взглянул на седовласого князя, который уже схватился за меч. Он явно пытался запугать англичанина.
Зинаида шагнула к Владимиру, надеясь утихомирить его, но Тайрон быстро схватил ее за локоть.
— Отойди-ка подальше, Зинаида! — прорычал он. — Я справлюсь и без тебя.
— Но может быть, Владимир меня послушает, — шепотом взмолилась Зинаида, бросив беглый взгляд на старика. Она даже отважилась коснуться дрожащей рукой груди своего мужа. — Ну, пожалуйста, позволь мне попытаться, Тайрон. Тебе и так уже из-за меня досталось.
Владимир громко досадливо крякнул. Он шагнул вперед и, схватив полковника за руку, развернул к себе:
— Так ты что, слушаешь советы женщины?
— Да, если этот совет мудр! — ответил Тайрон, рывком высвободив руку. — И никто не будет мне указывать, кого слушать, а кого нет!
Князь чуть не зарычал от ярости.
— Может, царь и просил тебя и подобных тебе молодых щенков приехать сюда, чтобы учить солдат, — презрительно промолвил он, — но большинство бояр оскорблены присутствием иноземцев. Вы, английские мошенники, не только лезете в наши военные дела, но еще и пристаете к нашим женам!
— Это кто еще куда лезет? — огрызнулся Тайрон. — Я, например, честно добился аудиенции у царя и просил у его величества позволения ухаживать, за боярышней задолго до того, как вы вообще узнали о ее существовании! А потом, свалившись на мою голову, вы тайно сговорились с опекунами Зинаиды и подписали брачный договор, не обращая внимания на мнение царя. Теперь, когда свадьба уже совершилась, вы снова хотите оспорить мои права на Зинаиду. Неужели посмеете пойти против государева указа, даже зная, что клятвы даны в его высочайшем присутствии?
Низкое рычание вырвалось из груди Владимира.
— Я поступил по обычаю и по чести, попросив руки боярышни Зинаиды у князя Алексея. Где же был ты, когда мы подписывали договор и скрепляли его печатью?
Тайрон усмехнулся:
— Как раз те самые люди, которые подписывали с вами эти бумаги, не позволяли мне даже видеться с Зинаидой. Но по всем статьям я имею гораздо больше прав на нее, чем вы. Ведь если бы не я, она могла вообще не доехать, до Москвы, а вместо этого попала бы в руки одного гнусного разбойника, который хотел принудить ее к сожительству!
— И ты думаешь, что если однажды спас ее от банды разбойников, то теперь она твоя? — взревел Владимир.
— Нет! — оборвал его Тайрон. — Зинаида моя, потому что мы произнесли клятвы перед Богом и царем! Так что не досаждайте мне более своими пустыми угрозами. Я ни капли вас не боюсь.
Тайрон отступил на шаг, поглядывая на княжеских сыновей, которые начали надвигаться на него. Взяв Зинаиду за руку, полковник отступил еще на полшага, чтобы быть уверенным, что никто не окажется у него за спиной.
Он снова оглянулся на старика и слегка пожал плечами:
— Если вы, князь Владимир, и ваши сыновья согласитесь принять участие в этом торжестве, то милости просим. Выбирайте сами, оставаться или уходить, только знайте: если вы ищете ссоры, вам придется прийти завтра.
— Ах, как мило, полковник, что вы пригласили нас разделить вашу радость! — насмешливо протянул Сергей и неосторожно похлопал Тайрона по спине. Тот шумно втянул воздух сквозь зубы.
Зинаида поняла, что ее муж пришел в ярость. Его широкие плечи мгновенно напряглись и словно окаменели. Голубые глаза метнули молнии, и в следующий миг он повернулся к молодому князю.
Схватив Сергея за грудки, Тайрон рванул его к себе. Обидчик в испуге уставился в пылающие гневом ярко-голубые глаза. Всю его удаль как рукой сняло. Сергей дернулся, пытаясь освободиться, но Тайрон заломил ему руку за спину, и он, согнувшись пополам, чуть не взвыл от боли. Братья бросились было на выручку Сергею но англичанин дернул его за руку, и князь отчаянно закричал, прося братьев оставаться на местах.
— Будь осторожнее, сосунок, — шепнул Тайрон ему на ухо, — или ты распростишься со своей ручонкой. Понял?
Владимир и его дети прекрасно говорили по-английски, так что без труда все поняли. Князь выступил вперед и прогудел басом:
— Отпусти его, не то мои псы еще до рассвета оставят от тебя одни лишь кости!
Тайрон ухмыльнулся:
— Тогда отзови этих брехливых собак, а не то и впрямь придется открывать охоту.
Владимир удивленно вздернул седые кустистые брови. Редкий человек осмеливался идти против него и его многочисленных наследников. Подняв сморщенную руку, он небрежно приказал детям отступить. Тайрон толкнул Сергея в сторону братьев и, прижав ладонь к груди, склонил голову:
— Прошу прощения за вспыльчивость, господа. Не так давно мне пришлось столкнуться с шайкой разбойников, и они неплохо потрудились над моей спиной. Она все еще не зажила, но если вы не будете распускать руки, я окажу вам должное гостеприимство.
Потирая поврежденное запястье, Сергей недовольно посмотрел на англичанина:
— А ты обидчив.
— Да, каюсь, я могу вспылить, если мне сделают больно.
Тайрон оглядел новых гостей и обнаружил, что все они смотрят на Зинаиду. Их глаза выражали глубокое сожаление, словно каждый из них влюбился в красивую, обаятельную боярышню. Старик казался особенно удрученным. Он взирал на Зинаиду с нескрываемой тоской.
Тайрон не мог не насладиться хоть небольшой местью за то, что они пытались с ним расправиться. Он обнял Зинаиду за талию, демонстрируя свои права на нее:
— Может быть, теперь вы меня поздравите с женитьбой на такой красавице? — Взяв с предложенного слугой подноса кубок, Тайрон поднял его и добавил: — Господа, будет ли мне позволено провозгласить тост за госпожу Зинаиду Райкрофт, мою любезную Супругу и хозяйку моего будущего дома? — Отпив вина, он склонился к ней и, вручая ей кубок, прошептал: — Выпей, милая. Мы должны развлекать наших гостей.
Зинаиде вовсе не хотелось участвовать в этом фарсе, но, помня о приказе царя, она все же отпила глоточек и вернула кубок мужу.
— Улыбнись же, — велел Тайрон, уводя ее от гостей.
Она послушно растянула губы.
— Так лучше?
— Ты на меня злишься, — сказал Тайрон с преувеличенным беспокойством, сопровождая невесту в сени.
— А это имеет значение? — Она удивленно приподняла бровь.
Райкрофт оглянулся и заметил Николая, который как раз входил в дом. Возможно, и не стоило ревновать к младшему офицеру, но Тайрона раздражала эта ситуация, в которую он попал. С принужденной улыбкой он повернулся к жене и крепко сжал ее в объятиях. Почувствовав, что она напряглась, он склонился к ее уху и прошептал:
— Приличия, мадам. Надо соблюдать приличия, даже если кажется, что нас никто не видит.
Зинаида послушалась, но не успела подготовиться к поцелую мужа. Рот Тайрона с жестокой настойчивостью ласкал ее губы. Позабыв обо всем на свете, она приподнялась на цыпочки и, обняв мужа, вдруг вспомнила о его спине и снова опустила руки, положив ладони ему на талию. Потом прижалась к нему крепче.
Английские офицеры, вышедшие в сени, радостными аплодисментами и громкими свистками приветствовали их. Они сгрудились вокруг целующейся парочки, заставив смущенную Зинаиду отпрянуть. Тайрон отпустил жену, и она спряталась среди подруг, тогда как сам он стал принимать поздравления от приятелей.
Николаю, конечно, увиденное не очень понравилось. Зная о том, что свадьба состоялась по повелению царя, он считал этот поцелуй оскорблением для боярышни. Несмотря на прежние неплохие отношения с полковником, теперь майор Некрасов готов был к конфронтации. Он наверняка при первой же возможности предупредит Зинаиду о лицемерии Тайрона, посоветует держаться от него подальше, пока тот не уедет обратно в свою Англию.
Нетерпеливо дожидаясь такого момента, Николай весь день внимательно следил за парой, но часы шли, приближался вечер, и майор становился все угрюмее. Молодожены демонстрировали всем взаимную влюбленность. Рука об руку они проводили князя Владимира и его сыновей.
А потом супруги уселись во главе праздничного стола на маленькой скамеечке, которую предоставила им Наталья. Хозяйка дома утверждала, что именно на такую скамеечку принято усаживать молодых в этом доме. Глядя как Зинаида с Тайроном пытаются умоститься вдвоем, гости немало повеселились. Наконец молодоженам удалось устроиться, хотя и не без труда. Тайрону пришлось правой рукой обнять Зинаиду, но, поскольку он отнюдь не был левшой, перед ним встала другая проблема — как он будет есть.
Николай, наблюдавший за парой с другого конца стола, был вне себя от гнева. Полковник сиял от счастья, держа в объятиях свою Зинаиду, словно мужчина имеет право прикасаться к ней после того, как добился от царя согласия! Длинные пальцы порой поглаживали супругу возле самой груди, властно ложились ей на бедро. Но даже не смирение, с которым она позволяла прикасаться к себе, сильнее всего возмущало Николая, а та забота, с которой она кормила своего мужа. Молодые часто целовались и даже брали еду друг у друга изо рта. В конце концов, когда на узкой скамеечке стало совсем неудобно, Зинаида попыталась встать, но Тайрон быстро обхватил ее за талию и усадил к себе на колени под громкие одобрения товарищей.
Близилось время, когда супружеской чете предстояло удалиться в спальню, а Николаю так и не удалось предупредить Зинаиду, чтобы она не доверяла этому человеку. Когда же боярышня в сопровождении Натальи и еще нескольких женщин покинула залу, майор проводил ее печальным взглядом.
Мужчины начали в шутку упрекать Тайрона — мол, он увел у всех из-под носа самую красивую девицу. Кто-то спросил и о том, почему брак совершился с такой поспешностью, но Тайрон с улыбкой отмел все сомнения:
— Вы же знаете, как долго я добивался царской милости. — С этими словами он отпил еще немного фруктовой водки, надеясь, что она притупит его чувства до того, как он поднимется наверх. — Вот государь и сжалился надо мной, отвергнув притязания всех иных женихов и лично устроив нашу свадьбу.
В этот момент вернулась Наталья и возвестила, что молодая жена ждет. Мужчины встретили сообщение громким ликованием и плотно обступили Тайрона, который тотчас осушил бокал. Полковник понимал, что, оказавшись наедине с Зинаидой, едва ли сумеет держать себя в руках, ведь он еще слишком хорошо помнил те былые встречи…
Тайрон боялся, как бы кто-нибудь не похлопал его по спине.
— Поосторожнее, друзья, а не то молодая жена будет разочарована. Шкура у меня до сих пор так болит, что хоть вой. Так что, пожалуйста, если собираетесь меня подбадривать, делайте это поаккуратнее.
— Тогда поднимите его на плечи, ребята! — крикнул английский офицер по имени Эдвард Уолшворт. — Пусть побережет силы кое для чего другого! И потом, он выпил так много водки, что может не найти дорогу наверх.
И среди оглушительных раскатов хохота Тайрона подняли на плечи и понесли вверх по лестнице. Сопровождали это шествие громкие, откровенно непристойные песни. В передней, у самого входа в спальню, друзья опустили полковника на пол и столпились у него за спиной, чтобы хоть одним глазком увидеть невесту, готовую принять жениха.
Тайрон изрядно набрался, но даже в таком состоянии и боялся, и жаждал увидеть ее. Он не мог винить свое сердце, учащенно забившееся при виде боярышни. Уже давно он восхищался непревзойденной красотой Зинаиды, но теперь, Зная, что она принадлежит ему по праву, а стало быть, можно свободно наслаждаться всеми возможностями, которые ему предоставляет этот союз, Тайрон пожалел о том, что из гордости так жестко ограничил себя. Похоже, Михаил был чрезвычайно прозорлив, утверждая, что очень скоро, как только гнев полковника утихнет, он станет примерно исполнять свой супружеский долг. Учитывая расслабляющее влияние выпитой водки, Тайрон вовсе не был уверен, что проведет в бездействии хоть одну ночь рядом с Зинаидой, не то, что три года. Даже если ему удастся воздержаться от близости, это будет гораздо мучительнее, чем перенести удары плети.
Стоя в окружении подружек, Зинаида выглядела потрясающе соблазнительно. Темные волосы были заплетены в две подобающие замужней женщине косы. В них блестели широкие, шитые золотой нитью ленты. Прекрасный легкий халат из почти прозрачной золотистой материи ниспадал до самого пола, и, хотя неяркий свет свечей не позволял взору проникнуть сквозь переливающийся шелк, Тайрон знал, что под этим одеянием его невеста нежна и прекрасна. Не важно, в воспоминаниях ли, В снах или наяву, ее образ непременно пробуждал привычную жажду обладания.
Мужчины громко загикали, выражая свое одобрение, и Зинаида, глянув в их сторону, застенчиво улыбнулась. Зельда посмотрела на молодого мужа и склонилась к подруге, шепча ей что-то на ухо. Зинаида быстро кивнула, тоже бросив взгляд на Тайрона, но покраснела, встретившись с ним глазами. Дамы тихонько захихикали.
Тайрон как ни в чем не бывало, оперся рукой о притолоку, прекрасно понимая, что стал предметом обсуждения, ведь по взглядам, брошенным на него, было ясно, что речь шла о его мужских достоинствах. Уж об этом Зинаида знала, что называется, не понаслышке, но, перехватив взгляд супруга, прекратила разговор, не позволив и подруге продолжать его. Глаза ее теперь смотрели с такой искренностью, которой полковник не видел с того момента, когда они впервые произнесли клятвы в супружеской верности.
Входя в спальню, Тайрон неожиданно вспомнил события примерно трехлетней давности. Тогда он шел к своей первой жене, Ангелине. Она тоже стояла перед ним в брачном наряде. Он же был счастлив и весел, как и положено супругу, готовому вкусить от девственного плода. «И теперь могло бытьтак же»,— говорил себе Тайрон.Если бы только онсумел смягчиться…
«А может быть, и лучше», — неожиданно решил он, когда подумал о том, сколь непохожи обе его жены. Сравнивая внезапную страсть к Зинаиде с вынужденной капитуляцией перед мольбами Ангелины, он должен был признать, что две истории отличаются друг от друга, как ночь и день. Ангелина была единственной наследницей соседнего имения, но в детстве они не замечали друг друга. Она ухитрилась завоевать внимание Тайрона лишь за пару лет до того, как состоялся их брак. Если честно, он просто устал сопротивляться милой, но капризной и хитрой девушке.
С тех пор, однако, серьезных увлечений у него не было. Отчасти потому, что ему самому это было не нужно, отчасти потому, что он знал: продолжительная связь с женщиной отнюдь не в его интересах. Впрочем, едва ли сегодня уместно было хвалиться холодной логикой. Став супругом, абсолютно невозможно не обращать внимания на Зинаиду, тем более находясь всю ночь в одной постели.
Он уже просил Наталью, чтобы она, предоставила ему отдельные покои, не важно насколько тесными и убогими они будут. Но боярыня лишь вежливо улыбнулась и оправдалась тем, что у нее всегда бывает много гостей. «Едва ли, — сказала она, — я смогу удовлетворить вашу просьбу, ведь для этого мне придется ограничивать свои привычки и не принимать у себя друзей». Тогда Тайрон решил, что он просто наказан за свое сластолюбие…
Оглянувшись на ликующих офицеров, полковник заставил их замолчать; стало слышно тихое перешептывание женщин. Потом, глядя на невесту, он направился к дамам. Пока все они пристально следили за каждым взглядом, каждым движением молодоженов, Зинаида, робко улыбаясь, смотрела на супруга. Тайрон учтиво поклонился женщинам, и они, хихикая и перешептываясь, заторопились прочь из комнаты.
— На бис, мадам. Публика ждет, — шепнул он. Понимая, что на них смотрят, приподнял подбородок Зинаиды и, с наслаждением вглядевшись в утонченные черты, завладел ее губами в поцелуе. Не нужно было убеждать себя в том, что этот поцелуй — только напоказ, впрочем, он не собирался обманывать себя.
Зинаида же безоглядно предалась приятным ощущениям и решилась даже ответить на ласки проникшего ей в рот языка. В конце концов, Тайрон — ее муж… Зинаида вдруг поняла, что желает его сильнее, чем можно было предполагать. Тайрон тем временем неторопливо вкушал то, что она ему предлагала, и лишь оторвавшись от нее, услышал тихий стон.
Правда, спустя мгновение, направляясь из спальни в переднюю, Тайрон немного остыл. Он вдруг подумал о том, что князь Алексей до сих пор чувствует себя вполне вольготно. Но ничего. Он получит царское разрешение и лично разыщет этого боярина, как собирался разыскать и Ладисласа. С этой гадкой жабой он будет биться насмерть.
Полковник в последний раз выпил с друзьями за наступающую ночь, мысленно содрогаясь от той пытки, которую ему предстояло вынести. Он был не настолько пьян, чтобы не заметить Николая, украдкой наблюдавшего за Зинаидой через дверной проем. Обнаружив, что у его жены множество поклонников, Тайрон вовсе не расположен был делиться с другими мужчинами даже возможностью лицезреть ее красы. Тем паче с Николаем, который обратился к царю с той же просьбой. Но ведь русский майор не приложил и десятой доли тех усилий, которые пришлось приложить ему, иноземцу, чтобы добиться желанной привилегии ухаживать за боярышней.
Тайрон окинул вызывающим холодным взглядом Некрасова. Майор, покраснев от гнева, круто повернулся и вышел из комнаты.
Глава 14
Наконец гости оставили молодых наедине. Массивная деревянная дверь закрылась. Жених запер ее на засов, чтобы никому не пришло в голову подшутить над ними. Когда товарищи офицеры стали советовать ему, как вести себя в супружеской постели, Тайрон лишь с улыбкой кивнул. Казалось, он прислушивается к каждому слову, но мысли его были далеко. При этом он прекрасно понимал, что большинство из этих советов совершенно неуместно. Тем более что он собирался твердо придерживаться принятого решения. Не то чтобы он считал себя намного опытнее, чем эти люди, отнюдь нет. На самом деле многие из них были отчаянными повесами и искусными любовниками сразу нескольких женщин. Он же, напротив, был весьма прагматичен в личной жизни, как, впрочем, и в карьере, ограничиваясь только одним увлечением, и предпочитал поступать по собственному разумению, тем паче, если речь шла о женщине. Если верить предсмертной исповеди Ангелины, то она полюбила своего мужа именно после свадьбы. К несчастью, во время его долгого отсутствия по делам службы она почувствовала себя одинокой и увлеклась другим человеком. Во всяком случае, на смертном одре она рассказала об этом Тайрону и просила простить ее.
Что же до той соблазнительницы, на которой он только что женился, то она была весьма отзывчива к его любовным ласкам, если, конечно, все это не часть очередного коварного замысла. Тайрон невольно возвращался мыслями к той минуте, когда Зинаида, совершенно нагая, лежала в его постели, сгорая от нетерпения и уступая место рядом с собой. Даже после такого обильного возлияния он не мог забыть этой картины, как не мог избавиться и от многих других навязчивых образов, тревоживших воображение.
Тайрон осторожно приблизился к просторной кровати, на которой ждала его жена. Она уже сняла одежду, и теперь соблазнительные формы были прикрыты лишь простыней, натянутой до подбородка. Расстегивая камзол, Тайрон глаз не сводил с нежных холмов и долин, которые обрисовывала тонкая ткань.
— Да-а, — вяло протянул он, с досадой ощутив, что язык заплетается, — царь Михаил был прав. Вы очень красивы, мадам, вероятно, намного красивее всех женщин, которых я знал.
Вся наигранная веселость Зинаиды исчезла, как только гости удалились. Теперь она смотрела на мужа, не зная, чего от него ожидать. Если он пожелает излить на нее свою ярость и оскорбить за то, что она его обманула, что ж, она терпеливо снесет это.
— Наконец-то мы можем спокойно поговорить наедине, Тайрон.
— Вот как? Значит, ты желаешь поговорить? — Он ухитрился поклониться, но тут же вынужден был отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, и улыбнулся: — Простите, мадам. Кажется, я сегодня против обыкновения не совсем трезв. Видите ли, я явно перекушал этого вина… или как там называется этот ваш любимый напиток? Коварная штука эта водка, но она облегчает боль… — Он приложил руку к сердцу, словно указывая на то место, где у него была рана. — Так что же ты хочешь обсудить, жена моя? Мое негодование из-за того, что ты меня использовала? — Он потер грудь, словно сама эта мысль доставила ему новую боль. — Да, своей прелестной ручкой ты нанесла мне глубокую рану. Никто иной не смог бы так ловко со мной расправиться. Пока я клялся отдать тебе все, что у меня есть, пусть это даже ничтожно мало, ты делала из меня дурака. И вот теперь бедный шут пойман и связан узами законного брака. И в постели его ждет столь соблазнительное лакомство, что сердце и ум вынуждены бороться друг с другом. Увы, некуда бежать бедняге! — Схватившись рукой за столбик балдахина, Тайрон склонился к невесте и помахал свободной рукой в воздухе, точна требуя ответа. — Ну, что вы скажете, мадам? Избавившись от одного ненавистного жениха, вы вынуждены отдаться другому. Так как же, удовлетворены вы результатом вашей интриги?
Прижимая простыню к груди, Зинаида опасливо приподнялась с подушек.
— Я не хотела выходить за князя Владимира…
— Это мне уже ясно, мадам, — отрезал Тайрон, скидывая бархатный камзол и швыряя его на ближайший стул.
Больше всего его раздражало то, что он не мог не обращать внимания на ее прелести. Полдюжины свечек горели в канделябрах, стоявших на прикроватных столиках. Три крошечных огонька дрожали за спиной невесты, и оттого тончайшая ткань ночной рубашки просвечивала насквозь, соблазнительно обрисовывая плечи руки и грудь.
Если красота невесты может мучить мужчину в первую брачную ночь, то это был как раз такой случай. Чем дольше он смотрел на Зинаиду, тем больше желал ее. Желал даже сильнее, чем в тот миг, когда их близость грубо прервалась из-за чужого вторжения. Ни одна из женщин так прочно не владела его разумом. С момента первой их встречи жизнь его переменилась. Теперь же, получив ее в жены, он понял, что сам себя сурово наказал.
— Я спрашиваю совсем о другом. Действительно ли вы удовлетворены результатами своей игры?
Зинаида вспыхнула. Она судорожно придумывала, что сказать, чтобы смягчить негодование мужа.
— Ну что, вы не можете ответить? — требовательно спросил Тайрон.
Она тихо произнесла:
— Разве ты сам не знаешь правду, Тайрон? Разве любая на моем месте не предпочла бы молодого мужа дряхлому старцу? Но я не хотела завлечь тебя в ловушку, поверь…
— Никогда! — презрительно оборвал он. — Ты хотела просто поиграть мной, точно тряпичной куклой, а потом выбросить, когда надобность во мне отпадет! Я был для тебя всего лишь пылким поклонником, которого можно использовать в своих целях. Цена, которую ты готова была заплатить за мои услуги, показалась мне слишком соблазнительной, чтобы я смог отказаться. Пожертвовав девственностью, ты хотела решить свои проблемы и даже не потрудилась задуматься о том, чем придется расплачиваться мне!
Отвернувшись и давая понять, что разговор окончен, Тайрон прошел в гардеробную. Здесь он обнаружил множество атласных обувных и шляпных коробок, а также лакированных шкатулок с драгоценностями, расставленных на полочках возле небольших сундучков с чулками, платочками и прочей мелочью. Более крупные сундуки почти до отказа были наполнены платьями и кружевным бельем. Изумленный огромным количеством вещей, Тайрон пощупал ткань некоторых из них, после чего поднял тонкую рубашку к свету, чтобы подивиться ее прозрачности.
Его собственные вещи тоже были распакованы и старательно разложены возле вещей Зинаиды. Проявленные внимание и забота тронули его. Должно быть, это заслуга Эли. Но с другой стороны, служанка никогда не сделала бы этого без приказа госпожи.
Поморщившись, Тайрон стащил рубашку и отбросил ее в сторону. Выбрав из двух кувшинов для умывания тот, что показался ему похолоднее, он плеснул воды в миску и принялся умываться в надежде охладить свой пыл и избавиться от вожделения. Кроме того, он рассчитывал на то, что легкое опьянение быстро погрузит его в крепкий сон до самого утра.
Тайрон решил не снимать подштанники, чтобы не возвращаться в спальню голым. Но облегающие штаны все равно не скроют его возбуждения, когда он снова увидит Зинаиду… Как назло, чтобы лечь на свое место, ему предстояло обойти кровать. Какая, однако, обстановка в этой просторной комнате! Очевидно, хозяйка дома очень дорожила своей подругой, если предоставила ей едва ли не самые лучшие покои. Он забыл о такой роскоши с тех самых пор, как покинул Англию. Впрочем, в их старинном имении эпохи Тюдоров, которое отец подарил сыну в честь свадьбы с Ангелиной, и то не было такой красоты. Правда, комнаты в нем были обставлены не менее удобно, но все же не так, как в этом женском царстве, где он вдруг очутился.
Остановившись возле прикроватного столика, Тайрон задул свечки и повернулся спиной к Зинаиде, стараясь избежать соблазна и не пробудить дремавшие желания. Если до сих пор он не знал, что такое муки сладострастия, то теперь в полной мере ощутил их. Его мучила мысль, что из-за собственной глупости он не может нынче всласть любоваться совершенными женскими формами. И все же близость к Зинаиде и воспоминания о том, как она отвечала на ласки, согревали ему кровь. Слава Богу, что в комнате было темно, и Тайрон мог без опаски развязать пояс штанов. Усевшись на постель, он снял их и бросил на скамеечку.
Несмотря на то, что единственным источником света оставались свечки за спиной у Зинаиды, ужасные шрамы, пересекавшие спину мужа, были достаточно хорошо видны. Зинаида виновато потупила взгляд. И хотя большинство шрамов уже начинало заживать, самый широкий из них припух, и видно было нагноение под темным струпом. Зинаида решительно встала с кровати.
Тайрон не удержался и, пока жена одевалась, бросил взгляд через плечо, но, как только она надела рубашку, поспешно отвернулся, пронзенный непреодолимым желанием. Зинаида пробежала в гардеробную и через пару мгновений вернулась с кувшином воды, прямоугольным флаконом бальзама и полотенцем. Она поспешила к мужу, и, сразу поняв ее намерения, Тайрон, схватив штаны, положил их на колени, наверное, впервые стыдясь наготы и боясь выдать свои истинные чувства.
— У тебя рана на спине загноилась, — сказала Зинаида, поставив кувшин на прикроватный столик. Затем повернулась к мужу. — Нужно непременно промыть ее и положить припарку, чтобы вытянуть гной.
Несмотря на то, что поверх рубашки на Зинаиде был еще и халат, дрожащий свет свечей, стоявших за ее спиной, проникал сквозь эти одежды и обрисовывал чудесный силуэт — каждую округлость, каждую соблазнительную деталь. И Тайрон вынужден был отвернуться, потому что от нараставшего волнения плоть его вздыбилась сильнее.
— Мне наплевать на эти раны, мадам.
— Но потом будет не наплевать, — ласково возразила Зинаида. — Где кинжал? Надо вскрыть нарыв…
— Я сказал, оставь меня в покое! — рявкнул Тайрон, предвидя, какую муку ему предстоит вынести, если он позволит ей прикоснуться к своему телу.
Действительно, тогда уж он вряд ли сумеет сдержаться и не овладеть ею. Он ни на миг не мог забыть о том слишком кратком, но восхитительном мгновении, когда они соединились в любовном порыве.
— Почему ты не позволяешь мне полечить тебя? — вновь попыталась уговорить его Зинаида.
— Я сам справлюсь, — проворчал Тайрон.
— Едва ли, — усомнилась она и кивнула на маленькую скамеечку подле кровати. — Давай-ка садись сюда, так будет удобнее. — Наступило тягостное молчание. Тайрон зловеще насупился. Тогда Зинаида склонилась к нему и снова тихонько спросила: — Полковник Райкрофт, так вы меня боитесь?
Тут уж Тайрон не выдержал:
— Да, черт возьми! Я уже говорил! Мне ничего от вас не надо, тем более вашей жалости!
Зинаида попятилась и в смятении посмотрела на его неприступное лицо. Слезы выступили у нее на глазах, мешая видеть. Она схватила со столика кувшин и, круто повернувшись, нечаянно расплескала воду. Капли попали на грудь Тайрону.
От неожиданности он резко вскочил на ноги, лежавшие на коленях штаны упали на пол, и, хотя уже через секунду Тайрон поднял их, чтобы снова прикрыться, Зинаида успела все заметить. Полные слез глаза изумленно расширились.
Тайрон заскрипел зубами. С глухим рычанием он отбросил ненужную теперь вещь. Что толку скрывать, если единственный ее взгляд открыл ей всю правду, лишив его возможности защитить свою гордость?
— Да, а чего ты ожидала? — закричал он. — Я же не каменный! О Господи, женщина, да оставь же ты меня в покое!
С этими словами он улегся на свое место, натянул простыню до пояса, повернулся на левый бок и взбил подушку. Он не желал больше смотреть на нее и потому злобно уставился на крохотные огоньки свечей.
Пораженная этой вспышкой ярости, Зинаида поспешно задула свечи у него на столике и отнесла кувшин в гардеробную. Здесь она переоделась в одежду поплотнее, которая надежно скрывала все тело от подбородка до пят. Слезы так и струились у нее по щекам, когда она возвращалась к постели. Бросив взгляд на мужа, Зинаида осторожно улеглась на правый бок, как можно дальше от него, затем натянула простыню и стеганое одеяло и залилась слезами отчаяния.
В полной тишине супруги лежали на расстоянии меньше вытянутой руки, упорно не произнося ни слова и не шевелясь. Тайрон крепко зажмурился, ибо при виде чудесных форм Зинаиды он неизменно распалялся. Но он твердо решил справиться со своей страстью и для этого старался думать о предстоящей операции: «Надо будет послать на разведку Авара. Пусть сначала отыщет лагерь Ладисласа. Одному это сделать легче, чем целому полку…»
Зинаида первая сумела успокоиться и, устав от слез, заснула. Тайрон услышал ее равномерное дыхание, а вскоре и сам уснул. Часа на три молодожены забылись тяжелым сном. Но даже этого непродолжительного отдыха хватило им, чтобы немного снять напряжение.
Шел уже третий час ночи, когда Тайрон вдруг проснулся, почувствовав, что Зинаида осторожно поднимается с постели. Удивившись, он решил не шевелиться и посмотреть, что будет дальше. Она пробралась в угол комнаты, куда через окошко струился лунный свет, и достала кинжал из ножен, пристегнутых к поясу. Должно быть, Эли или кто-то еще из служанок повесил его оружие на спинку кресла. Крадучись Зинаида с обнаженным клинком вернулась к кровати, и Тайрон приготовился к нападению, не сомневаясь, что легко с ней справиться. «Пусть только попробует, — подумал он, — и я завтра же потребую расторгнуть этот брак, что бы там ни говорил царь. Не то еще, чего доброго, меня самого сочтут за безумца, раз я согласился жениться на этой чокнутой!»
Увидев, что Зинаида не собирается бросаться на него, а вместо этого закатала рукав рубашки и приложила лезвие кинжала к внутренней стороне руки, Тайрон нахмурился. Теперь он понял ее намерения и с низким рычанием бросился к ней. Зинаида ахнула от неожиданности. Тайрон крепко схватил тонкое запястье жены, заставив ее вскрикнуть от боли. Затем он вырвал кинжал из ее рук.
— Так ты решила покончить с собой из-за того, что тебя заставили стать моей женой? — грубо спросил он.
— Ничего подобного, — возразила Зинаида дрогнувшим голосом.
От этой неожиданной атаки поджилки у нее тряслись и бешено колотилось сердце.
Отшвырнув кинжал в сторону, Тайрон перекинул ноги через постель и встал рядом с женой. Он взял ее за подбородок и, всматриваясь в каре-зеленые глаза, спросил:
— Тогда для чего ты пыталась вскрыть себе вены?
— Тебе показалось, Тай, но, право же, я не хотела этого.
— Говори, — нетерпеливо потребовал он. Зинаида собралась с духом и сказала:
— Мы несколько часов провели в одной постели… но ты так и не обратил на меня внимания. — Ее голос задрожал от боли. — Утром… мои подруги придут, чтобы помочь мне одеться. Если они не увидят на простыне доказательства моей девственности, я буду опозорена.
Тайрон в удивлении приподнял бровь. Его невеста, казалось, искренне смущена.
— Но если вы помните, мадам, то вы больше не девственница. Я отнял у вас это достояние как раз перед тем, как нам помешали.
Зинаида смущенно потупилась.
— Я думала, ты будешь грубее со мной… после всего, что я натворила.
— Настолько груб, что замараю простыню новой кровью? Так ты думала? — Он едко рассмеялся, когда она зажмурилась и быстро кивнула. — Какого же ты обо мне высокого мнения!
— Но если бы ты избил меня, то поделом. Я поступила отвратительно.
— Это, правда, — согласился Тайрон, — но джентльмену не пристало следовать дурному примеру. — Он тяжко вздохнул. — Похоже, делать нечего.
Она вздрогнула и зажмурилась, стараясь сдержать слезы. Какая разница, сумеет ли она доказать всем свою невинность? Русская история знает немало обесчещенных девушек…
Но тут Зинаида услышала, что Тайрон отошел от нее, и, приоткрыв глаза, увидела, что он направляется к креслу. Достав кинжал, он быстро сделал надрез на своей руке — Зинаида ахнула от неожиданности. Потом, когда несколько капель крови выступили на поверхности, дотянулся до середины кровати и приложил рану к простыне. Снова взглянув на невесту, он увидел ее широко распахнутые изумленные глаза.
— Разве не этого вы хотели, мадам?
— Именно этого, сэр, — шепнула Зинаида, пораженная его галантностью. После того как она ранила его мужское самолюбие, трудно было ожидать от него подобной доброты. — Я и не рассчитывала на ваше сострадание. Но почему вы сделали это?
Тайрон небрежно хмыкнул, желая показать, что теперь не так-то легко поддастся на ее женские уловки:
— Не надо только наивно думать, мадам, что одураченный простак способен на рыцарство. Я сделал это не столько ради вашей репутации, сколько ради своей собственной. Ведь без вещественных доказательств нашего соития мои приятели, чего доброго, подумают, что я бессилен. Так что на сей раз я снова попался на удочку. Мне пришлось сделать то, чего вы хотели, лишь бы не опозориться самому. Ведь всем понятно, что вы с вашей красотой способны соблазнить любого, даже самого холодного мужчину.
Зинаида гордо вздернула подбородок.
— Но если это действительно так, сэр, то, как же вам удалось удержаться от соблазна?
Тайрон вынужден был признаться:
— Ах, сударыня, если бы не моя уязвленная гордость, терзающая меня больнее разбойничьей плети, я не вынес бы этой пытки: лежать с вами в одной постели и не сметь к вам прикоснуться. Но я все время вспоминаю, как ловко вы притворились, что желаете меня так же сильно, как я вас, и боюсь снова опростоволоситься.
— Но вы вовсе не глупы, сударь, — отвечала Зинаида. — Вы гораздо умнее многих мужчин.
Тайрон презрительно усмехнулся:
— Неужто вы, девочка, столь опытны, что можете судить о мужчинах?
Зинаида покраснела как маков цвет.
— До вас я ни с кем не была в интимных отношениях.
— Возможно, и нет, но за вашими юбками постоянно бегали толпы мужчин, только и, дожидаясь случая их задрать.
— Но я не давала повода! — возразила Зинаида.
— Значит, я могу считать себя избранным? — Тайрон скептически рассмеялся. — Или я оказался единственным глупцом, кто все-таки попался в ваши сети?
— Вы же знаете, что до вас у меня никого не было. — Он пожал плечами:
— Тем обиднее. Стало быть, меня одурачила наивная девица.
— Да, я неопытна, — продолжала Зинаида, — но зато у меня есть голова на плечах. Только вас и никого другого я могла выбрать для такого дела.
— А вот с этим как раз я готов поспорить, мадам. Нет, головка у вас и в самом деле красивая, — отвечал Тайрон, нарочно перевирая смысл ее слов. — Лучше и быть не может. Но не одно ваше прелестное личико, а еще и чудесные формы сделали меня жертвой вашего коварства.
Зинаида в раздражении отвела взор и подумала, что этот англичанин может быть столь же невыносим, сколь и агрессивен.
Выиграв спор, по крайней мере, на данном этапе, Тайрон занялся раной на руке. Вытащив из-под невесты подол ночной рубашки, он начал вытирать вновь выступившую кровь. Он мечтал о том, чтобы сердце его было из камня, потому что невозможно было не обращать внимания на соблазнительное округлое бедро Зинаиды.
Так и не остановив кровотечение, полковник проворчал:
— Похоже, наши с вами друзья от души посочувствуют невесте, у которой оказался такой жестокий жених.
— Вы не привыкли осторожно обращаться с кинжалом, сударь.
— Мое оружие всегда в отличном состоянии, мадам. И я никогда не думал, что мне придется направить клинок против себя. Но я действительно переусердствовал.
Зинаида долго наблюдала за ним, прежде чем осмелилась вновь заговорить.
— Я очень благодарна тебе, Тай. Иначе наши друзья сочли бы меня… — она замолчала, боясь произнести это слово, но потом все-таки решилась: — потаскухой.
Воспоминания снова нахлынули на полковника, и, задумчиво вздохнув, он посмотрел на нее:
— Муж обязан защищать честь своей супруги. — Глаза Зинаиды заблестели от слез.
— С трудом верится, что ты до сих пор считаешь меня достойной своего покровительства.
— Ты меня мало знаешь, Зинаида, — ответил он лаконично.
— Это правда, — согласилась она. — Я и вовсе тебя не знаю.
Тайрон опять вздохнул:
— Когда-то я был знаком с человеком, который вызвал на дуэль одного негодяя, распускавшего сплетни о его жене. Мерзавец всем рассказывал о том, как она в него влюбилась и как он играл ее чувствами, а потом бросил ее. Это был один из тех кавалеров, что готовы увиваться за каждой юбкой. Если бы мой друг был так же мстителен, как ваш князь Алексей, то он наверняка бы оскопил обманщика, чтобы тот всю жизнь помнил, как соблазнять чужих жен.
— И что же было после дуэли? — нерешительно спросила Зинаида. — Этот любовник извинился?
— Нет. Он был убит, — невозмутимо ответил Тайрон. — Обманутый муж разыскал обидчика и вызвал его на поединок через полмесяца после того, как жена попыталась избавиться от незаконного ребенка. К тому времени она была на пятом месяце и хотела исправить случившееся, хотя супруг молил ее уехать в деревню и там дождаться родов. Но она отчего-то решила, что все будет по-старому, если убить в себе плод греха. Для этого она нарочно бросилась с лестницы. Ребенок погиб, а она заработала горячку и в течение недели умерла на руках у своего супруга. — Зинаида подняла глаза.
— Кажется, тебя очень расстраивает эта история, Тай, — сказала она. — Ты был близко знаком с этой женщиной? — Последовало долгое молчание. Он отсутствующим взглядом уставился в пространство, и тогда она снова осмелилась спросить: — Может быть, это твоя сестра?
Он вздохнул и ответил:
— Теперь это не имеет значения, мадам. Она умерла и лежит в могиле.
Вновь наступила тишина, во время которой Зинаида наблюдала за тщетными попытками Тайрона остановить кровь. Наконец она мягко попросила:
— Ты позволишь мне позаботиться о тебе, Тай? — Он хотел снова отказаться, но вдруг, к своему удивлению, неохотно согласился:
— Ну, если ты настаиваешь…
Просияв улыбкой, Зинаида вскочила, даже не заметив, что при виде мелькнувших стройных ног он чуть не ахнул.
Когда же она вернулась с водой и платками для перевязки, Тайрон уже сидел на скамеечке, на которую она ему прежде указала. Прикрыв наготу полотенцем, он совсем успокоился и дал ей возможность сосредоточиться на ране. Зинаида принялась за работу, чувствуя, что он следит за каждым ее движением.
— Можно мне теперь заняться твоей спиной? — осведомилась она, не поднимая глаз, приготовившись к новому яростному отпору.
— Делайте, что считаете нужным, мадам. Я слишком устал, чтобы спорить с вами.
На данный момент Тайрона устраивало подобное объяснение своей уступчивости. Он действительно устал и не хотел больше бороться.
К счастью, Зинаида отошла от него, чтобы найти кинжал и флакон с бальзамом. За это время Тайрон успел перевести дух. Пока она находилась рядом, это едва ли было возможно — настолько сильно он желал ее.
Она осторожно, промыла рану, затем вскрыла гнойник. Тайрон напрягся, но удивился тому, как осторожно она сделала это. Много лет проведя на военной службе, он успел привыкнуть к торопливости и грубости военных лекарей. Прикосновения рук Зинаиды казались лаской любящей женщины.
Быстро выдавив нарыв, пока из него не засочилась свежая кровь, Зинаида аккуратно смазала рану бальзамом и наложила повязку, а затем завязала у Тайрона на груди.
— Я не хотела, чтобы так получилось, — снова начала Зинаида с опаской. — Поверь, я никогда не думала, что все может так кончиться. Ты казался мне таким опытным солдатом. Я и мысли не допускала о том, что Алексей застигнет тебя врасплох. И потом, я вовсе не ожидала, что они с Ладисласом объединятся.
Тайрон недоверчиво расхохотался:
— Я бы с удовольствием поверил в вашу доброту, мадам, если бы прежде не получил жестокого урока. Но он так же глубоко врезался в мою память, как и эти шрамы в мою спину.
— Но я была в смятении, — сказала Зинаида, надеясь, что он все же поймет ее. — Я не могла смириться с мыслью, что мне придется выйти замуж за Владимира. Я даже решилась рискнуть своим добрым именем, чтобы избавиться от старого мужа. А вы ведь сами так стремились… так упорно искали случая овладеть мной…
— Да, я стремился! — с готовностью признался Тайрон. — Как мне было устоять? Ваша красота искушала меня с самого начала. Вы все время манили меня сладкими обещаниями. Я видел это в ваших глазах, чувствовал в ваших губах… Откуда мне было знать, что вы заманиваете меня в ловушку, которая обойдется мне такой дорогой ценой?! Я до сих пор удивляюсь, что голова у меня все еще на плечах, да и все остальное действует безотказно!
Зинаида залилась жарким румянцем. Глаза ее невольно опустились на едва прикрытые чресла Тайрона.
— Я и не думала, что Алексей дойдет до такого…
— К черту! — проревел Тайрон.
Встав на ноги, он прошел мимо Зинаиды в дальний угол комнаты. Потом, когда она в удивлении повернулась в его сторону, снова приблизился. В конце концов, его возбуждение немного улеглось, хотя внутри все так и кипело. Уперев руки в бока, он склонился к ней и сказал:
— Я не знаю, когда именно вы решили выбрать меня в качестве своей жертвы, мадам, но ни одна самая коварная искусительница не смогла бы добиться такого успеха. Вы были прекрасны, как земное божество. Да, мадам, именно так. И хотя я повидал столько стран, что вам и не снилось, я никогда не видел более красивой, более обворожительной девушки. При помощи хитрых чар вы похитили мое сердце. Я попался точно последний болван. Вы были так милы, так прелестны, что я не устоял перед вашим очарованием. Ваши глаза глядели так заманчиво, ваши губы были так мягки и податливы, ваши груди так возбуждались от моих прикосновений, что я мечтал о том, чтобы ваши шелковистые бедра приняли меня… И даже теперь мне больше всего хочется овладеть вами, дабы утолить мучительное желание. Чресла мои изнывают от напряжения, и поверьте, пытка эта невыносима. Я прекрасно понимаю, что это может кончиться даже хуже, чем то, чем грозил мне Алексей.
Зинаида смотрела в сверкающие голубые глаза, не зная, как смягчить раздражение. Тайрона. Казалось, больше всего он взбешен тем, что дал женщине обмануть себя. И все же он имел над ней не меньшую власть, чем она над ним. Во всяком случае, она была лишь неопытной кокеткой, тогда как его мужское обаяние подкреплялось годами практики. Это правда, что она преследовала определенные цели, но ведь в результате ей пришлось отдать ему не только тело, но и душу. Она не смогла бы с такой готовностью расстаться со своей девственностью, если бы он сам не пытался соблазнить ее. Однако Зинаида понимала, что сейчас нельзя упоминать об этом. Ее слова будут немедленно объявлены досужим вымыслом и жестоко высмеяны.
— Тай… — Голос ее был, тих и мягок. Лаской она пыталась смягчить болезненно уязвленную гордость мужа. — Мы могли бы лечь в постель и немного поговорить… о нас с тобой? Я ведь действительно ничего о тебе не знаю… а мне бы хотелось… очень.
Тайрон резко хохотнул и, запрокинув голову, уставился в темный потолок. Он пытался собраться с мыслями. Похоже, им теперь руководит лишь слепая страсть к особе противоположного пола, чей запах так и бьет в ноздри. Но уязвленная гордость напоминает о том, что нельзя смягчаться и уступать желаниям. А она… Подумать только, она хотела лечь с ним в постель, чтобы просто… просто поговорить!
— Ах, Зинаида, Зинаида, — проворчал он. — Ты же меня наизнанку выворачиваешь. Мои ночи теперь полны всесокрушающего желания, мои дни превратились в ад… И ты снова ласково нашептываешь мне на ухо. Что же мне делать, как отказывать, если ты своими вкрадчивыми просьбами задеваешь самые чувствительные струны? Я не могу продолжать свои обвинения, когда ты так говоришь со мной.
Зинаида молчала, пока он не поднял голову и не уставился пронзительным голубым взглядом ей в глаза. Голос ее чуть слышно прошелестел в тишине комнаты:
— Поверь, Тайрон, ты единственный, кого я хотела бы видеть своим любовником. Я не думала привязывать тебя против твоей воли.
Тайрон тяжело вздохнул и устало указал рукой на кровать, приготовившись снова терпеть адские муки, лежа с ней в одной постели и не смея прикоснуться.
— Мы поговорим с тобой, если хочешь, Зинаида. Или просто заснем, если ты устала.
Тайрон набрал в грудь побольше воздуха, следуя за Зинаидой к кровати. Он видел, как она забирается на свое место, и жадно смотрел на соблазнительные ягодицы, которые мягко обрисовала ночная рубашка. И вот жена скользнула под одеяло и, натянув его до самого подбородка, старательно отвела глаза. Лишь когда Тайрон прикрыл нижнюю часть тела простыней, она нетерпеливо повернулась на бок, лицом к мужу, как будто ожидала, что из его уст немедленно польется целый поток откровенных признаний.
Тайрон мысленно вздохнул и, перевернувшись на живот, протянул руку к подсвечнику. Задув свечки, он, наконец, успокоился — в темноте не было видно их лиц. А Тайрон не на шутку боялся потеряться в глубине этих каре-зеленых глаз.
— Может, все-таки поспим? — устало протянул он, не желая признаваться, что большую часть ночей его преследовали сладострастные видения. — В последнее время мне, сказать по правде, сильно недоставало отдыха.
— Как пожелаешь, Тайрон, — спокойно ответила Зинаида, благодарная за этот мягкий тон. Было так славно чувствовать мужа рядом!
Солнце поднялось уже высоко над верхушками деревьев и распростерло свои лучи над городом, когда Тайрон вынырнул из глубины сновидений и смутно понял, что его мучает нечто более существенное, чем сладостная фантазия. Он открыл глаза, ожидая увидеть рядом ласкающую его Зинаиду. Она действительно была здесь, но при этом крепко спала: явственно ощущалось ее слабое дыхание; под ночной рубашкой виднелись все соблазнительные изгибы ее красивого тела. В такой вот позе, прижатый к перине, он чувствовал себя привязанным шелковыми лентами к жесткой лежанке, на которой его истязают сладчайшими, утонченными пытками.
Тайрон пристально изучал ничего не подозревающую жену и, как ни старался, не мог увидеть в ней хитрую коварную лисицу, заманившую его в ловушку. Напротив, он видел лишь невинно спящую девицу, перед которой не способно устоять даже каменное сердце. Мягкие завитки волос выбились из кос и обрамляли овальное личико. Глаза Тайрона скользнули к изящному ушку, вокруг которого завивались кончики коротких прядей. От Зинаиды словно исходило мягкое сияние. Легкий румянец играл на щеках, и под красиво выгнутыми бровями шелковистые загнутые ресницы слегка касались светлой кожи лица. Черты его были аристократически прекрасны — нос прямой, полные губы соблазнительно приоткрыты и сочны, как спелые ягоды. Казалось, они так и ждут страстного поцелуя. Теперь, когда Тайрон жадно пожирал ее взглядом, он даже не вспоминал, что она его соблазнила.
Видно, Зинаида прильнула к нему во сне — простыня и одеяло упали на пол, и лишь ночная рубашка с кружевной отделкой прикрывала тело. Однако и она задралась, являя взору мужу красивые ноги и обнаженное бедро. Как ни жаль было Тайрону отказываться от этой сладостной пытки, он понимал, что если останется рядом с ней еще хоть на минуту, то непременно будет побежден. Ведь почти не меняя позы, он мог без труда проникнуть в манящую плоть и утолить свою пламенную страсть. Но если бы он решился на такое, то едва ли сумел бы остаться верным своей цели.
Осторожно высвободившись, Тайрон встал с кровати. Но тут же пожалел о своей неосмотрительности, потому что нестерпимая боль вспыхнула в голове, точно какой-то злой черт стиснул ее своими цепкими лапами. — Прижав руки к вискам, Тайрон застыл в таком положении. Наконец боль стихла. Пошатываясь, полковник вышел в гардеробную и поплескал холодной водой в лицо и на плечи.
Сегодня у Тайрона был выходной, и потому он оделся в гражданское платье. Вернувшись в спальню, он снова насладился прелестным зрелищем, затем поднял упавшее на пол одеяло и укрыл им спящую красавицу. Выйдя из спальни, он спустился вниз и обратился к одному из слуг, который успел выучить английский, когда мать Зинаиды гостила в этом доме. Слуга проводил Тайрона в баню, кажется, обрадовавшись возможности попрактиковаться в иностранном языке.
— Ваша невеста приезжала сюда еще ребенком. Она была красива! И мама ее тоже! Хотя мальчики постоянно преследовали боярышню Зенькову, она не обращала на них внимания. Она больше интересовалась учением и любила путешествовать вместе со своей семьей. У нее на все было свое мнение.
— Ну, тут как раз мало что изменилось, — сухо заметил Тайрон.
Слуга усмехнулся:
— Она очень похожа на боярыню Наталью Андреевну. Обе способны свести с ума любого мужчину. Во всяком случае, милорд, вы никогда не заскучаете, живя с такой женщиной.
— Вот именно это и беспокоит меня сильнее всего — как долго я выдержу в этом браке.
Слуга вовсе не удивился подобному замечанию. Слухи о стычке англичанина с князем Владимиром и его сыновьями разнеслись среди челяди задолго до того, как закончился свадебный пир.
— О, я уверен, что даже пара-тройка лет покажется вам настоящим раем, сэр, — предсказал он с веселым блеском в глазах и распахнул перед Тайроном дверь бани. — Ну вот, господин полковник, легкого вам пару.
Тайрон ощутил на себе взгляды множества своих друзей, оставшихся ночевать в гостевых палатах. Они поднялись еще час назад и теперь сердечно приветствовали полковника, весело намекая на причины его запоздалого появления. Тайрон поморщился, но они лишь громче расхохотались при виде этой красноречивой гримасы.
Григорий подошел к нему и протянул чарку водки:
— Выпей, это немного облегчит твои страдания, полковник.
— Ну да, или сведет меня прямо в могилу, — сострил в ответ Тайрон, но все же опрокинул чарку и с отвращением вздрогнул, поклявшись себе, что впредь его аппетиты будут умереннее.
Подполковник Уолшворт указал на повязки, до сих пор красовавшиеся на туловище и на руке Тайрона:
— А ну-ка, признавайся сейчас же, твоя жена так сильно вцеплялась тебе в спину или, наоборот, отбивалась от тебя?
Тайрон лишь отмахнулся от громогласного приятеля:
— Просто Зинаида немного полечила мои раны. И будь поосторожнее, Эдгар, а не то мне надоест твой солдафонский юмор и тебе придется отвечать за оскорбление.
В ответ Уолшворт громко расхохотался, а Григорий, подхватив, хмыкнул:
— Впереди еще два дня празднования, дружище. — Тайрон пристально взглянул на капитана, и тот пожал плечами: — Здесь, на Руси, принято гулять от души. Тем самым мы вознаграждаем себя за необходимость пережить долгую зиму. Ну и, разумеется, подкрепить бодрый дух и улучшить настроение нам помогает водка.
— Только не напивайся, друг мой, — предупредил его начальник. — Завтра нам снова на службу.
Григорий прошел следом за своим командиром в уединенный уголок бани, где стоял огромный, предусмотрительно наполненный водой ушат:
— Кажется, ты что-то задумал.
Тайрон бросил взгляд на возившегося с ведрами банщика и из предосторожности дождался, пока тот отойдет. Ведь если мать Зинаиды научила английскому одного слугу, то и все остальные могли понимать этот язык.
— Я хочу накрыть Ладисласа в его же берлоге. Нужно поймать его и других главарей шайки еще до конца года. Так что завтра я намерен обсудить с вами кое-какие новые приемы.
— Неужели ты собираешься так скоро оставить молодую жену? — изумленно спросил Григорий. Он лучше других знал, как упорно его командир добивался этой девушки, и теперь очень удивился тому, что он так скоро решил вернуться к своим служебным обязанностям. — У тебя есть причины взять несколько дней отпуска, тем более что вся спина изранена.
— Царь в ближайшее время устроит парад перед именитыми заморскими гостями. Если потом придется одновременно готовиться и к смотру, и к вылазке против Ладисласа, я боюсь, не останется времени, чтобы хорошо сделать и то и другое. Сам ты прекрасно знаешь, что я не позволю моим личным делам влиять на служебный долг командира и офицера.
— Но ты ведь уже почти год на Руси и ни разу не брал отпуск. Я думал, учитывая обстоятельства, ты останешься в городе и будешь готовиться к параду вместо того, чтобы мчаться на поиски Ладисласа.
— Скоро зима. Если отложить дело до весны, то мы можем вообще не отыскать их лагерь. Надо успеть до первого снега. Время не ждет. Нужно продумать стратегию и как можно лучше подготовить людей ко всяческим неожиданностям. Я бы хотел, чтобы они были максимально уверены в себе. Мы не должны полагаться на случай, если хотим изловить Ладисласа и его пособников.
— Ну, уж если ты так твердо намерен преследовать их, то надо бы сначала выслать разведчика. Пусть разыщет лагерь бандитов.
— Я уже об этом подумал. Наверное, пошлем Авара. После того как Ладислас похитил его сестру, парень не питает симпатий к разбойнику.
— Интересно, как же их разыскал князь Алексей?
— Да просто Ладислас распустил по городу слух, что ищет меня. Нетрудно догадаться, что Алексей моментально отозвался. Ведь он решил от меня избавиться. Но какие бы ни были у них отношения, я сомневаюсь в их крепкой дружбе.
— А все-таки госпожа Зинаида умно поступила, отправив свою служанку во дворец звать на помощь майора Некрасова.
Тайрон был сбит с толку. Когда же это Зинаида давала Эли такое поручение? Наверное, тогда, когда он был без сознания. Впрочем, после удара по голове он вообще мало что помнил.
— Ты о чем говоришь? Когда же она успела?
— На другой день майор Некрасов сам рассказал мне, что Эли прибежала к нему с известием, будто ты в ужасной опасности. Как я понял, старушка находилась в доме княгини Анны, потому что навещала ее повариху. Тут-то ее и нашел Степан.
— Что ж, должен выразить свою признательность Эли, — ответил Тайрон, несколько смущенный неожиданным рассказом капитана. — До сих пор я и не знал, каким чудом мне удалось избежать горькой участи. Знал только, что Николай и царь Михаил появились в самый последний момент.
— Эли выполнила поручение своей госпожи. — Григорий задумчиво поскреб подбородок, приподнял бровь и взглянул на командира: — Но вот как очутилась там сама госпожа Зинаида, если все думали, что она наверху и ей нездоровится? Во всяком случае, так сказал нам всем князь Алексей.
Хотя полковник, казалось, всецело увлекся развязыванием бинта, Григорий терпеливо ожидал ответа.
Тогда Тайрон быстро поднял глаза и с самой наивной миной произнес:
— А может, она вовсе и не была наверху? Может, она вместе с Эли гостила у этой поварихи?
Понизив голос, русский офицер решился сделать смелое предположение:
— Боярышня была с тобой, не так ли?
Тайрон нахмурился и, вцепившись в повязку обеими руками, разорвал ее.
— Даже если это правда, Григорий, неужели ты думаешь, что я тебе признаюсь?
— Признаешься или нет, друг мой, твой ответ не пойдет дальше нас двоих. Ты же знаешь.
Но Тайрон не хотел наносить урон чести Зинаиды:
— Разве я стал бы хвастать этим? Тем более она — моя жена.
— Но царь Михаил для чего-то поторопил вас с венчанием, — вкрадчиво улыбаясь, не сдавался Григорий. — Так что же на самом деле случилось в ту ночь?
Тайрон раздраженно зарычал и попытался перевести разговор:
— Ты никогда не станешь майором, дружище, если не научишься держать язык за зубами.
Усмехнувшись, Григорий высказал все же несколько предположений:
— Я знаю, что ты не болтлив, полковник. И вот что я думаю. Князь Алексей и Ладислас застали тебя врасплох и приказали высечь. Эли помчалась на поиски майора Некрасова из дома Алексея, а значит, и Зинаиду привезли туда вместе с тобой. Если тебя принудили на ней жениться, то я начинаю понимать, почему вчера ты был так холоден с ней.
Хотя Тайрона очень удивили высказывания капитана, он продолжал хранить молчание.
— Так-так, теперь все ясно, — вслух размышлял Григорий, задумчиво скребя подбородок. — Зинаида тебя охмурила, а ее опекун, князь Алексей, тебе же за это и всыпал…
— Да, черт возьми! Он сам хотел ее заполучить!
— Выходит, тебя высекли за то, что ты увел девицу. — Глаза Григория смеялись. — Все это время ты только и мечтал уложить ее в постель. Просто дождаться не мог, чтобы царь тебе ее отдал. А теперь приходится расплачиваться за ошибку, и потому ты злишься на нее…
— Какого черта! — рявкнул Тайрон, чувствуя, что друг его, к сожалению, прав. — Неужели тебе кажется, что ты способен читать мои мысли?
— Я же тебя знаю, дружище. — Григорий пожал широкими плечами. — Если бы она тебя не обидела, ты не стал бы продолжать это глупое притворство.
— По-твоему, я притворяюсь?
— Будь все меж вами в порядке, ты бы и бровью не повел, даже если бы целое войско сейчас направлялось к этому дому, собираясь тебя арестовать. Ты продолжал бы заниматься с ней любовью там, наверху, и сошел бы вниз лишь в полном изнеможении.
Тайрон внимательно посмотрел на своего адъютанта. Трудно было отказать ему в логике. Похоже, капитан лучше понимает своего командира, чем он сам.
— И вот еще что, — добавил Григорий. — Ты не успокоишься, пока не помиришься с ней. У тебя очень красивая жена, полковник, и если ты ее любишь, в чем я, кстати, совершенно уверен, то поторопишься исправить положение, пока она не разочаровалась в тебе окончательно.
Тайрон резко отшвырнул бинты.
— Это не так-то просто, Григорий. Ведь я для нее ничего не значу.
Тверской недоверчиво фыркнул:
— Не верю. Напротив, она весьма тобой заинтересована.
Тайрон усмехнулся:
— О да, она прекрасная актриса! Я преклоняюсь перед ее талантом.
— Избавь свою жену от этой клеветы! Глупо полагать, что она к тебе безразлична!
— Да откуда ты знаешь, что у нее на уме, если и я-то сам каждый раз удивляюсь? — зло спросил Тайрон. — Я даже не представляю себе, о чем она подумает в следующий миг, хотя совсем еще недавно мне казалось, что я все понимаю!
— Вот что я скажу, полковник. Разве наша дружба пустой звук для тебя? Разве ты не считаешь меня своим товарищем? Разве не доказал я тебе свою преданность? Разве не предупредил, когда узнал, что Николай решил последовать твоему примеру и тоже подал прошение царю? Ты ведь хотел немедленно вызвать его на дуэль, но именно я тебя остановил. Так неужели ты не допускаешь и мысли о том, что кто-то может лучше тебя видеть правду? Ты слишком остро все переживаешь и не способен судить объективно. Тебе не терпится получить ответы, и потому ты выносишь поспешные суждения. Дай же своей жене возможность доказать, что она тебя любит.
Тайрон устало вздохнул:
— У нее будет уйма возможностей, пока мы здесь, ведь я все равно не смогу расторгнуть сейчас этот брак — за мной наблюдает лично царь Михаил.
— Ты не смог бы оставаться на службе здесь, если бы отважился на такой шаг, — заметил Григорий, уязвленный тем, что его приятель посмел даже подумать об этом. — Мы, русские, не прощаем, если иноземец оскорбит или бросит соблазненную им боярышню. Александр Зеньков был уважаемым дипломатом, и я тебя по дружбе предупреждаю: будь поласковее с его дочкой.
— О, тень великого Цезаря! Да за кого ты меня принимаешь? Неужели я стану бить ее? — Тайрон искренне удивился, что его друг такое про него подумал. — Зинаида — моя жена! Уже поэтому она заслуживает всяческого покровительства и бережного отношения с моей стороны! — Выведенный из себя словами Григория, Тайрон быстро стянул бриджи и погрузился в ушат. Как только горячая вода коснулась ран, особенно той, которую обрабатывала Зинаида, они напомнили о себе острой болью, и Тайрон зашипел сквозь зубы. По-прежнему ощущая на себе тяжелый взгляд капитана, он с вызовом посмотрел на него и спросил: — Еще что-нибудь?
Григорий уселся на ближайшую скамеечку.
— Ты удивил меня. То говоришь, что будешь держаться подальше от жены, то утверждаешь, что обязан о ней заботиться. Когда ты приехал к нам, на Русь, казалось, тебе вообще противно связываться с женщинами, как будто ты всех их ненавидишь. При этом я не знал человека, который дрался бы так же отчаянно. А по приказу, несмотря на свой кодекс чести, ты набрасывался на неприятеля с такой яростью, что ни один враг не способен был устоять. Казалось, ты не замечаешь опасности, словно тебе и впрямь безразлично, убьют ли тебя…
— Конечно, не безразлично!
Но упрямого Григория трудно было сбить с толку.
— Отчасти, я и сам думаю, что это правда. Но ты не обращал особого внимания на риск. Если задача казалась тебе слишком опасной, то ты всегда рисковал сам, не жертвуя подчиненными.
— Но надо же принимать во внимание опыт, или ты в нем сомневаешься? — ощетинился Тайрон. — У меня побольше боевой сноровки, чем у любого в нашем полку. И я уже много раз встречался со смертью. Если бы мое умение не было закалено в настоящих боях, то я бы сейчас не находился здесь, в Москве, и мне бы не платили за ваше обучение.
— А я вот частенько думаю, изменилось бы твое отношение к военной службе, если бы ты был удовлетворен жизнью?
— Не забывайся, товарищ, — яростно намыливая лицо, произнес Тайрон. — Я, конечно, понимаю, что ты пытаешься найти в моем поведении логику, но не могу пообещать тебе, что после женитьбы стану вести себя как-то иначе. Я буду по-прежнему честно исполнять свой долг, чтобы не стыдно было перед государем.
— Я молюсь о том же, друг мой. Хотелось бы прожить долгую жизнь и чтобы во всем нам сопутствовала удача. Но я от всей души прошу тебя учесть, сколь недолог наш век. Помирись с женой, и поскорее.
Тайрон уставился на приятеля, который, улыбнувшись и отсалютовав, неспешно удалился. С минуту полковник наблюдал за ним, а потом откинулся на край ушата, задумавшись над советом. Хотя слышать все это было досадно, Тайрон верил в добрые намерения друга. Задумчиво нахмурясь, он припомнил несколько былых атак, в том числе и нападение на отряд Ладисласа. Тогда он находился в самой гуще битвы. Пожалуй, приходилось признать, что он вел себя довольно безрассудно и отчаянно, но дело в том, что каждый раз он действительно считал необходимым продемонстрировать свою отвагу. И если бы тогда он поступил иначе, то могли пострадать невинные люди. Зинаида попала бы в лапы Ладисласа, а об этом он даже думать не хотел, несмотря ни на что.
Тщательно вымывшись и принарядившись, Тайрон во главе компании приятелей, как и накануне вечером, снова направился в спальню. Когда они постучали в дверь, из-за нее раздался шум, похожий на гоготанье стаи диких уток, слетевшихся на озеро. Через секунду дверь скрипнула и из спальни выглянуло худенькое личико молодой боярышни.
— Минуточку, — попросила она, посмеиваясь. — Госпожа Зинаида… еще не закончила… одеваться…
— Скажи ей, пускай выходит так. Мы полюбуемся ее красой, — сказал Уолшворт и захохотал.
— Отойди, — улыбнувшись, произнес Тайрон. — Неужто ты станешь задерживать мужа, который пришел к своей жене? Отойди же, говорю тебе, и дай мне пройти.
Из спальни донесся голос Зинаиды — она просила впустить гостей. Муж вместе со своими приятелями нетерпеливо вошел в покои, сопровождаемый веселым смехом разодетых дам. Две молоденькие горничные торопливо убирали ушат с водой. Этот деревянный сосуд специально принесли в спальню, чтобы Зинаида могла искупаться. Но потом набежали хохочущие служанки и любопытные матери семейств, которые, вытягивая шеи, стремились убедиться в том, что с постелью и простынями все в порядке. Эли оправляла подол сарафана своей госпожи, когда толпа мужчин ввалилась в комнату. Зинаида, не ожидавшая от них такой прыти, быстро отвернулась и поторопилась застегнуть последние пуговки на рубахе, а Зельда принялась прилаживать головной убор на волосах подруги. В следующий миг княгиня удивленно отступила, потому что рядом вдруг вырос Тайрон.
— Если не возражаете, я предпочитаю, чтобы волосы моей жены не были заплетены в косы и тем более покрыты, — сказал он и широко улыбнулся, но под полным ужаса взглядом Зельды смутился. — Впрочем, кажется, вы против?
Ласково поблескивая глазами, Зинаида взглянула на мужа через плечо. Ей было приятно, что он проявил супружеское внимание в присутствии ее подруг. Тайрон склонился к ней, и она с восхищением окинула взором его красивые черты, вдохнула запах его тела и тонкий аромат мыла. Пустяки, конечно, но и этого было довольно, чтобы колени у нее подкосились.
— Здесь, на Руси, замужней женщине не полагается показываться простоволосой перед кем бы то ни было, кроме мужа, — застенчиво сказала она. — Но если хочешь, чтобы я ходила с распущенными волосами, когда мы одни, ты только скажи.
Тайрон медленно провел рукой по мягким темным волнам, вспомнив тот первый раз, когда он втайне любовался длинными прядями.
— Да, мне бы хотелось, — промолвил он и вежливым кивком извинился перед Зельдой, возвращая ей головной убор.
Княгиня быстро закрепила его на голове Зинаиды. Оглянувшись, Тайрон увидел прямо перед собой улыбавшегося капитана Тверского, который протягивал ему кубок холодного, разбавленного вина.
— Госпожа Зинаида наверняка с удовольствием обучит тебя обычаям нашей страны, — сказал Григорий. — Я уверен, что вы оба извлечете из этих уроков огромную пользу.
— Напрасно ты блещешь талантами свахи, друг мой, — скептически усмехнувшись, сказал Тайрон. — Если ты заметил, мы уже успели пожениться.
Улыбка капитана стала шире.
— Хорошая сваха не успокоится, пока не убедится, что оба, и муж, и жена, друг другом довольны и счастливы. А если ты несчастен, полковник, то, как же мне удастся получить повышение?
— Друг, называется! — шутливо упрекнул Тайрон. — А я-то, было, поверил в твою искренность. Оказывается, ты корыстолюбив!
Григорий с усмешкой пожал плечами:
— Надо же как-то жить.
В это время в светлицу, лучезарно улыбаясь, вошла Наталья и пригласила гостей вниз, к праздничному столу. Боярыня попросила Тайрона с женой возглавить шествие, а всех остальных кавалеров выбрать себе пару. Сама же она приняла галантное приглашение Григория и, улыбнувшись, спросила:
— Ну, что вы скажете по поводу выбора, который сделал ваш командир?
— Это замечательный выбор, сударыня. У вас прекрасные подруги.
— Спасибо, — ответила она, вежливо кивнув. — Но скажите мне, что думает обо всем этом сам полковник?
— Я уверен, что этот союз будет крепким, сударыня, — добродушно предположил капитан. — Наши молодые будут очень счастливы.
Убедившись, что офицер прекрасно разобрался в ситуации, Наталья улыбнулась и с удовлетворением кивнула. Ведь именно это она и хотела услышать.
Как только молодожены заняли свои места за столом, празднование продолжилось. Поощряемые гостями, супруги по старинному обычаю целовались под крики «Горько!». Скоморохи в красочных костюмах пришли позабавить гостей, многие из которых тоже нарядились в диковинные платья и с азартом приняли участие в играх и плясках. Даже у Тайрона улучшилось настроение. Вино немного уменьшило боль в исполосованной спине, и, хотя и по указу царя, он делал вид, что радуется вместе со всеми, скакал по дому вместе со своей женой, то, преследуя других гостей, то, спасаясь от них бегством, прячась и разыскивая других.
Шут исполнял роль волка, фыркал, рычал, ворчал и завывал, рыская между гостями в серой звериной шкуре, наброшенной на плечи, ища девушку, которую можно было бы взять в плен в качестве сказочной жар-птицы. Он был еще далеко от молодых, как вдруг Тайрон схватил Зинаиду за руку и быстро вывел в сад.
Они сами решили объединиться в одну пару, и друзья связали им руки лентой. Теперь, куда бы ни шел один, второй должен был следовать за ним. Тайрон внезапно увидел неприметную со стороны щель между двумя толстыми деревьями, давно сросшимися у комля. Забравшись туда, он приподнял Зинаиду и поставил у себя между ног. Большой куст, окружавший мощные стволы с трех сторон, совершенно скрывал молодоженов от постороннего взгляда, но Тайрон и не думал, что этот укромный уголок превратится в место его искушения. Деревья росли немного под углом друг к другу, так что Зинаиде пришлось прижаться к мужу, когда он присел на ствол. Поскольку Тайрон старался не касаться грубой коры дерева своей израненной спиной, ему приходилось склоняться к Зинаиде. Желания терзали его, потому что он должен был придерживать ее за талию. Остававшееся между ними ничтожное расстояние стало быстро сокращаться, когда он ощутил, чуть ли не каждый изгиб ее стройного тела, спрятанного под сарафаном. Но и это были еще не все уготованные ему испытания. Зинаида то и дело переступала с ноги на ногу, и осязаемое движение ее бедер, прижимавшихся к его телу, невероятно возбуждало Тайрона. Вскоре он понял, что победить в этой игре будет куда сложнее, чем в прятках с «волком».
Зинаида почувствовала, как сильно забилось сердце мужа, ощутила его восставшую плоть. Быстро опустив взгляд, она снова с удивлением посмотрела в исполненное стоического терпения лицо Тайрона. Он же посмотрел вниз, стараясь унять то волнение, которое возбудила в нем Зинаида. Хотя никакая внешняя демонстрация гордости не смогла бы скрыть этого очевидного факта.
Тем не менее, он выглядел совершенно неприступным, и Зинаида порадовалась уже тому, что он не оттолкнул ее от себя. Внезапно вернулось воспоминание о том мгновении, когда он поднял ее и усадил к себе на колени, и вновь ей захотелось ощутить его мускулистое тело. Надежд на то, что Тайрон разговорится, не было, но Зинаида не хотела лишать его такой возможности. Запустив пальцы в его короткие волосы, завивающиеся на затылке, она приподнялась на цыпочки и прижалась к мужественному торсу своим пленительным телом. Дыхание его пресеклось. У нее и у самой едва не захватило дух от собственной смелости. Подняв на Тайрона потемневшие от страсти глаза, она медленно провела рукой по его рубашке.
— Разве нельзя дать волю желаниям, покуда мы здесь, в этом уединенном уголке? — нежно прошептала она.
Хотя Тайрон и не ответил ей, его уступчивость и неподвижность обнадеживали. Слегка приоткрывшиеся губы и ласковый язычок заиграли на его губах. Мягкие соски напряглись под лифом сарафана и теперь дразнили его еще сильнее. Но Тайрон стоически сопротивлялся, не проявляя никакой инициативы и в то же время, не отвергая этих ласк.
Зинаида понимала, что муж не каменная статуя, какой он старался казаться в эти минуты, и это придавало ей смелости. Тем более что ее собственная страсть разгорелась слишком бурно, и теперь она жаждала удовлетворения. Она знала, что есть только одно средство вырвать Тайрона из оцепенения. И, хмелея от собственной дерзости, она опустила руку вниз и сквозь ткань штанов обхватила твердый жезл.
Тайрон безуспешно старался обуздать свое волнение, враз лишившее его всех здравых мыслей. Дело осложнялось еще и тем, что жена стала смелее, ощутив в себе дремавшую ранее чувственность. Ее приоткрытый рот был соблазнительно влажен и уступчив, и Тайрон знал, что под одеждами он мог бы найти местечко, столь же желанное и столь же готовое отозваться на его ласки. Надо было лишь поднять юбки и развести ей ноги — и тогда он сможет удовлетвориться…
— Кто-то идет! — в шепоте Зинаиды прозвучала паника, смешанная с разочарованием. Она отпрянула от мужа, насколько это позволяли близко растущие древесные стволы.
Серый «волк» выпрыгнул из кустов. Зинаида ахнула. Радостно зарычав, шут быстро сорвал ленту, связывавшую руки молодых, схватил Зинаиду за запястье и потащил в сторону дома, украдкой бросив косой взгляд на жениха, который проводил озорника гневным взглядом. Впрочем, ничего иного и нельзя было ожидать от молодожена, и шут стремительно продолжал свой путь, не оставляя Тайрону никакой надежды. Войдя в дом, он придумал новую шутку и спрятал новобрачную в укромном месте.
Тайрон был вне себя от раздражения и лишь усилием воли сохранил приличную мину. Но почему-то под этой волчьей шкурой ему вдруг представился Алексей, и англичанин решительно вошел в дом следом за похитителем. «Волк» скакал вокруг него, противным скрипучим голосом призывая поскорее отыскать жар-птицу в золотой клетке, потому что завистливые братья задумали убить его, чтобы самим захватить добычу. Старательно оберегая свою спину от похлопываний, которыми готовы были наградить полковника обступившие его любящие друзья, он решил не сдаваться так просто. Должно быть, сказывались воинский дух и годы боевой практики. Азарт быстро завладел Тайроном, и вскоре он уже бегал из покоя в покой, стараясь первым отыскать Зинаиду.
Маленькая Софья подмигнула ему из дверей кухни и украдкой указала на кладовку. Войдя туда, Тайрон с победоносным кличем подхватил молодую жену на руки, и она звонко рассмеялась. Полковник помчался к царице Наталье — доставить ей жар-птицу. Боярыня с улыбкой увенчала победителя венком из цветов. С этим призом Тайрон вернулся в кухню. Опустившись на колено перед ребенком, он возложил венок на маленькую головку, за что и удостоился лучезарной улыбки и поцелуя в щеку. Когда же Тайрон вернулся к своей Зинаиде, то увидел в ее каре-зеленых глазах странное теплое сияние.
— Кажется, вы умеете находить общий язык с детишками, полковник Тайрон Райкрофт? Вы никогда не думали обзавестись собственными?
— И не единожды, — ответил он, вспомнив о том разочаровании, которое испытывал каждый раз, когда у Ангелины случался выкидыш.
Месячные у нее бывали нерегулярно, и врач все время прописывал ей разные травы, чтобы укрепить лоно. Позднее, преклонив колено перед ее могилой, Тайрон подумал, как же это печально и вместе с тем глупо, что она сочла необходимым подвергать опасности свою жизнь, лишь бы избавиться от чужого ребенка.
— Так вы не прочь завести детей? — серьезно переспросила Зинаида.
— Не в этом дело, мадам, — с такой же серьезностью ответил Тайрон. Взяв жену под руку, он повел ее из кухни. — Чего я не могу пережить, так это обмана. Как верить вам, сударыня, если вы уже доказали мне, что способны на хитрость?
— Но как же тогда я верю вам, сударь, хотя вы то пожираете меня глазами, то демонстрируете полное презрение ко мне? — расстроенно промолвила она. — Вы крайне непостоянны, полковник. Уста ваши произносят обличительные речи, а в ваших глазах я вижу пламя страсти, которое пробуждает мои чувства.
— Да, мадам, недавно я обнаружил в себе ужасные противоречия, и они буквально раздирают меня на части, — с готовностью признал Тайрон. — С вашей несравненной красотой и кокетливыми улыбками настоящей соблазнительницы вы пленяете сердце любого мужчины и выворачиваете его наизнанку. И даже если он способен храбро устоять под натиском целой тысячи неприятелей, он беспомощен перед вашими чарами. — Остановившись, Тайрон повернулся к ней и хрипло произнес: — Я не стану отрицать, что твое присутствие лишает меня воли, Зинаида, но я буду круглым дураком, если не попытаюсь воздвигнуть вокруг своего сердца непреодолимую преграду, лишь бы спастись от той боли, которую ты мне непременно причинишь.
Зинаида чуть не заплакала — так обожгли ее эти упреки. Она прекрасно понимала, что заслужила его недоверие.
— Не суди меня так строго, Тай, потому что я не хотела причинять тебе страдания. Я лишь ищу хоть какой-нибудь повод, чтобы оправдать наш брак. Ты намеренно избегаешь меня, хотя оба мы прекрасно понимаем, что отказ от близости только разжигает пламя страсти. Неужели ты за всю жизнь не подаришь мне свое внимание и своего ребенка?
Тайрон не смог скрыть удивления:
— За всю жизнь, мадам? Но кто же может предсказать, что случится даже в следующий миг? Между тем вам, должно быть, уже понятно, что зачатие ребенка требует гораздо более интимных отношений…
— Так вот чего ты не хочешь, Тай? — тихо спросила Зинаида, и сердце у нее защемило от боли. — Ты против интимных отношений?
— Я просто боюсь позволять себе близость, которая потребовалась бы для зачатия ребенка. Это как песнь сирены, которая заманивает мужчину в шелковые сети. Я сомневаюсь, что, утолив свою жажду, сумею впредь сопротивляться.
— Я не пою, как сирена, но умоляю, чтобы ты не лишал меня своего внимания, — настаивала Зинаида. — Если б не ты, я бы так и не узнала, что стоит за простым единением тел. Это именно ты, мой господин, открыл мне целый мир, а теперь… А теперь бросил.
Изумленный Тайрон снизу вверх посмотрел на жену. Он знал, что довел ее до самых вершин экстаза, к которому стремился сам, но его искренне удивило, что она может вслух говорить о своих желаниях. Эта откровенность показалась ему, по крайней мере, интригующей, заставив пойти на такие же признания со своей стороны.
— Да, мадам, я и впрямь не чаю утолить ту ужасную жажду, которая движет всеми моими чувствами и мыслями, превращает меня в возбужденное дикое животное. Вы стали еще красивее и желаннее с тех пор, как поехали со мной в мой дом. Вы способны соблазнить любого, а я, наверное, оказался самым восприимчивым из всех.
— Но для тебя заниматься любовью — только вопрос физической близости. Мужчины все таковы, так мне говорили. — Зинаиду злило несоответствие слов Тайрона его поступкам. Если он действительно настолько неравнодушен к ее чарам, как утверждает, то, как же он сумел оставаться в ее присутствии настолько безразличным? — Почему же ты не интересуешься мной? Ведь сам говорил, что уже давно лишен женского общества, так, значит, тебе подошла бы любая.
— Не обязательно, мадам. — Зинаида не поверила своим ушам.
— Я слышала, в Немецкой слободе шлюхи так и рыскают по улицам. Ты что же, не мог попросить кого-нибудь из них?
— Ни за что, — оборвал Тайрон. — Я весьма разборчив насчет тех женщин, которых кладу в свою постель.
— Но я, разумеется, в их число больше не вхожу? — Голос у Зинаиды оборвался, хотя она и сумела подавить навернувшиеся слезы.
— Я не говорил этого, — возразил Тайрон. Стараясь не поворачиваться к нему лицом, чтобы он не заметил катившиеся по щекам слезы, Зинаида спросила:
— Так ты настолько жестоко обманут, что теперь тебе противно любить меня и подарить мне ребенка?
Тайрон отвернулся, не желая отвечать, потому что любой ответ она могла использовать к своей выгоде. Он притворился, будто ему не терпится присоединиться к друзьям, и взял жену под руку.
— Идем, Зинаида, гости нас заждались.
Еще через несколько часов появились сам генерал Вандергут и его белобрысая жена. Хотя ни один из них явно не был склонен поздравлять новобрачных, им пришлось выдавить какие-то соответствующие случаю слова, чтобы не опозориться перед многочисленными гостями. Впрочем, в их речах сквозил плохо скрываемый сарказм.
— Никогда не думала, что полковник Райкрофт наконец женится, — пропела Алета Вандергут, обращаясь к Зинаиде. — Тем более на русской боярышне. И как это вам удалось изловить его, милочка?
Зинаида с любопытством перевела взор на Тайрона. И хотя прежде ни разу в жизни она не испытывала ревности, но сейчас, когда большие карие глаза пожирали ее мужа с таким неприкрытым сладострастием, Зинаида пережила жгучее раздражение. Ей сразу не понравилась эта женщина. Она пыталась догадаться, что значила для Тайрона эта рыжая лисица и были ли они любовниками.
К счастью, его, казалось, не слишком взволновал пристальный взгляд генеральши. Осмелев, Зинаида взяла его под руку и крепко прижалась к ней грудью, глядя прямо в лицо светловолосой кокетке:
— Это было совсем не трудно, госпожа Вандергут. Я просто остановилась и дала ему поймать себя.
— О да, и я очень рад, — добавил Тайрон, улыбнувшись и ласково накрыв ладонью ее руку. Потом, как бы нехотя, он перевел взгляд на Алету, которая много раз пыталась добиться его расположения. Хотя ее сорокавосьмилетний муж не замечал похотливых наклонностей жены, почти каждый офицер в его полку уже успел познакомиться с ее ненасытным темпераментом. Любовникам Алеты не было числа. Большинство из них оказались глупыми хвастунами. Уже несколько месяцев Тайрон бегал от пылкой генеральши как от чумы, не желая попадать в щекотливую ситуацию. Казалось, Алета никак не может понять, почему он не идет по проторенному пути своих предшественников. — Я очень долго уговаривал царя согласиться на мои притязания.
Винсент Вандергут громко прокашлялся и бросил на Тайрона пылающий гневом взор. Извинившись перед дамами, он увел полковника в сад и гневно заговорил:
— Надо ли напоминать вам, господин Райкрофт, что командир имеет право прежде всех знать о намерениях своего подчиненного? Я требую объяснить ваше пренебрежение. Почему вы, не заручившись моим разрешением и не проявив должного уважения к старшему по званию, предприняли такой шаг? Очевидно, ваша тайная интрижка с русской боярышней кончилась для вас утратой свободы и выговором?..
— Простите, генерал, — прервал его Тайрон, начиная раздражаться из-за его напыщенного высокомерия. Принимая решение поехать на Русь, англичанин и в мыслях не держал спрашивать у такого же иностранца, как он сам, позволения устраивать свою личную жизнь. Довольно и того, что он стерпел недавнее вмешательство царя. Но хотя его так и подмывало поставить генерала на место, Тайрон решил, что самый верный путь заставить начальника заткнуться — это сказать ему всю правду. — Но его величество сам выразил желание, чтобы я женился на боярышне Зинаиде.
— Да что вы такое натворили, Райкрофт? Сделали ей внебрачного ребенка? — взревел голландец во всю мощь своих легких. — Разве вы не понимаете, что находитесь не у себя на родине?
На худых щеках полковника Райкрофта заиграли желваки. За последние несколько дней он уже много раз подвергал испытаниям собственный взрывной темперамент, так что теперь встал по стойке «смирно» и, взглянув поверх головы коротенького Вандергута, рявкнул:
— Никак нет, господин генерал! Я не сделал ей ребенка, господин генерал, но осмелюсь доложить, что это не вашего ума дело, господин генерал!
Вандергут просверлил Тайрона ненавидящим взглядом:
— Поосторожнее, полковник, а не то я позабочусь, чтобы вас в два счета выставили в Англию.
— Не советую вам делать это, господин генерал, а то вам придется перед самим царем отчитываться за порученную мне операцию, которая вам, я думаю, не по плечу.
Лицо генерала перекосило от злости. Подумать только! Никогда еще подчиненный не смел, бросить ему в лицо, что он не справляется со своими обязанностями! Подобные заявления попахивают нарушением субординации!
— Видимо, вы, полковник Райкрофт, настолько загордились, что уже не боитесь нарушать приказы и не обращаете внимания даже на приличия? Вы просто одержимы мыслями об этой боярышне, которую вам удалось вырвать из рук атамана Ладисласа.
Голубые глаза Тайрона стали колючими от подавляемой ярости.
— Мне пора возвращаться к жене и гостям, генерал, — произнес он. — Не вижу никакого смысла обсуждать с вами мои личные дела.
Генерал задумался, к какой бы угрозе прибегнуть, чтобы сбить спесь с этого смельчака. Однако ходили слухи, что Тайрон Райкрофт никогда не показывает спину противникам, даже самым жестоким из них. И хотя его совсем недавно выпороли плетью, генералу рассказывали, что и под пыткой храбрый англичанин не сдался. Возможно, то восхищение, с которым офицеры пересказывали эту историю, пробудило в Вандергуте желание непременно отличиться. Единственной проблемой было то, что он не знал, как именно это сделать.
Громко злобно фыркнув, он зашагал обратно в дом, а Тайрон остался наедине со своим гневом. Наверное, все в доме слышали их громкий разговор, и, хотя он вполне мог надеяться на понимание и сочувствие друзей, реакция всех остальных была совершенно непредсказуема.
Тайрон прекрасно понимал, что пока ему лучше не встречаться с начальником. Надо уединиться на время в покоях жены наверху и дождаться, пока генерал уйдет, потому что в нынешней ситуации он за себя не ручается.
Тайрон быстро взбежал по лестнице и вошел в покои жены. Прикрыв за собой дверь, он с облегчением вздохнул и даже хотел на всякий случай запереться изнутри, но подумал, что за ним может прийти Зинаида.
Прохладная вода должна была охладить его пыл, унять ярость. Войдя в гардеробную, Тайрон обнажился до пояса и налил воды в таз, но тут почувствовал, что от висевшего рядом сарафана веет сладким ароматом. Этот наряд Зинаида сняла сразу после того, как ушли скоморохи, и повесила на крючок до прихода Эли. Подол платья разорвался, зацепившись за ветку, когда злой «волк» потащил пленницу в дом.
Тайрон задумчиво снял наряд с крючка. Ему вспомнилось, как затвердели ее соски под этой тканью. Проведя по ней рукой, он пожалел о том, что из-за собственной глупости не принял предложение Зинаиды и не погладил два соблазнительных полушария. Учитывая его возбуждение и пыл, он, пожалуй, мог причинить сарафану куда более серьезный вред, чем «волк». Но для этого надо было забыть об уязвленной гордости и поддаться соблазну.
Прижав платье к лицу, полковник вдохнул восхитительный аромат. Именно этот запах преследовал его всю предыдущую ночь — запах фиалки на теплой, манящей коже…
Но довольно! Тайрон мысленно проклял собственную глупость и снова повесил одежду на крючок. Даже после того, что сделала с ним эта женщина, он не мог избавиться от нахлынувших воспоминаний. Даже теперь, когда Зинаиды не было рядом, ему хотелось ощущать ее обнаженное тело и гладкие раскрытые бедра, готовые податься ему навстречу.
Наталья вела Зельду и ее мужа Василия к Зинаиде, которая после разговора с генеральшей покраснела как маков цвет.
— Этого чурбана Вандергута следует выпороть на конюшне! — возмутилась боярыня, провожая взглядом поднимавшуюся по лестнице Алету. — Если бы я не боялась, что он отомстит твоему мужу самым ужасным способом, я бы немедленно попросила его уйти.
Князь Василий не мог не высказать свои соображения и не утешить смущенную молодуху:
— Не надо обращать внимания на генерала, Зинаида. Насколько я понял из своего непродолжительного знакомства с этим человеком, он просто охотник за славой. Вандергут ловко присваивает себе все заслуги и планы вашего мужа. К тому же он еще и завидует полковнику Райкрофту. Генерал любыми способами мечтает подорвать доброе отношение к Тайрону царя Михаила Федоровича, даже если для этого ему придется вызвать вашего мужа на поединок.
Зельда ласково потрепала подругу по руке:
— Зинаида, не принимай близко к сердцу поведение Вандергута.
Наталья взяла кубок вина и передала его Зинаиде:
— Не дрожи. Выпей до дна, моя дорогая, а я пойду, потолкую с бравым генералом. Надо бы ему объяснить кое-что насчет русских обычаев.
— Мне лучше ненадолго удалиться, — сказала Зинаида, рассеянно улыбнувшись друзьям. — По крайней мере, пока генерал Вандергут не уедет.
Обвязав мокрые волосы полотенцем и стоя на пороге между гардеробной и спальней, Тайрон принялся яростно тереть голову. Поэтому он не слышал, как открылась наружная дверь, и очень удивился, ощутив, что маленькая рука призывно скользнула по застежке штанов. Добившись от царя обещания освободить его в будущем от этого брака, Тайрон не подумал о тех искушениях, которые его ожидают, если Зинаида перейдет в наступление. Похоже, он недооценил ее растущий интерес к наслаждениям, таящимся в соитии, и наивно полагал, что сможет в отношениях с женой обходиться лишь формальными проявлениями внимания. Но после их недавней близости в саду полковник понял свою ошибку и теперь всерьез сомневался, что сумеет изобразить безразличие во время искусных атак Зинаиды. В тот миг, когда узкая ладошка соблазнительно обхватила быстро твердеющую плоть, Тайрон от волнения едва не задохнулся. Удовольствие было настолько острым, что он уже не знал, сможет ли вытерпеть еще хоть секунду.
Он рывком откинул полотенце в сторону и тут же потрясенно отшатнулся:
— Алета! — Если бы его швырнули в ледяной поток, то и тогда он не отреагировал бы так бурно. — Какого черта ты тут делаешь?
— Ах ты, гадкий мальчишка, — упрекнула она, поглаживая кончиками пальцев мужской сосок. — Посмел жениться, не спросясь у Винсента. — Она осуждающе поцокала языком. — Муж говорит, ты сильно рассердил царя тем, что соблазнил эту посольскую дочку. Вот теперь и расплачивайся. Пожалеешь еще, поди, что отверг Алету.
Полковник гневно глянул на стоявшую перед ним женщину. Брезгливо отшвырнув ее руку, он вернулся в гардеробную и, взяв чистую рубаху, стал одеваться. Чем больше одежды отделяет его тело от этой грязной распутницы, тем в большей безопасности он будет себя чувствовать!
— Прости, Алета, но меня не интересуют твои прелести.
— Да ладно! Только минуту назад интересовали!
— Я думал, это моя жена, — бросил он через плечо. — Она меня возбуждает, а не ты.
— Я заставлю тебя забыть об этой маленькой плутовке, — похвастала генеральша и быстро погладила ладонями ягодицы Тайрона, а потом проворковала: — Я все сделаю, как ты захочешь, Тайрон. Все!
Полковник отвел ее руку и, повернувшись, направился к двери гардеробной.
— Мне это не интересно, Алета. И никогда не было интересно. Сколько можно повторять?
Потемневший от желания взгляд Алеты скользил по телу Тайрона, в то время как она ласкала руками собственные груди.
— А ты не хочешь меня потрогать, Тайрон? — спросила она.
— Алета, последний раз говорю: мне вовсе не хочется прикасаться к тебе, целовать тебя или заниматься с тобой любовью! Больше всего я желал бы сейчас остаться один. — Тайрон повернулся к ней спиной, но тут же ощутил, как рука Алеты полезла между его ягодицами. Он отскочил как ошпаренный. — Да, черт тебя побери! Оставь же ты меня в покое! — Каким-то чудом он удержался от оскорбления, прошел через всю комнату и распахнул двери в коридор. — Пожалуй, лучше тебе уйти отсюда. Сомневаюсь, что твой муж очень обрадуется, обнаружив тебя здесь, а тем более — моя жена!
— Да брось ты, Тайрон. Ведь эта маленькая русская дурочка, на которой ты вынужден был жениться, никогда не удовлетворит тебя. Тут нужна более опытная женщина. — Она шагнула к Тайрону. На губах ее играла сладострастная улыбка. Прижавшись к полковнику всем телом, Алета начала искать застежку штанов. — Со мной ты забудешь о ее существовании.
Схватив ее за руку, Райкрофт в гневе отшвырнул от себя надоевшую прелестницу:
— Черти и преисподняя, Алета! Я не в настроении! Ты что, не понимаешь?
— Ну, уж это мне виднее, Тайрон! — возразила она, снова приблизившись к нему, нетерпеливо потерлась о него телом, после чего обхватила и обеими руками сжала его ягодицы. — Ты ведь всего минуту назад так возбудился и был совсем готов!
— Да, но я думал не о тебе! — не выдержал Тайрон. — Я думал о моей жене!
— Не строй из себя благородного рыцаря! Тебя хватит на нас обеих. И потом, она ведь ничего не узнает.
Тайрон схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Алета, убирайся отсюда и держись от меня подальше!
— Ты боишься моего мужа! — попыталась уязвить его генеральша, оскорбленная отказом. Ни один мужчина до сих пор не пренебрегал ею, и она не могла смириться с поражением.
— Я действительно не хочу еще больше осложнять наши с ним отношения! — в раздражении согласился Тайрон. — Но и от тебя мне тоже ничего не надо. Пожалуйста, пойми это! Между нами никогда ничего не будет, так что оставь меня в покое. — Он увидел, наконец, что уголки ее губ опустились в презрительной гримасе. Коротко кивнув, он натянуто улыбнулся: — Я очень рад, что ты поняла.
Резким жестом, оправив одежду, Алета зашагала к выходу, всем своим видом демонстрируя, что она сильно разгневана, но вдруг остановилась, нос, к носу столкнувшись с молодой женщиной, изумленно застывшей всего в нескольких шагах от двери.
— О-о! Я не знала, что вы здесь, — нервно произнесла Алета.
Тайрон круто обернулся. Он почти не сомневался, что за порогом стоит генерал Вандергут. Но это была Зинаида, и, судя по всему, разговор предстоял серьезный.
— Надеюсь, я не помешала. — Она едва заметно улыбалась, демонстрируя полное равнодушие.
— Зинаида… я… — Тайрону вовсе не хотелось превращаться в провинившегося школяра, но он чувствовал, что именно так и выглядит со стороны. — Я только… поднялся сюда, чтобы уйти…
— Не надо никаких объяснений, — успокоила его жена натянутым тоном. — Я слышала, как вы с генералом поспорили, и больше не могла терпеть любопытных взглядов наших гостей. — Она посмотрела на Алету. — Если бы я знала, что эта дамочка окажется здесь и попытается залезть к тебе в штаны, я бы получше подготовилась. Должно быть, тебе придется носить пояс целомудрия, чтобы спастись от домогательств таких, как она.
Хотя Тайрон и не знал за собой никакой вины, он упорно старался развеять подозрения супруги:
— Я поднялся сюда не для того, чтобы развлекаться с ней, а, напротив, чтобы меня оставили в покое.
— Что такое? Разве кто-то досаждал тебе?
— Да. Генерал.
Зинаида обернулась к невысокой блондинке и, принужденно улыбнувшись, вымолвила:
— Не соблаговолите ли оставить нас одних, Алета? Мне нужно кое-что обсудить с моим мужем.
Генеральша уж и не знала, как бы ей поскорее скрыться, и потому быстро вышла из комнаты. Второпях она едва не споткнулась на ступеньках — молодожены услышали ее испуганный визг.
— Как ты думаешь, она упала? — спросила Зинаида, прикрывая двери, чтобы им никто не помешал.
— Тебе не все равно? — удивился Тайрон. Он никогда еще не видел, каковы бывают жены в ярости, но сейчас ему казалось, что Зинаида как раз в таком настроении.
— Абсолютно, — честно призналась она и повернулась к мужу. — Признайтесь, полковник, не по этой ли причине вы не интересуетесь мной?
— Не говори ерунды, Зинаида! — не на шутку разозлился Тайрон. — Эта женщина для меня ничего не значит! Она вошла сюда, когда я вытирал волосы. Сначала я подумал, что это ты.
Зинаида обиженно скрестила руки на груди и произнесла с сарказмом:
— Ну ладно, полковник Райкрофт, если вы перепутали ее со мной, значит, и впрямь не влюблены. Но она все-таки, кажется, вас обхаживала… словно ей отвечали взаимностью.
— Не все женщины — образчики невинности, как вы, моя дорогая, — пошутил Тайрон. Уставившись в темную глубину этих прекрасных глаз, он вдруг с изумлением осознал, что готов подхватить ее на руки и отнести на постель, где сразу осуществил бы все свои самые сокровенные желания. Подойдя к ней и чувствуя, как бешено, заколотилось сердце, он произнес: — Алету не требуется поощрять.
Обидевшись, Зинаида остановила его коротким кивком и стремительно вышла из покоев. Дыхание у Тайрона участилось. Перед глазами снова всплыл образ обнаженной Зинаиды, которая звала его прилечь рядом с ней в постель. Охваченный отчаянием, он встал на пороге и принялся смотреть, как его жена быстро идет к лестнице. По ее порывистым движениям он понял, что она сердится, но ее чувства мало чем отличались от тех, которые испытывал он сам.
В тот вечер Тайрон довольно рано распрощался с друзьями, поскольку наутро ему нужно было быть в отличной форме. Обняв жену за плечи, он проводил гостей, после чего пошел следом за ней в опочивальню. Даже теперь ему стоило огромного труда не смотреть на ее плавно покачивающиеся бедра.
Эли ждала госпожу в гардеробной, чтобы помочь ей раздеться. Пока они возились с переодеванием, Тайрон занялся своим оружием и формой, готовя их на завтра. Входя в гардеробную за какими-то вещами, он и думать, забыл о том, что происходит там, в данный момент. Но вдруг он увидел жену, которая стояла, протягивая руки к Эли, чтобы принять ночную рубашку, которую та собиралась надеть на нее. Служанка растерялась, в смущении замешкалась, и Зинаида осталась стоять во всем великолепии своей наготы.
Тайрон вновь очутился лицом к лицу с прелестной нимфой, на которую невозможно было долго не обращать внимания. Он беспомощно перевел взгляд с ее лица на розовые соски, такие мягкие и округлые, на немыслимо узкую талию, на прекрасные и такие соблазнительные бедра… Молочно-белая кожа гладкого живота уводила взор ниже — к темнеющему треугольнику волос и длинным стройным ногам. Бормоча что-то насчет своей одежды, полковник не заметил, куда указывает ему Эли, пока, наконец, Зинаида не выхватила рубашку из рук служанки и сама не натянула ее на тело. Немного придя в себя, Тайрон быстро отыскал свои вещи.
Снова выйдя в спальню, Тайрон с облегчением вздохнул. Он с трудом овладел собой и постарался выбросить из головы только что увиденное восхитительное зрелище. Присев на скамеечку возле кровати, он снова занялся своим снаряжением.
Вскоре после ухода Эли Зинаида медленно вошла в комнату. После того как она застала Алету в их супружеских покоях, ей ужасно хотелось предаться такой же пылкой страсти, какую продемонстрировал Тайрон в их самую первую ночь. Она определенно не собиралась и сегодня терпеть невнимание мужа.
Увидев жену, Тайрон чуть не застонал. Она распустила темные волосы, и они блестящими волнами ниспадали на спину. Тонкая ночная рубашка льнула к прелестным формам Зинаиды, словно бы нарочно очерчивая каждый изгиб, каждую впадинку женского тела. Тайрон почувствовал, что сил у него не больше, чем у блеющего ягненка.
— Когда ты уходишь утром? — спросила жена таким милым, ласковым голосом, что мурашки побежали по телу Тайрона. Остановившись рядом, она смотрела, как он полирует клинок. Ей казалось, что он с головой ушел в эту работу.
— На рассвете, — ответил муж. — Но я привык сам о себе заботиться, Зинаида, поэтому тебе не обязательно рано просыпаться. И потом, Эли сказала, что Дуняша приготовит завтрак и даже даст мне кое-что с собой. Я вернусь домой очень поздно, так что опять же ты можешь меня не дожидаться.
— Но мне это не трудно, — проворковала Зинаида.
Тайрон снова сосредоточился на своем занятии, стараясь не смотреть на жену. Она и теперь занимала его мысли настолько, что он боялся забыть и о своей работе, и о своих подчиненных, которых он должен был обучать.
— Да, но я не хочу, чтобы ты тут стояла.
Хотя Зинаида видела, что он специально не желает ее замечать, она не забыла о том, как жадно он разглядывал ее в гардеробной. Значит, если захотеть, то можно все-таки добиться его внимания. А сейчас она очень хотела этого. Зинаида провела тонкими пальцами по коротким волосам на затылке мужа. Он резко поднял голову.
— Ты оброс, Тай, — ласково выдохнула она. — Может, подровняем немного?
— Только не сегодня, — возразил он и взглянул в глаза Зинаиды.
— Но это совсем не долго, — успокоила она, приподнимая пряди его волос. Потом нагнулась через его плечо, чтобы взять с прикроватного столика расческу, и словно невзначай прикоснулась грудью к его руке.
Тайрон даже глаза прикрыл, вмиг растаяв от соблазнительной близости. Зинаиде очень нравилось, как завиваются волосы у него на затылке. Она прихватила пряди пальцами и сказала:
— Только немножко уберем здесь и здесь, чтобы сровнять края.
— Уже поздно. Мне пора отдыхать, — попытался возразить Тайрон, захваченный созерцанием ее пленительного тела, прикрытого тонкой полупрозрачной материей. За спиной у Зинаиды горели свечки, еще явственнее прорисовывая совершенство форм. Тонкая, точно паутинка, ткань казалась легкой дымкой, лишь добавлявшей смятения его взбудораженным чувствам.
Зинаида склонилась к нему и зачесала волосы ему на лоб. Тайрон понял, что сопротивление бесполезно, и, хотя прекрасно сознавал, что столь соблазнительные картины заведут его слишком далеко, глаза его жадно поглощали и прелестно очерченную грудь, и темный треугольник внизу живота.
В следующий миг внезапная боль настойчиво заявила о себе. Тайрон вздрогнул и устремил взгляд на ее источник. Из продолговатой раны на большом пальце руки сочилась кровь. Видно, задумавшись, он порезался только что отточенным клинком.
— Черти и преисподняя! — прорычал он, злясь на самого себя. — Я даже шпагу не могу наточить без потерь, если ты рядом! — Бросив на жену гневный взгляд, он не заметил ее смущения и коротко потребовал: — Ступай спать, пока я не отрезал себе что-нибудь более важное на радость Алексею.
Слезы выступили на глазах у Зинаиды, и, подавив рыдание, она поспешно потупилась. Однако, сев на кровать, она все-таки заплакала, то и дело, бросая гневные взгляды на своего упрямого мужа, сидевшего к ней спиной. Она демонстративно заплела косы и обиженно сопела до тех пор, пока Тайрон не удалился в гардеробную. Он понимал, что еще через минуту не выдержит и примется утешать ее, увы, не одними только словами.
Опасаясь поражения, Тайрон не торопился ложиться. Пока он умывался, прошло около получаса. Наконец он набросил халат и, выйдя в спальню, увидел, что Зинаида укрылась простыней. Натянув ее до самого подбородка, она напряженно молчала.
Тайрон скользнул под одеяло и успокоился, подумав, что жена не станет беспокоить его коварными ласками этой ночью. Тайрон проклинал себя за то, что попался в эту чертову ловушку.
Глава 15
Прежде Тайрон думал, что вся его энергия и опыт уходят только на то, чтобы произвести впечатление на русского царя. Теперь ему стало ясно, что куда больше твердости и самодисциплины требуется, чтобы не обращать внимания на красавицу жену, четко следовать своей цели и исполнять свои обязанности, даже находясь вдали от супруги. Если до пыток страсть к Зинаиде уже владела им, то теперь, когда они были заключены не просто в одной комнате, но даже в одной постели, она превращалась в одержимость. Тайрона постоянно преследовали образы, способные растопить сердце и более невозмутимого мужа, а он не был таким уж невозмутимым. И в этой полупрозрачной рубашке Зинаида была слишком соблазнительна, чтобы нормальный мужчина мог устоять перед ней. И хотя он не мог забыть старую обиду, сейчас сам себе напоминал зеленого юнца, ослепленного прекрасной богиней. Будь он глупым юношей, он бы мечтал обнаружить нежное сердце в этой белоснежной груди, но Тайрон боялся, что там нет ничего, кроме холодного и твердого камня.
Его стойкость была подорвана тем, что он увидел в спальне, но прежде он ни разу не был настолько поражен видом женщины. После столкновения с Алексеем он решил, что Зинаида — неразборчивая и притом бессовестная хитрая лисица. Он был уверен, что она нарочно заманила его в капкан, без всякой жалости и не задумываясь о том, что ему предстоит пережить из-за ее предательства. Но чем дольше он был с ней рядом, тем больше недоумевал. Как он ни старался, ему не удавалось обнаружить в этой гордой женщине ни малейшего намека на хитрую кокетку. К вящему удивлению англичанина, Зинаида представляла собой настоящий эталон жены. Сладкоречивая, внимательная и предупредительная, заботливая… Все это абсолютно не соответствовало образу неверной, эгоистичной и избалованной боярышни. Она готова была исполнить любое его желание. И хотя он боялся снова оказаться застигнутым врасплох, порой его израненное сердце смягчалось под ласковой улыбкой Зинаиды и нежными прикосновениями ее руки. У него захватывало дух, когда она проводила пальцами по его волосам, затылку, касалась уха… И все-таки он не мог избавиться от мысли, что эти ласки всего лишь часть нового хитроумного замысла. Если бы она попыталась сделать из него своего раба с помощью дьявольских заклинаний, то и тогда Тайрон не был бы так очарован… и полон тревог относительно собственной судьбы. Уж слишком часто в последнее время он не мог побороть возбуждение, восхитительное, но жестокое, если его не удовлетворить. Ни одна дьявольская пытка не могла бы так страшно терзать его.
Тайрон и не помнил, когда еще он испытывал такую горячую страсть к женщине. Несмотря на все усилия оставаться в присутствии своей жены холодным и отстраненным, его непокорное тело то и дело заявляло о себе, и тогда огромные и такие невинные каре-зеленые глаза в искреннем изумлении устремлялись на него… Никогда Ангелина не вызывала у него таких бурных эмоций, как Зинаида. Но с другой стороны, стоило ему лишь бровью повести, как Ангелина сама усаживалась к нему на колени. Он не сомневался, что Зинаида сделала бы то же самое, но боялся довериться ей.
Муки Тайрона были порой столь невыносимы, что он опасался, как бы чрезмерная тяга к черноволосой супруге не сделала его навеки бесполезным для всех остальных женщин. Пока Зинаида будет спокойно посапывать в постели, он осужден, словно раненый тигр, расхаживать из угла в угол, ожидая, когда же, наконец, его сморит сон. Терзаясь этими еженощными пытками, Тайрон уже подумывал, не переехать ли снова на свою прежнюю квартиру, но понимал, что это будет воспринято всеми как демонстративный жест. Таким образом, он привлечет к жене внимание клеветников, а это, в свою очередь, повлечет за собой гнев царя.
Если бы только спина у него успела зажить, и он мог снова чувствовать себя уверенно в смертельном бою, то завтра же помчался бы искать Ладисласа, убегая от опасности, что подстерегала его в этой спальне. Он не был так наивен, чтобы искренне верить в свою способность ночь за ночью ложиться в постель с этой соблазнительницей и не обращать на нее внимания. Будь он вытесан из гранита, то можно было бы на что-то надеяться. Но он был живым человеком, подверженным всем слабостям своего пола, а Зинаида — настоящим идеалом женщины. Раздражение и негодование, гнев и враждебность боролись в нем с состраданием, нежностью и восхищением, а также со все нарастающим желанием ласкать и защищать ее, как подобает любящему мужу. Он вполне осознавал, что теперь она по праву принадлежит ему и все самые смелые мечты могут в единый миг осуществиться — если только он сдастся.
Никогда раньше Тайрон не возбуждался с такой легкостью, и терпение его не было таким непрочным. Он понимал, что должен отказаться от своей глупой клятвы хотя бы ради вверенных ему подчиненных. Иначе он просто изнурит своих солдат долгими часами тяжелых упражнений, включая ползание по-пластунски, лазанье по канатам на отвесные каменные стены и прочее. Лишь истощив до предела свои силы и лишив себя физической возможности бодрствовать по ночам, Тайрон ухитрялся противостоять тому соблазну, что поджидал его в постели.
Он просыпался задолго до рассвета, сразу же вставал, брился и одевался. Потом спускался к завтраку. За столом к этому времени уже сидела Наталья. К счастью, Зинаида оставалась в постели. Ведь если бы его утро начиналось со встречи с ней, это непременно сказывалось бы на всем предстоящем дне. В основном, однако, разговоры за столом касались его супруги. Потом он уходил и возвращался поздно. К этому времени ужин уже заканчивался, а полковник едва переставлял ноги и был крайне измучен. Но прежде чем войти в дом, он лично кормил вороного или своего английского жеребца, которого берег для особо торжественных парадов или показательных учений, и ухаживал за ними.
Завершив дела на конюшне, Тайрон, как правило, шел в кухню. Он был слишком голоден, чтобы откладывать ужин, пока не вымоется и не приведет себя в порядок. Пока повариха занималась другими делами, Зинаида накрывала на стол, то и дело исподволь прикасаясь к мужу, и он понемногу привык к этому. Несомненно, если бы блюда подавала Дуняша, Тайрон больше думал бы о еде. Но даже предельно вымотанный, он не мог не обращать внимания на прелестный вид, женственные манеры и чудесный аромат своей жены, когда она склонялась к нему или прикасалась, проходя мимо.
После ужина Тайрон подолгу отмокал в горячей ванне. В самый первый вечер Зинаида попыталась, было помочь ему, но это вызвало такой взрыв бешенства, что она тут же убежала вся в слезах. Тайрон знал, что не сможет подавить сладострастные порывы, и потому впредь в бане ему неизменно помогал слуга, совершенно не умевший говорить по-английски. Это вполне устраивало Тайрона, так как он мог просто отдыхать, ни о чем не думая.
Благословенны были те ночи, когда, переступив порог спальни, он сразу валился на постель и мигом засыпал, не успев произнести ни слова. Единственной супружеской заботой, которую позволяла себе Зинаида, было лечение его ран. Она регулярно смазывала их бальзамом, чтобы смягчить кожу и разгладить шрамы. Для этого Тайрон задирал рубашку и ложился на живот. Ласковые поглаживания действовали на него расслабляюще, и, пока Зинаида массировала натруженные мышцы, дыхание его становилось глубже, и он засыпал.
В такие минуты она переживала настоящее смятение, но оно было связано с самым главным и самым приятным ощущением: она чувствовала себя его супругой, и ничто не нарушало этой гармонии. Пусть Тайрон упорно отказывался от близости с ней. По крайней мере, уступая ее заботам и ласке, он уже оказывал ей исключительное предпочтение перед всеми остальными.
Теперь Зинаида могла в любое время навещать подруг и старых знакомых своего отца. Раз в неделю ее видели в приходе у старца Филиппа, где она помогала бедным. Порой она выбиралась в Китай-город за покупками. Частенько к ней присоединялись Зельда или Наталья, а то и обе вместе. Сделав все покупки на базаре, женщины складывали вещи в экипаж, и Степан неспешно следовал за ними в сторону Красной площади. Здесь почти каждое утро можно было увидеть Тайрона, который учил своих гусар и готовил их к параду. Всякий раз при виде бравых всадников Зинаида дрожала от восторга, любуясь их прекрасной выучкой. Но конечно, все ее внимание неизменно приковывал к себе полковник Райкрофт.
Порой он подходил к дамам во время перерыва в учениях, и тогда они с Зинаидой оказывались объектом всеобщего внимания: и генерала Вандергута, и царя, и всего гусарского полка… Иногда среди толпы совершенно незнакомых людей появлялась Алета. В один из таких дней Тайрон вдруг осознал себя супругом Зинаиды и понял, что просто обязан оказывать ей должное уважение. Стараясь соответствовать этим требованиям, он часто клал ладонь ей на талию или предлагал руку, провожая либо до экипажа, либо до стола, где они вместе угощались приготовленным Дуняшей обедом. Теперь ему приходилось бороться с собой еще упорнее, потому что он вынужден был часто прикасаться к жене либо сидеть с ней бок о бок, а между тем даже самые мимолетные прикосновения потрясали все его существо.
Заканчивалась уже пятая неделя их брака, когда Тайрон вдруг попытался представить, как изменится их жизнь, если он сдержит данное слово и вернется в Англию холостяком. Тогда он сможет ухаживать за любыми девушками. Стараясь пробудить в себе холостяцкий азарт, полковник стал вспоминать тех, за кем ухаживал еще до свадьбы с Ангелиной. Увы, теперь, когда у него была красавица жена, ни одно из прежних увлечений не казалось ему достойным даже воспоминания. Зинаида посрамила их всех. И действительно, кое-кто из тех прежних любовниц любил смеяться по самому ничтожному поводу или без умолку болтать о вещах, которые ему были вовсе не интересны. Но только не Зинаида. Хотя Тайрон до сих пор не признался себе в этом, ее острый ум и спокойные, исполненные достоинства изречения были ему бесконечно приятны.
Пока он так размышлял, его внезапно осенило. И без того уже изрядно пострадавшая гордыня подверглась смертельному удару. С неожиданной ясностью Тайрон понял, что если отправится в Англию без Зинаиды, то вместе с ней в Русском государстве останется и его сердце.
Однажды вечером, спустя еще неделю, Тайрон сидел на табуретке возле кровати и чистил мундир и оружие. Вдруг он поднял глаза на Зинаиду, устроившуюся напротив него на стуле и пришивавшую маленькие крючочки и пуговки к четырем рубашкам и халату, которые были слишком велики, чтобы принадлежать ей. Он снова занялся своей работой, а Зинаида встала, сложила вещи и оставила их на краю постели вместе с четырьмя широкими шароварами, какие носят русские воины. Не говоря ни слова, она исчезла в гардеробной.
Тайрон с любопытством посмотрел на разложенные перед ним одежды. В таких же рубашках ходили его подчиненные. По длинным рукавам, вороту и подолу они были окаймлены тесьмой. С таинственным видом жена вернулась из соседней комнатки и поставила возле скамеечки, на которой сидел Тайрон, пару высоких кожаных сапог.
— Это что, мне? — наконец спросил он. Зинаида кивнула, и тогда он снова спросил: — Ты хочешь, чтобы я их примерил?
— Если ты не против, Тай, — проговорила жена. Судя по напряженно прикушенной губе, она всерьез опасалась гневного отказа.
Тайрон не собирался немедленно срывать с себя рубашку. Во всяком случае, не сейчас, когда она стояла перед ним и ждала ответа. Гордость его немало пострадала в последнее время, и он даже подумать не мог о возможности грядущего нового унижения. Взяв сапоги, рубашку и штаны, он удалился в гардеробную, где и облачился в обновки. Среди других талантов его жены, оказывается, было и портняжное дело. Она искусно и ловко, без единого изъяна смастерила этот прекрасный наряд.
Как только Тайрон вышел из гардеробной, Зинаида приблизилась к нему с улыбкой и, спросив разрешения, опоясала стройный стан мужа кожаным ремешком. Когда же она отступила на шаг, чтобы оценить, как ее творение выглядит со стороны, глаза ее заволокло слезами. Тайрон был таким красивым, что, она вновь прокляла себя за то, что пыталась его обмануть.
Он подошел к серебряному зеркалу и с сомнением приподнял бровь:
— Кажется, я похож на русского.
Зинаида украдкой смахнула слезы и ответила:
— О да, и на очень красивого русского. — Обратив внимание на странное звучание ее голоса, Тайрон оглянулся, но Зинаида поспешно отвернулась.
— С вами все в порядке, мадам?
— Да, конечно, — коротко кивнув, обронила она. Тайрон склонил голову и попытался перехватить ее взгляд. Ему было любопытно, что же тревожит жену, но она принялась торопливо перебирать безделушки на стоявшем рядом сундуке. Тайрон оставил свои попытки, не желая требовать объяснений. Ангелина много раз приводила его в замешательство своими слезами и меланхолией, которые обычно сопутствовали месячным и были так же непредсказуемы. Но сейчас он счел гораздо более полезным заняться штанами, чем вникать в месячный цикл новой жены. В конце концов, они и до сих пор не так уж близки… Несмотря на явно растущую зависимость от этой женщины, Тайрон все еще пытался сопротивляться самой мысли, что он без нее не может жить.
Снова повернувшись к зеркалу, он собрал в горсть ткань обширных штанин:
— Неудивительно, что в них так удобно. Они велики даже для двоих.
Зинаида украдкой глянула на чресла Тайрона, но, как бы ей ни хотелось сейчас прижаться к нему потеснее, чтобы вызвать более горячий отклик, она опасалась разорвать протянувшуюся между ними тоненькую ниточку. Разрушить это хрупкое равновесие могла любая мелочь, а Зинаида ужасно боялась этого. И потом, она все еще не пришла в себя от пережитого шока, когда муж выгнал ее из бани. В тот момент, когда он понял, что Зинаида во все глаза смотрит на его могучий жезл, красноречиво поднявшийся при ее появлении, он буквально взбесился. Его обнаженная фигура, его вмиг покрасневшее от гнева лицо так и стояли у нее перед глазами. Вспоминая этот страшный гневный крик, она вздрагивала и не на шутку опасалась новых подобных инцидентов.
— Еще я сшила тебе шапку и плащ. Можешь примерить, Тай, — пробормотала жена, боясь встретиться с его взглядом даже в зеркале.
Тайрон оглядел комнату:
— Где же они?
— Сейчас принесу, — ответила Зинаида и помчалась в гардеробную. Здесь она быстро схватила новый плащ на теплой подкладке и меховую шапку. Как-то раз, разбирая вещи мужа, она поняла, что среди них нет ни одного зимнего головного убора и ни одной теплой накидки.
— Ты это сама сшила? — изумленно спросил Тайрон, принимая вещи из рук жены и внимательно изучая каждую деталь.
Зинаида склонила голову, подтверждая его догадку.
— Здесь, на Руси, нужно тепло одеваться зимой. Твоя английская одежда не согреет в морозы. Уж не знаю, как ты перенес прошлую зиму, но меня сочтут плохой женой, если я не справлю тебе теплые вещи.
— Я очень признателен, — искренне сказал Тайрон. — В прошлом году меня изрядно пощипало вашими ледяными ветрами, пока надо мной не сжалился Григорий и не одолжил мне кое-что из своих вещей. Если бы не он, я бы точно околел.
Полковник набросил плащ и залихватски напялил шапку набекрень, но Зинаида хихикнула и, неодобрительно покачав головой, поправила ее. Тайрон склонил голову и немного присел, чтобы она смогла дотянуться. Глаза их на мгновение встретились. У Зинаиды закружилась голова. Чтобы не улыбнуться, она прикусила губу. Просто удивительно, как быстро он сумел переменить ее настроение от слез к смеху, не произнеся при этом ни единого слова. Весь ее мир, казалось, сосредоточился сейчас на Тайроне, хотя муж ничем не намекнул, что хоть когда-нибудь простит ее.
— Я рад, что моя жена такая мастерица, — сказал Тайрон, продолжая изучать себя в зеркале. — Ваши дарования выше всяких похвал, мадам. Я приятно удивлен.
— А мне приятно дарить свое умение вам, сэр, — ответила Зинаида, и улыбка ее стала смелее. — Ну, как сапоги, не жмут?
— Ни капли. Так чудесно сидят, словно специально для меня сшиты.
— Так и есть. Я нашла твою старую пару и отдала сапожнику, у которого всегда шил обувь мой отец. Значит, удобно?
— Очень, — от всего сердца ответил Тайрон.
— Может, примеришь халат? — предложила она. — Я подумала, тебе нужен хоть один, чтобы одеваться после ванны.
— Ты права, — согласился Тайрон и снова уединился в гардеробной.
Спустя некоторое время он вернулся уже в голубом халате и встал перед зеркалом. Зинаида подошла к мужу сзади и провела руками по его широким плечам, глядя вместе с ним в зеркало.
— Тебе очень идет, Тай. Он улыбнулся:
— Кажется, вы хотите сделать из меня русского, мадам.
Зинаида пригладила рукой короткие пряди на его затылке.
— Нет. У тебя для этого еще не отросли волосы. — От этого бережного прикосновения ее руки голос Тайрона дрогнул:
— Надо бы подстричь, да?
— Хочешь, я займусь этим сегодня же? — спросила она шепотом.
Тайрон нарочно зевнул и извинился:
— Нет, только не сегодня, Зинаида. Я очень устал.
— Тогда я уберу твои новые вещи, — предложила она, собирая в охапку одежду. Потом протянула руку за халатом, но, начав, было расстегивать пуговицы, муж вдруг замешкался. Зинаида не уходила. Тогда он отвернулся от нее и лишь после этого решился раздеться и передал ей халат.
Взгляд Зинаиды мгновенно приковали рельефные мускулы спины, крепкие ягодицы… Ей так хотелось протянуть руку и погладить мужа, но она не осмеливалась.
Ощущая на себе ее взгляд, Тайрон тоже скосил глаза и увидел в ее глазах такое страстное желание, что у него захватило дух. Он знал, что это отражение его собственных чувств.
Помешкав, Зинаида молча перекинула халат через руку, так и не сводя глаз с высокой мужественной фигуры, а Тайрон на коленях пополз по кровати к подушке. То, что увидела его жена, заставило бы невинную девицу залиться густым румянцем и немедленно отвернуться, но Зинаида уже давно не была невинной.
Тайрон слегка поморщился, застонал от боли и поудобнее улегся на живот. Затем оглянулся и увидел, что жена весело улыбается.
— Что-то не так, мадам? — удивился он.
— Да нет. Просто думаю, до каких пор мужчина будет себя истязать.
— Ты это обо мне?
— О ком же еще, сэр?
Тайрон не нашелся с ответом. Он задумчиво смотрел на мелькнувшие мимо юбки — жена быстро вышла в гардеробную. Услышав ее смех, он чуть не зарычал от досады. Ведь она смеется над тем, как он себя истязает. Возбуждаясь, горячась, жаждая, он во всех своих эротических грезах мечтал только о ней.
Зинаида вернулась в спальню в прозрачной рубашке, не оставлявшей никакого простора фантазии. Тайрон был уверен, что она нарочно решила его искушать, но глаза его послушно продолжали следить за ней, когда она подошла к своему краю кровати. Приподняв просторное одеяние, она блеснула белоснежной кожей бедра и забралась на постель. Придвинувшись к мужу, Зинаида уселась на корточки, ничуть не смущаясь его пристального взора, и стала намазывать бальзамом заживающие раны на его спине. Тайрон заставил себя отвернуться и предался приятным ощущениям от этого лечебного массажа. Никогда еще не испытывал он такой нежной заботы… и такого непреодолимого желания.
Наконец, отложив мазь, Зинаида убрала полотенцем излишки, а потом задула свечки у себя на столике. Тайрон натянул пуховое одеяло на них обоих и тоже потушил свечи. Укладываясь на место, он повернулся спиной к жене и попытался забыть о ее присутствии.
— Мне холодно, — пожаловалась супруга и ближе придвинулась к нему. Обняв Тайрона, она провела пальцами по волосам на его груди и придвинулась к нему. — А ты всегда такой теплый.
Эта близость пробила серьезную брешь в сопротивлении Тайрона, хотя он ни за что не посмел бы прогнать жену от себя на другой край кровати. В эти минуты их разделяла лишь призрачно тонкая ткань ночной рубашки, и каждая часть ее прекрасного тела казалась созданной нарочно, чтобы терзать и искушать его. В голове сидела одна-единственная мысль: Тайрон понял, что он был круглым дураком, потому что вздумал не обращать внимания на сокровища, к которым прежде так жадно стремился.
На следующий день Зинаида прибирала у них в комнате, как вдруг увидела в окошко ехавшего к дому Тайрона. Сегодня он возвращался необычайно рано, и Зинаида испугалась, что не успеет привести себя в порядок. В то утро она нарочно оделась в свой старый крестьянский наряд, чтобы помочь Наталье и садовнику запасти бессмертники на зиму. Едва ли эта одежда покажется мужу привлекательной. Зинаида судорожно стащила с себя старые вещи, сполоснулась, надушилась и надела самый красивый, хотя и простой сарафан. Расчесав волосы, она не стала заплетать косу, а лишь покрыла их платочком. Щеки ее и так уже розовели — не нужно и щипать. Зинаида быстро оглядела себя в зеркало. Спеша к мужу, она стремительно сбежала по лестнице. Сердце у нее бешено колотилось.
Она подбежала к конюшне и, немного успокоившись, вошла внутрь. Тихо закрыв за собой дверь, она заперла ее на засов, чтобы их никто не побеспокоил. Потом, словно забрела сюда совсем случайно, медленно зашагала вглубь.
Тайрон был целиком поглощен чисткой лошади и не заметил, что кто-то вошел, пока жена не появилась возле стойла. Увидев Зинаиду, он окинул ее неторопливым ласковым взором, как бывало прежде всякий раз, когда она попадалась ему на глаза, и принялся рассеянно мылить конский хвост: не так уж часто супруга выходила из покоев с распущенными волосами. Учитывая, сколько слуг мужского пола вечно находилось в усадьбе, Тайрон очень удивился, что она все же пошла на такое ради него.
От пристального внимания Зинаида залилась румянцем. На лице у нее заиграла неуверенная улыбка.
— Ты сегодня так рано, — пробормотала она, заметив, что Тайрон тоже успел переодеться, но в более старое платье. Штаны длиной до колен были сильно потерты. Не оставалось никаких сомнений в том, что под ними ничего нет. Прежде штанины застёгивались пониже колен, но теперь висели свободно, так как пуговицы отсутствовали. Башмаки тоже были поношенные, рубашка — порвана, и через дыру виднелась волосатая грудь. Зинаида подавила желание прикоснуться к ней и ощутить биение сердца, скользнуть ладонью к другим местам, которые, она знала, быстро оживут от малейшего прикосновения. Но она понимала, что надо действовать не спеша, если хочешь чего-то добиться.
— Завтра мой полк участвует в параде перед его величеством. Надо хорошенько подготовить лошадей и оружие, — объяснил Тайрон, пожирая глазами Зинаиду.
Он снова чувствовал себя ее пленником, и от этой мысли ему еще сильнее хотелось испытать все то, что она собиралась с ним сделать. Он так и не научился не замечать ее в своей жизни. В эту ночь ему с большим трудом удалось не разбудить ее и не заняться любовью. Вряд ли он сумеет снова подавить подобный порыв.
— Его величество наверняка пожелает видеть и тебя среди зрителей. Не только потому, что ты моя жена, но и ради украшения этого праздника. Ведь там будет немало почетных иностранных гостей. Если хочешь, можешь взять с собой Наталью и даже Эли, потому что многие офицерские жены приведут нянь для своих ребятишек.
Всегда с удовольствием наблюдавшая за учениями полка, Зинаида с нетерпением ждала парада. Теперь она понимала страсть царя к этим зрелищам.
— Ты поможешь мне выбрать подходящее платье ради такого случая?
Тайрон мягко усмехнулся:
— Ты лучше меня разбираешься, что надевать женщине и по какому поводу. И потом, я всякий раз смотрю на тебя с замиранием сердца… в чем бы ты ни была.
Зинаиду и удивил, и порадовал этот комплимент.
— От твоей верховой езды у меня точно так же замирает сердце.
Муж улыбнулся и с любопытством склонил голову набок. Но тут лошадь заржала, и Тайрон сразу вспомнил о деле. Теперь, когда рядом была такая прекрасная помощница, ему уже не хотелось возиться с лошадью в одиночку:
— Ты мне не поможешь? — Зинаида с готовностью согласилась:
— Конечно, помогу.
Тайрон кивнул в угол стойла, где стояло деревянное ведро:
— Принеси воды и полей на хвост. Я смою пену. Очень неудобно справляться одному.
Зинаида даже губу прикусила от натуги. Остановившись у крупа, она пошире расставила ноги и, подняв ведро, стала поливать. Близость к мужу, счастье, бурлившее в ней, так захватили ее, что она не заметила, как вылитая из ведра вода образовала под ногами лужу.
— Зинаида, гляди, что ты наделала! У тебя же туфли промокнут, — ласково пожурил ее Тайрон и взял у нее ведро. — Иди-ка лучше домой и переобуйся, а то простудишься.
— Нет… пожалуйста… — Она покачала головой. Уходить страшно не хотелось. Ведь муж ее так редко пребывал в добром расположении духа, и она не собиралась упускать удобного случая из-за того, что в туфли ей залилась ледяная вода. — Я просто сниму их. — Отойдя в уголок, она сбросила обувь и, подняв юбки, сняла мокрые чулки.
Тайрон и думать забыл о том, что и сам тоже стоит в воде, так был поглощен представшим его взору зрелищем. Голые ноги жены были стройны и красивы. Единственного взгляда на них хватило, чтобы он полностью лишился рассудка.
Зинаида же босыми ногами прошлепала по холодным лужам к лошади. Тут она снова взяла ведро из рук Тайрона и расхохоталась, увидев, что он также промок:
— А вы не более ловки, чем я, сэр.
— Да уж, — согласился Тайрон, улыбнувшись. — Но если ты заболеешь, мне достанется от Наташи.
Каре-зеленые глаза блеснули озорными огоньками:
— Только не говори мне, что такой здоровенный и сильный мужчина, как ты, испугается маленькой женщины.
Улыбка Тайрона стала шире. Он пожал плечами:
— Я не боюсь ее, просто не хочу вызывать ее неудовольствие.
Зинаида удивилась, ощутив внезапный укол ревности. С того самого дня, как Тайрон вернулся к своей службе, она не выходила к завтраку, чтобы понапрасну не сердить его. Однако Дуняша по своей наивности рассказывала ей об этих ранних встречах с глазу на глаз, неизменно сопровождавшихся оживленными и веселыми разговорами. Кухарка не понимала по-английски, так что Зинаиде оставалось лишь надеяться, что эти двое беседовали просто как добрые друзья. Впрочем, порой ее брала досада. Ведь Наташа была все еще очень и очень привлекательна. К тому же совсем недавно она вовсю расхваливала Тайрона, к которому явно питала симпатию.
— Должно быть, тебе очень нравится моя подруга. Каждому слуге в этом доме уже стало понятно, что ты предпочитаешь ее общество моему.
Тайрон с удивлением воззрился на супругу. Его поразили столь странные подозрения, но, почуяв подвох, он от всей души рассмеялся:
— Боже мой, Зинаида, да мы же только о тебе все время и говорим! Из этих бесед то с Наташей, то с Эли я узнал о тебе больше, чем знает каждая из них в отдельности.
Зинаида заносчиво приподняла изящный подбородок:
— Значит, теперь ты достаточно хорошо меня понимаешь.
Тайрон усмехнулся:
— Простому мужчине слишком сложно предугадать направление ваших мыслей, мадам. Впрочем, я, наверное, не единственный, кого вы способны сбить с толку. Порой мне кажется, вы совершенно запутали даже ваших ближайших подруг и, осмелюсь предположить, запутались сами.
Зинаида слегка опешила, но все же признала правоту этих слов. Она действительно не всегда могла разобраться в себе. Совсем еще недавно она искренне верила, что не желает иметь ничего общего с Тайроном Райкрофтом. Дерзость этого человека ее оскорбляла, во всяком случае, так она думала, хотя и не могла выбросить его из головы. А теперь вот она только и мечтает, чтобы он был так же смел и решителен, как тогда, в той бане.
Ее неудержимо тянуло к Тайрону. И хотя Зинаида страшно боялась снова спровоцировать раздражение мужа, рука ее сама поднялась и ласково погладила мускулистую грудь. Она почувствовала, как участилось сердцебиение у Тайрона, и подумала: неужели это из-за нее? Взглянув в светлые глаза мужа, Зинаида стянула рубаху с его плеч. Она слишком часто становилась причиной и жертвой его гнева, и теперь на душе у нее было неспокойно. Однако, не заметив в лице Тайрона и намека на неудовольствие, она слегка приободрилась. Пальцы легко скользнули по волосатой груди — вдоль темной полосы, сбегавшей по животу к мужскому естеству. У Тайрона захватило дух. Вновь подняв к нему полные желания, молящие глаза, Зинаида проникла рукой ему под штаны и обхватила быстро твердеющую плоть.
Сердце Тайрона екнуло. Все его инстинкты вмиг пробудились, все чувства сосредоточились на женственных формах той, что прильнула к нему. Он с трудом перевел дыхание.
— Что-то не так? — спросила Зинаида, улыбнувшись.
Тайрону не хотелось опять испытывать адские мучения, которые терзали его всякий раз после того, как он отвергал Зинаиду. Огонь желания снова загорелся в крови. Тот огонь, который можно было потушить лишь близостью с женой. Но его по-прежнему страшила та власть, которую может приобрести над ним Зинаида, если он уступит ее желаниям. Из последних сил, борясь с наваждением, Тайрон хрипло проговорил:
— Мне необходимо сначала вымыть лошадь.
У Зинаиды сердце чуть не оборвалось. Гордость, однако, давно уже оставила ее, и теперь она готова была униженно просить мужа о милости. Теплая плоть в ладони воодушевляла и толкала ее к этому.
— Ну, прошу тебя, Тай, не лишай меня удовольствия трогать тебя, — с мольбой выдохнула Зинаида. — Я просто не переживу этого. Разве я не жена тебе? Разве я не имею на тебя прав? Ты не представляешь, как часто мне хотелось сделать это. Я просто одержима желаниями, которые ты во мне разбудил. Я жажду твоих прикосновений… твоего супружеского внимания. Сколько же мне еще ждать? Когда же ты позволишь мне прикасаться к тебе, не боясь наказания? Или ты намерен всю жизнь мстить мне за прошлое?
— Мстить тебе? — прохрипел Тайрон. Все тело его сотрясалось от возбуждения, и, наконец, он перестал сопротивляться и внезапно страстно обнял Зинаиду. — Нет, это я сам себе отомстил.
Губы его прильнули к ее губам. Язык с восторгом купался в теплом, сладком убежище ее рта, необузданно и жадно обследуя каждый уголок. Зинаида ответила ему не менее пылко. Сладострастно простонав, она крепко обхватила Тайрона за шею и прижалась к его крепкому торсу, надеясь заставить его забыть обо всем. Она могла и не волноваться: пальцы его уже развязывали шнурки на ее блузе. Вскоре грудь ее была обнажена, и, придерживая жену на согнутой руке, Тайрон завладел соблазнительно розовеющим соском. У Зинаиды зашлось сердце, когда мягкий язык стал гладить, а губы — нежно посасывать его. Все ее тело теперь сжигала страсть, которую необходимо было утолить.
Тайрон поднял голову, и Зинаида увидела, что его лицо тоже искажено любовной мукой. Пристально всматриваясь ей в глаза, он старался разглядеть в них ее истинные намерения. Если это еще одна уловка, то лучше бы понять это теперь, чем потом.
— Ты действительно этого хочешь?
— О да… да, — прошептала Зинаида, испугавшись, что он вновь лишит ее этого счастья. Она старалась не дать ему времени на раздумья, чтобы, не дай Бог, он не вспомнил, что она натворила. Нетерпеливой рукой, расстегнув его штаны, она снова схватила горячую плоть и стала ласкать ее смелее, чем делала это несколько недель назад.
— Что ты со мной творишь? — прошептал Тайрон, вне себя от восторга.
— Только то, чему ты меня однажды сам научил, — выдохнула она, увлекая мужа в дальний темный угол стойла, где, как ей помнилось, был стог свежего сена.
— Сюда могут войти, — предупредил Тайрон, не находя в себе сил сопротивляться.
Казалось, навязчивое сновидение возвращается к нему вновь. Она владела всем его естеством, и он, как и прежде, покорно шагал за ней.
— Нет. Наташа в гостях у князя Адольфа и его дочери. Она допоздна не вернется, — зашептала Зинаида. — Степан и Джозеф повезли Эли на рынок купить кое-что Дуняше. Дверь заперта, и мы совершенно одни, мой дорогой.
Нетерпеливый, прерывистый голосок Зинаиды свидетельствовал о том, что ее желания совпадают с его собственными. Дойдя, наконец, до стога, она опустилась на ароматное сено и улыбнулась, глядя на мужа снизу вверх и развязывая пояс юбки, которая тут же упала к ее ногам. Тайрон с восторгом следил за тем, как она сбросила одежду и, расстелив ее на сене, улеглась сверху. Призывно улыбаясь, она подхватила груди обеими ладонями, направляя бледно-розовые соски кверху, словно приглашая вкусить их сладость. Гладкая кожа блестела в полумраке, точно упругие бока двух сочных плодов, жаждущих, когда же их отведают. Этого искушения Тайрон больше не мог вынести. Она принадлежала ему, и она сама предлагала ему то, о чем он мечтал с тех самых пор, когда их обнаженные тела впервые слились в объятиях.
Сбросив башмаки, он снял штаны и отшвырнул их в сторону. В глазах Зинаиды мелькнул ужас, когда она увидела это возбужденное, готовое к бою оружие. От него, казалось, исходила даже некая угроза, хотя именно этого она жаждала с самого дня их свадьбы. Призывая к себе супруга, Зинаида улыбнулась и протянула к нему руки.
Тайрон почувствовал, как вскипела в жилах горячая кровь, упал на колени и склонился между разведенными бедрами, чтобы жадно прильнуть губами к пышным грудям, лаская чувствительные соски и заставляя жену восхищенно ахать. Она выгнула спину, подставляя изумительные плоды быстрому языку, ласкавшему то одну, то другую розовую вершину. Рука Тайрона нежно скользнула по бедру жены во влажную впадину, Зинаида вновь ахнула и вздрогнула — такое блаженство разлилось по всему ее телу. Задыхаясь от восторга, она попросила поскорее войти в нее. Тайрон с готовностью повиновался, и супруга снова восторженно ахнула.
— О, Тай, кажется, это было так давно… — прошептала она, крепко обнимая его. — Я боялась, ты отверг меня навеки.
Он сжал ее ягодицы, а потом, слегка приподняв, наполнил ее собой. Двигая бедрами, Тайрон то и дело срывал с губ Зинаиды благословенные вздохи, пока у нее не закружилась голова. Мужественная атака становилась все интенсивнее и напористее. Небывалое блаженство охватило обоих супругов. Радость заполнила сердце Зинаиды, когда она услышала, что муж благоговейно шепчет ее имя. Теперь оба парили высоко-высоко над мягкими белыми облаками. То был восторг в самом чувственном своем проявлении, сладость супружеского союза, благословенная радость слившихся воедино существ, созданных друг для друга.
Когда же, наконец, оба утомились и затихли, не разжимая объятий, Зинаида прошептала:
— Это было даже чудеснее, чем раньше.
— Да, мадам, тогда ведь нас прервали. — Тайрон поцеловал ее, чувствуя, будто с плеч свалилась огромная тяжесть. — Мне следовало сделать это раньше.
Зинаида улыбнулась:
— Как же я этого хотела!
— Вот уж не думал, что все так случится, — со смешком признался Тайрон. — Во всяком случае, не здесь.
Зинаида рассмеялась. Теперь она была, наконец удовлетворена.
— В нашей спальне я ни за что не посмела бы к тебе приблизиться. — Глаза ее ярко блестели в полумраке. — Я уже начала думать, что ты меня ненавидишь.
— А я боялся боли, — искренне ответил он. — Я был слишком обижен, чтобы снова тебе довериться.
— Так ты жалеешь теперь о нашей близости? — застенчиво спросила Зинаида.
— Нет. Я очень рад, что моя глупость наконец побеждена.
— Мы можем попросить принести нам обед прямо в спальню, — смущенно молвила супруга. — В доме не будет никого, кроме слуг.
— Хорошо, но только после ванны, мадам, — согласился Тайрон. — Ты застала меня в самом грязном и вонючем виде. Едва ли такого мужа можно любить и желать.
— От тебя пахнет замечательно и весьма по-мужски, и ты вовсе не грязный, — возразила жена. — Но даже если бы было иначе, я не смогла бы отказать тебе после такого долгого и томительного ожидания.
— Лучше бы нам закончить наше дело, чтобы потом заняться более важными вещами, — улыбнулся Тайрон, садясь на корточки. — Я уже давно мечтаю заняться с тобой любовью в бассейне и с нетерпением жду, когда же это произойдет.
Зинаида откатилась от мужа и встала было на колени, собираясь подняться, но он схватил ее за талию, и она с удивлением оглянулась. Глаза ее так и вспыхнули радостью, когда Тайрон обнял ее и, приподняв, усадил к себе на колени. Она с готовностью подчинилась и запрокинула голову, чтобы ему было удобнее целовать ее стройную шею.
— Наверное, придется повременить, — сказал муж, лаская мягкую грудь.
— Я тоже хотела заняться этим в бассейне, — проворковала Зинаида, лукаво улыбаясь, и подразнила мужа, потершись об него ягодицами. Тайрон задрожал от желания. — Но то, что ты сейчас делаешь, очень приятно. Может, еще поваляемся в сене?
— Бассейн ждет, мадам.
Тайрон поднял жену и быстро вскочил на ноги. Намочив платок Зинаиды в поилке для лошади, он прямо перед изумленной женой принялся мыться, а в следующую минуту точно так же вымыл ее. Он делал это очень нежно и старательно.
— Но мы никогда не доберемся до бани, если ты сей же час не остановишься, — срывающимся голосом прошептала Зинаида. — Мне слишком нравится то, что ты делаешь.
Тайрон и сам увлекся.
— Но еще один миг блаженства — это не так уж долго, — страстно прошептал он и рукой с мокрым платком снова раздвинул ей ноги. Другой рукой он взял грудь Зинаиды и, когда она привалилась к нему спиной, принялся поглаживать сосок большим пальцем. — У меня нет ни малейшего желания заниматься лошадиным хвостом. Похоже, долгая отсрочка превратила меня в настоящего жадину.
— Дверь заперта, и у нас полно времени, — проговорила Зинаида и улыбнулась, взглядом лаская красивое лицо мужа.
Тайрон отбросил платок в ведро и подхватил жену на руки. Шутливо зарычав, он опять стал ласкать грудь Зинаиды языком. Затем, закружив супругу, Тайрон рухнул на сено, и Зинаида, оказавшаяся сверху, радостно рассмеялась. Она слегка вздрогнула, когда он замешкался перед сладостным воссоединением. Трепещущая твердая плоть уперлась между ее ногами, готовясь вонзиться в нее… Зинаида задышала чаще и потемневшими от восторга глазами пристально посмотрела в его глаза, оглаживая обеими руками собственное тело. Дрожа от всепоглощающего желания, она приподняла свои темные волосы и, выгнувшись, стала двигаться все быстрее. Тайрон дышал шумно и прерывисто. Зинаиде показалось, что он решил вознести ее на еще более высокие и недоступные вершины, чем те, на которых они недавно побывали. Она извивалась и вздрагивала от блаженства, пока не почувствовала, будто растворяется в теплом благословенном потоке.
Когда напряжение спало, и экстаз миновал, супруги затихли. Вдруг конь недовольно фыркнул. Хозяин его вздохнул:
— Увы, бедное животное все еще ждет меня.
— Мне понравилось, как ты меня моешь, — прошептала жена, устраиваясь на груди у Тайрона, и застенчиво потерлась о нее своей грудью. — Ты не хочешь повторить это?
— В бане, мадам, — хрипловатым голосом пообещал муж, касаясь губами ее уха. — Иначе мы так никогда и не уйдем из этого стойла.
— А ты позволишь мне помыть тебя? — спросила Зинаида.
— Сколько вам будет угодно, мадам… но только в бане.
Она очаровательно надула губки:
— Но ты же сам хотел остаться.
— Да, хотел. Видишь ли, я обожаю красивые виды, а твоя спина оказалась слишком соблазнительной.
— Так вы что же, предпочитаете мою заднюю часть, сэр? — кокетливо поддразнила Зинаида, продолжая скользить возбужденными сосками по сильной мужской груди.
— Ты нравишься мне вся, от розовых пяток до макушки твоей очаровательной головки, но есть места, от которых просто невозможно оторваться. Как, например, вот это, — сказал Тайрон, погладив рукой ее грудь. — От сладкого нектара этих белоснежных холмиков я просто пьянею. — Он стал осыпать поцелуями шею жены, а рука спустилась вниз, между их телами, и тронула темное облачко волос. — Но нет ничего упоительнее того экстаза, что я нахожу здесь, в этом теплом и бархатистом убежище.
— Мне кажется, мы сегодня не доберемся до бани, — дрогнувшим голосом промолвила жена. — Я и так уже опьянела от твоих ласк.
— Можем заночевать тут, — улыбнулся Тайрон.
— Тебе придется греть меня всю ночь.
— Теперь я и так буду это делать, мадам. Каждую ночь в нашей постели. Но мне бы доставило огромное удовольствие снова поиграть с вами в бассейне.
— Тогда, может быть, мы покончим сначала со всеми делами? — предложила Зинаида. — Иначе нам ни за что не добраться туда.
Тайрону тоже хотелось поскорее попасть в бассейн, но не меньше его радовало и все то, что довелось увидеть, пока он собирал свою одежду. Особенно привлекли его внимание попытки жены вытрясти набившуюся в платье солому. Он потерся о ее груди небритой щекой, и они порозовели, но самое главное — каждый раз, когда Зинаида встряхивала блузкой или юбкой, они упруго подпрыгивали и колыхались.
— Неужели ты думаешь, это поможет, моя дорогая? Похоже, сено как следует прилипло к ткани.
Зинаида остановилась и улыбнулась мужу:
— Ты так хорошо меня назвал сейчас.
— Моя дорогая?
— Вот именно.
Тайрон указал на лошадиный хвост:
— Пора приниматься за работу, мадам, а не то не видать нам бассейна.
Зинаида притворно надула губки и двинулась к мужу, ослепляя его своей красотой. Тайрон шумно вздохнул, когда жена прижалась и потерлась о него. Похоже, она ждала продолжения, но тут конь тихонько заржал.
— Погоди, дорогая, — глухим голосом проговорил Тайрон и накрыл ее сосок жарким ртом. Потом, поскольку вид обнаженной жены слишком сильно отвлекал его, он натянул на нее рубаху, блузку и юбку, развернул к себе спиной и нежно оттолкнул. Хихикнув, Зинаида снова прильнула к нему и потерлась спиной. Тайрон тотчас просунул руку между ног жены, заставив ее удивленно охнуть и отскочить.
Зинаида покраснела. Тайрон усмехнулся:
— Вы находите это оскорбительным, мадам?
— Немного шокирующим, — честно призналась она, слегка пошевелив бедрами, чтобы высвободить ткань, застрявшую между ягодицами.
Натягивая штаны и башмаки, муж улыбался.
— Впредь тебе наука, дорогая. Теперь ты по-настоящему стала моей женой, и я на все имею право. Ты еще пожалеешь о том дне, когда решила завладеть моим вниманием. — Он кивнул в сторону жеребца: — Давай-ка вернемся к делу.
Зинаида решительно приподняла хвост, а Тайрон принялся поливать его свежей водой. Потом он выжал его и стал осторожно расчесывать длинные волосы, а Зинаида выбирала из них репьи и колючки. Наконец Тайрон задул последнюю лампу, висевшую возле стойла, и повернулся к жене, которая смотрела на выстеленную соломой дорожку, ведущую к выходу. Входя в конюшню, она заметила здесь свежий навоз. Тайрон понял и велел ей положить чулки и туфли в карман передника. Зинаида так и сделала, после чего залезла на низкую табуретку, откуда без труда перебралась на закорки мужа.
— Я с детства так не каталась, — счастливым голосом сообщила она, касаясь уха Тайрона губами.
Он улыбнулся:
— Придется поучить тебя еще кое-каким способам верховой езды.
— Что это за способы? — застенчиво спросила она, обнимая мужа за шею.
— Я покажу их тебе еще сегодня вечером.
— В бане?
— Для начала можно и в бане, но все самое главное будет в постели. — Зинаида теснее прижалась к Тайрону, и, повернув к ней голову, он сказал: — Я слишком изголодался, мадам, и не смогу насытиться, пока не растрачу все свои силы до последней капли. Если слишком устанете от моего внимания, вы мне скажите.
— Скажу, — блаженно вздохнула она, поглаживая его грудь, и тихонько запела по-русски какую-то детскую песенку. На миг остановившись, Зинаида спросила: — Интересно, мужчине так же приятно сидеть на лошади, как и мне у тебя на спине?
— Ничто не сравнится с тем, что происходит в подобных случаях между мужчиной и женщиной, моя дорогая, — заверил Тайрон, бросая на жену плутоватый взгляд.
— Тебе это тоже нравится?
— Необычайно.
— А мне нравится твое тело, — прошептала она, проводя кончиком языка по его уху, и добавила: — Как хорошо, что мне не пришлось выйти за князя Владимира! Ты намного красивее, и смотреть на тебя куда приятнее. Я сожалею, что тебя высекли плетьми, Тай, но рада, что тебя заставили на мне жениться. Я счастлива, что ты — мой муж, особенно когда ты возбуждаешься. Я начинаю дрожать от восторга при одном взгляде на тебя.
Тайрон кольнул пальцем ягодицу маленькой наездницы, заставив ее восторженно взвизгнуть.
— Ты поставил мне синяк, — пожаловалась она, потершись грудью о его спину. — Теперь должен будешь меня помассировать.
— О да, я тебя помассирую, только не так, как ты думаешь.
— А как? — лукаво спросила Зинаида.
— Скоро увидите, мадам. Подождите немного.
— Обещаешь?
— Даю слово, моя дорогая.
— Жду с нетерпением.
Тайрон донес ее по черной лестнице до самой спальни. Набросив халаты, они отправились в баню и отпустили слугу, уже успевшего приготовить большой чан с водой. Надежно заперев дверь, Тайрон подошел к жене, как раз в этот момент сбрасывавшей одежду. Свой халат он уже оставил на лавке и теперь улыбался, заметив ее восхищенный взгляд. Взяв Зинаиду за руку, он повел ее к ушату, влез туда сам и попросил ее сесть к нему лицом, положив ноги ему на бедра и скрестив ступни у него за спиной. Склонясь к жене, Тайрон стал намыливать ее, а она начала тереть его тело. С особым тщанием оба супруга занимались самыми чувствительными органами и немало возбудились от взаимных нежных забот. Тщательно смыв друг с друга пену, они вылезли из ушата и спустились в бассейн. Заглянув в сияющие глаза жены, Тайрон привлек ее к себе и наградил пылким поцелуем. После этого он принялся осуществлять с ее помощью самые безумные из своих фантазий.
Глава 16
Эли пребывала в радостном ожидании военного парада. До сих пор ей доводилось лишь слышать о торжественных маршах конницы и о всадниках, одетых в красочные мундиры. Ей рассказывали, что представление будет впечатляющим, и теперь, когда другие подразделения должны были продемонстрировать боевую выучку, состязаясь с полком ее хозяина, она ужасно волновалась и надеялась, что полковник Тайрон Райкрофт будет признан лучшим командиром кавалерийского полка во всей Руси.
Служанка, разумеется, была не единственной, кто жаждал поскорее увидеть парад. Зинаида тоже волновалась. Она уже представляла себе, как Тайрон и его солдаты будут выступать на площади перед царем, и надеялась, что они окажутся лучшими.
Ради такого случая она облачилась в изумрудно-зеленый сарафан, богато расшитый переплетенными виноградными лозами и крошечными шелковыми букетиками незабудок. Именно это платье в особенности любил Тайрон. Темно-зеленый наряд подчеркивал цвет ее глаз и оттенял светлую кожу. Специально к этому сарафану был изготовлен головной убор, украшенный светло-голубыми лентами и шелковыми зелеными листьями с прозрачными бусинками-росинками. На плечи Зинаида набросила зеленую переливчатую шаль с бахромой.
Выйдя из экипажа, Наталья приветственно замахала рукой друзьям и знакомым. Князь Адольф заметил ее издали и поспешил навстречу.
Дойдя до павильона, где уже собрались жены, дети и домочадцы офицеров, Зинаида остановилась, чему несказанно обрадовались едва поспевавшие за ней Эли и Наталья. У всех троих на утренней прохладе ярко розовели щеки.
— Радуйся, что Тайрон не видел, как ты сюда бежала, дорогая, — переводя дух, промолвила Наталья и прижала платочек к пылающим щекам. — А то еще решит, что тебе не терпится увидеть его в полном блеске.
Зинаида продолжала скрывать от Натальи перемену в своих отношениях с мужем. Она понимала, чего ожидает старшая подруга, и знала, что, скажи она правду, Наталья не преминет подразнить ее. Наверняка если бы боярыня догадалась, что у Тайрона с Зинаидой все пошло на лад, то не стала бы сейчас так демонстративно радоваться и махать руками.
Покачав головой, Зинаида не удержалась от колкости:
— Похоже, ты пришла сюда только для того, чтобы докучать мне, и тебя совсем не интересует парад. Так, может быть, пока мы с Эли будем наблюдать за представлением, тебя развлечет князь Адольф? — И она кивнула на седовласого мужчину, торопливо поднимавшегося по ступенькам павильона. — А вот и он. Готов спасти тебя от ужасающей скуки.
Наталья весело улыбнулась:
— Ты сама знаешь, что даже целая упряжь лучших лошадей Адольфа не сможет сегодня утащить меня отсюда.
— Ну конечно, — хмыкнула Зинаида. — Но я хотела услышать это из твоих уст.
Обе дамы поклонились, приветствуя подошедшего князя. Темные глаза его сияли от восторга, когда он осыпал Зинаиду комплиментами, но вот он перевел взгляд на Наталью, и они засветились совсем иным, глубоким светом. Даже после нескольких отказов князь-вдовец не потерял надежду, что однажды Наталья согласится на его предложение.
— Вы обе станете самым замечательным украшением царского шатра, — произнес Адольф. — Да, признаться, и сам я, — усмехнулся князь, — с удовольствием провел время в вашем окружении.
Дамы рассмеялись этому изысканному комплименту, но Зинаида вежливо отказалась от предложения переместиться в царский шатер.
— Мой муж будет высматривать меня здесь, князь Адольф. Мне не хотелось бы, чтобы он подумал, будто я не пришла на парад. Так что простите великодушно. Впрочем, у моей подруги нет причин для отказа.
Князь принялся уговаривать Наталью.
— Там уже много наших общих знакомых, — сказал он, лукаво улыбаясь. — Однако приходится признать, что не все будут так же рады видеть вас, как я. Княгиня Анна тоже решила навестить своего августейшего родственника. Наверное, надеется сохранить хоть какие-то отношения с ним. Ее любимчик из кожи вон лезет, стараясь стяжать милостей от царя илатриарха Филарета, но все его усилия ни к чему не приводят.
— Как же это? — спросила Наталья. Когда она в последний раз видела Ивана, он пытался добиться учреждения должности второго советника при царе. Тогда она не удивилась хитрости и коварству этого человека, но теперь ей интересно было узнать, почему провалились его замыслы.
— Наш славный патриарх почуял, к чему клонит Воронской, и решил разобраться сам. Но к несчастью, священник нынче недужен. У него болит челюсть, и он не в состоянии объясняться с царем.
— А что случилось с его челюстью? Адольф усмехнулся:
— Он имел неосторожность неуважительно отозваться об одной полковнице в присутствии князя Владимира и его сыновей. Вы сами знаете, как эти молодцы любят затевать потасовки. И наш бедный Иван не сумел с честью выйти из затруднительного положения.
Наталья бросила взгляд на подругу, которая прислушивалась к их разговору, и осторожно спросила:
— Мы знаем эту полковницу, Адольф?
— А как же. Ведь речь идет о вашей прелестной подруге, моя дорогая.
Зинаида представила, как мог отозваться о ней Иван Воронской, и весело сказала:
— Думаю, его слова были ужасно оскорбительны.
— Это, правда, — признал Адольф, — но после того как Сергей чуть не раздробил ему челюсть, Иван будет осмотрительнее. Наверное, он по наивности решил, что Владимир с удовольствием согласится с любой клеветой в адрес Зинаиды. Но, по словам Федора, вся его семья была возмущена этими наветами. Кажется, вы навеки покорили их сердца, дорогая Зинаида.
— Мне всегда нравились эти люди, — улыбнулась Наталья. — Но я их, оказывается, недооценивала.
Адольф блеснул красивыми зубами:
— Я так и знал, что вы порадуетесь этому известию, моя дорогая. Наверняка вам удалось бы услышать еще больше, если бы вы присоединились к нам в царском шатре.
— Я бы с удовольствием, Адольф, но вы же будете все время заняты с дипломатами и иноземными посланниками, так что, если не возражаете, я приду после парада, когда у вас будет больше времени. — Положив руку на плечо Адольфа, она спросила: — Не соблаговолите ли сегодня отужинать у нас? Или вы будете во дворце?
— Увы, придется присутствовать на приеме. — Князь с надеждой взглянул на Наталью. — Может, завтра?
Наталья улыбнулась:
— Ну конечно, Адольф. Договоримся позже. Темные глаза его вспыхнули радостью.
— После парада, — пообещал он и поцеловал руку боярыни, — я вернусь за вами.
— Буду ждать, — ответила она, сияя.
Когда князь ушел, Зинаида с удивлением посмотрела на подругу:
— Ты не думаешь выйти за него замуж? — Наташа вздохнула, с умиротворенной улыбкой провожая его взглядом.
— Да, — сказала она. — Как только перестану опасаться, что воспоминания о моем предыдущем муже встанут между нами. После такой любви, боюсь, мне уже не суждено пережить ничего подобного.
— Если я что-то смыслю в мужчинах, Наташа, то ты едва ли пожалеешь, выйдя замуж за князя Адольфа. Он очень любит тебя, и осмелюсь полагать, что ты также в него влюблена. Просто не хочешь расставаться со своими воспоминаниями.
В темных глазах Натальи заплясали озорные огоньки:
— Совсем еще недавно я давала тебе советы, и вот мы поменялись ролями. Подумать только!
Зинаида рассмеялась.
— О да! И это замечательно, — сказала она, сжимая пальцы подруги. — Ведь порой женщина бывает ослеплена обстоятельствами, если речь идет о ее собственных сердечных делах, но на расстоянии все видится отчетливее.
— Я уже, кажется, слышу злые сплетни, — горестно вздохнула Наталья. — Найдутся ведь такие, которые скажут: «Ах, эта ужасная Наталья Андреевна! Уж в четвертый раз выходит замуж! Бесстыдница! Еще и княгиней стала на старости лет!»
— Да любая твоя ровесница тебе позавидует, — сказала Зинаида. — И что теперь делать?
— Да уж, будет, о чем поговорить Анне Тарасовне. Даже после стольких лет она не может забыть, что Алексей сначала хотел жениться на мне.
Зинаида опешила:
— А я и не знала!
Наталья пожала хрупкими плечами:
— Да это, право, сущие пустяки. Мы повстречались как-то в гостях у общих знакомых и застряли в их доме — нас занесло снегом. За те несколько дней не случилось ничего предосудительного, но Алексей поклялся на мне жениться. Признаться, в то время он очаровал меня своей красотой, и я была совсем не прочь стать его невестой. Он посватался, но мои родители, оказывается, уже дали слово другому. Как и ты, я предпочла бы выйти за молодого человека, а не за старика, но я не могла ослушаться родителей. Вот так у нас с Алексеем ничего и не вышло. А через пару лет он женился на Анне. Я овдовела спустя неделю после их свадьбы. Алексей вместе с супругой явился, чтобы выразить соболезнования, и, улучив минутку, шепотом посетовал, что не дождался этого дня. Я не знаю, признавался ли он Анне или она сама догадалась, только во время того же визита княгиня предупредила меня, чтобы я держалась подальше от ее мужа.
— А я никак не могла понять, почему она тебя так ненавидит, — с удивлением промолвила Зинаида. — Но теперь-то все ясно. Она ведь завидует каждой женщине, которая привлекает взоры ее мужа.
— Ну, значит, теперь Анне вовсе нет покоя, ведь Алексей вечно рыщет глазами в поисках молоденьких красавиц, — заметила Наталья. — Бог уберег меня от такого неверного супруга.
— Возможно, Алексей вел бы себя иначе, если бы женился на тебе, — рискнула предположить Зинаида.
Боярыня вздохнула:
— И все же, я думаю, мне повезло. Как знать, может, я бы тоже сейчас была такой же сварливой, как Анна?
— Доброе утро! — раздался вдруг голос сзади, и, обернувшись, Зинаида и Наталья увидели Алету Вандергут. Глаза генеральши скользнули по красивым русским нарядам и заблестели, точно холодные льдинки, а на губах заиграла принужденная улыбка: — Ну и ну! Вы обе сегодня нарочно вырядились, чтобы на вас смотрели все мужчины, не так ли? — В голосе ее сквозила насмешка. — Странно еще, что вы не выбежали на площадь, чтобы там дожидаться солдат.
Зинаида тоже натянуто улыбнулась и не менее саркастически ответила:
— Нам не приходится бегать за ними, как некоторым, Алета. — Повернувшись к Наташе, она жестом указала на генеральшу: — Ты еще помнишь мадам Вандергут, дорогая? Она как-то приходила в твой дом вместе со своим супругом… Это случилось в день моей свадьбы.
Наталья, конечно, не могла так скоро забыть крики генерала, на весь дом отчитывавшего Тайрона, а потом рыскавшего по комнатам в поисках своей жены.
— Ну конечно, как я могу не помнить? — сказала она, поворачиваясь к Алете. — Ваш супруг так настаивал, чтобы я разыскала вас. Он не желал успокаиваться, пока вы, наконец, не появились. А я все недоумевала, куда же вы тогда запропастились. Случайно, не заблудились в моем доме?
— Скажите мне, Зинаида, — не обращая внимания на вопрос боярыни, обратилась генеральша к сопернице, — вы пришли сюда поглядеть на вашего мужа или же вас интересует кто-то другой?
Каре-зеленые глаза Зинаиды вспыхнули недобрым огнем.
— Мой муж — самый красивый мужчина среди всех царских воинов, так для чего же мне смотреть на кого-то еще? Но я, кажется, понимаю, почему вы сами так и рыскаете глазами.
Алета тревожно посмотрела на Зинаиду, не находя, что же ответить. Глаза ее стали еще холоднее, губы поджались, но вдруг она взглянула вдаль, просияла и, даже не простившись, заторопилась прочь из шатра.
Наталья склонилась к подруге:
— По твоему ледяному тону я поняла, что ты не жалуешь Алету.
Зинаида недовольно взглянула вслед генеральше:
— Эта маленькая бесстыжая шлюшка посмела липнуть к моему мужу прямо в наших покоях! Вот где она была, пока ты ее разыскивала!
— Ах, шельма! — возмутилась Наталья, но в глубине души порадовалась этому проявлению супружеской ревности. — Как же отреагировал Тайрон на приставания этой потаскушки?
Глаза Зинаиды весело засияли.
— Его ответ понравился бы любой жене. А поскольку о моем присутствии никто из них не догадывался, то я уверена, что говорил он искренне.
— Я рада, что Тайрон тебя не разочаровал, дорогая. Впрочем, я в этом не сомневалась. Он очень любит тебя.
Зинаида задумчиво вздохнула:
— То же самое можно сказать и обо мне.
Наталья рассмеялась от удовольствия и тронула подругу за руку:
— Хвала небесам, что ты, наконец, осознала это. Однако тебе понадобилось довольно много времени.
— А ты сама, когда это поняла? — удивилась Зинаида.
Наталья успокоила ее дружеской улыбкой:
— Когда увидела, как он несет тебя в экипаж.
— Так давно? — изумилась Зинаида.
— Да, — ответила старшая подруга, — но, конечно, мне неизвестно, когда ты на самом деле в него влюбилась.
— Я в него? — Зинаида была окончательно сбита с толку. — Но с чего ты взяла? Ведь совсем недавно я сама была уверена, что он мне противен.
Наталья рассмеялась и пожала плечами:
— Любовь многолика, моя дорогая.
Зинаида задумалась над этими удивительными словами, как вдруг взгляд ее обратился в сторону удалившейся Алеты. Генеральша целенаправленно шла к русскому боярину, который непрерывно вертел головой, следя за каждой проходившей мимо молоденькой красавицей. Алета положила ладонь ему на плечо, и он сразу повернулся к ней.
— Это же Алексей! — Зинаида прижала дрожащую руку к горлу.
Ей сразу вспомнился Тайрон, висевший в сарае. Заметив, как побледнела ее подруга, Наталья тоже обеспокоилась:
— Дорогое дитя, что с тобой? Ты словно заглянула в собственную могилу!
Зинаида не могла больше сдерживать дрожь.
— Алексей едва не убил Тайрона за то, что я натворила, Наташа, — взволнованно произнесла она. — Из-за моего эгоизма и стремления к свободе я чуть не принесла в жертву своего любимого.
— Тише, дорогая, — мягко успокоила подруга, обнимая ее за плечи. — Теперь все это уже позади. Слава Богу, что все так удачно завершилось. Вы оба чуть не пострадали из-за этого негодяя.
— Да, но сегодня он пришел сюда наверняка затем, чтобы снова досадить моему мужу, — не унималась Зинаида.
— Но как же ему это удастся? Ведь тут присутствует сам царь. Он непременно вмешается, что бы ни задумал этот хищный ворон. Даже Алексею хватит ума не устраивать козней у всех на виду.
— Возможно, ты и права, но я не доверяю этому человеку, — сказала Зинаида. — Он хитер, как змея.
— Я не позволю какому-то гаду испортить нам настроение. — Наташа с любовью обняла подругу и слегка прижала к себе, подбадривая. — Ну-ка, покажи, как ты будешь приветствовать своего супруга, когда он покажется на площади!
Зинаида заставила себя улыбнуться, но, взглянув на старшую подругу, которая довольно комично изобразила негодование, развеселилась от души. Приступ малодушия прошел. Алексей действительно был слишком умен и труслив, чтобы устраивать скандал в таком месте, где он почти наверняка потерпит поражение. Разве не доказал он свою трусость в ту ночь, когда бандиты Ладисласа ловили для него полковника Райкрофта? Ведь он даже не смел приблизиться к противнику, пока того крепко не связали.
— Ты всегда была мудра, как моя мама, — сказала Зинаида. — Как хорошо, что можно воспользоваться твоим советом.
— Мы с твоей мамой были близкими подругами, так что эти слова — самый лучший комплимент, моя дорогая, — лучезарно улыбаясь, ответила боярыня.
— Ой, мой агнец, гляди! — вдруг вскрикнула Эли, стоявшая неподалеку.
Чуть не прыгая от волнения, маленькая старушка указывала в сторону группы всадников, выезжавшей на середину площади. Впереди ехал Тайрон в полном парадном облачении. Зинаида издали узнала блестящий командирский шлем. Кавалерийский полк прошел торжественным маршем мимо главного шатра, приветствуя царя и свиту. Михаил отвечал им дружеским взмахом руки.
Когда прозвучали трубы, сердце Зинаиды забилось сильнее. Но вот раздалась барабанная дробь, и всадники тронули коней. Топот множества копыт смешался со звуками барабанов, воздух завибрировал. Всадники, казалось, сливались в единое целое со своими конями. Они демонстрировали сложные маневры, совершенно покорившие Зинаиду. Напротив царского штандарта полк разбился надвое, затем, огибая шатер, еще раз. Образовавшиеся небольшие отряды стали сближаться, и, сомкнувшись, колонны словно прорезали друг друга, сливаясь в единое целое. В следующий момент строй снова разделился — на сей раз на несколько шеренг, — и, проехав еще круг по площади, всадники перемешались, точно карты в колоде. Замысловатые перестроения продолжались, завораживая зрителей, награждавших их восхищенными восклицаниями и аплодисментами.
Зинаида заволновалась, когда военные продолжили представление перед павильоном, где собрались их жены и семьи. Эли прыгала, точно растревоженная курица, все время указывала на полковника и хвасталась другим слугам, что это и есть ее хозяин. Даже, несмотря на предостерегающие замечания Зинаиды, она не желала униматься.
— Великолепно! — воскликнула Наталья.
— Да, он прекрасен, не так ли? — ответила Зинаида, поглощенная созерцанием своего неотразимого супруга. Внезапно ей стало ясно, что ни одно войсковое соединение не сможет поразить царя сильнее, чем это сделал полк Тайрона.
Наталья едва заметно улыбнулась и искоса посмотрела на свою спутницу:
— Но я имела в виду представление в целом, дорогая. Впрочем, ты права. Твой муж всегда производил впечатление, даже тогда, когда ты этого еще не понимала.
Щеки Зинаиды слегка порозовели. Она в смущении смотрела на подругу, но Наталья улыбалась открытой и искренней улыбкой. Наконец обе они не удержались и громко прыснули.
Вскоре после того, как полк Тайрона покинул площадь, Зельда, муж которой остался в царском шатре исполнять свою службу, поспешила к подругам.
— Ну, что я тебе говорила, Зинаида? — с энтузиазмом воскликнула она. — Разве твой супруг не великолепен?
Увидев, что они с Натальей весело рассмеялись, Зельда даже растерялась, но Зинаида объяснила причину. Согласно кивая, Зельда присоединилась к их веселью.
— Василий говорит, что очень многие боярыни, дочери и жены иноземных офицеров тоже так думают, — сказала она, почему-то разволновавшись. Вот увидите, когда представление будет окончено, на нашего полковника набросятся толпы поклонниц. Женщины от него без ума, учти, дорогая.
Зинаида улыбнулась княгине:
— Но что же мне теперь делать?
— А разве твой муж тебе не говорил?
— Что он мне должен был сказать?
— Ну, как же, дорогая, ведь существует традиция. Мужчина надевает цвета своей жены или возлюбленной. — Зельду удивило неведение Зинаиды, но она поняла, что Тайрон просто постеснялся требовать для себя такой чести, и продолжила: — Тогда уж на него не посягнет ни одна дама. Я уверена, что большинство из них уже знают, что полковник давно покончил с прежними похождениями, но еще мало кому известно о вашей свадьбе. Так что не зевай.
Глаза у Зинаиды стали серьезными.
— Но Тайрон ничего не говорил мне. Как же быть? У меня ведь нет ничего такого…
Зельда задумчиво осмотрела Зинаиду и заметила шаль, наброшенную на плечи.
— Твоя шаль прекрасно подойдет. Даже можно повязать ему вокруг талии. Как ты думаешь, Наташа? — спросила она, оглядываясь на старшую подругу.
— Совершенно верно, — весело согласилась та, — очень даже красиво получится.
Все отряды закончили наконец показательные упражнения, и командиры в последний раз повели полки маршем по площади в том же порядке, как они выступали. Если по аплодисментам можно было судить об успехе, то, несомненно, пальму первенства зрители отдали полку Тайрона — его сопровождал целый шквал оваций.
Но вот офицеры распустили солдат и направились к шатру, в котором их ждали родные и близкие. Как только Тайрон спрыгнул с лошади, десятка два молоденьких женщин бросились к нему, торопясь обогнать остальных. Стремясь завладеть его вниманием, они заискивали, суетились, трогали его за рукава камзола, прикасались к спине и щедро сыпали комплиментами. Как и предсказывала Зельда, у некоторых дам в руках были цветные шарфы, и все они жаждали повязать свои цвета вокруг стройного стана англичанина.
Тайрон вежливо отклонял одно предложение за другим, вызывая удам разочарованные вздохи, и, вырвавшись из их кольца, быстро поднялся по ступенькам павильона. Полковник не сводил глаз с лица жены и молча улыбался. Остановившись напротив супруги, Тайрон склонился и демонстративно, на глазах у всех, поцеловал ее в щеку. Осторожно сжав пальцы Зинаиды, он хрипловато проговорил:
— Сегодня впервые мое сердце преисполнено настоящей гордости. Я до сих пор не понимал, чего мне не хватает. И сейчас мне жаль только одного — что я не могу поцеловать тебя так, как мне бы хотелось.
Зинаида улыбнулась, глядя в его сияющие глаза:
— Нам не следует так торопиться, тем более в присутствии огромного количества любопытных. Хотя ты победил в этом состязании, и было бы даже уместно поцеловать тебя, тем самым, заявив свои права, вместо этого я прибегну к другому способу. — Зинаида расправила шаль, которую держала в сложенном виде на руке. — Мне сказали, что жены и возлюбленные вознаграждают своих кавалеров вот такими символами благосклонности. Вы окажете мне честь, сударь?
— С огромной радостью, мадам, — ответил Тайрон. Шагнув к ней, он приподнял руки, и Зинаида завязала шаль у него на поясе. Когда же она подняла к нему сияющее влюбленной улыбкой лицо, он больше не смог сдерживаться и нежно поцеловал жену прямо в губы. Старшие дамы изумленно охнули, а молоденькие, проникшие в павильон вслед за Тайроном, тихонько захихикали. Полковник не обратил внимания ни на тех, ни на других. Он уже утонул в сиянии каре-зеленых очей. — Пусть это согревает вас до тех пор, пока мы не доберемся до спальни, мадам.
Щеки Зинаиды вспыхнули от удовольствия.
— Буду ждать с нетерпением.
Не сводя с нее глаз, Тайрон произнес:
— То, что ты пришла сюда как моя жена, меня особенно тронуло и взволновало.
— Но я волновалась намного сильнее, глядя на своего блистательного мужа, — ответила Зинаида.
Глаза ее светились обожанием.
Наталья склонилась к ним и предупредила шепотом:
— Кажется, сюда спешит генерал Вандергут, и вид у него не очень-то веселый. Будьте осторожнее, полковник. Он уже почти у вас за спиной.
Раздраженно вздохнув, Тайрон повернулся и увидел перед собой насупившегося начальника.
— Добрый день, генерал, — холодно сказал он. — Как вам понравилось наше выступление?
— Пустая трата времени, вот что я скажу, — возмутился Винсент Вандергут. — Надеюсь, с этой минуты вы займетесь более серьезными делами. Пора бы уже вам отправляться на настоящие маневры и обучать людей военному искусству. В конце концов, именно за этим вы сюда приехали, а не ради пустого бахвальства на Красной площади.
— Но простите, генерал, я и обучал своих людей военному искусству. С того самого дня, как принял командование полком.
— Что-то в последнее время я не замечал этого, — фыркнул Винсент.
Тайрон не полез за словом в карман:
— Возможно, это потому, что вас не было на учениях.
Глаза генерала метнули молнии.
— Так вы хотите сказать, что я пренебрегаю своими обязанностями?
Тайрон с трудом подавил нарастающее негодование:
— Я не знаю, где вы были и что делали, генерал, но я и мои люди за последние две недели вообще вас не видели. — Он не стал добавлять, что все этому только радовались. — Иначе вы бы знали, как мы готовились к полевым маневрам.
Генерал Вандергут обратился к Зинаиде:
— Простите, мадам, мне бы хотелось поговорить с вашим мужем наедине.
— Конечно, генерал. — Зинаида тревожно взглянула на Тайрона, который ободряюще пожал ей руку и зашагал из шатра вслед за начальником. Она с волнением следила за ними, думая, в чем же еще обвинит генерал ее супруга. Зинаида не сомневалась, что это услышат все окружающие.
Зельда тоже видела, как генерал увел с собой Тайрона. Повернувшись к подруге, она попыталась успокоить ее:
— Не обращай внимания на этого злого старикашку, дорогая. Он похож на надутый пузырь, который вот-вот лопнет. Если царь еще чего-то не понял, то его приближенные скоро объяснят ему, что происходит.
Генерал Вандергут нарочно повел своего подчиненного в обход шатра, в ту сторону, которая была наиболее удалена. Раздражение его заметно усилилось — щеки покрылись багровыми пятнами.
— Да как вы смели предполагать, что я пренебрегаю своими обязанностями, полковник?!
— Я не говорил ничего подобного, — возразил Тайрон. — Я просто сказал, что не знаю, где вы были. — Не удержавшись от колкости, он спросил: — А вы разве действительно пренебрегали службой?
— Конечно, нет! Просто я был не в форме.
— Полагаю, ничего серьезного? — осведомился Тайрон.
Вандергут гневно сверкнул глазами:
— Что вы хотите этим сказать? — Полковник пожал широкими плечами:
— Только то, что если вы заболели, я надеюсь, это было лишь временное недомогание.
— Кто сказал, что я болен?
— Да, в общем-то, никто, — ответил Тайрон. — Просто я подумал, что вы именно об этом говорите.
Генерал взорвался:
— Вы ошиблись! У меня нет проблем со здоровьем. У меня есть проблемы с вами. Вы, должно быть, решили, что если вам удалось позабавить царя этим представлением, то теперь вам все дозволено? Так я вынужден поставить вас на место!
Тайрон слегка склонил голову набок, начиная понимать, что движет этим человеком. Зависть точила сердце Вандергута, как червь яблоко.
— Парад состоялся, генерал, и очень скоро я уеду из Москвы на поиски Ладисласа. Позвольте заметить, что вы ко мне пристрастны.
Вандергут стиснул челюсти. Ему хотелось заставить этого молокососа дрожать от страха, но, очевидно, его желаниям не суждено было сбыться.
— На сей раз, я вас прощаю, полковник, — сказал он. — Но впредь будьте осторожнее, а не то я отошлю вас обратно в Англию.
Тайрон учтиво улыбнулся:
— Благодарю за предупреждение, генерал.
С этими словами он коротко отсалютовал начальнику и, повернувшись к нему спиной, зашагал к шатру. Вандергут долго смотрел ему вслед, жалея, что ему не удастся осуществить свои угрозы. Ведь если отослать полковника Райкрофта, то его собственная карьера резко пойдет на спад. Он уже не сможет выдавать достижения Тайрона за свои собственные. До сих пор, слава Богу, ему удавалось держаться на этом высоком посту, купленном на деньги богатого отца, желавшего видеть своего отпрыска великим полководцем. Вандергут горестно вздохнул. К сожалению, порой он чувствовал свою полную беспомощность и прекрасно понимал, что его ненависть к полковнику — самая обычная зависть.
Зинаида внимательно следила за мужем и его начальником, как вдруг услышала рядом предупреждающий шепот Натальи:
— А вот и Анна со своим отвратительным Иваном. Кажется, злится не меньше генерала. Как ты думаешь, она до сих пор негодует из-за твоего брака с полковником Райкрофтом?
Зинаида быстро повернулась и увидела шагающую к ней Анну. Узкий подбородок был гневно выпячен вперед. Глаза казались двумя осколками серого льда. Видимо, ей так и не удалось вернуть расположение царя.
— Вот как, значит! Стоило мне отвернуться, и ты начала свои гнусные интрижки, чтобы опорочить меня перед государем?! Если бы я знала, какие злодейства ты затеяла в мое отсутствие, ни за что бы из Москвы не уехала!
Зельда перебила ее, обращаясь к подруге:
— Прости, Зинаида, я не желаю слушать этот желчный бред. И потом, меня, должно быть, уже разыскивает муж. — Прижавшись щекой к щеке Зинаиды, она шепнула: — Анна злобствует от бессилия, потому что ты сумела ускользнуть от нее.
Отходя от подруги, Зельда чуть не наткнулась на Воронского, который остановился прямо у нее за спиной. Возможно, он хотел подслушать, о чем говорили две молодые женщины, и хотя ни Зинаида, ни Зельда не сомневались в том, что Иван способен и на такое, их обеих удивило, что он даже не пытается действовать более скрытно.
Воронской недовольно фыркнул, глядя на поспешно удалявшуюся Зельду, и повернулся к Зинаиде, криво ухмыляясь:
— Еще одна безмозглая подружка? — Зинаида даже ахнула.
— Княгиню Зельду едва ли можно так назвать, сударь! — возмутилась она. — Да и вообще, вряд ли вы способны судить об уме других людей, если сами даже не представляете значения этого слова!
— Но уж вы-то, откуда об этом знаете? — не унимался священник. — Я ведь вас насквозь вижу! Я всегда знал, что вы не более чем грязная потаскушка!
В тот же миг руку Ивана схватила чья-то железная рука. Священник громко взвизгнул, болезненно сморщился и оглянулся. Увидев перед собой гневно сверкающие глаза англичанина, он чуть не подавился от ужаса.
— Выбирай-ка выражения, ты, жабеныш! — прорычал Тайрон. — А то кто-нибудь однажды облагодетельствует эту землю, свернув твою худую шею. Иными словами, если ты не научишься вежливо разговаривать с моей женой, я придушу тебя своими руками. — Отпустив насмерть перепуганного маленького человечка с выпученными глазами, словно отшвырнув от себя грязную тряпку, Тайрон грозно посмотрел в его сторону: — Так и знай!
Анна все же посмела вмешаться:
— Если вы дерзнете совершить такое преступление, полковник, я уверена, что все русские люди с радостью придут полюбоваться, как вам отсекут голову на Красной площади!
Тайрон презрительно хмыкнул:
— Как? Рубить голову за то, что я уничтожу крысу? — Иван клокотал от злобы, но Тайрон взял жену под руку и, давая понять, что разговор окончен, промолвил:
— Его величество пригласил меня и Зинаиду в свой шатер. Нам предстоит принять участие в дальнейших торжествах. Так что, простите, нас ждет государь.
— А я пойду за вами следом, — весело добавила Наталья. — Адольф, должно быть, уже заждался. Да и потом, я предпочитаю воздух посвежее, а тут стало уж слишком душно. — Жестом позволив Эли остаться и поболтать с другими слугами, Наталья поторопилась вслед за молодоженами.
Царь разговаривал с фельдмаршалом, но сразу отпустил его, увидев Тайрона и Зинаиду.
Темные глаза царя светились удовольствием.
— Рад видеть вас обоих. Брак пошел тебе на пользу, полковник. — Михаил одарил улыбкой Зинаиду. — Ты тоже выглядишь счастливой. У тебя все в порядке?
Зинаида тоже улыбнулась:
— Все в порядке, ваше величество. — Михаил перевел взгляд на ее спутника.
— Я еще ни разу не видел такого удачного выступления, полковник, — с воодушевлением сказал он. — Мне показалось или это, правда, что у тебя сегодня особенно приподнятое настроение? — Хитрая улыбка заиграла на лице царя. — В последнее время твои упражнения с полком стали еще интереснее, и я просто сгорал от любопытства, чему же сегодня мы обязаны такому необычайному вдохновению? Но вдруг я увидел, как ты заторопился к тому дальнему шатру, и мне все стало понятно. Больше всего ты старался ради своей жены.
Загорелые скулы Тайрона потемнели от румянца.
— Извините, ваше величество, если я показался рассеянным…
Михаил поднял руку в знак того, что никакие извинения не требуются:
— Я рад, что жена так воодушевила тебя, полковник. Ты меня порадовал. Меня и моих гостей. Превзошел все наши ожидания. — Царь задумчиво коснулся пальцами губ. — Пожалуй, я просто потребую, чтобы все наши парады устраивались в честь твоей прекрасной супруги, раз это способствует их блистательному проведению.
У Тайрона отлегло от сердца, и он ответил, лихо отсалютовав царю:
— Благодарю за честь, государь.
— Наверное, пришло время обсудить твое последнее прошение. Как только освободишься, прошу ко мне.
Тайрон на мгновение опустил глаза — ему вдруг стало до боли неловко за то, что он позволил тогда раздражению овладеть своим разумом. Но тут же он распрямил плечи и посмотрел в глаза царю:
— Вы видите меня насквозь, ваше величество. Я буду крайне признателен, если вы простите мою дерзость и забудете эту злосчастную просьбу.
— Вот и славно, — ответил Михаил, весело улыбаясь. — И то сказать, кажется, я еще не видел человека счастливее тебя. Но ведь я говорил, что сердце твое смягчится.
— Сердце мое с самого начала знало истину, ваше величество, — решился заметить Тайрон. — Лишь мой ум вводил меня в заблуждение.
Глава 17
Обычно Тайрон каждое утро вставал перед восходом солнца, но в ту субботу, когда Зинаида неслышно выскользнула из покоев и спустилась вниз, он даже не пошевелился. Лишь через пару часов полковник очнулся от грез и, увидев сквозь ресницы, что кровать рядом с ним пуста, быстро открыл глаза. Зинаида сидела на стуле у окошка. С минуту он просто любовался ею, вспоминая, какие страсти обуревали их в ту ночь. Теперь она выглядела трогательно невинной и скромной: штопала дыру на его штанах, порванных во время учений. А ведь в течение этой чувственной ночи она заставляла его дрожать от страсти! Будучи вновь допущенной к обрядам любви, Зинаида отвечала на его ласки пылко, с готовностью и изобретательно. Полковник был совершенно очарован своей молодой женой.
— С добрым утром, — проговорил он и улыбнулся.
Веселый взор Зинаиды с удовольствием скользнул по обнаженному торсу Тайрона и остановился на его глазах.
— С добрым утром, сэр. Как спалось?
Он провел пальцами по волосам, удивляясь тому, что так поздно проснулся.
— Вот уж не думал, что смогу так проспать. Вы меня здорово измучили, мадам, — поддразнил он жену.
— Странно. Кажется, один или два раза вы будили меня сами, — усмехнулась Зинаида. Отложив в сторону заштопанные штаны, она поднялась. На Тайрона накатила волна восхитительных ощущений. Выходя в переднюю, Зинаида добавила: — Я сейчас. Только предупрежу Эли, что ты уже проснулся. Пусть велит Дуняше приготовить завтрак. Где будем завтракать — здесь или спустишься вниз?
Тайрон медленно выдохнул. Даже после такой бурной ночи он все еще жаждал продолжения. Почесав щетину на подбородке, он прошел в гардеробную:
— Если Эли не трудно, я бы позавтракал здесь.
— Да она только и мечтает угодить тебе, Тай, — заверила Зинаида, останавливаясь у двери. — Твое желание для нее закон.
— А как насчет ее госпожи? — спросил он, оглянувшись на жену, которая со смехом покачала головой.
— Если бы я только намекнула тебе на это, мой дорогой супруг, то ты, не дай Бог, отыгрался бы за все нанесенные прежде обиды. С моей стороны было бы неразумно рассказывать, как начинает биться мое сердце от малейшего твоего прикосновения. Ведь еще недавно я была уверена, что ты меня ненавидишь.
— Разве эти две последние ночи я не был самым внимательным и любящим мужем?
— О да, — согласилась Зинаида, и голос ее дрогнул. — Настолько внимательным, что я мечтаю о продолжении.
— Тогда посылайте-ка поскорее за завтраком, мадам. Мне нужно подкрепиться, если вы хотите, чтобы я оставался с вами и весь день занимался любовью.
— К вашим услугам, сударь. — Смех ее зазвенел уже из-за двери.
Тайрон усмехнулся и пошел умываться. Обвязав бедра полотенцем, он принялся за утренний туалет. Когда спустя несколько минут Зинаида заглянула к нему, он как раз намыливал щёки.
— Кажется, самое время немного поучить тебя русскому, — сказала она. — Согласен?
— А я все ждал, когда же ты вспомнишь об этом. С игривым безразличием Зинаида отбросила волосы за спину:
— Ты слишком редко бывал дома. Мы даже поговорить с тобой не успевали, не то, что позаниматься.
— Но вот я здесь, мадам, и в полном вашем распоряжении. — Тайрон облокотился о косяк над головой Зинаиды и, склонясь, поцеловал ее в шею, измазав пеной.
Она взвизгнула и попыталась вырваться, но муж удержал ее, крепко обняв за ягодицы. Жена в шутку шлепнула его по рукам:
— Если вы снова намерены заняться любовью, сэр, то придется вам для начала избавиться от этой жуткой щетины. Иначе вы исцарапаете меня до крови.
— Простите, мадам, — пробормотал Тайрон, отступая. — Я не хотел.
— Знаю, — ответила она, блеснув глазами.
Он вернулся к умывальнику и взялся за бритву, но Зинаида, отняв ее, нарочито медленно и внятно произнесла по-русски:
— Я хо-чу по-брить-ся. — Заставив мужа повторить фразу по слогам, она повела его в спальню и только тут перевела на английский: — Я хочу побриться.
Усадив Тайрона в кресло с прямой спинкой, она осторожно провела лезвием по его щеке.
— Молодец. А ну-ка, еще разок: я хо-чу по-брить-ся.
— Я ха-ча па-бри-ца, — послушно повторил Тайрон.
— Нет! — Взяв мужа за подбородок, Зинаида заставила его посмотреть ей в лицо. — Я хо-чу по-брить-ся. Скажи правильно.
— Я ха-чу па-бри-ца.
— Умница! — улыбнулась Зинаида. Она аккуратно удалила остатки щетины с лица супруга, отложила бритву и взялась за ножницы.
Тайрон с удивлением приподнял бровь.
— Я хо-чу по-стричь-ся, — так же тщательно произнесла она и тут же перевела, с угрозой щелкнув ножницами перед самым его носом: — Я хочу постричься.
— А как сказать, что я не хочу стричься? — недовольно спросил Тайрон.
Зинаида радостно хихикнула и объяснила:
— Не на-до стричь-ся.
— Не на-да стри-ца, — повторил муж с улыбкой.
— Трусишка! — сквозь смех сказала Зинаида, взъерошив его короткие волосы.
Шутливо зарычав, Тайрон подался вперед и, подхватив Зинаиду на руки, закружил ее по комнате, пока перед глазами у нее все не поплыло. Остановившись, он медленно опустил жену, она соскользнула по его груди, и он развязал пояс ее халата. Движением плеч Зинаида сбросила одежду на пол и вздохнула, дрожа от восторга, потому что губы Тайрона уже упивались ее грудью. Развязав полотенце на поясе супруга, она беспрепятственно прильнула бедрами к его возбужденным чреслам.
Глядя на его точеные черты, Зинаида переживала небывалое возбуждение. Кровать была совсем рядом, и Тайрон уложил жену на спину. Руки его скользнули по стройному телу к бедрам. Осторожно разведя их, он углубился в ее желанное тепло и задвигался. Зинаида затаила дыхание, когда губы его завладели ее губами в неистовом поцелуе. Упершись пятками в перину, она приподнималась навстречу мужу, восторженно ахала и вздрагивала. Дыхание их стало прерывистым, их захватили ошеломляющие эмоции, унося в океан экстаза.
Вдруг в двери кто-то робко постучал. Зинаида встревожилась, но Тайрон не выпустил ее из нежных объятий и, лишь приподняв голову, крикнул:
— Кто там?
— Это я, хозяин. Я, Эли, — проговорила служанка сквозь массивную дверь. — Принесла ваш завтрак. Но там внизу вас ждет посланец. Он говорит, что вернулся разведчик из лагеря Ладисласа, который хочет с вами побеседовать. Еще он спрашивает, не прийти ли Авару сюда, или вы сами приедете сегодня в полк?
— Оставь поднос у двери, Эли, — велел Тайрон. — И скажи гонцу, что я сам скоро буду.
Снова склонившись к Зинаиде, он улыбнулся и страстно поцеловал ее в губы.
— Мне ужасно не хочется расставаться с тобой, моя милая, но я должен. — Руки его скользнули по телу супруги к ее груди. Она вздохнула, когда он притронулся языком к соску. — Я вернусь при первой же возможности. Ты будешь ждать?
— Придется, — проворковала Зинаида, скользя пальцами по волосам на его груди. — Ты снова распалил мои желания. Не бросай меня так.
Тайрон опять задвигался, и кровь в жилах обоих супругов так и забурлила.
— Нет, это никогда не кончится, — удивленно сказал Тайрон, чувствуя, что снова возбуждается. Он снова поцеловал супругу и с неохотой оторвался от нее. — Клянусь, ты меня околдовала. Или опоила каким-то неведомым зельем, чтобы я всегда хотел тебя.
— О да, муж мой, — ласково усмехаясь, промолвила Зинаида. — И только я смогу утолить твои желания, так и знай. Сколько ни задирай юбки другим девушкам, это тебе все равно не поможет.
— Ты не сказала мне ничего нового, милая супруга. В нашу первую встречу ты ослепила меня своей красотой, и я перестал видеть всех остальных женщин.
Зинаида дерзко кивнула:
— Отлично! Тогда я приказываю тебе не мешкать с возвращением.
Тайрон страстно поцеловал ее и, оторвавшись, прошептал ей в ухо:
— Буду торопиться, моя дорогая. Изо всех сил.
Вскоре Зинаида уже махала ему в окошко, задумчиво глядя, как он отъезжает от дома. Она не смогла бы описать тоску, которая тяжелым камнем легла ей на сердце. Пока Тайрон не вернется живым и здоровым, она не сможет спать спокойно.
Сомнения и неизвестность рассеялись намного раньше, чем ожидала Зинаида, а принес ужасные известия не кто иной, как майор Некрасов. Он решил, что теперь настало время предупредить Зинаиду о планах ее супруга. Войдя в дом Натальи Андреевны, майор вежливо представился и попросил позволения переговорить с госпожой Зинаидой наедине. Слуга пригласил его войти и велел подождать в зале, а сам отправился звать госпожу, находившуюся в покоях. Через минуту Зинаида вышла и, направляясь к майору, протянула ему обе руки. Николай торопливо схватил их и трепетно поцеловал ее пальцы.
— Как мило с вашей стороны, что вы меня навестили, — с улыбкой промолвила она. Указав на альков, где их могли видеть, но не слышать, Зинаида повела гостя туда. — Надеюсь, у вас все в порядке?
— Вполне, моя госпожа, — отвечал Николай, потрясенный ее красотой. Сквозь слюдяные окошки струился розоватый неяркий свет, и Зинаида будто купалась в нем. Ни один земной ангел не мог бы выглядеть так лучезарно и так притягательно. — Но должен признать, что я был весьма поражен вашей свадьбой, моя госпожа. Настолько, что не мог найти утешения в обществе других женщин.
— О, но вы должны попытаться, Николай! — возразила Зинаида. — Между нами не может быть нежных отношений, и я очень огорчена тем, что вы столь болезненно переживаете мой брак с полковником.
— Но неужто вы счастливы с ним?
Этот вопрос поразил Зинаиду, и она смущенно посмотрела на майора. Николай продолжил:
— Он хотя бы обращается с вами, как полагается мужу?
— Конечно, — осторожно ответила Зинаида. — Ведь я его жена. Почему же он станет вести себя иначе?
Николай заторопился. Ему стало страшно: а вдруг англичанин не устоял перед искушением?
— Я обязан раскрыть вам тайну, моя госпожа, хотя мне это и тяжело. Ваш муж имел бесстыдство просить его величество аннулировать ваш брак, когда ему придет время возвращаться в Англию.
— Должно быть, вы ошиблись… — начала Зинаида, чувствуя, как холод проникает ей в сердце.
— Я сам это слышал! — настаивал Николай.
— Да как же это возможно? — спросила она, и сердце ее сжалось от боли. — Ведь мы же муж и жена.
— Но разве все зашло так далеко… или это по-прежнему одна только видимость брака? — робко спросил Николай. — Ведь полковник Райкрофт сказал, что будет держаться от вас подальше до самого своего отъезда на родину. Значит, он солгал?
— А почему вы говорите мне все это именно сейчас? — с подозрением спросила Зинаида. — Нарочно, да?
Майор заметил раздражение в ее голосе и ринулся развеивать ее сомнения:
— Я пришел сюда, чтобы заверить вас в своей преданности. Если вы согласитесь на мое предложение, я почел бы за счастье дать вам клятву верности. Как только ваш нынешний брак будет расторгнут, я готов лелеять вас, как ни один мужчина.
Стараясь подавить слезы, Зинаида отвернулась к окну. Она не знала, что собирался сделать Тайрон теперь, после того как их брак скрепила такая близость. Перед мысленным взором встала картина: она стоит одна на причале, а Тайрон идет по сходням корабля, отбывающего в Англию. Неужели он и правда решится развестись с ней? Неужели, добравшись до родины, сразу заменит ее какой-нибудь девицей, а потом и вовсе забудет?
Повернувшись к гостю, она спросила дрогнувшим голосом:
— И как долго мой муж собирается пробыть на Руси?
— Немногим более трех лет. Пока не истечет срок службы.
— Три года? — неслышно повторила Зинаида.
— И еще несколько месяцев, моя госпожа, — добавил Николай.
— Но это еще так долго, — задумчиво произнесла она.
— Полковник твердо стоял на своем и требовал, чтобы царь немедленно удовлетворил его просьбу, — добавил майор.
— Когда это было?
— Когда вы приходили на аудиенцию вскоре после расправы над полковником. В тот же день было объявлено о вашей свадьбе.
— Да, полковник Райкрофт был очень сердит, я помню, — печально сказала Зинаида.
Николай криво усмехнулся:
— Уж скорее разъярен, моя госпожа.
— Так вы говорите, его сильно разозлил приказ царя жениться на мне?
— Именно так.
— Этого следовало ожидать, если учесть, что я натворила, — тихо проговорила Зинаида. — Ведь я использовала его, чтобы избежать брака с Владимиром, и за это его жестоко высекли. Разве вы сами не пришли бы в ярость, если бы с вами так поступили?
Но Николай не желал оправдывать полковника. Он красноречиво промолчал.
Гордо расправив плечи, Зинаида повернулась к собеседнику.
— Спасибо за предупреждение, Николай, — проговорила она с благодарностью, — но я не смогу пообещать вам свою руку. Ведь кто знает, что произойдет за эти три с лишним года? Возможно, вы полюбите другую девушку. Тогда вам придется пожалеть о расточаемых нынче клятвах.
— Ни за что! — горячо воскликнул майор.
— И все-таки лучше нам повременить, пока полковник Райкрофт действительно не соберется на родину. Я бы не хотела первой нарушить данную клятву.
— И вы будете хранить верность, зная, что для него она — пустой звук? — в изумлении спросил Николай.
Зинаида взглянула в его недоверчивые глаза с самым гордым и достойным выражением, на какое только была способна в эту минуту.
— У моего мужа еще достаточно времени, чтобы передумать. Я не хотела бы лишать его этой возможности.
— Но ради чего? — недоумевал Некрасов. — Любая другая девушка, услышав то, что я только что вам раскрыл, была бы оскорблена!
Пожав плечами, Зинаида ответила:
— Я думаю, полковник говорил тогда в запальчивости. Ведь я ранила его намного больнее, чем те удары плетей, которые ему пришлось вынести. — Печальная улыбка тронула ее губы. — И потом, я слишком сильно люблю его, чтобы так просто сдаться. Ведь битва еще только началась, майор.
Николай сник. Не находя больше доводов, он грустно откланялся и удалился.
Уже отвязывая своего коня, майор вдруг заметил мужа Зинаиды, который скакал к дому. Он быстро вскочил на лошадь и умчался прочь, но полковник пришпорил коня и вскоре нагнал соперника.
— Майор Некрасов! — Натянуто улыбнувшись, Тайрон едва не заскрипел зубами. — Что привело вас к нам? Вы по поручению царя или просто решили наведаться к моей жене, пока меня нет дома? Я увидел вас на площади, когда уезжал, и теперь припоминаю, как вы остановились и посмотрели мне вслед. Так что же я должен подумать? Неужели вы снова пытаетесь добиться моей супруги?
Николай не смог подавить гнев. После неудачного свидания с Зинаидой он был вовсе не расположен извиняться.
— Я действительно приехал, чтобы встретиться с вашей женой, полковник, но какое вам до этого дело? Разве вы не обрадуетесь, если какой-нибудь мужчина заберет ее у вас?
Тайрон даже зарычал, соскакивая с лошади, и тут же бросился к сопернику. Схватив майора за подол кафтана, он стащил его на землю и грубо встряхнул:
— Если ты сам решил попытаться сделать это, то лучше нам потолковать сию секунду. Я уже устал от твоих преследований и попыток украсть у меня Зинаиду.
Николай злобно отпихнул от себя англичанина.
— Не о чем нам толковать! — резко заявил он. — Она все равно не поверила, что ты бросишь ее, когда поедешь домой.
Брови Тайрона взметнулись от удивления, но он тут же вспомнил, что майор находился поблизости, когда происходил тот злополучный разговор с царем.
— Теперь я понимаю, почему ты крался за мной, точно побитый пес, — поморщился Тайрон. — Ты надеялся, рассказав Зинаиде о той моей просьбе, добиться собственных целей — соблазнить ее в мое отсутствие! Тебе было безразлично, насколько ранят ее эти разоблачения! Все, чего ты хотел, это заполучить ее себе. Что ж, майор, тебе первому я скажу, что уже попросил царя забыть те мои слова. Я сделал все, чтобы наш брак стал не только формальностью, и теперь у тебя есть лишь один путь заполучить Зинаиду — это если я погибну, а она останется вдовой. Иначе говоря, я не намерен отдавать ее добровольно ни тебе, ни другому воздыхателю, когда поеду в Англию. И я буду любить ее при каждой возможности и позабочусь о том, чтобы ее чрево постоянно было тяжелым, так что тебе просто не удастся снова встать между нами. А теперь убирайся отсюда, пока я не пересчитал тебе все ребра.
Но Николай был не из тех, кто отступает перед лицом угрозы.
— Если только я услышу о том, что ты плохо обращаешься с женой, полковник, то знай: ты проклянешь тот день, когда заявился в Русское государство. Обещаю. Тебе все понятно?
— Скорее в аду наступит зима, чем ты услышишь такие вещи, — недовольно прогудел Тайрон.
— Отлично! — сухо кивнул Некрасов. — Надеюсь, ты успеешь вернуться в свою Англию.
Николай снова вскочил в седло и, развернув лошадь, помчался по улице. Тайрон посмотрел ему вслед, потом, выругавшись, направился к дому. Не найдя жены в нижних покоях, он взбежал вверх по лестнице. Дверь громко грохнула о стенку, когда он ворвался в спальню.
Зинаида испуганно повернулась от окна и поспешно вытерла слезы, струившиеся по щекам. Тайрон подошел к ней.
—Здесь был майор Некрасов,— сказал он первое, что пришло ему в голову,внимательно вглядываясь влицо жены.
— Да, он приходил проведать меня, — натянуто ответила Зинаида. Чувствуя, что Тайрон намерен немедленно обсудить детали этого визита, она прошла мимо него к открытым дверям. — Наташа не велела накрывать на стол до твоего возвращения. Нехорошо заставлять ее ждать.
Тайрон попытался взять себя в руки, прекрасно понимая, что предстоящее объяснение невозможно в присутствии третьих лиц. Не сводя внимательных глаз с жены, он предложил ей руку, и она молча приняла ее.
— Ты замечательно выглядишь, Зинаида, — пробормотал он, стараясь нарушить неловкое молчание.
— Неужели?
— Почти так же хорошо, как в тот день, когда ты пришла во дворец, чтобы нас повенчали.
— Тогда мне показалось, что ты меня даже не заметил, — отчужденно проговорила она. — Ты был так недоволен всем происходящим… Я вообще боялась, что ты прервешь церемонию.
— Я был сильно зол.
— Наверное, любой мужчина разозлится, если его принудят к ненавистному браку.
— Этот брак не был мне ненавистен. Лишь те обстоятельства, которые к нему привели.
— Тебе было неприятно, что я пыталась возбудить твои желания?
— Нет, — признал Тайрон. — Я желал тебя с самого начала, Зинаида… С того самого момента, когда обнял тебя обнаженную. С тех пор я не мог и подумать ни о ком из женщин. Ты была единственной, кем я мечтал обладать.
— А после свадьбы я, кажется, стала тебе не нужна, — напомнила ему жена. — Если бы не вмешательство царя, ты немедленно бросил бы меня.
— Да, это так, — нехотя признал Тайрон. — Но я был зол. Ты меня использовала, и я думал, тебе не было дела до того, что со мной станется. А ведь меня из-за тебя едва не оскопили.
— Мне пришлось бы выйти за Владимира, — в отчаянии пробормотала Зинаида, стараясь подавить слезы. — Наверное, для нас обоих было бы лучше, если бы все так и случилось.
— Нет, черт побери! Я хочу, чтобы ты была моей женой!
Зинаида подняла на него полные слез глаза:
— Это правда, Тай? — Да! Верь мне!
Наташа присоединилась к ним, когда они спустились, и пыталась оживленной болтовней хоть как-то разрядить обстановку. Она понятия не имела, что стряслось, но почувствовала неладное. Зинаида хранила отчужденное молчание, а Тайрон не сводил с нее глаз. И хотя он прихлебывал из своего кубка куда чаще, чем обычно, оба супруга почти не притронулись к еде. Наталья поняла, что все ее усилия втянуть их в обсуждение хоть какой-то новости ни к чему не приведут. Долгие, неловкие паузы повисали после каждой ее реплики. Все разговоры о том, как понравился прошедший парад государю, встречали лишь вымученные улыбки Зинаиды или краткие, равнодушные замечания ее мужа. Наконец Наталья извинилась и вышла из столовой, прижимая ладонь ко лбу. Нелегко наблюдать, как двое любимых друзей наказывают друг друга, уничтожая своими руками все то, что могли бы лелеять и чем могли бы вместе наслаждаться.
Любой другой на месте Тайрона наверняка захмелел бы от такого количества вина, но он даже не покачнулся, когда повел жену наверх. Эли ждала их в спальне, и Тайрон сразу ушел в гардеробную, где, сбросив дневную одежду, надел халат, сшитый для него супругой. Когда же он вернулся, ирландка как раз расчесывала волосы госпожи. Полковник уселся в кресло, с удовольствием воспользовавшись возможностью понаблюдать за этим ритуалом и полюбоваться супругой, такой очаровательной в тонкой ночной рубашке и халате. Но когда Зинаида попросила Эли заплести косу, Тайрон понял, что она все еще сердится на него.
— Нет, Эли, оставь их распущенными, — потребовал он и жестом отпустил служанку.
Зинаида подтвердила повеление мужа кивком. Чувствуя неладное, ирландка поспешно удалилась и тихонько прикрыла за собой двери.
Оставшись, наконец, наедине с супругой, Тайрон подошел и попытался обнять ее.
— Мне нужно поговорить с тобой, Зинаида.
— Тут не о чем говорить, — холодно ответила она и вырвалась из его рук.
Быстро пройдя к маленькому письменному столику, стоявшему у окна, она стала поочередно выдвигать и задвигать ящики, покуда наконец не нашла в одном из них томик стихов. Старясь не смотреть на мужа, Зинаида подошла к кровати. Откинув покрывало, которое заботливо поправляла Эли всего несколько минут назад, она взбила подушки и, быстро скинув халат, скользнула под простыню. Улегшись на подушки, она открыла книгу и старательно углубилась в чтение.
Тайрон понятия не имел, как теперь выходить из положения. Он боялся, что все его доводы окажутся неубедительными. Злясь на собственную нерешительность, он то и дело бросал взгляды на Зинаиду, но ее неприступный вид не воодушевлял его. Наконец, не выдержав, он сказал:
— Майор Некрасов приходил сюда.
— Ты уже говорил это, — заметила Зинаида, заносчиво приподняв нос.
— Ты всегда будешь развлекаться с другими мужчинами в мое отсутствие? — Тайрон прекрасно понимал, что эти обвинения несправедливы. На самом деле именно он должен был оправдываться, но просто не мог с собой ничего поделать. Возможно, тут свою роль сыграло и вино.
— Николай никогда не оставался со мной наедине, — ледяным тоном ответствовала Зинаида. — Мы стояли на виду у всех, кто проходил мимо двери…
— Похоже, майор влюблен в тебя, — перебил ее Тайрон. — Представился бы удобный случай, так он потащил бы тебя в постель. Кажется, он только об этом и мечтает.
Зинаида холодным взором ответила на пылающий взгляд мужа:
— Все то недолгое время, что я его знаю, майор Некрасов был для меня добрым другом. Кстати, если бы он не предупредил государя о намерениях Алексея, тебя бы здесь сегодня не было. Или ты был бы уже не мужчиной.
— О да, он только и мечтает об этом, — пропустив мимо ушей слова супруги, повторил Тайрон и направился к кровати. — Наверное, так же сильно, как я мечтал. — Он резко рассмеялся: — Я так жаждал овладеть тобой, что ты даже сочла возможным использовать меня в своем маленьком хитром розыгрыше. А ведь ты совсем не сопротивлялась, когда я трогал твою мягкую грудь. Так ты теперь меня лишишь этого удовольствия, а ему позволишь тискать тебя?
— Я тебя ничего не лишаю! — вспыхнула Зинаида, позабыв о гордости. Муж еще ни разу не видел ее в таком гневе. — Ведь ты сам решил воздвигнуть меж нами преграды и даже попросил царя объявить наш брак недействительным, когда придет время ехать обратно в Англию! И теперь еще ты надеешься, что я приму тебя с распростертыми объятиями? Ведь это ты сам хотел уехать из Русского государства свободным. Так как же ты смеешь после этого винить меня за холодность? Чего еще ты ждал? Тебе не нужна ни я, ни кандалы этого брака. Майор же Некрасов, напротив, хочет взять меня в жены. Он слышал твой разговор с царем и приехал сюда просить моей руки после твоего отъезда.
— Неужели? — Тайрон взъярился, как никогда. Гнев исказил его красивые черты, и, когда он склонился к ней, она отпрянула и вжалась в подушки. — Так он, может быть, готов насладиться тобой еще до брака, как сделал в свое время я сам? Задумал наставить мне рога? — От одной этой мысли Тайрон даже зарычал. — Черт побери! Этого больше не будет!
Зинаида отвесила мужу звонкую пощечину. Голова Тайрона мотнулась в сторону, но в следующий миг он вперился в жену злым взглядом:
— Ангелина тоже клялась мне в верности, а потом у меня за спиной развлекалась с этим мерзким повесой…
Зинаида с ужасом уставилась на него:
— Так ты женат на ком-то еще?
И прежде чем он успел ответить, она вскочила с кровати. Тайрон стремительно обогнул подпорку балдахина и встал перед ней. Зинаида снова отступила, но наткнулась спиной на стену и взмахнула кулаком, чтобы удержать мужа на расстоянии. Гневный крик вырвался из ее груди. Она смотрела на Тайрона с ненавистью.
— Ты предал меня! Ты не сказал мне, что у тебя есть жена! И все это время, разыгрывая уязвленную гордость, ты сам же и дурачил меня!
— Черт побери, Зинаида, это совсем не то, что ты подумала!
Увидев, что жена напугана, Тайрон попытался взять ее за руки, но она вырвалась, с отвращением глядя на него.
— Не трогай меня, ты, лживый неотесанный чурбан!
— Да послушай же меня, черт возьми! — рявкнул Тайрон. Поймав Зинаиду за плечи, он грубо встряхнул ее и заставил слушать: — Я действительно был женат. Это случилось несколько лет назад у меня на родине, в Англии. Но моя жена умерла еще до того, как я уехал сюда! В настоящее время ты — единственная моя супруга!
Нестерпимая боль, ощущение того, что ее жестоко предали, быстро сменились облегчением. Зинаида ахнула и посмотрела в глаза Тайрона, и тут же еще одна мысль пришла ей в голову.
— Так ты и есть тот самый человек, о котором тогда рассказывал? Тот самый муж, которому изменила супруга?
Болезненная гримаса исказила лицо Тайрона.
— Я самый. — Оставив Зинаиду, он подошел к окну, остановился и, сложив руки за спиной, уставился в темноту. — Еще до того, как у Ангелины появились настоящие женихи, вокруг нее вертелось множество ухажеров. Она, конечно, была красавицей, но большое приданое притягивало к ней поклонников точно магнитом. Будучи уже взрослой девушкой, она немало времени провела при дворе, развлекаясь с самыми блестящими повесами. Наши родители были соседями, так что она выросла, можно сказать, у меня на глазах. Впрочем, я относился к ней как к ребенку.
Мы повстречались вновь на охоте вскоре после моего возвращения с одной из военных кампаний. Ангелина подъехала и заговорила со мной. Она была остроумна, очаровательна, очень красива — ну все, о чем только может мечтать мужчина. Она призналась, что еще девочкой мечтала выйти за меня замуж и твердо решила завоевать меня, когда вырастет. Хотя в тот момент я удивился, она, кажется, была непреклонна в своих намерениях и добилась-таки своего. Я женился, даже не подумав о том, что ей наверняка придутся не по вкусу мои частые и долгие отлучки из дома. И потом, за ней продолжали увиваться толпы молодых кавалеров. Остальное ты знаешь. На третий год после свадьбы я уехал, и она мне изменила. Как только Ангелина призналась своему любовнику, что беременна, он немедленно разболтал всем об этой связи и вдобавок стал высмеивать ее за то, что она отнеслась к нему так серьезно, и даже за то, что их связь принесла свой плод. Когда я вернулся домой, моя жена отчаянно пыталась скрыть свое положение, хотя к тому времени срок был уже немалый.
— Ты еще ни словом не обмолвился о своей любви к ней, а я уже чувствую, что она была дорога тебе.
— Конечно, я дорожил ею, как любой честный мужчина и супруг, — признал Тайрон и едва удержался, чтобы не добавить: «Но ты для меня гораздо дороже».
— Я твоя жена, — мягко напомнила ему Зинаида. — Разве есть какая-нибудь разница?
— Да, — коротко ответил Тайрон, хотя ему ужасно хотелось рассказать ей очень многое. Если бы она только знала, как замирало его сердце от каждой ее улыбки, то поняла бы, как сожалел он о том, что вообще заговорил об аннулировании этого брака!
— Я ужасно устала, Тай, — проговорила Зинаида. — Если ты не против, я бы сейчас легла… спать.
— Конечно, — ответил он, понимая, что у жены выдался нелегкий день. — Я ничуть не возражаю и обещаю ничего не делать против твоей воли.
Зинаида рассеянно кивнула и, улегшись в постель, сразу отвернулась от мужа.
Тайрон вздохнул, чувствуя, что жар-птица только что вновь ускользнула из рук. Казалось, они опять вернулись к тому состоянию, в котором пребывали после свадьбы. Теперь приходилось снова добиваться ее благосклонности и преодолевать сопротивление.
Глава 18
Тайрон не мог даже и помыслить о том, чтобы уехать из города, оставив Зинаиду в таком смятении после признания Николая. Он не стал бы винить ее, если бы она решила, что он ей больше не нужен. Чувствовал он себя так, как и тогда, когда Зинаида не задумываясь использовала его. И все же он не мог просто так уйти.
Первые лучи солнца проникли сквозь окошки, комната окрасилась розовым сиянием. Тайрон стоял возле кровати, глядя на спящую жену, и пытался припомнить, когда он оставался, равнодушен в ее присутствии. Его или волновало что-то, или он негодовал, но сердце его неизменно было в плену, а чувства — в полной зависимости от нее.
Он снова мечтал о ней всю эту ночь, и прижатые к его голой спине соблазнительные округлости заставляли его замирать от восторга. Она во сне стремилась к теплу, но Тайрон и думать, не смел, что она простила его и хочет заняться с ним любовью. Несмотря на то, что в последнее время они были неразлучны, он, как и прежде, желал ее, сравнивая себя с животным, возбужденным присутствием самки.
Он даже не удивлялся тому, что ему нравилось быть ее мужем. Пожалуй, с Ангелиной было совсем иначе. Первая его жена вела себя как-то по-детски, вечно соперничая с другими и требуя явных подтверждений его внимания и преданности. Она вешалась ему на шею, когда ему хотелось просто спокойно посидеть и поговорить, лезла целоваться и обниматься, когда они навещали его родителей. Должно быть, она с детства уверовала, что в состоянии повелевать всем на свете, даже любовью. Как единственную наследницу, Ангелину с младенчества баловали, и когда она вышла замуж, ее бесконечные претензии портили жизнь супругам. Если ей приходилось сопровождать мужа во время его визитов к друзьям или родным, она потом долго дулась и сетовала, что он любит не ее, а кого-то другого. Однажды она даже попыталась заставить Тайрона доказывать ей свою преданность и потребовала, чтобы он не обращал внимания ни на кого вокруг. Он ответил, что согласится, если только она сама откажется ради него от своих друзей и родных. Но она, конечно же, с негодованием воспротивилась. Скрепя сердце ей пришлось уступить мужу.
Зинаида была полной противоположностью Ангелине. Она была женственна и не покушалась на его права и привилегии. Лишь один раз она проявила ревность и недовольство, когда Алета попыталась соблазнить Тайрона, находясь при этом в спальне молодоженов. Ни одному здравомыслящему человеку и в голову не пришло бы оспаривать право Зинаиды чувствовать себя оскорбленной.
И вот сегодня Тайрон стоял рядом с супругой, борясь с желанием разбудить ее и сказать, как страстно он желает остаться с ней. И все же он держал себя в руках. Он был солдатом, и служба могла позвать его, куда и когда угодно. Возможно, ему не суждено вернуться уже из этого рейда против Ладисласа. Возможно, вскоре Зинаида останется вдовой. А если его убьют, то пусть лучше она думает о нем плохо. Так ей будет гораздо легче пережить любую боль и поскорее забыть его.
Тяжело вздохнув, Тайрон отошел от постели и, наконец, пошел умываться. Одевшись и причесавшись, он сел за стол вместе с Натальей.
— Сегодня вы очень сосредоточенны, полковник, — заметила боярыня. Хотя она считала Тайрона мужчиной, привыкшим повелевать, все же порой ей казалось, что он растерялся и не знает, что ему делать с молодой женой. — Вы чем-то обеспокоены?
Задумчиво выдохнув, Райкрофт откинулся на спинку стула:
— Чем ближе срок моего отъезда, тем отчетливее я чувствую, что не смогу бросить Зинаиду. Уж и не знаю, как все это получится.
Наташа внимательно посмотрела на англичанина:
— Сдается мне, полковник, что вы влюбились в нее. — Тайрон не удивился такому предположению.
— Так что же делать-то, а? — озабоченно спросил он. — Вчера майор Некрасов рассказал Зинаиде, что я в минуту помрачения вырвал у царя согласие на расторжение нашего брака, когда закончится мой контракт в Русском государстве… При том условии, что все это время мне удастся держаться от жены на расстоянии.
Наталья удивленно подняла брови:
— И вы действительно надеетесь осуществить эти намерения, полковник?
Он криво усмехнулся:
— Да куда там. Наш брак уже давно перестал быть формальностью, но после визита Николая Зинаида больше не желает иметь со мной дела.
— Со временем ее раненое самолюбие успокоится, — заверила боярыня. — Немного терпения, и все будет в порядке.
— Но у меня очень мало времени. Я скоро уеду из Москвы и не знаю, как долго буду отсутствовать. Несколько недель, а может, и месяцев. Трудно сказать заранее.
— Но возможно, Зинаида позволит вам оправдаться перед ней еще до вашего отъезда? Она и впрямь порой бывает упряма, но, в конце концов, поступает правильно. — Наталья положила руку ему на плечо и посоветовала: — Занимайтесь своей службой, как всегда, полковник, но не упускайте случая поговорить с женой. Не скрывайте правды и будьте готовы подтвердить, что хотите видеть Зинаиду своей женой, даже когда отправитесь к себе на родину. — Боярыня откинулась на спинку кресла и внимательно посмотрела в его озадаченное лицо: — Вы уже знаете, чем займетесь по возвращении? Вам удалось решить свои проблемы?
Тайрон принялся старательно разглаживать салфетку у себя на коленях.
— В Лондоне у меня есть дом. Что же касается моих проблем, то тут пока все по-старому. Хотя мой отец ни словом не обмолвился об этом в письмах, я боюсь, что родители убитого так меня и не простили. Ведь он был единственным их сыном. И все же я намерен вернуться на родину. — Тайрон поднял взгляд и встретился с темными глазами Натальи, которая пристально смотрела на него. — Как вы думаете, Зинаида согласится уехать туда… со мной?
Наталья ласково улыбнулась:
— Я думаю, ей везде будет хорошо с любимым. Между прочим, в Лондоне у нее есть тетка, сестра матери. Это единственная ее родня. Ванесса очень обрадуется приезду племянницы. Ну а я-то, конечно, буду без вас ужасно скучать.
Теперь уже Тайрон накрыл рукой тонкие пальцы боярыни:
— Мы будем ждать вас в гости, Наташа. Приехав, вы дадите нам возможность отплатить за вашу доброту и гостеприимство.
— Да полно! — рассмеялась она и только рукой махнула. — Мне и самой так приятно жить рядом с вами. Я надеюсь еще немного порадоваться до вашего отъезда. Ведь без вас я превращусь в старую одинокую тетку!
— Что? — поразился Тайрон. — Это при таком-то количестве друзей? Ни за что не поверю.
— Зинаида дорога мне, как родная дочь, — сказала боярыня, и глаза ее заволокло слезами. — Вы оба — моя семья, и хотя у меня действительно полно замечательных друзей, но к Зинаиде я по-настоящему привязана.
Никто и никогда не сможет заменить мне ее. Мама Зинаиды была моей ближайшей подругой, почти как сестра, так что, мой дорогой полковник Райкрофт, придется вам извинить меня, если я слишком уж по-родительски опекала вас обоих. Тайрон улыбнулся:
— То есть как настоящая теща, да?
— Полковник! Проявляйте же хоть каплю уважения! — рассмеялась Наталья.
Закончив трапезу и даже не заглянув в спальню, Тайрон поехал на службу. Весь день прошел в приготовлениях к предстоящему рейду против Ладисласа. ТайрОн подробно обсуждал детали операции с Григорием и с Аваром, сидя с ними над картами и планами местности. Тем временем солдаты тоже готовились к походу: проверяли, чинили и собирали снаряжение, оружие и припасы.
Перед выступлением Тайрон решил дать людям трехдневный отдых с одним условием: чтобы по истечении этого срока все как один явились в полк трезвыми и готовыми к походу. Предполагалось, что операция продлится не менее полумесяца, а возможно, и дольше. За оставшиеся до отъезда три дня Тайрон надеялся поправить ситуацию в своей семье. Чувствуя, что Зинаида еще не смягчилась, он не стал говорить ей о том, что скоро ее покинет. В последнее время у нее вошло в привычку подолгу задерживаться в гардеробной, так что Тайрон успевал заснуть, и ему никак не удавалось поговорить с женой. Но он твердо решил сдерживаться, пока ему снова не удастся поймать эту жар-птицу.
Осторожно, чтобы не разбудить мужа, Зинаида присела на край кровати. Накануне он целый день трудился и теперь, конечно же, заслужил отдых. Пока Тайрон бодрствовал, она вела себя отчужденно, но зато когда он спал, доставляла себе удовольствие — тихонько сидела рядом и разглядывала мужа. Волосы у него заметно отросли и беспорядочными прядями падали на лоб и виски, из-за чего Тайрон походил на какого-то легендарного греческого бога.
В комнату уже пробиралась прохлада — в последнее время ночи стали заметно холоднее. Зинаида подвинулась к мужу. После того как их отношения наладились, он всегда спал на боку, повернувшись к ней лицом. Правда, после недавней размолвки сама Зинаида стала ложиться к мужу спиной, каждый раз демонстрируя ему свое безразличие, по крайней мере, пока он не засыпал. Лишь после этого она осмеливалась утешить свое сердце, глядя на любимые черты.
Зинаида осторожно укрыла плечи Тайрона одеялом. Должно быть, он почувствовал это, потому что глаза его медленно раскрылись и поначалу бессознательно поглядели на нее. Затем легкая улыбка заиграла на его губах. От этого сердце Зинаиды забилось сильнее, чем от любых слов. Какая-то странная радость всколыхнула все ее чувства. Даже дух захватило. Подвинувшись еще ближе к мужу, она положила голову на его подушку и нежным, влюбленным взором точно погладила.его лицо. Тайрон обнял ее и прижал к своему телу. Счастливо улыбаясь, она закрыла глаза, испытывая неподдельную радость от того, что снова оказалась в его объятиях.
В то утро Зинаида проснулась поздно и с удивлением обнаружила, что Тайрон до сих пор никуда не ушел и все еще занят чем-то в гардеробной. Набросив халат, Зинаида побежала в переднюю. Отперев дверь, она выскользнула из покоев и потихоньку притворила ее. Приказав Эли поскорее приготовить ванну, она поспешила вниз, чтобы опередить мужа, если он тоже решит искупаться.
Через несколько минут Зинаида уже сидела в ушате, как вдруг дверь у нее за спиной распахнулась. Она в тревоге оглянулась и увидела Тайрона, стремительно входившего в баню. Зинаида судорожным жестом велела Эли подать полотенце, а сама прикрыла груди руками.
— Не торопись, дорогая, — приближаясь неторопливым шагом, сказал супруг. Полные груди Зинаиды так и манили Тайрона. — У меня сегодня выходной, так что я никуда не спешу.
— Ах, вот оно что, — проговорила Зинаида, вставая из воды за большим полотенцем, которое держала перед ней служанка. — А я-то думала, почему ты до сих пор не ушел.
— Моим людям нужно немножко расслабиться перед тем, как мы выступим в поход. Да и сам я нуждаюсь в отдыхе.
— Ты бы предупредил меня. — Быстро вытершись маленьким полотенцем, пока Эли прикрывала ее от нескромных взоров мужа, Зинаида торопливо побрызгалась розовой водой и надела рубашку. — Я бы уже была готова.
Тайрон удовлетворенно улыбнулся. Ведь ему удалось именно то, к чему он стремился: застать ее врасплох. Если бы он предупредил жену, то наверняка, проснувшись, нашел бы ее уже одетой.
— Я не счел нужным нарушать ваш обычный распорядок, мадам. Просто подумал, что могу спуститься вниз и принять ванну вместе с вами.
Когда маленькая служанка в удивлении оглянулась, Тайрон улыбнулся:
— Эли, ты не принесешь еще кувшин горячей воды, чтобы подогреть ванну? Сегодня это будет весьма кстати.
Весело хихикнув, Эли поклонилась и помчалась исполнять приказ. Зинаида осталась наедине с мужем. Ее шелковая рубашка прилипла к влажному телу. Зрелище было столь восхитительно, что Тайрон, глядя на эти чудесные формы, едва не лишился рассудка. Но вошедшая с кувшином воды Эли вернула его к действительности.
— Пожалуй, я залезу в воду, пока она еще горячая, — вслух подумал Тайрон и снял халат.
— Эли, оставь нас! — потребовала Зинаида, видя, что Тайрон и не думает дожидаться, пока служанка выйдет. Старушка со всех ног бросилась прочь, и в тот же миг халат Тайрона упал на пол. С широкой улыбкой полковник погрузился в теплую ароматную воду и лениво поскреб грудь, не сводя глаз с жены, которая тут же принялась журить его: — Неужели ты успел так привыкнуть к здешним обычаям, что теперь без смущения оголяешься перед служанкой? Ты потряс бедную Эли! Я сомневаюсь, что она вообще когда-нибудь видела голого мужчину!
— Ну, наверное, ей уже пора, дорогая? — с насмешкой отвечал он.
Влажная ткань рубашки плотно облегала тело Зинаиды. Выглядело все это чрезвычайно соблазнительно, особенно для вожделеющего мужчины.
— Эли уже шестьдесят два! Не поздновато ли ей учиться? — засмеялась Зинаида. — И потом, что же она, по-твоему, должна делать? Идти на улицу и ловить себе любовника на старости лет?
Тайрон пожал плечами:
— Разве угадаешь, когда окажешься с незнакомым мужчиной в бане? Если быть совсем неготовой к этому, то можно ведь и утонуть от испуга.
— Ах ты!
Видя, что он насмешливо улыбается, Зинаида огляделась в поисках какого-нибудь орудия возмездия и, выбрав кувшин с ледяной водой, выплеснула содержимое на голову мужа.
Тайрон ахнул и мгновенно выпрыгнул из ушата с намерением поймать прелестную обидчицу. Быстро моргая, чтобы хоть что-то увидеть, он бросился к Зинаиде.
Промчавшись к выходу и резко распахнув дверь, она выбежала из бани. За спиной слышалось шлепанье босых ног Тайрона. Оглянувшись, Зинаида с ужасом обнаружила, что он вышел следом за ней. Твердо решив убежать от него, она повернулась и сразу налетела на Наталью. Хозяйка дома испуганно вскрикнула, а Зинаида, ахнув от неожиданности, отпрянула назад и тут же наткнулась на мокрый торс мужа. Помня, что он выскочил, в чем мать родила, Зинаида постаралась закрыть его собой и даже выдавила улыбку.
— А я как раз шла к тебе, дорогая, — с улыбкой произнесла боярыня, слегка склоняя голову, чтобы получше разглядеть Тайрона. — Но вижу, что ты проводишь время в весьма приятной компании.
Зинаида из последних сил пыталась спасти скромность Тайрона, которой, по ее глубокому убеждению, в данный момент у него просто не было. Не найдясь с ответом, она промямлила:
— Ты, наверное, удивлена, Наташа, что Тайрон здесь?
— Ах, так вот кто это такой! — усмехнулась боярыня. — Признаться, я его не узнала без униформы. — Затем она обратилась прямо к Тайрону: — А я вас ждала за завтраком, полковник. Но, похоже, вы заняты более важными делами.
— У меня выходной, и я решил воспользоваться вашим советом, Наташа. Ведь это, может быть, последняя возможность перед отъездом.
— Что ж, желаю удачи, — сказала боярыня, но тут же нахмурилась, обратив внимание на мокрые пряди его волос: — Вас что, пытались утопить, полковник? Вид у вас весьма всклокоченный.
Зинаида со стыда даже зажмурилась, а Тайрон подбоченился и кивнул.
— Надеюсь, ты передумала уходить, дорогая. Теперь мы можем вернуться и продолжить наш разговор, — заявил он, видимо намереваясь стоять тут в таком виде, пока она ему не уступит. В отличие от супруги Тайрон нисколько не стеснялся своей наготы.
Зинаида ответила коротким кивком, не поднимая глаз.
— Как хочешь.
— Прекрасно! — сказал Тайрон и удовлетворенно улыбнулся. — Я буду ждать тебя, так что не задерживайся. Если мне придется снова идти на поиски, это может пагубно сказаться на нашей скромной Эли. — Кивнув Наталье, он повернулся и зашагал обратно в баню. Зинаида торопливо последовала за ним, стараясь прикрыть собой удалявшуюся фигуру мужа.
Все-таки увидев голую спину Тайрона, Наталья удивленно приподняла брови и не удержалась от замечания:
— А знаешь, дорогая, чем больше я смотрю на полковника, тем больше он напоминает мне моего последнего супруга.
Зинаида закатила глаза к небу и, с досадой застонав, помчалась следом за Тайроном.
Наталья помахала ей вслед.
Зинаида громко хлопнула дверью. Тайрон медленно направлялся к ушату с водой.
— У тебя есть совесть? — скрипнув зубами, спросила она.
Тайрон повернулся к жене:
— Я не собираюсь кутаться подобно монаху, лишь бы не задеть вашу деликатную натуру, мадам. И никто не убедит меня в том, что после своих трех браков Наталья не знает, как выглядит голый мужчина. А уж мне-то, во всяком случае, ни капли не стыдно, что я — мужчина.
— Да ты словно петух надутый тут расхаживаешь, демонстрируя всем свое хозяйство!
— А тебе-то что за дело до этого? Даже если я положу свое хозяйство на плаху, ты и глазом не моргнешь! Ты, наверное, решила поберечь свои мягкие ножны для чужого клинка!
Зинаида возмущенно воскликнула:
— Это неправда!
— Вот как? — Тайрон выразительно взмахнул рукой. — Но если не для меня и не для других мужчин, то признайтесь, мадам, для кого вы их бережете? Для себя? Так и будете вздыхать всю жизнь о былой непорочности?
— Ну конечно, нет! — Зинаида стремительно прошла мимо супруга, но, круто повернувшись к нему, снова заговорила: — Во всяком случае, я не кидаюсь туда-сюда, словно голодный хищник, в любую минуту готовый клюнуть добычу!
— Если я и кажусь тебе таким голодным хищником, то это лишь потому, что я действительно изголодался. Ведь ты прячешься от меня, словно за железным поясом целомудрия. И даже если я умру от желания, ты ни за что не отдашь мне ключ от него.
— Так ты бы хотел, чтобы я служила тебе в качестве обыкновенной шлюхи? — Зинаида смело шагнула к нему и слегка повела плечом, сбрасывая халат. — Ведь именно этого ты и добивался с самого начала, не так ли? Еще до свадьбы хотел уложить меня в постель, сделать своей любовницей! Мой дорогой полковник, должно быть, вы до сих пор ужасно огорчаетесь из-за того, что вам пришлось со мной обвенчаться? До меня дошли слухи, что года через три вы намерены расторгнуть этот брак. Таким образом, все рожденные в нем дети превратятся в бастардов.
— Я не собирался этого делать! — горячо возразил Тайрон, оборачивая полотенце вокруг бедер. — Если тебе не достаточно моего слова, то я готов подписать любые документы о том, что все мои потомки будут носить имя Райкрофт! Может, это хоть немного утолит твой гнев?
Зинаида задумалась:
— Может быть.
— Так что же тебе еще нужно?
— Что может быть крепче тех клятв, которые ты дал под венцом? Вот и посмотрим, останешься, ли ты верен им. Лишь время покажет, насколько ты честен и благороден.
— Тогда давай пойдем вместе к царю, и я при тебе попрошу его забыть о той моей просьбе. Я уже однажды сделал это, но если ты настаиваешь, готов повторить.
Зинаида подняла на него любопытный взгляд:
— Это правда?
— Иначе я бы не предлагал.
— Увидеть — значит поверить. — Она вскинула голову, как ребенок, увлекшийся игрой. — Ну, уж раз на то пошло, то мне, пожалуй, можно успокоиться.
— Так мы могли бы помириться до того, как я уеду на поиски Ладисласа? Не исключено, что ты избавишься от меня еще до окончания этого месяца, а наш спор потеряет всякий смысл.
У Зинаиды похолодело сердце, и она впилась взглядом в его лицо:
— Ты должен вернуться невредимым, полковник Райкрофт, слышишь?
— Я постараюсь, мадам, но ничего не могу гарантировать. — Взяв халат, Тайрон перебросил его через плечо и умоляюще посмотрел на жену: — Я бы хотел провести с тобой все то время, что остается до моего отъезда. Ведь нам предстоит разлука на месяц, а может, и больше.
Потрясенная Зинаида послушно кивнула, но когда Тайрон двинулся к выходу, забеспокоилась, ведь полотенце, как ей казалось, весьма ненадежный покров.
— И ты пойдешь наверх в таком виде?
— Да! — решительно заявил Тайрон.
Боясь разозлить мужа, Зинаида зашагала рука об руку с ним вверх по лестнице. Когда они вошли в спальню, Тайрон запер двери и сразу прошел в гардеробную. Вернулся он с ножницами.
— Я ха-чу па-стри-ца, — по слогам старательно проговорил он русские слова. — Мож-на па-ка-ро-че за-ди.
Зинаида лукаво прищурилась.
— Только сзади? — спросила она по-английски. — А по бокам не надо?
— Мож-на па-ка-ро-че па ба-кам, па-жа-лу-ста.
— О, да вы делаете успехи, полковник!
— Бал-шо-е спа-сии-ба, — протянул он. Зинаида рассмеялась и покрепче завязала пояс своего халата.
— Что ж, пожалуйста. — Указав ножницами на кресло возле окна, она велела: — Садись вон туда. Там посветлее будет.
Тайрон повиновался. Уже сидя в кресле, он снова обратил внимание на облегающий ее фигуру халат. Зинаида шагнула к нему, и он с трудом удержался на месте. Казалось, он так и не дождется, когда же закончится стрижка. Ужасно хотелось обнять жену и заняться с ней любовью.
Зинаида живо принялась за работу, расчесав густые пряди гребешком:
— Э-э, да ты оброс. Придется постараться хорошенько.
Тайрон с любопытством приподнял бровь:
— А вы прежде стригли кого-нибудь, мадам?
— Да. Своего отца пару-тройку раз, но обычно он просил об этом своего слугу.
Тайрон искоса взглянул на супругу:
— У него были причины для таких предпочтений? — Зинаида скривила губы, пряча улыбку:
— Да нет. Во всяком случае, он мне их не объяснял. Я, правда, подозреваю, что он передумал после того, как потерял одно ухо.
И она нарочно щелкнула ножницами прямо над ухом у Тайрона. Муж сморщился и отпрянул. Зинаида рассмеялась.
— Осторожнее, мадам, — сказал он. — Мнепригодятся оба, чтобы вовремя услышать мерзавца Ладисласа.
— Ну конечно, сэр. И потом, для чего мне одноухий муж?
Встав между бедрами супруга, она запустила пальцы в его волосы, приподняла локон и отстригла. Прядь упала на полотенце, но целая россыпь отдельных мелких волосков усыпала голые плечи Тайрона.
— После этого мне придется снова принимать ванну, — сказал он, смахивая волоски.
Зинаида склонилась и стала ровнять ему челку, от старания даже высунув язык. Наконец выпрямившись, она улыбнулась:
— Это тебе за то, что ты помешал мне.
— Да, я помешал, мадам, но баня — весьма удобное место, чтобы заниматься любовью. Мы вместе туда вернемся, как только вы закончите.
Зинаида усмехнулась:
— Я не хочу, чтобы вся прислуга знала, что мы занимаемся любовью в бане. Особенно после того, как мы уже один раз вышли оттуда. Что про нас подумают?
— Так ты готова начать прямо здесь? — спросил Тайрон, обхватив ладонью ее ягодицы и притянув к себе.
Зинаида резко качнула бедрами. Рука Тайрона соскользнула, а брови поднялись в удивлении — в тот же миг обнаженные груди буквально выпрыгнули из разреза халата.
— Предупреждаю вас, сэр, вы сейчас у меня в руках, и я без малейших колебаний обрею вашу голову, чтобы все эти девицы, которые увивались за вами после парада, разом от вас отстали.
— Ты можешь еще раз так сделать? — попросил Тайрон, развязывая пояс халата.
— Соблюдай приличия, не то пожалеешь, — предупредила Зинаида, шлепнув его по рукам.
— Ну, нет, для этого ты слишком красива, — проговорил Тайрон низким, хрипловатым голосом. Склонившись вперед, он отодвинул ткань и попытался взять сосок ртом.
— Я сказала, соблюдай приличия! — Зинаида ущипнула его за волосы на груди.
Тайрон сморщился, но меньше всего ей хотелось в эту минуту растаять от блаженства и дать ему понять, что она готова уступить его пылкой страсти.
Потирая пострадавшее место, Тайрон пожаловался:
— Вот так ты и вырвешь сердце из моей груди. — Зинаида снова запахнула халат и завязала пояс покрепче.
— Но и вы, сэр, в состоянии вырвать мое сердце. А я между тем ума не приложу, как мне реагировать на ваши заигрывания, если наш брак в любой момент может быть расторгнут.
— Но я уже предлагал тебе гарантии. Что же я еще могу сделать? — Немного озадаченный тем, что ему снова приходится пускаться в объяснения, Тайрон отодвинул от себя жену и встал с кресла. — Может быть, ты запамятовала, но ведь ты сама присутствовала в тот момент, когда я просил царя забыть о моей просьбе.
— Садись! — Зинаида снова толкнула его в кресло. — Я еще не закончила тебя стричь. — Ее не удовлетворяли эти объяснения. Она ждала большего, того, что он никак не хотел ей говорить.
— Почему бы тебе не побрить меня наголо, да и дело с концом?! — недовольно проворчал Тайрон. Ему уже было совсем не до стрижки.
Зинаида пристально посмотрела на его колени, где лежало полотенце. Ярость, кажется, лишь сильнее возбудила его.
— Вряд ли ты вытерпишь.
— Черти и преисподняя! — вспылил муж, прикрывая полотенцем причинное место. — Ты хочешь, чтобы его разорвало?
— И не чертыхайся, пожалуйста, — надулась Зинаида. — Я твоя жена, а не кавалерист из твоего полка.
— Мне не нужно напоминать об этом, мадам, — парировал он. — Среди моих подчиненных нет ни одного столь же очаровательного… И столь же непокорного.
— О, я уверена, что никто из них не посмеет вас ослушаться! От этих гневных тирад просто уши завянут у всякого, кто пропустит хоть одно ваше слово. Но жена — это особая статья. Так что извольте больше не чертыхаться в моем присутствии.
— Ну, если мы собираемся провести так целый день, то я лучше отправлюсь в полк, — проворчал Тайрон, снова поднимаясь на ноги.
Зинаида положила руку мужу на грудь и, усаживая его на место, приблизилась вплотную. Ей не хотелось, чтобы он уходил, особенно в таком настроении. Она тихонько провела пальцами по его плечу и прошептала:
— Я же говорю, что не закончила, Тай. Пожалуйста, посиди еще немножко.
Досадливо стиснув зубы, он вытерпел всю процедуру до конца. От ее попреков и нежелания слушать разумные доводы у него испортилось настроение. Он так надеялся, что оставшееся до его отъезда время им удастся провести более приятно, но теперь это уже казалось невозможным.
Не обращая внимания на надутый вид мужа, Зинаида работала ножницами над его ухом. Она и не думала о том, что халат ее распахнулся и теперь глаза Тайрона жадно пожирают ее тело. Между тем, довольная результатом своей работы, Зинаида устроилась поудобнее — встала, пропустив его колено между своих ног, и подровняла висок. Потом обошла сзади, подстригла затылок, снова зашла сбоку, теперь с другой стороны. Закончив с бакенбардами, она села на колено Тайрона, чтобы полюбоваться его обновленным видом.
— Ну вот! — сказала она, даже не подумав о том, что ее голое колено прикоснулось к его возбужденной плоти. Погладив его по стриженым волосам, Зинаида добавила: — Выглядишь прекрасно!
— Теперь мне можно пошевелиться? — спросил муж, ласково проводя ладонью по ее бедру.
Словно очнувшись от дремы, Зинаида взглянула в его голубые глаза, и ее отзывчивое сердце забилось сильнее.
— Если хочешь…
Тайрон склонился к ней и принялся осыпать ее губы горячими поцелуями, развязывая пояс ее халата и стаскивая его с плеч жены. Потом ладони его стали медленно подниматься с бедер Зинаиды вверх, к груди, пока не легли на два белоснежных полушария. И вот уже нетерпеливый язык стал скользить по соску. У Зинаиды захватило дух. Она прикрыла глаза и предалась неге, в которую погружали ее ласки мужа.
За восточными окошками, над тонкой полоской облаков стояло солнце, и в его неярком сиянии белоснежная грудь Зинаиды резко контрастировала с загорелым лицом Тайрона, который просто творил чудеса губами и языком. Зинаида тем временем провела рукой по стройному стану мужа, по плоскому, твердому животу — и обхватила возбужденную мужскую плоть. Тайрон на миг прикрыл веки, а когда снова открыл их, встретился взглядом с женой. Зинаида между тем хотела оторваться от гипнотического взора голубых глаз, боясь утонуть в этих бездонных озерах, но, когда приоткрытый рот Тайрона снова завладел ее губами, она поняла, что готова уступить всем его желаниям. Он быстро приподнял ее и усадил к себе на колени. Волна небывалого удовольствия пронеслась по телу Зинаиды от его вторжения, и оба они долго наслаждались объятиями и поцелуями, прикосновениями друг к другу, как наслаждаются только пылкие влюбленные. Потом ее бедра задвигались. Сначала медленно, потом все быстрее, пока огненная лавина не подхватила обоих любовников и не понесла к сверкающей вершине блаженства.
Лишь к полудню счастливая пара спустилась в нижнюю залу к Наталье. Хозяйка дома не могла не заметить перемены в их отношениях. Молодожены явно не желали даже ненадолго отходить друг от друга. Они все время держались за руки и обменивались пристальными взглядами, непонятными окружающим. Только Наталья-то их понимала. Ведь она и сама пережила когда-то такие же чувства. Ласковые взоры Зинаиды красноречиво говорили о том, как влюблена она в своего мужа. Наталья видела и все больше убеждалась в том, что это не мимолетное увлечение. Что же до Тайрона, то он был совершенно очарован. Глаза его ловили каждое движение Зинаиды, каждую улыбку, каждый вопрошающий взгляд. Он отвечал ей, спрашивал ее мнения, с интересом слушал, что она говорит, а сам тем временем сплетал свои пальцы с ее пальцами или обнимал за плечи, прижимая к себе. И ни один из них, ни капли не смущался, демонстрируя нежность к другому, и все втроем весело смеялись: Наташа — потому, что ей нравилось смотреть на влюбленных, а сами они — от захватившего их счастья.
Вот и сейчас Наталью не удивило, что молодые удалились к себе. Она тут же предупредила Эли, чтобы та не заходила в спальню, пока ее не позовут. Лишь к середине следующего дня госпожа вызвала служанку в баню. Впервые в жизни Зинаида смутилась своей наготы, оказавшись перед женщиной. Зато когда несколько минут спустя пришел Тайрон, простыня ей уже не понадобилась. Напротив, Эли сразу же отправили наверх, где она занялась приготовлением платья для своей хозяйки, весело напевая от радости.
Наталья отказалась от приглашения Тайрона присоединиться к ним на прогулке. Она уже прежде обещала Адольфу провести весь день с ним и его дочерью. Но, оставшись наедине с молодой супругой, Тайрон был огорчен лишь одним обстоятельством — неизбежно грядущим расставанием. Степан погонял лошадей, а они с Зинаидой обсуждали все, что не успели обсудить: порой — серьезные вещи, порой — чувственно откровенные и возбуждающие. Тайрон внимательно слушал, когда она рассказывала ему о своем детстве и когда стала строить планы: какие подарки они заранее приготовят на Святки для маленькой Софьи, Эли и Наташи.
День пролетал за днем. По мере того как приближалась дата его отъезда, Тайрон все чаще погружался в задумчивость. За годы военной службы он успел привыкнуть к тому, что может не вернуться из любой кампании, но теперь ему хотелось возвратиться… Хотелось рассказать Зинаиде, что его семья с радостью примет ее, если ей захочется поехать в Англию. Теперь, когда у них мог появиться наследник, Тайрон не хотел, чтобы его родители или бабушка получили известие о его гибели, так и не узнав ни о его жене, ни об их ребенке. Сегодня, лежа в постели, он воспользовался случаем и стал говорить, что, если его убьют, Зинаида непременно должна сама поехать к его родным в Англию. Но эти слова наполнили ее сердце ужасом. С минуту она испуганно смотрела ему в лицо. Всю радость словно ветром сдуло.
— Я не переживу этого, Тай, — вымолвила Зинаида сквозь слезы. — Ты обязан вернуться ко мне.
— Я сделаю все, что смогу, — прошептал он, прижимаясь к ее лбу губами. — Теперь, когда я обрел тебя, я буду молиться о счастливом возвращении.
— Но ты должен! Должен!
— Осуши слезы, дорогая, — ласково успокоил он, — а не то люди увидят их и подумают, чего доброго, что я тебя обидел.
Зинаида рассмеялась этому немыслимому предположению и, выпрямившись, промокнула покрасневшие глаза платочком, а потом высморкалась и подняла глаза на вопросительно, улыбавшегося мужа:
— Ну что, так лучше?
Внезапно поняв, что ему предстоит пережить в разлуке с любимой, Тайрон снова крепко прижал ее и жадно поцеловал в губы.
— Я буду молиться, чтобы разлука пролетела быстро, — проговорил он, оторвавшись от нее. — Я и думать не могу о том, что придется уехать от тебя, не видеть тебя, не прикасаться к тебе…
Прижимаясь к его груди, Зинаида держалась из последних сил:
— Через месяц-другой все закончится, и я снова обниму тебя. А теперь нам нужно быть смелыми и молиться, чтобы беда тебя миновала.
Тайрон выглянул из окошка. Степан остановил экипаж на Красной площади. Полковник нетерпеливо сказал:
— У нас осталось так мало времени, чтобы побыть вместе. Давай не будем терять его здесь, где я не могу обнимать или целовать тебя так, как мне хотелось бы. Давай вернемся домой, и поскорее.
Зинаида вложила дрожащую ладонь в его руку и с трудом удержалась от слез:
— Мы недолго, мой драгоценный.
Рука об руку супруги поспешили между торговыми рядами. Степан и Джозеф ждали их у экипажа. Быстро выбрав подарки — золотое ожерелье для Натальи, ночную рубашку с кружевами и вязаную шаль для Эли, платье для Дуняши и куклу с ярко раскрашенным деревянным кукольным домиком для Софьи, — влюбленная пара вернулась к экипажу.
Тайрон подсадил Зинаиду в экипаж и уже собирался влезть следом, как вдруг заметил своего адъютанта, махавшего ему издали руками. Григорий стоял на большом расстоянии, их разделяла толпа, но он пытался привлечь внимание командира. Пообещав жене скоро вернуться, Тайрон подошел к нему.
— А ты выглядишь намного счастливее, чем раньше, дружище, — с улыбкой заметил Григорий. — Кажется, у тебя все уладилось?
Тайрон настороженно нахмурился. Он чувствовал, что Григория что-то тревожит, но что именно, никак не мог понять.
— Выкладывай. Почему сам не подошел? — Лицо капитана сразу помрачнело:
— Я думал, твоей жене не стоит слушать такие вещи. А между тем не мешает тебя предупредить. Алета беременна, а генерал Вандергут в ярости. Он клянется, что ребенок не его.
— Откуда у него такая уверенность?
— Да они, похоже, давно уже не спят вместе. Ходят слухи, что он чем-то болен и не может удовлетворить свою ненасытную супругу.
— Болен? — удивился Тайрон. — Ты хочешь сказать… Григорий поднял руку, чтобы остановить поток вопросов, готовых сорваться с языка полковника.
— Еще я слышал, что жена заставила-таки его признаться, от какой девицы он подцепил эту заразу. Выходит, генерал и сам не слишком-то хранил верность Алете.
— Два сапога — пара, — вслух подумал Тайрон.
— Но это не главное, — продолжал Григорий, — Алета сеет слухи по городу, что ты — отец ее ребенка.
— Вот сучка! — воскликнул полковник и чуть не зарычал с досады, представив себе, что эти слухи могут дойти до Зинаиды. — Она лжет!
— Да я-то знаю, но генерал Вандергут, кажется, поверил ей и теперь разыскивает тебя. Лучше бы нам поскорее отбыть из города.
— Да, но что я скажу Зинаиде? Ведь пока меня не будет, ей непременно кто-нибудь насплетничает.
— Согласен. Лучше тебе предупредить ее самому, чем позволить, кому бы то ни было ранить ее. Как ты думаешь, она тебе поверит?
— Должна поверить!
Сидя в экипаже, Зинаида решила не терять времени и посмотреть купленные подарки. Темный силуэт закрыл узкий дверной проем, и она подняла глаза, готовясь улыбкой встретить мужа. Но веселое приветствие замерло на устах, когда Зинаида увидела перед собой темные блестящие глаза Алексея.
— Зинаида, моя прелестная Снегурочка, — хрипло проговорил он. — Я не думал, что это возможно, но ты стала еще красивее. Неужели ты в таком восхищении от своего мужа? Кажется, я вижу сияние влюбленных глаз? Так что же? Может, ты теперь почувствуешь ко мне благодарность хотя бы за то, что я оставил твоему супругу самое дорогое его достояние?
Ледяной взор Зинаиды выражал глубочайшее презрение.
— Я ужасно рада, что Ладислас и его величество удержали тебя от этого гнусного преступления, князь Алексей. Но скажи, почему это ты так осмелел практически на глазах у моего мужа?
Алексей немного смутился и нервно огляделся вокруг, после чего скорчил недоверчивую мину и промолвил:
— Полноте, Зинаида, не нужно лгать. Разве мужчина осмелится оставить жену в одиночестве в таком месте, где на нее могут посягнуть любые подлые мерзавцы?
— Но я не одна, — напомнила она, указав рукой в сторону кучера и лакея. — Степан и Джозеф совсем рядом, и если я закричу, то они меня в обиду не дадут.
— Тебе бы следовало понимать, — сказал Алексей, поцокав языком, — что я немедленно велю отсечь им руки, если они осмелятся хотя бы прикоснуться ко мне.
Взгляд Зинаиды стал еще холоднее и жестче.
— Разве его величество не предупредил тебя после того, как ты высек Тайрона? Если ты снова дерзнешь сотворить что-то подобное, то смею заверить, что царь Михаил узнает обо всем лично от меня. Но скажи, неужто ты и впрямь решил дождаться здесь моего мужа? Или снова будешь трусливо удирать, едва завидев его?
— Я сомневаюсь, что он вообще здесь, детка, так что оставь свои хитрые уловки, потому что я не собираюсь уходить. — Шмыгнув внутрь экипажа, Алексей уселся напротив Зинаиды и долго смотрел на нее. — Ты знаешь, Зинаида, что и теперь еще можешь меня соблазнить. А ты вполне достойна тех усилий, которые мне придется сделать над собой, чтобы тебя простить.
— Пожалуйста, Алексей! Не стоит так себя принуждать! — с сарказмом отвечала она. — Лучше облагодетельствуй меня своим гневом!
— Я слышал, твой муж скоро собирается уехать. Тебе же нужен будет мужчина, чтобы скрасить одиночество?
— Для чего мне искать чужого внимания, если я замужем за самым прекрасным человеком на свете?
— О, ты все еще так наивна, моя дорогая. — Князь взирал на нее с непоколебимой самоуверенностью. — Ничего, побыв немного со мной, ты поймешь, что такое настоящий мужчина.
— Настоящий мужчина! — фыркнула Зинаида. — Это ты, что ли, надутый блеющий осел?! Да ты даже понятия не имеешь о том, что означают эти слова! Неужели правда считаешь, что о мужчине судят по количеству шлюх, которых он уложил в свою постель? Чем ты лучше грязного борова, который думает только о том, как удовлетворить свои гнусные инстинкты!
— Вижу, ты так и не научилась следить за своим языком, Зинаида, — с нескрываемым раздражением произнес Алексей. — Если думаешь, что я не сумею наказать тебя, то ты сильно ошибаешься. Да я заставлю ползать тебя на коленях!
Склонясь к ней с прищуренными глазами и дьявольской улыбкой, он грубо схватил ее за запястье и стал сдавливать его, несмотря на болезненную гримасу девушки.
— Помнишь, как мы ехали в ту ночь в экипаже? Что ж, на сей раз, я придумаю кое-что получше, чем просто оскопить твоего муженька, моя дорогая, и заметь, мне вовсе не придется за это отвечать. Дело в том, что в Русском государстве немало людей, которые терпеть не могут иноземцев и с удовольствием выпустят кишки любому, кто попадется им в руки. Мне лишь останется намекнуть на то, какую большую услугу они окажут своей родине, если выманят полковника Райкрофта из города. — Алексей пожал широкими плечами. — Разумеется, после этого он уже не вернется обратно, а ты останешься вдовой…
В экипаже стало темно, и князь, оглянувшись, увидел темную фигуру, закрывшую свет. Он отпрянул, удивленно вскрикнув.
— Так ты говорил… — прервал его Тайрон и с размаху ударил кулаком.
Удар пришелся в скулу, и Алексей отлетел к противоположной дверце, стукнулся затылком о стенку возле окошка, после чего торопливо принялся искать выход. Когда же Тайрон вскочил на подножку и, схватив его за красный кафтан, потащил к себе, князь испуганно закричал.
Он судорожно пытался найти точку опоры, чтобы хоть как-то противостоять железной хватке противника. Руки его крепко обвились вокруг колен Зинаиды. Он тщетно сопротивлялся неумолимой силе, тащившей его к выходу. Искаженное гримасой ужаса и боли лицо поднялось к Зинаиде, стремившейся высвободиться из его рук.
— Предупреждаю! На сей раз я не просто оскоплю твоего мужа! Бродячие псы будут глодать его кости! Зинаида-а-а, помоги-и-и!
Встряхнув князя за воротник, Тайрон оторвал его, наконец, от жены и прорычал в самое ухо:
— Ты, хнычущий трус! Где же твоя храбрость теперь, когда Ладисласа нет рядом?
Князь отчаянно цеплялся за дверь, а Тайрон все тянул его вон, сквозь дверной проем и, наконец, вышвырнул из экипажа. Пролетев некоторое расстояние по воздуху, Алексей шлепнулся в лужу помоев, только что выплеснутых продавцом овощей из соседней лавки, потом встал на ноги и, оглядев свое платье с налипшими очистками, подхватился и помчался прочь.
— Полковник Райкрофт! — рявкнул кто-то поблизости, и, круто обернувшись, Тайрон увидел генерала Вандергута, спешившего к нему с искаженным от гнева лицом. — Это что еще за выходки?! Вы с ума сошли?!
— Этот человек оскорбил мою жену! — Генерал Вандергут разъярился пуще прежнего:
— Да как вы смеете набрасываться на русского боярина, когда вас самого следовало бы выпороть на конюшне?! Пожалуй, я вынужден буду предать вас военному суду за такое поведение!
— За мое поведение? — Тайрон удивленно выгнул бровь. — И в чем же мой проступок, сэр?
— Вы только что избили этого боярина! — кричал Вандергут, указывая пальцем в сторону убежавшего князя.
— Он еще и не такое заслужил! Он оскорбил мою супругу! Мне следовало шею ему свернуть!
— Царь непременно услышит об этом!
— Отлично! Вы расскажете обо всем царю? Что ж, может быть, на сей раз, он велит снести этому негодяю голову! Ведь он уже предупреждал эту мерзкую жабу. Больше ему это с рук не сойдет!
— Вам тоже, полковник, если я расскажу ему, что вы наделали! — гневно предупредил генерал.
— Да что я такого сделал? Всего лишь защитил свою жену! — возмутился Тайрон.
Вандергут презрительно хмыкнул:
— Вы сами знаете, в чем ваша вина. Если честно, я бы предпочел, чтобы вас все же оскопили.
Тайрон вышел из себя;
— Кое-кто уже пытался.
— Очевидно, он потерпел неудачу, — отвечал старик. — Или все же он сделал это, но уже после того, как вы соблазнили мою жену?
Загорелые щеки Тайрона потемнели от гневного румянца.
— Я только что узнал о положении Алеты, генерал. Но я тут совершенно ни при чем.
— Алета говорит, что виновны вы, и за это оскорбление, полковник, я добьюсь, чтобы вас лишили чина и отправили с позором на родину.
Тайрон тихо выругался. Алета все-таки сумела отомстить ему. Несомненно, она пыталась взять реванш за то, что он отверг ее, но ему вовсе не светило проглотить подобные обвинения и даже не попытаться защититься.
— Я бы предложил вам, генерал, разобраться, прежде чем делать такие заявления. Тем самым вы спасли бы и себя самого, и вашу жену от большого бесчестья.
Генерал Винсент Вандергут покраснел до корней волос, пытаясь найти подходящий ответ. Ему хотелось еще, и напугать своего подчиненного, но, увидев стальной блеск его голубых глаз, он лишь гневно зашипел.
— Теперь мне пора, генерал, — решительно заявил Тайрон, — но если вы хотите и дальше обсуждать это дело, то учтите, у меня есть свидетели. Несколько офицеров видели своими глазами, как я вынужден был отбиваться от настойчивых домогательств вашей супруги. Ее поведение — не моего ума дело, но я не позволю ей своими наветами ломать мою жизнь. — Коротко кивнув, Тайрон произнес: — Всего хорошего, генерал.
— Это еще не все, полковник Райкрофт! — взвился разъяренный Винсент Вандергут. — Вы ответите мне за это!
Не обращая внимания на его угрозы, Тайрон отвернулся и жестом велел Степану приготовиться, после чего влез в экипаж и уселся возле жены. Экипаж тронулся, а Тайрон выругался сквозь зубы:
— Кажется, у этой бабы вместо языка настоящее ядовитое змеиное жало.
Зинаида посмотрела на мужа:
— Ты о чем?
— Алета ждет ребенка, — тяжело вздыхая, промолвил Тайрон, — а генерал Вандергут отрицает свое отцовство. Она пустила слух, что во всем виноват я. Наверное, жаждет мести. — Тайрон заглянул в тревожные глаза жены: — Но это неправда, Зинаида. Клянусь тебе, что я не прикасался к этой женщине, разве только для того, чтобы оттолкнуть ее.
Придвинувшись к мужу, Зинаида доверчиво уткнулась лбом ему в шею и прошептала:
— Я верю тебе, Тай.
Приподняв рукой, подбородок жены, Тайрон запечатлел на ее губах нежный поцелуй. Оторвавшись от нее, он ласково посмотрел ей в глаза:
— Я уже говорил, мадам, как сильно люблю вас? — Каре-зеленые глаза затуманились слезами.
— Это правда, Тай?
— Да. Я даже не могу припомнить времени, когда бы не был влюблен в тебя. Лишь ради тебя билось мое сердце с тех самых пор, как мы встретились тогда в бассейне.
— Ах, мой дорогой, мой драгоценный полковник, — выдохнула Зинаида.
Экипаж покатил с площади, а молодожены замерли, тесно прижавшись друг к другу. Наконец Зинаида решилась нарушить молчание:
— До Алексея дошли слухи, что ты скоро уедешь. И он решил снова попытаться заполучить меня.
Тайрон в удивлении воззрился на жену и увидел, что она не на шутку взволнована. Обняв Зинаиду за плечи, он прижал ее к груди и стал утешать, как мог:
— Я выставлю вокруг дома солдат, чтобы они тебя охраняли. Алексей не настолько храбр, чтобы рискнуть сражаться с вооруженными стражниками. Он становится храбрым, только если за спиной у него целый полк.
Зинаида улыбнулась:
— Я буду ужасно скучать без вас, господин полковник.
— А я оставлю тебе свое сердце, — прошептал он, лаская лицо жены губами. — Береги его.
— Я никогда не предам тебя, Тай, — пообещала она и вновь устроилась на его груди. Проведя пальчиком по его губам и подбородку, она снова подняла сияющие глаза: — Я люблю тебя, мой полковник.
Их губы слились в поцелуе, который скрепил их слова прочнее любой печати. В тот вечер они удалились наверх гораздо раньше, чем обычно, и ночь? пролетела для них во взаимных ласках и нежности.
Глава 19
Солнце завершило свой долгий путь по голубому небосклону и, казалось, нарочно задержалось перед тем, как скрыться за горизонтом, будто актер, долго работавший на сцене и наконец-то вышедший на прощальный поклон. Алые лучи озаряли западную часть небосвода, пронизывали тонкие, словно изорванные облака, казалось, стремившиеся помешать огненному сиянию величественного светила. Утолив свое тщеславие, оно, наконец, медленно скрылось за горизонтом. Тяжелый занавес темноты задвинулся за ним. Лишь мягкий розоватый отсвет обозначал то место, куда ушло солнце, но и он вскоре исчез под черным шлейфом, усыпанным сверкающими звездами.
Именно этой тьмы и дожидались Тайрон и его отряд, прячась в тени. Авар, Григорий и еще несколько солдат уже взобрались на холм, чтобы захватить пару пленников — стражников, живших в избушке, — и обследовать окрестности, по которым должен был пройти отряд. Совершая первую вылазку, Авар долго внимательно следил за дозорными. Теперь он знал, каким именно свистом стража сообщает другим постам, что все в порядке, а каким подает сигнал тревоги. Исполнив трель какой-то птицы, Авар усыпил бдительность дремавших сторожей. Все было готово к наступлению.
Особенно важно было добраться до вершины холма так, чтобы их не обнаружили. Лишь убедившись в том, что сам Ладислас в лагере, они могли предпринять атаку. Если тревога поднимется до того, как они успеют обложить разбойника, считай, все пропало. А Тайрон слишком далеко зашел, чтобы теперь просчитаться и захлопнуть пустую ловушку.
Копыта лошадей обмотали тряпками, оси телег густо смазали жиром, чтобы не скрипели, а ободья колес обтянули кожей. Переговаривались все только шепотом. Тайрон вскочил на своего вороного и натянул поводья. Остальные последовали его примеру. Командир молча указал рукой вверх по холму — туда им предстояло подняться;
Планируя эту операцию, Тайрон решил, что главной их целью будет поимка Ладисласа и его ближайших сподвижников. Он надеялся, что обезглавленная банда сложит оружие. Без Ладисласа среди разбойников непременно начнется хаос, возможно, все они разбегутся. Если все пройдет как надо, то пленников доставят в Москву, где их и накажут за совершенные преступления. Как именно — Тайрону было неведомо. Возможно, повесят на внутренних стенах тюрьмы или отведут на Лобное место для публичной казни.
Многие военные чины, наделенные властью, возможно, не одобрили бы этой вылазки. Поэтому Тайрон обратился не к генералу Вандергуту, а прямо к фельдмаршалу. Григорий перевел его соображения на русский язык, и фельдмаршал, подумав, согласился. Он не возражал также и против того, чтобы все действия отряда держать в секрете. В результате все были уверены, что Тайрон повел свой полк на очередные учения.
Узнав правду, генерал Вандергут так разъярился, словно полковник Райкрофт совершил настоящее преступление. Еще сильнее его возмутило то, что для этой операции Тайрон затребовал полдюжины маленьких пушек и к ним в придачу — двенадцать человек прислуги. Пораженный тем, что Тайрону удалось-таки заполучить все, что требовалось, генерал решил преподать строптивцу хороший урок. В последний момент он попытался заменить командира, но ему ответили, что подобное решение должен утвердить фельдмаршал, а он сейчас слишком занят.
Тогда Вандергут обратил свой гнев против собственной жены, ведь она повела себя не менее предательски, чем полковник Райкрофт. И пока, отчитывая неверную супругу, генерал рассказывал в подробностях о том, что задумал Тайрон, Алета узнала об операции больше иного офицера.
Генерал готов был волосы рвать с досады. Все его попытки помешать Тайрону. разбились о мощную стену — приказ поступил от самого фельдмаршала. Когда Вандергут попытался переубедить его, он только головой покачал. Ему казалось неразумным нарушать планы полковника. Увы, бедняге генералу оставалось лишь скрипеть зубами, глядя, как большая часть его полка маршем покидает Москву.
Падкие до слухов горожане остались в неведении, полагая, что англичанин увел полк на маневры.
Проведя в пути целый день, Тайрон послал Авара и Григория с двенадцатью гусарами проверить дорогу впереди. Одновременно разведчики должны были следить за всеми перемещениями разбойников. Таким образом, Тайрону и его отряду удалось приблизиться к подножию Холма, не будучи замеченными противником.
Тайрон внимательно осматривал местность. Широкое пространство было окаймлено лесами. По дороге неспешно поднимались всадники. Луна ярко освещала путь, но при этом грозила обнаружить их присутствие, если хоть один необычный звук привлечет внимание противника. Как назло, о землю вдруг что-то брякнуло — лошадь испуганно заржала, и Тайрон напрягся. Резко развернув коня, он подъехал к злополучному возу и напустился на молодого солдатика.
— Черт вас дери, капрал! — прошипел он. — Прекратите греметь плошками, если вам жить не надоело! Я же приказал привязать и укрепить всю посуду. Или вам няньки нужны, чтобы напоминать?
— Извините, — быстро ответил смущенный юноша, пожимая плечами и подыскивая английские слова для ответа: — Но я так и сделал, сэр.
— Очевидно, недостаточно хорошо!
— Наверное, что-то разбилось. — Тайрон нетерпеливо прервал его:
— Ну, хватит! Там будете оправдываться. — И указал на верх холма.
Когда последняя повозка благополучно достигла вершины, Тайрон вздохнул с облегчением. Григорий и Авар взяли на себя заботы по организации лагеря. Хотя все были предупреждены о необходимости соблюдать тишину, солдатам еще раз повторили, что они могут погибнуть, если разбойники проведают об их присутствии.
Повинуясь отдаваемым шепотом приказам, солдаты разгрузили телеги с припасами и загнали их под низкие ветви елей. Неподалеку привязали распряженных лошадей. Пушки расставили по местам и замаскировали среди елок. Возле лафетов разложили ядра. Покрытая дерном каменная пещера, служившая некогда укрытием для разбойничьего дозора, теперь должна была превратиться в полевую кухню, ведь огонь можно было разводить лишь под навесом, чтобы не выдать своего присутствия.
Наконец солдаты и офицеры расположились на долгожданный привал. Тайрон в сопровождении Григория и Авара отправился на рекогносцировку. Они ознакомились со всеми преимуществами и недостатками занятой позиции, обсудили возможности исправления последних. Перед ними темнела узкая долина, в которой виднелись огоньки костров, выдававших расположение отряда Ладисласа. Под защитой неприступных каменных стен атаман разбойников и его приспешники, очевидно, уже много лет жили в полной безопасности. Две единственные тропы, по которым можно было подойти к укреплениям, вели с двух противоположных сторон. На обоих въездах в крепость были выставлены вооруженные часовые. Третий караул стоял на высоком утесе и наблюдал за обоими постами и подходными тропинками. Удобное расположение постов делало незаметное проникновение в ущелье почти невозможным для врага.
Тайрон составил окончательный план штурма. По данным разведчика, подняться на холм, где они сейчас стояли, было куда легче, чем потом спуститься по практически отвесной тропе. Но к счастью, Тайрон учил своих людей спускаться по веревкам с кремлевской стены. Теперь солдатам предстояло привязать к растущим на краю обрыва мощным деревьям канаты, которые заранее свернули кольцами и сложили на земле, накрыв рогожами — веревки, застывшие на морозе, едва ли для чего-нибудь сгодятся. Для осуществления успешной атаки было продумано все до мелочей. Едва ли Ладислас мог ожидать такого штурма.
— Все пройдет по плану, полковник, — с гордостью заверил его Григорий. — Стоит нам пустить в ход пушки, и разбойники окажутся в настоящем котле. А уж, как только захватим пленных, считай, вообще дело выиграно.
— Да уж, план хорош, ничего не скажешь, — задумчиво промолвил Тайрон, но тут же добавил: — И все-таки даже лучшие схемы порой проваливаются из-за сущей ерунды. Вот, например, мы до сих пор не знаем, на месте ли Ладислас, и если нет, то когда он вернется. Придется выжидать, пока мы его не увидим своими глазами. Остается надеяться, что мы не застрянем тут до лютых холодов.
— Я готов молиться, полковник, чтобы этого не случилось, — с горячностью произнес Григорий. — Вовсе не хочется торчать тут на морозе.
Наступило холодное, неприветливое утро. Злые снежинки хлестали по хлопающим на ветру полам плащей и пологам палаток. Наверное, никакие самые зловещие предвестники непогоды не были бы страшны, если бы у осаждавших была уверенность в том, что Ладислас попадется им в руки. Хотя Тайрон и его люди тщательно обследовали каждую расщелину и трещину, никто так и не заметил и намека на присутствие атамана. Не видно было и могучего Петрова. Солдатам не оставалось ничего иного, как терпеливо ждать.
Прошло уже две недели, но атаман и его приспешники так и не показались. Тайрон начинал беспокоиться. Он мог лишь гадать, куда подевался Ладислас и его приспешники и что за злодейство они нынче замышляют: либо нападают на беззащитных путешественников, либо разоряют дальние деревни. Не в силах более ждать в полном неведении, Тайрон послал Григория и Авара на поиски какого-либо следа. Дожидаясь их возвращения, Тайрон сильно нервничал. Лучше бы он сам отправился прочесывать окрестности. Но Ладислас его знал, и потому Тайрону пришлось остаться. Между тем им владела одна-единственная мысль — как можно скорее завершить операцию и вернуться к той, кого он любил.
Глава 20
Луна купала Москву в серебристом сиянии, неспешно совершая свой путь по небосводу. Хладнокровная и надменная в своем ночном одеянии, она вовсе не грела сердце Зинаиды, а лишь бесстыдно заглядывала в окошки спальни. Боярышне между тем казалось, что муж ее уехал уже год назад, а то и больше. С того дня вся ее жизнь остановилась, точно эта луна, забывшая, что надо двигаться дальше по орбите. Тяжело было думать, что эту ночь снова предстоит провести в холодной одинокой постели. Правда, порой Зинаида почти ощущала присутствие Тайрона. Лицо его так и стояло перед глазами, избавляя от тоскливого одиночества и пробуждая сладкие грезы. И тогда Зинаида лежала без сна, еще сильнее мучаясь от разлуки.
Ежечасно она вздрагивала, представляя себе все опасности, которым подвергается ее муж. И хотя старалась постоянно находить для себя работу, ей никак не удавалось окончательно успокоиться. Опасность, связанная с Ладисласом, была слишком реальна, слишком хорошо отпечаталась в ее памяти, чтобы она могла побороть страх с помощью повседневных занятий.
Беспокойно вздохнув, Зинаида повернулась к окну, лишь бы не смотреть на пустую постель. Бесцельно бродя по спальне, она не обращала внимания на прекрасное убранство комнаты — все мысли были заняты событиями последних уныло тянувшихся недель. Теперь ей стало понятно, как можно чувствовать себя одинокой даже среди множества друзей. Хотя Эли из кожи вон лезла, чтобы развлечь ее, Зинаида почти разучилась улыбаться. Даже веселое общество Натальи и Зельды не могло развлечь ее.
В последнее время не было никаких приемов. И, слава Богу. Ни к чему повторять те случаи, когда князь Алексей и майор Некрасов осмелились принародно приблизиться к ней. Куда бы ни ехала Зинаида, ее сопровождали два верховых охранника, а если она отправлялась пешком по Китайгородским рядам, они неотступно следовали рядом. Поклонники уже не пытались подойти к ней, однако своих намерений не оставляли. Но если Николай, огорченный тем, что его последний визит к Зинаиде принес ей неприятности, жаждал извиниться, то Алексей, напротив, мечтал все о том же — заполучить Зинаиду себе в любовницы. С тех пор как она стала женой человека, которого он теперь считал своим заклятым врагом, Алексей пуще прежнего стремился удовлетворить собственную похоть и месть. Он надеялся, завоевав расположение Зинаиды, захватить ее силой и тем самым оскорбить Тайрона. Даже под защитой двух дюжих молодцов Зинаида не была вполне уверена в том, что они смогут остановить князя.
— Видно, твой муж ужасно боится, что ты наставишь ему рога, — ухмылялся Алексей, следуя по пятам за Зинаидой, которая шла по торговым рядам. Бросив взгляд на двух охранников, он добавил: — Наверное, пояс целомудрия обошелся бы ему гораздо дешевле, чем эти болваны.
Зинаида презрительно ухмыльнулась:
— Я понимаю, почему ты так злишься. Просто мой муж, наняв для меня охрану, помешал твоим гнусным замыслам. Кстати, эти двое — русские, и, заметь, вовсе не испытывают к моему мужу-англичанину никакой неприязни. Скорее, напротив, они преданы ему и абсолютно надежны. Рискну даже предположить, что им наплевать на твой княжеский титул. Думаю, тебе никто не был так верен.
В темных глазах Алексея смешались гневное высокомерие и жадное вожделение.
— Моя дражайшая Зинаида, ты напоминаешь мне лебедушку, которая плывет по озеру, забыв о голодном волке, притаившемся в прибрежных камышах.
Зинаида ответила ему, снисходительно приподняв красивую бровь:
— Не задирай нос, Алексей, а не то свалишься в болото. Его величество еще не забыл, как ты хотел украсть меня у полковника Райкрофта. Вторая попытка может стоить тебе головы.
Князь прищурился.
— Тебе бы уж следовало знать, как я умею добиваться своего, Зинаида. Я ненавижу повторять пройденные уроки, но ты меня не поймаешь на слове.
Заносчиво ухмыльнувшись, Алексей не оглядываясь направился к ожидавшему его экипажу.
Теперь, неделю спустя после того случая, стало ясно, что он так и не оставил своих надежд, хотя с тех пор Зинаида ни разу его не видела, даже в обществе Анны или его друзей. Она молилась, чтобы князь уехал из Москвы.
Скинув халат, Зинаида скользнула под одеяло, вспоминая те времена, когда здесь ее ждал Тайрон. Теперь здесь было пусто, и, когда она задула свечки, ее обняла лишь темнота. Зинаида грустно посмотрела на луну, висевшую на звездном небе прямо перед окошком, и подумала удивленно, как это ей удается веками, тысячелетиями оставаться в таком одиночестве?
Стараясь согреться, Зинаида потерла руки сквозь длинные рукава рубашки, но это не помогло. Ничто не могло сравниться с объятиями любимого мужа, и сердце снова заныло от тоски по нему. Обхватив подушку, она прижала ее к груди так, как прижала бы его к своему сердцу.
Позже, когда Тайрон пришел к ней во сне, она словно бы испытала блаженство… И тут чья-то широкая ладонь плотно зажала ей рот. Зинаида проснулась и попыталась закричать, но в следующий миг во рту у нее оказался кляп, который для надежности привязали полосой ткани. Незнакомец склонился, чтобы завязать концы у нее на затылке, и сердце у Зинаиды оборвалось — она узнала похитителя…
Ладислас!
Она в ужасе выкрикнула его имя, но крик оборвался. Между тем Ладислас действовал уверенно и быстро. Зинаида понимала, что это не простое ограбление, которое закончится бегством преступника. В свое время, пожертвовав изумрудной брошью, Ладислас наглядно показал ей, что ему нужно. Он хотел именно ее… И все то, что может дать женщина!
Атаман рывком перевернул ее на живот и крепко стянул ей руки ремнем за спиной, а потом плотно завернул ее в одеяло, так что она едва не задохнулась. Видя, что она извивается с удвоенной силой, пытаясь глотнуть воздуха, Ладислас ослабил узел.
— Ну, так лучше? — спросил он весело. В слабом свете луны его бесцветные глаза лукаво блеснули, и он склонился к Зинаиде. — Я бы себе не простил, если бы ты задохнулась, прежде чем мы займемся с тобой любовью, моя красавица.
Тысячи оскорблений пришли в голову Зинаиды, но она смогла лишь снова начать извиваться и метать гневные взгляды. Ладислас подхватил ее на руки. Потом, перекинув через плечо, направился к выходу. У входа в гардеробную он остановился, задумавшись над тем, что ночная рубашка, едва прикрытая одеялами, — недостаточная защита от посторонних глаз. Его ребята наверняка станут глазеть на пленницу, да и потом, на улице холодно, а ехать далеко.
— Думаю, ты не откажешься взять с собой кое-какое барахлишко, чтобы не ходить голой по моему дому. Мне-то, конечно, так больше нравится, но Алена этого не одобрит.
Войдя в маленькую тесную комнатку, Ладислас со свертком под мышкой принялся рыскать по сундукам, сваливая все, что казалось ему необходимым, в большой мешок. Потом перекинул через руку шубу и двинулся к выходу.
Несмотря на тяжелую ношу, Ладислас неслышно прошмыгнул по темному коридору и поспешно спустился по ступенькам. Он вышел из дома через черный ход и помчался к парадному крыльцу. Здесь, на улице, возле красивых ворот, его ждала группа всадников. Впереди был Петров на высоком могучем скакуне.
Зинаида подняла голову, в отчаянии окидывая дом взглядом в поисках стражи, и мысленно застонала от досады, увидев, что они бессильно бьются поддеревом, пытаясь освободиться от пут. Их протестующие вопли были едва слышны из-за кляпов. Они отчаянно рвались на волю, но, конечно, не могли остановить Ладисласа, уносившего Зинаиду.
— Скоро рассветет, — сказал атаман, протягивая пленницу Петрову, который уложил ее поперек своего седла. — Князь Алексей уже ждет нас. Как только он поймет, что я его надул, тут же поднимет по тревоге солдат и попытается нас перехватить. Надо спешить, пока солнце не встало.
Зинаида мысленно обругала Алексея вероломной гадюкой. Теперь по его милости ей придется иметь дело с другим не менее опасным противником.
Петров пожал широченными плечами:
— Князь велел тебе доставить девку к нему, а ты что же, решил натянуть ему нос? Взял золото, да еще и ее увозишь? Ну, уж теперь-то князь не успокоится, пока твою голову не насадят на кол.
Ладислас бесшабашно осклабился:
— Эта трусливая жаба еще не расплатилась с нами за прошлые дела, и, хотя он обещал отсыпать вдвое больше золота, когда мы доставим к нему девку, зря он надеется, что мы ему поверим. И вообще, напрасно он снова нас разыскал.
— Но англичанин тоже будет в ярости, когда узнает, что ты похитил его жену. Не важно, что он сказал тогда, перед тем как его отстегали плетью. Наши разведчики говорят, теперь он безумно влюблен в нее. Он непременно станет тебя искать. Сам знаешь, полковник куда опаснее, чем десяток наемных людишек князя. А вдруг этот англичанин все-таки поймает или даже убьет тебя? Учти, если девчонка окажется в твоей постели, он не станет с тобой церемониться.
Зинаида отчаянно закивала, но, поняв, что ни один из собеседников не обратил на это внимания, вновь принялась извиваться. Однако Петров лишь крепче прижал ее к седлу.
Ладислас усмехнулся:
— Пусть полковник Райкрофт сначала нас разыщет, друг мой. — Ухватившись за гриву коня, на котором ездил некогда Тайрон, Ладислас вскочил в седло, потрепал лошадь по шее и улыбнулся великану: — Вот увидишь, Петров, как я буду объезжать его кобылу. Так же, как сейчас езжу на его жеребце. И он меня не остановит.
Тайрон встрепенулся, когда Григорий откинул полог его палатки и заглянул внутрь:
— Полковник!
— Что такое? — настороженно спросил Тайрон, потому что знал: капитан не стал бы будить его, если бы не случилось что-то серьезное. Пусть в голосе Григория и не слышалось особой тревоги — его нахмуренные брови говорили о многом.
— Ладислас едет.
Тайрон заставил себя расслабиться и подумал, что это мучительное ожидание слишком вымотало его нервы.
— Ну, наконец-то! Я чуть было не потерял надежду.
— Полковник, это еще не все.
Тайрон замер, чувствуя, как сжалось его сердце.
— Не все? Как это так — не все? Неужели он привел с собой казачье войско? — Молодой капитан почему-то медлил с ответом. Тайрон не мог больше терпеть. — Черт возьми, Григорий, ну говори же! Что у тебя?
— Это ваша жена… госпожа Зинаида…
Одним прыжком Тайрон очутился возле Григория, схватил его за камзол и встряхнул, потому что не мог больше терпеть этой мучительной неизвестности.
— Что — Зинаида?!
— Ладислас захватил ее, полковник! И теперь везет в свой лагерь.
— Ты уверен? — От ужаса Тайрон смог лишь вяло ударить ослабевшими кулаками в грудь Григория, требуя подтверждения. — Ты не обознался?
— Нет, полковник. Мы с Аваром оба ее видели. Ее везет Петров, и, кажется, она связана.
— Черт! — рявкнул Тайрон, выскакивая из палатки. Не обращая внимания на стужу и пронизывающий ветер, он подбежал к ожидавшему неподалеку Авару. — Ты тоже видел?
Разведчик заглянул в голубые глаза начальника:
— Да, полковник. И не сомневаюсь — это твоя жена. Мы сидели в засаде, когда Ладислас проехал мимо. Они были так близко, что мы даже лицо ее смогли разглядеть. Это точно твоя жена.
— Да как это может быть?
Тайрон прижал ладонь к пылающему лбу, внезапно осознав весь ужас положения. Он лихорадочно соображал, как немедленно спасти Зинаиду, но понимал, что все способы, так или иначе, небезопасны. Круто повернувшись, он очутился нос к носу с подошедшим адъютантом.
— Я должен освободить ее, Григорий! Я должен пойти вниз и сразиться с Ладисласом один на один!
— Полковник, это чрезвычайно опасно, — сказал Григорий, понимая всю глубину потрясения, пережитого его другом. — Он, скорее всего, прикончит тебя, даже ни о чем не спросив. А если ты возьмешь с собой несколько человек, то он просто уйдет тайными тропами, прихватив Зинаиду.
— Я все понимаю, но это ничего не меняет. Если это Зинаида…
Похоже, Тайрон готов был на любой риск.
— Тогда будь предельно осторожен. Если им удастся ускользнуть из ловушки с такой прекрасной добычей, мы можем больше никогда не увидеть Зинаиду. Подумай об этом. Нужно выждать, пока мы не сможем окончательно захлопнуть мышеловку, отрезав разбойникам все пути к отступлению.
— Я должен вызволить Зинаиду! — нетерпеливо прервал Тайрон. — Если этого не сделать, они используют ее как заложницу!
— Но если так, полковник, то подумай о другом. Ведь если у них будет два заложника, нам не станет легче, — сказал Григорий. — Причем второго заложника они, скорее всего, убьют! Ладислас настолько зол на тебя, что, несомненно, желает твоей смерти.
Тайрон озадаченно взъерошил волосы и, наконец, сказал:
— Даже разбойники наверняка знают, что такое белый флаг. Я пойду вниз, к Ладисласу, и попытаюсь объяснить ему, насколько опасно его положение. Если он убьет меня или Зинаиду, ему придется разговаривать с пушками. Я должен убедить его, что никто из них не сумеет уйти. Перед лицом такой угрозы, я думаю, даже Ладислас станет сговорчивее.
Авар влез на дерево, росшее над обрывом, и оттуда стал наблюдать за отрядом Ладисласа, двигавшимся по тропе. Знаком подозвав Тайрона и Григория, он указал им вниз, и все трое увидели, как Ладислас и его соратники спешились, а потом атаман снял с коня Петрова женщину.
— Я с тобой согласен, полковник, — сказал разведчик. — Нельзя давать Ладисласу время на отдых, а не то он станет приставать к твоей жене. Моя сестра тоже где-то там. Я не виделся с ней с тех пор, как ее украли год назад, и не сомневаюсь, что ее обесчестил этот негодяй. Как и твоя жена, моя сестра слишком красива, чтобы Ладислас не возжелал ее. Я давно ищу ее, чтобы вернуть домой.
Тайрон положил руку ему на плечо, затем приказал седлать коня и привязать к копью белый флаг. Войдя в палатку, он надел тяжелый кожаный жилет, предохраняющий от вражеских выстрелов и от холода.
Григорий пришел с докладом, что все готово, но его тревожило, что Тайрон собирается идти безоружным.
— Ты знаешь мои опасения, полковник. Надеюсь, ты будешь осторожен.
Тайрон постарался его успокоить:
— Ради Бога, Григорий, поверь, что я выйду из этого дела живым и здоровым вместе со своей женой. Я вовсе не собираюсь умирать, но она там, внизу, в руках врага. А без нее мне не жить.
Задумчиво вздохнув, Григорий расправил плечи и с улыбкой посмотрел в лицо командира:
— Моя мать всегда говорила, что я принимаю все слишком близко к сердцу. Наверное, она была права.
Тайрон вымученно улыбнулся:
— Порой каждый из нас принимает все слишком близко к сердцу. Вот и я теперь волнуюсь оттого, что жена моя в плену и в полной власти этого разбойника. Ты знаешь, как надо действовать в мое отсутствие. Как только я подам сигнал палить из пушек, не мешкая, перекрывай им все ходы. А все остальное решишь сам, по обстановке. Ты остаешься за командира. Пора как-то убедить этого хвастливого негодяя, что мы не шутим.
— Не беспокойся, полковник, уж я расстараюсь. Он у меня понюхает пороху, как ни разу еще не нюхал.
— Отлично! Наверное, это единственный способ заставить его сдаться. Если не будет иного способа бежать, я поднимусь сюда по веревке, привязав к себе Зинаиду. Так что смотрите в оба и будьте готовы спустить канат.
— Не волнуйся, полковник, мы станем следить за каждым твоим шагом, — заверил его Григорий.
Выйдя из палатки, Тайрон вскочил на лошадь и взял белый флаг. Коротко отсалютовав Григорию, он тронул коня по тропе, ведущей вниз.
Зинаида в изнеможении прислонилась к лошади Петрова, как только Ладислас перерезал связывавшие ее кожаные ремни. Остальные разбойники уже разошлись по всему маленькому лагерю, предоставив атаману и его другу управляться с пленницей.
Ладислас радовался успешной вылазке и широко улыбался Петрову:
— Вот видишь, приятель, все вышло так, как я тебе и говорил. Девочка стала совсем ручной. Наверное, ей уже не терпится со мной в кроватку.
Петров недоверчиво проворчал:
— Погоди, она еще очухается. Вдруг еще решит, что это она сама отыскала тебя, чтобы убить.
— Ты ничего не понимаешь в женщинах, — весело возразил Ладислас. — Сначала я разрешу ей помыться и поспать немного. Когда она отдохнет, это будет уже совсем другая женщина. Говорю тебе, Петров, она полюбит меня сразу, едва проснется!
— Гм! — донесся презрительный возглас у него из-за спины.
Оглянувшись, Ладислас увидел, что Зинаида смотрит на него пылающими от гнева глазами. Теперь в ней едва ли можно было узнать ту богатую дамочку, которая однажды отважно выпрыгнула ему навстречу из своего экипажа. Одетая в широкий плащ, она скорее напоминала собственную тень, но по-прежнему готова была противостоять любому разбойнику.
Зинаида между тем с вызовом встретилавзгляд атамана. На подбородке у нее виднелась темная полоса грязи, да и все лицо было серым от дорожной пыли. Но, несмотря на дерзкую ухмылку, она была слишком вымотана.
— Вот видишь! — ткнул в нее пальцем Петров. — Она тебя тут же прикончит, стоит тебе только расслабиться! Как в ту ночь, когда она сумела добраться до моего ножа.
Ладислас задумчиво потер рану на ладони, вспоминая, как наивно надеялся воспользоваться попыткой боярышни сбежать. Из-под полуприкрытых век он внимательно следил, как она склонилась к храпевшему Петрову и вытащила его нож. Бесшумно перерезав ремни, которыми была привязана к спящему гиганту, Зинаида откатилась от него подальше.
Ладислас думал, что, последовав за ней, сумеет насладиться ее телом, покуда все вокруг спят, но оказался не готов к яростному отпору. Он едва успел отскочить, чтобы не попасть под смертельный удар. Думая, что обезоружить девчонку не составит никакого труда, он схватился за нож, и в тот же миг острое лезвие распороло ему ладонь. Если бы он не закричал и проклятиями не разбудил всю свою ватагу, маленькая плутовка могла бы убежать. Но общими усилиями ее быстро изловили и притащили обратно, как она ни брыкалась и ни визжала, осыпая их яростными ударами.
Повернувшись к избушке, Ладислас во всю глотку рявкнул:
— Алена!
Дверь жилища распахнулась, и на пороге показалась молодая темноволосая женщина на сносях. Ее темные глаза гневно сверкали из-под красивых бровей. Она долго молча смотрела на Ладисласа, затем перевела взор на Зинаиду. Боярышня насторожилась, но Алена вдруг сердито набросилась на атамана:
— Ну, Ладислас! Значит, притащил домой еще одну женщину? Мало тебе было, что все эти месяцы я делила с тобой постель? Что теперь? Ты вышвырнешь меня, беременную твоим ублюдком?
Ладислас попытался утихомирить ее:
— Послушай, Алена, я никогда не обещал тебе, что ты останешься единственной моей женщиной. Таким мужчинам, как я, нравится разнообразие.
— Таким мужчинам, как ты, ха-ха! — Алена презрительно дернула головой. — Помнишь, как сладко ты ворковал и говорил, что любишь меня, когда тебе хотелось моего внимания? А теперь, когда я брюхата и едва передвигаюсь, ты приводишь сюда эту… эту…
— Госпожу Зинаиду Райкрофт, — вставила Зинаида, мгновенно сообразив, что присутствие этой миниатюрной, но напористой женщины способно ее выручить. — Законную супругу полковника сэра Тайрона Райкрофта, командира Гусарского полка его царского величества… — круто повернувшись к похитителю, она быстро выпалила: — который непременно убьет этого неуклюжего урода, посмевшего на меня покуситься!
Поняв, что эта молодая женщина ее союзница, Алена улыбнулась Зинаиде и жестом пригласила в дом. По крайней мере, Ладисласу пока не удалось справиться с ней. Возможно, есть еще время отговорить его.
— Входите, сударыня. Вы, наверное, сильно устали с дороги и хотите умыться…
Ладислас осклабился, приняв поступок Алены за готовность ему подчиниться. Он уже думал о том, как приятно будет жить с двумя такими красавицами. Намереваясь вместе с Зинаидой разделить Аленино гостеприимство, он поднялся по ступенькам крыльца следом за своей пленницей, но неожиданно маленькая ладошка решительно уперлась ему в грудь:
— Нет! Ступай-ка в конюшню мыться и спать! Теперь этот дом — наш!
— Прекрати, Алена, — принялся урезонивать ее Ладислас, смущенно оглядываясь на Петрова, который даже не пытался подавить смех. — Ты не можешь так поступить! Даже мои люди не посмели бы!..
— Ступай прочь! — прикрикнула на него Алена, топнув ногой. — Я запрещаю тебе входить внутрь!
Не обращая внимания на эти крики, Ладислас широко раскинул руки в стороны, пытаясь заключить хозяйку в объятия и утихомирить, но Алена гневно отпрянула и недовольно посмотрела на него:
— Немедленно убирайся отсюда, Ладислас, или это сделаю я! Я не останусь в твоем лагере и не стану рожать твоего ребенка, пока ты будешь резвиться с женой полковника. Слышишь?
— Проклятие, женщина! Я не позволю помыкать мной, как каким-нибудь зеленым юнцом! Что подумают мои люди?
Алена приподнялась на цыпочки, чтобы ухмыльнуться прямо ему в лицо:
— А что ты сам подумаешь, Ладислас, если я уйду? Ну, как, хочешь ты этого? Неужели настолько не терпится уложить в постель полковницу? Тебе что, все равно, уйду я или останусь?
— Алена, ты знаешь, насколько ты мне дорога… Она не сдавалась, стоя у него на пути со сжатыми кулаками. Когда Ладислас украл ее из родительского дома, она испугалась. Но потом полюбила этого лихого атамана и, разумеется, хотела, чтобы и он отвечал ей взаимностью. Вскоре у них должен был родиться ребенок, и ей хотелось, чтобы Ладислас относился к ней с тем же уважением, с каким обязан относиться муж к любимой жене.
— Выбирай, Ладислас! Или жена полковника, или я! — Атаман беспомощно воздел руки к небу. Как бы ни хотелось ему потешиться с прекрасной боярышней, в глубине души он знал, что не сумеет примириться с уходом Алены. Она напоминала ему свежее, нежное дуновение ветерка, овеявшее его никчемную жизнь. Не допуская его к себе, она вела себя как оскорбленная дева, пока, наконец, его собственное сердце не смягчилось. К своему удивлению, он понял, что относится к ней с большой нежностью. Он стал приносить ей полевые цветы, подолгу гулять с ней в лесу и даже читать стихи из книжки, которую отнял вместе со всем содержимым сундука у одного богатея. Он даже научил Алену читать, а она в благодарность стала заучивать стихи наизусть. Как же теперь он мог бы отпустить ее, зная, что останется без всего, чем научился дорожить?
Внезапный выстрел прервал размышления Ладисласа. Круто обернувшись, он увидел, что и Петров, сидевший по-прежнему на лошади, повернулся в сторону сторожевого поста на тропинке. На небольшом возвышении часовые размахивали руками и кричали что-то, пытаясь привлечь внимание. Петров приложил ладонь к уху, послушал и доложил атаману:
— Какой-то человек едет к лагерю с белым флагом. Часовые спрашивают, пропустить ли его?
Ладислас быстро сбежал с крыльца и, уперев руки в бока, долго угрюмо смотрел в пространство. Затем спросил Петрова:
— Известно, кто этот человек?
Разбойник запрокинул голову и, сложив руки рупором, крикнул изо всей мочи:
— Кто он? Вы его видите?
Потом снова приложил ладонь к уху.
— Они говорят, это английский полковник. Он едет на твоем коне! — доложил Петров ошеломленному Ладисласу.
— Что? — ахнула Зинаида и подалась вперед. Дрожа от волнения, она так и впилась взглядом в ворота лагеря. Мужа пока еще не было видно, но сердце уже выпрыгивало из груди.
Ладислас, однако, испытывал волнение совершенно иного рода. Присвистнув от радости, что его враг сам идет к нему в руки, он проорал часовым:
— Пропустите мошенника, если он и, правда, один! — Разволновавшись, Зинаида неподвижно застыла, пока не увидела всадника, появившегося на узкой тропе. Поравнявшись с пригорком, на котором стояла стража, всадник поднял голову, и часовой указал ему в сторону нужного дома. Зинаида сразу узнала мужа по гордой и ловкой посадке. Тайрон натянул поводья, остановившись перед атаманом.
Зинаида хотела броситься к нему, но Ладислас остановил ее, подняв руку и рявкнув так грозно, что она побоялась своим непослушанием навлечь на мужа беду. Впрочем, она нашла в себе силы улыбнуться, успокаивая Тайрона и давая ему понять, что ей не причинили зла.
Ладислас задумчиво смотрел, как эти двое обмениваются влюбленными взглядами, потом внимательно оглядел противника. У Тайрона не было с собой ни меча, ни пистолета. Лишь пустые ножны от кинжала болтались на поясе.
— Ты что же, совсем дурачок, полковник, что являешься в мой лагерь только с этим белым флагом? Неужели не понимаешь, что мои люди в два счета сташат тебя с моей лошади, а потом еще и спустят с тебя самого шкуру, как в тот раз? Не осталось разве шрамов на память?
— Я приехал за моей женой, — решительно заявил Тайрон, глядя прямо в лицо разбойнику. — И не уеду без нее.
Ладислас расхохотался.
— Но ты же сам говорил, что она моя, дружок. Забыл разве? А ну-ка, полковник, признавайся, ты что же, передумал?
— Если хочешь сражаться, Ладислас, я готов, — глухим, угрожающим голосом промолвил Тайрон. — Но я не уеду отсюда без моей жены.
— Да что ты? И лишишь моих ребят удовольствия привязать тебя меж двух коней, чтобы потом посмотреть, какой из них утащит большую часть твоих потрохов? Зря, полковник, ты думаешь, что я настолько эгоистичен.
Тайрон взглядом велел Зинаиде подойти ближе. Она повиновалась, но Ладислас, взревев, бросился к ней. Однако в следующий миг Тайрон встал у него на пути. Скрипя зубами от ярости, Ладислас попытался стащить противника с седла, но Тайрон снова резко повернул коня, и ошеломленный Ладислас очутился нос к носу с жеребцом. Еще мгновение, и, болезненно вскрикнув, Ладислас отшатнулся. Удивленно прижав ладонь к лицу, он обнаружил, что левая его ноздря сильно кровоточит.
Петров закашлялся, чтобы подавить невольный взрыв хохота. Потом, с трудом овладев собой, с сочувственным видом спрыгнул с лошади и заботливо проводил атамана к ступенькам крыльца, где и усадил, чтобы тот немного очухался. Алена сбегала в дом и вынесла мокрое полотенце, чтобы утереть Ладисласу кровь.
Пока разбойники были заняты собой, Тайрон усадил Зинаиду на коня позади себя. Но в тот же миг Петров нацелил свое кремневое ружье прямо в грудь Тайрону.
— Стой на месте, полковник, а не то умрешь! — прорычал великан.
— Если ты убьешь меня, Петров, эти скалы обрушатся на твою блестящую лысину. Обещаю тебе это, — отозвался Тайрон.
Петров расхохотался:
— Ты что, Господь Бог, англичанин?
— А ты лучше послушай меня, Петров, — предупредил Тайрон. — Если тебе нужны доказательства моего могущества, то сначала убери это ружье, чтобы оно невзначай не выстрелило, а то навлечешь на себя беду.
Петров быстро скользнул любопытным взглядом по поросшим деревьями краям ущелья, опустил дуло вниз, но ружье держал наготове. Полковник тем временем резко взмахнул белым флагом.
В тот же миг громовые раскаты разорвали тишину, заставив и Петрова, и Ладисласа в страхе замереть. Пушечные ядра, долетев до отвесных стен, окружавших вторую тропинку, ведущую из лагеря, обрушили крупные камни. Охрана, стоявшая на том посту, бросилась бежать, словно по пятам за ней гнались черти. На бегу, часовые то и дело оглядывались.
Тайрон тотчас пришпорил жеребца и развернул его в сторону выезда из лагеря. Ладислас опомнился первым и, указывая на Райкрофта, закричал Петрову:
— Стреляй в коня, черт побери! Стреляй в коня! Если они сбегут, мы погибли!
Повинуясь беснующемуся от нетерпения атаману, Петров поднял ружье и прицелился. Медленно, нехотя нажал он на спусковой крючок — ему ужасно жаль было убивать столь прекрасное животное, но своя голова была дороже. В следующий миг лошадь споткнулась и покатилась через голову, а оба всадника полетели на землю.
Выругавшись и скрипя зубами от злости, Тайрон тотчас вскочил на ноги и побежал к жене, неподвижно лежавшей на дороге. У него не было времени приводить ее в чувство. Подхватив Зинаиду на руки, Тайрон бегом помчался к обрыву. Наверху, размахивая руками, его товарищи уже спускали веревку.
Но громкий топот копыт не менее дюжины лошадей быстро настиг Тайрона, и вскоре группа всадников с обнаженными клинками преградила ему путь к спасению. Полковник попятился в поисках выхода. Всадники тем временем надвигались, кровожадно ухмыляясь. Тайрон стиснул зубы и решил испытать их, сначала резко подавшись влево, потом вправо, бросившись на несколько шагов назад, затем вперед, постоянно уворачиваясь и двигаясь прыжками. Но куда бы он ни устремлялся, разбойники лишь плотнее смыкали ряды, не давая ему ускользнуть. Наконец они окружили Тайрона, и ему оставалось только признать поражение.
Медленно опустившись на колени, он набрал в грудь побольше воздуха и склонился к Зинаиде, чтобы поцеловать ее на прощание. Но тут он увидел, что глаза ее закрыты, и сердце у него замерло, от ужаса. Ни малейшего признака жизни, даже слабого дыхания не было заметно. Тайрона захлестнуло отчаяние. Он запрокинул голову и закричал во всю мощь своих легких: — Григорий, отомсти за нас!
Глава 21
Скала над Тайроном в тот же миг взорвалась орудийным залпом. Теснившие Тайрона всадники вдруг бросились в разные стороны, точно стая перепуганных гусей. Лишь один остался на месте и попытался остановить еще двоих, готовых умчаться прочь вместе с остальными. В наступившей после залпа тишине он грозно прокричал:
— Ладислас велел вернуть эту парочку! А ну-ка сюда, вы, трусливые крысы! Привяжите их к своим коням, или, клянусь небом, я из вас самих душу выну!
Однако, оглянувшись на скалу, они увидели множество солдат, спускающихся в долину. Перед лицом новой угрозы разбойники поняли, что лучше подобру-поздорову уносить ноги. Они пришпорили коней и что есть мочи помчались к единственному выходу из ущелья. Но, едва достигнув цели, они остановили коней, развернулись и ринулись обратно, увидев, что Григорий со своими гусарами уже несется им навстречу и обнаженные клинки сверкают над их головами.
Между тем Тайрон крепко прижал к себе бесчувственное тело жены. Громко всхлипнув, он уткнулся лицом в ее шею и вдруг… Легкое, словно трепетание крыльев мотылька… Но, несомненно, это было именно оно! Биение пульса! Тайрон выпрямился и с радостью увидел, как задрожали длинные темные ресницы.
Зинаида медленно приходила в себя и, наконец, с тихим стоном открыла глаза. Когда же она попыталась улыбнуться, Тайрон всхлипнул от радости.
— Зинаида, сердечко мое! Я думал, ты умерла!
— А разве нет? — Она поморщилась, пытаясь пошевелиться. Все тело ныло. Наконец она нашла в себе силы шутливо заметить: — Если вы всегда так катаете, дам на лошади, сэр рыцарь, то я больше никогда не соглашусь на подобную прогулку с вами.
— С тобой все в порядке? — озабоченно спросил Тайрон.'
— Не-ет, — простонала Зинаида. — Во всяком случае, мне так не кажется! У меня все так болит, словно я уже умерла и попала в ад, ибо это никак не назовешь раем! Поверьте, сударь, я еще никогда в своей жизни не испытывала ничего подобного! Кажется, у меня не осталось ни одной целой косточки и ни одного живого места на всем теле!
— Но ты жива! — счастливо улыбнулся Тайрон. — Ты жива! Хвала небесам за это!
— Теперь мы поедем домой? — с надеждой спросила Зинаида. — Я бы с удовольствием забралась в нашу постель и отдохнула недельку-другую в твоих объятиях.
— Мы так и сделаем, любовь моя, как только мои люди разделаются с разбойниками.
Тайрон оглянулся и понял, что ситуация изменилась в их пользу. Большинство разбойников были разоружены, а остальные сдались сами. Все должно было кончиться с минуты на минуту.
Тайрон поднялся с земли и, с улыбкой глядя в блестящие от слез каре-зеленые глаза жены, произнес:
— Моя дражайшая Зинаида, ты — самая большая радость моей жизни. И я люблю тебя так, что и сказать невозможно.
— Я тоже люблю вас, сэр рыцарь! — ответила Зинида, задыхаясь от радости. Обвив руками шею мужа, она прижалась лбом к его щеке и проговорила: — Господин полковник Тайрон Райкрофт, я влюбилась в вас с той самой минуты, когда увидела. Помните, как вы мчались тогда, чтобы освободить меня? Тогда вы, господин муж, показались мне рыцарем в сверкающих доспехах.
Зинаида положила голову ему на плечо, и Тайрон понес ее к дому Ладисласа, куда солдаты сгоняли пленных разбойников. Ладислас с Петровым сидели рядом на ступеньках под надзором лейтенанта, который приковал пленников толстой цепью к столбику крыльца. Алена стояла возле Ладисласа на коленях, пытаясь остановить текущую у него из носа кровь. Атаман не сводил с нее глаз, словно понял в этот последний миг, что у них осталось совсем мало времени.
Внезапно Алена ахнула и поднялась, глядя в ту сторону, где сквозь узкий проход между обвалившимися камнями пробирался одинокий всадник. Когда он подъехал и остановился напротив дома, женщина поспешила к нему навстречу и, раскинув руки, радостно, закричала:
— Авар! Авар! О, как же я скучала по тебе, любимый мой братец!
Крепко обняв сестру, разведчик немного отодвинулся и, тронув ее большой живот, тихо спросил:
— Хочешь, чтобы я отомстил за тебя, сестра?
— Нет! Нет! — горячо возразила она. — Авар, если бы можно было, я бы стала женой Ладисласа, только они говорят, что его отправят в Москву и, наверное, повесят.
— Судя по всему, что я о нем слышал, он именно это и заслужил, Алена. Я ничего не смогу для него сделать.
— Может, ему уже ничем и не поможешь, Авар, но все же я хочу стать его женой и дать ребенку его имя.
Авар быстро коснулся ее лба губами:
— Мне очень жаль, Алена.
Слегка кивнув, молодая женщина отступила и, поднявшись на крылечко, вошла в дом. Дверь медленно закрылась за ней, и в наступившей тишине все услышали ее тоскливые рыдания.
Авар подошел к командиру, который прикладывал холодный компресс к синяку на лбу Зинаиды:
— Полковник, я только что видел престранную вещь. Дозвольте взять с собой двух солдат и разобраться в обстановке.
Тайрон искоса посмотрел на него, не отрываясь от своего занятия:
— И что же это такое?
Авар быстро оглянулся, прикинув, сколько человек осталось в строю, после чего потер колючий подбородок и взглянул в испытующие голубые глаза полковника.
— Неподалеку от нас проходит целый полк солдат. И хотя все одеты в крестьянское платье, едут строем, как регулярное войско. Лишь их предводитель в форме, которая показалась мне знакомой. Второй одет в богатый боярский наряд. — Авар пожал плечами. — Я рискнул бы предположить, что это поляки.
— Да ты что? Поляки? Здесь?! — Тайрон оставил жену и удивленно уставился на своего разведчика. — И куда же, по-твоему, они путь держат?
— Они отсюда довольно далеко. А направляются в сторону Москвы.
— Мы должны остановить их!
— Это верно, полковник, но как? Их раза в два, а то и в три больше. И потом, у них две батареи пушек.
Тайрон подозвал к себе молодого капрала и указал на коня, которого в свое время увел у него Ладислас.
— Поменяй седло на этой лошади, — сказал он, — и поскорее! Мы с Аваром поедем прогуляться по окрестностям.
Вернувшись к Зинаиде, он осторожно подхватил ее на руки и понес в дом. Алена, свернувшаяся в углу на лавке, подняла на них заплаканные глаза, потом смущенно встала и жестом пригласила полковника положить туда Зинаиду.
— Я позабочусь о вашей жене, сударь. Не волнуйтесь за нее.
Тайрон уложил супругу на груду волчьих шкур и склонился, чтобы убрать спутанные волосы с ее лба.
— Мне придется уехать ненадолго с Аваром, моя дорогая. Пока меня не будет, постарайся отдохнуть. Я скоро вернусь.
Зинаида и Алена молча проводили его глазами. На пороге Тайрон задержался и бросил последний взгляд на жену. Через несколько мгновений обе женщины услышали топот копыт двух лошадей.
— Я слишком грязная, чтобы отдыхать, — пожаловалась Зинаида, приподнимаясь на локте и морщась от боли. — Мне бы умыться, если можно.
Алена указала на большой котел кипящей воды, висевший на крюке над очагом.
— Я собиралась постирать сегодня, но если хочешь, я налью тебе ушат. Может быть, тебе станет легче после теплой ванны.
— Кажется, за всю мою жизнь я не слышала лучшего предложения.
Зинаида медленно встала на ноги, страдальчески морщась от боли. После падения с лошади все тело у нее болело. Она вспомнила, что долго не могла прийти в себя, затем Тайрон поднял ее, она потеряла сознание и очнулась, лишь когда услышала его плач.
Наконец Зинаиде удалось выпрямиться. Казалось, будто только что она выиграла настоящее сражение с собой. Потом она долго отмокала в теплой ванне, которую они приготовили вместе с Аленой. Мало-помалу напряжение в мышцах спало, она вымыла волосы и нашла подходящий наряд в большом мешке, в который Ладислас сложил ее вещи. Они уже тащили ушат к выходу, чтобы вылить воду, как вдруг Алена ахнула и схватилась за живот.
— Пора, — напряженным голосом промолвила она. — Рожаю. — Взглянув на гостью, Алена увидела ее испуганные, широко распахнутые глаза. — Ты знаешь хоть, что надо делать?
— Да откуда?!
— Недалеко отсюда, в избушке на заливе, живет старушка. Она знает, что делать. Если бы кто-то мог поехать за ней…
— Конечно! — Позабыв о боли, которую причиняло ей каждое движение, Зинаида уже мчалась к выходу.
Лишь спустя час Тайрон с Аваром вернулись и увидели, что Ладислас беспокойно мечется возле крыльца. Тайрон не стал ломать голову над странным поведением атамана, но, когда он направился к избе, лейтенант поспешил доложить о последних событиях:
— Простите, полковник, но там рожает женщина Ладисласа. Ваша жена велела нам оставаться снаружи. Мне думается, сэр, что это и к вам относится. — Молодой человек озадаченно наморщил лоб. — Но, разумеется, сэр, я должен повиноваться вашему приказу.
— Успокойтесь, лейтенант. В этих вопросах я не посмею перечить моей супруге.
Молодой офицер облегченно вздохнул и улыбнулся:
— Приятно слышать, сэр. Мне бы ужасно не хотелось огорчать госпожу Зинаиду, потому что я заверил ее, что не впущу в дом посторонних.
— Вот и отлично, лейтенант.
— Рад стараться, сэр.
Бросив взгляд на Ладисласа, Тайрон понял, что атаман в полной растерянности. Он даже подумал, что теперь разбойник демонстрирует ту сторону своего характера, которую до сих пор скрывал от всех и от самого себя?
— Следи за ним, — предупредил он лейтенанта. — Ладислас способен вырваться из любого плена.
— Можете на меня положиться, сэр!
Через двор к своему командиру прошел Григорий.
— Что вы нашли с Аваром?
— Целый полк польских лазутчиков, — ответил Тайрон, своему адъютанту, — переодетых в крестьянское платье.
— И что же нам делать, если нас в три раза меньше? — спросил помрачневший Григорий.
— Мы не успеем добраться до Москвы и соединиться с нашими частями, чтобы потом вернуться и встретить врага на подступах к городу. И потом, наш славный генерал добился, чтобы ему передали под командование все остальные подразделения на время моего отсутствия. Скорее всего, он отправил солдат выполнять какой-нибудь срочный приказ. Жаль, что я не увел с собой всех.
— Но ведь мы собирались действовать осторожно и неприметно, полковник, — возразил ему Григорий. — Мы хотели только захватить Ладисласа и его приспешников, что нам и удалось. Кто знал, что мы встретим более опасного врага? И все же я сомневаюсь, что эти наемники отважатся напасть на Москву столь малыми силами.
— Ты забыл, как они уже дважды пытались посадить своего ставленника на русский престол? Возможно, сейчас они решили напасть неожиданно и убить царя. И им это вполне может удаться, если генерал Вандергут имел глупость оставить город без охраны.
Ладислас, сидя на крыльце, прислушивался к разговору. Спустя какое-то время он с вызовом улыбнулся Тайрону:
— Ну что, англичанин, людишки треба? — Приподняв бровь, полковник спокойно ответил:
— Злорадствуешь, Ладислас? Ну, ничего. Учти только, что я не расположен с тобой церемониться.
— Ну, не такой уж я дурак, полковник, чтобы глумиться над тобой, особенно теперь, когда меня собираются отправить в Москву на казнь. — Ладислас пожал широкими плечами. — Скоро родится мой первенец, и я бы очень хотел, чтобы все было иначе, чтобы я мог по-другому распорядиться своей жизнью.
— Немного запоздалое раскаяние, Ладислас, тебе не кажется? — с сарказмом промолвил Тайрон. — Ты, наверное, мой ровесник, но я готов поспорить, что за всю свою жизнь ты ни разу не подумал о том, что можно жить честно. И вот теперь ты говоришь, что тебе ужасно жаль. Это, конечно, оттого, что тебя поймали. Но ты уж лучше, дружище, плачься кому-нибудь другому. Мне недосуг выслушивать твои причитания.
— Я прошу лишь минуту твоего времени, полковник, только и всего, — сказал Ладислас. — Вдруг тебя заинтересует то, что я скажу?
— Вряд ли, — резко ответил Тайрон.
— Как думаешь, кто эти переодетые крестьяне? — гнул свое Ладислас.
— Какая разница? Разбойники вроде вас!
— Да будет тебе, полковник, — с улыбкой проговорил атаман. — Разве я не предупреждал тебя, что ты заинтересуешься моим предложением? Но если ты уверен в том, что сумеешь своими силами обратить противника в бегство, то я, конечно, напрасно теряю время.
Тайрон раздраженно вздохнул:
— Ну и что же ты можешь сказать, Ладислас? Слушаю.
Атаман быстро заговорил:
— Предположим, полковник, что мы с тобой объединили свои отряды, чтобы обратить неприятеля в бегство… — Поняв, что англичанин внимательно его слушает, Ладислас удовлетворенно улыбнулся. — Если поляки потерпят поражение и в этом деле поспособствуют мои ребята, то, возможно, царь соизволит простить нас… Разумеется, мы все дадим слово, что впредь станем жить честно.
Тайрон недоверчиво уставился на своего собеседника, не веря собственным ушам. Казалось весьма маловероятным, чтобы человек в такие годы начал все сначала. Все равно как если бы леопард перестал питаться мясом и стал, есть траву.
— И что же ты будешь делать? — хмыкнул Тайрон. — Коз доить, что ли? Ты же сам понимаешь, почему я не могу представить тебя занимающимся мирным ремеслом. Ты так долго жил разбоем, так долго командовал бандитами…
— Как и ты, полковник, — заметил Ладислас, пожимая плечами. — Возможно, я мог бы быть солдатом, как ты. Если уж наш царь нанимает иноземцев, почему бы ему не нанять и русского, умеющего воевать? Мы, конечно, не можем похвастать богатым оружием, как бояре, но зато умеем сражаться и убережем русские рубежи от неприятельского вторжения.
Тайрон недоверчиво приподнял бровь:
— А, получив свободу, ты не вернешься вновь к грабежам и убийствам?
Ладислас распростер руки, взывая к чувству справедливости англичанина:
— Я много лет воевал и был неплохим воином, полковник. На меня нападали, я защищался, но никогда не убивал, если только не пытались отнять мою жизнь. Я не убийца!
Тайрон пригвоздил его взглядом:
— И ты никогда никого не разрывал лошадьми?
— Да я просто пошутил, полковник! — усмехаясь, возразил Ладислас. — Порой необходимо припугнуть противника, чтобы не морочил мне голову. Не вижу в этом никакого вреда. Столь страшные угрозы удерживают иных людей от насилия. И потом, ты ведь мне кое-чем обязан за избавление от мерзавца Алексея. Ведь он и впрямь хотел тебя оскопить. — Разбойник бросил веселый взгляд на дом и, поглаживая подбородок, продолжал: — Кажется, полковник, тебе есть, за что меня благодарить. Твоя жена, похоже, весьма довольна тем, что ты ее супруг. Она не позволяла к себе прикоснуться и весьма убедительно угрожала, что скорее покончит с собой, чем отдастся мне. Если подумать, полковник, то лучше ей все-таки было очутиться у меня в плену, чем у Алексея. Наш добрый князюшка нанял меня, чтобы я украл ее и доставил к нему. Подумай об этом, полковник. Если бы я отказался, он нанял бы другого. Как знать, возможно, этот другой сослужил бы Алексею лучшую службу, чем я.
Григорий положил ладонь на руку командира, привлекая его внимание. Они отошли в сторону, где их не могли услышать. Ладислас пристально следил за ними издалека, надеясь, что решение будет принято в его пользу.
— О чем ты думаешь, полковник? — спросил Григорий. — Неужто, по-твоему, Ладисласу можно доверять?
— Не знаю. Но в нынешних обстоятельствах придется рискнуть.
— А что, если он объединится с противником против нас?
Тайрон нахмурил брови:
— Тогда нас, скорее всего, перебьют, но и Ладислас запомнит этот день на всю оставшуюся жизнь. Уж это я беру на себя.
Григорий кивнул, соглашаясь с решением командира, и вслед за ним вернулся к крыльцу.
— Не знаю, правда, почему я должен предоставлять тебе этот шанс, Ладислас, особенно учитывая все то зло, которое ты причинил мне, — заявил Тайрон. — Алексею, например, теперь уже прекрасно известно, что тебе нельзя доверять, но я согласен на-твое предложение… если только ты докажешь, что достоин моей снисходительности. Так вот тебе мои условия. Чем бы ни закончилось сегодняшнее дело, ты поедешь со мной в Москву, чтобы царь Михаил сам решил, помиловать тебя и твоих людей или нет. И если ты поможешь нам в борьбе с врагом, то я лично буду просить его величество, чтобы тебя немедленно освободили. Только знай, я не позволю себя дурачить! В тот же миг, когда я пожалею, что поверил тебе, ты умрешь. Понял?
— Понял, полковник.
— А теперь скажи, ты уверен в том, что твои люди последуют за тобой?
Ладислас ухмыльнулся:
— Я бы сказал, они просто ринутся за мной, если им дорога жизнь.
Тайрону этих слов было достаточно, и он велел лейтенанту освободить пленников. Когда Ладислас и Петров поднялись, полковник бросил:
— Садитесь на коней, соберите здесь своих. Мы отправляемся прямо сейчас.
Ладислас помялся, оглядываясь на двери, но все же решился обратиться к англичанину с просьбой:
— Полковник, я хотел бы переговорить с Аленой. Если мне не суждено вернуться, я хочу, чтобы она знала, что я пытался начать новую жизнь.
Тайрон распахнул дверь и попросил Зинаиду и повитуху выйти на крыльцо. Ладислас благодарно кивнул и прошел внутрь. Прикрыв за ним дверь, Тайрон протянул руку Зинаиде. Не в силах найти слов, чтобы сказать ей, что он снова уезжает и может не вернуться живым, Тайрон крепко обнял жену и держал так долго-долго. Растущее в нем уныние передалось ей. Зинаиде достаточно было взглянуть на солдат, готовивших оружие, чтобы понять все.
— Ты опять уезжаешь? — тревожно спросила она, заглядывая в лицо мужа. Посмотрев через плечо Тайрона, она увидела, что разбойнику тоже возвращают его оружие. — Что заставило тебя вступить в союз с этими головорезами?
— Мы обнаружили вражеский полк неподалеку отсюда. Кажется, они направляются к Москве. Я думаю, они намереваются обманом проникнуть в Кремль и либо убить царя, либо пленить его. Они уже не в первый раз пытаются победить эту страну такими способами.
— Но как же они собираются это осуществить? — изумленно спросила Зинаида.
— Обманом и бесстыдным нахальством. Если у них есть шпионы и сообщники в Кремле, то им удастся незаметно проникнуть туда.
— Будь осторожнее, — попросила Зинаида, снова нежно прижимаясь к мужу. — Ты еще не подарил мне ребенка, но, если нам суждено никогда больше не встретиться на этом свете, я бы очень хотела, чтобы частичка тебя осталась со мной.
Тайрон поцеловал ее мягкие губы и улыбнулся:
— У нас было так мало времени, любимая, однако я верю, что нам будет дарована долгая жизнь, чтобы я смог убедить тебя в своей любви и преданности.
Ладислас уже выходил из дома, и, увидев его, Тайрон в последний раз крепко поцеловал жену, а потом стремительно прошел по крыльцу и спустился по ступеньками. Остановившись у одного коня, оба мужчины заметно смутились.
— Это мой жеребец! — взяв поводья, заявил Тайрон. — Ты своего коня пристрелил, не так ли?
— Но ведь мы поменялись, — попытался спорить Ладислас. — Ты мне своего, я тебе — своего.
— Но твой конь погиб! — Тайрон встал между разбойником и лошадью и, вскочив в седло, улыбнулся, тогда, как атаман возмущенно заворчал. — С нынешнего дня тебе придется ограничиться своей собственностью. Я не собираюсь более делиться с тобой.
Тайрон развернул нетерпеливо переступавшего ногами коня, и тот взмахнул хвостом прямо перед лицом атамана. Приняв у подъехавшего Григория шлем, Тайрон водрузил его себе на голову и взмахнул рукой, призывая солдат следовать за ним. Петров, смеясь, подвел атаману косматую лошадку. Ладислас тихо шептал ругательства вслед удалявшемуся англичанину.
— Может, этот скакун и не так хорош, как пристреленный, — склонил сияющую лысину Петров, кивая на лошадку, и улыбнулся, — но уж лучше плохо ехать, чем хорошо идти.
Иноземный полк перевалил холм и был уже в середине долины, когда первый предупредительный залп разорвал тишину. Неприятельские воины страшно удивились, когда перед ними откуда ни возьмись, появились конные, хорошо вооруженные гусары и встали поперек дороги, уходившей на следующий холм. Пока они приходили в себя, на гребне холма показались пушки. Командир медленно поднял саблю.
Отчаянно торопясь, иноземцы попытались выставить для стрельбы свои орудия. Имея явное численное преимущество, они хотели атаковать незадачливого противника и обратить его в бегство. Из нестройных рядов раздалось несколько мушкетных выстрелов — двое гусар упали на землю. В следующую же секунду русские пушки рявкнули оглушительным залпом. Второй залп вполне отплатил за потерю первых гусар. Богато разодетый иноземец заорал на командира. Тот в раздражении и ярости выкрикивал команду за командой. Подчиненные, обнажив клинки, пришпорили коней и помчались в атаку, но русская пушка снова выплюнула свинцовое ядро, и оно угодило в благородного поляка.
Гусары замерли на холме и поджидали противника, мчавшегося навстречу. Атакующие без труда преодолели первые несколько метров склона, но в этот момент заметили какое-то движение на флангах. Оказалось, еще две группы всадников, одетых во что попало, неровным строем мчались на них. И вот, повинуясь взмаху сабли своего командира, ожили гусары. Они помчались в атаку вслед за ним, а он полетел вперед с таким диким гиканьем, что кровь стыла в жилах и у своих, и у чужих. Неприятельские солдаты быстро поняли, что противостоять таким силам они не смогут. Они попытались было развернуть лошадей и скрыться, но обнаружили, что окружены — сзади подходил еще один отряд разношерстно экипированных людей.
Двое одетых в темное людей крались между деревьями под кремлевской стеной, как вдруг увидели телегу с фуражом, направлявшуюся к Боровицким воротам. Двое неизвестных прибавили шагу и очутились у ворот, как раз когда телега остановилась перед сторожевым постом. Пока крестьянин, очевидно, давно знакомый с охранниками, разговаривал с ними, две темные тени незаметно проскользнули внутрь.
Остановившись в условленном месте, они замерли, ожидая, когда пробьют часы. С последним ударом от Благовещенского собора отделилась еще одна тень — кто-то маленький осторожно приблизился к вошедшим в Кремль.
— Что вы тут делаете в этот вечерний час? — тихо спросил голос из-под большого капюшона.
— Мы пришли за изысканным блюдом, которое так любят все цари.
«Малыш» кивнул: Разве больше всего на свете цари не любят сидеть на троне?
Теперь все трое сгрудились, и «малыш» понизил голос до шепота:
— Вы проинструктировали своих людей?
Тот, у которого был грубый голос, заговорил:
— В назначенный час они устроят переполох. Все солдаты царя отправятся тушить пожары в разных концах Москвы, а царь с патриархом пойдут молиться в Благовещенский собор. Мы объединимся с остальными и перебьем стражу, которая будет охранять собор. Потом зарежем патриарха и царя и, захватив Кремль, посадим на трон своего государя, который велит казнить непокорных ему бояр.
— Отлично! Полагаю, ваши люди в Кремле уже готовы выступить?
— Да, конечно, мой господин.
— Все остальное тоже готово?
— Что именно?
— Вы уже позаботились о безопасности нового государя? Есть в Кремле такое место, где он сможет прятаться до того момента, когда можно будет выйти к народу?
Этот вопрос был встречен смущенным молчанием. Маленький человечек начал нервничать. Окончательно выйдя из себя из-за несообразительности этих простофиль, он сбросил с головы капюшон плаща и с гневной гримасой двинулся на собеседников. Ударив кулаком в грудь самого высокого из двух, он сказал:
— Вы, дурачье! Ведь он же — самая главная часть плана! Где он?
— Там, где и должно быть настоящему претенденту на престол, Иван Воронской, — наконец ответил высокий.
Иван остолбенел. Человек говорил по-русски с сильным английским акцентом. Священник похолодел от ужаса, как только вспомнил, где и при каких обстоятельствах он в последний раз слышал этот акцент.
— Райкрофт!
Высокий человек подошел к Воронскому и сбросил капюшон.
— Да, Иван, это полковник Райкрофт. К вашим услугам. — Тайрон указал рукой на своего спутника и отрекомендовал его: — А это мой добрый друг и товарищ по оружию, капитан Григорий Тверской. Ваши польские друзья обнаружены на подступах к Москве, и я боюсь, что нечаянно угодил пушечным ядром прямо в вашего нового царя. В общем, жаль, конечно, беднягу. Я уверен, что царю Михаилу больше понравилось бы, если бы вас всех обезглавили.
Иван выхватил кинжал и попытался ударить, но его тут же схватили за запястье и вывернули руку так, что он вскрикнул от боли. Почти бережно Тайрон забрал нож из рук врага. Иван сморщился от боли и негодования. Со стороны Грановитой палаты донеслись голоса стражников, и вскоре послышались команды начальников сторожевых постов, приказывавших выяснить причину шума.
Сердце у Ивана едва не выскочило из груди, как только он понял, что ему не удастся ускользнуть из этой ловушки. И все те богатства, которые ему посулили за предательство, вмиг превратились в дым.
— У меня много золота! Я отдам вам все, если вы отпустите меня! — взмолился Иван — он хотел скрыться, пока дворцовая стража не подошла к ним. — Это гораздо больше, чем вы оба сумеете накопить за всю свою жизнь! Пожалуйста, отпустите меня!
— И сколько же получит княгиня Анна? Она ведь твоя пособница, не так ли? — спросил Тайрон.
— Княгиня Анна? Да она всего лишь поручительница, с помощью которой я получил поддержку богатых бояр.
Григорий вцепился в гладкие волосенки священника и поднял к себе его востроносенькое личико.
— Так что же, русские дворяне тоже обещали тебе золото?
— Нет! Нет! Но поверьте, вам и так хватит наполнить сундуки до краев! Эти глупцы и слышать не хотят о том, чтобы поляк занял трон. Кажется, они предпочитают, чтобы страной правила эта тряпичная кукла.
— Да какой же дурак по доброй воле согласится на польского царя? — возразил Тайрон. — Что же до твоего золота, мне кажется, я смогу ответить и за себя, и за Григория. Видишь ли, мы с ним вполне довольны жизнью и благодарим небо за то, что наши головы пока еще крепко сидят у нас на плечах, чего никак не скажешь о твоей.
Иван Воронской сразу же сник, словно все горести мира обрушились на его несчастную голову. Его жалобные всхлипывания перешли в отчаянные стоны. Между тем уже стали слышны быстро приближавшиеся шаги стражников.
— Что тут происходит? — спросил офицер и вынул саблю из ножен. Присматриваясь к фигурам в плащах, он остановился и отрывисто проговорил: — Что вы тут делаете?
— Ждем вас, — серьезно ответил Тайрон, как только, подняв голову, узнал майора Некрасова.
— Полковник Райкрофт! Я думал, вас нет в Москве!
— И ошиблись, — ответил Тайрон и кивком указал на священника, которого крепко держал за запястье. — Мы остановили на подступах к Москве польский отряд, который должен был помочь этому человеку свергнуть царя и патриарха. Мы нарочно разместились в предместье, чтобы никто в городе не узнал о нашем возвращении. Шпионов может оказаться гораздо больше, чем мы подозреваем. Мы же приехали отыскать лишь одного, того, кто должен был встретить поляков. Они не смогли назвать имя предателя, так что пришлось нам самим его разыскивать. Кажется, вы с ним уже встречались, когда сопровождали госпожу Зинаиду в Москву. Теперь он — ваш пленник.
Николай прищурился на клирика, который ощерился и зашипел, точно гадюка, пойманная за хвост. Майор тотчас понял, что своим нынешним поведением этот человек самым наилучшим образом выказал свой истинный характер.
Николай жестом приказал своим людям подойти и взять пленника под стражу. Как только солдаты взяли Ивана за руки, он принялся отчаянно извиваться и вырываться, точно пойманный волк. Наконец им удалось подавить его сопротивление и увести прочь.
Проводив их глазами, Николай неохотно обернулся к англичанину:
— Полковник, я обязан сообщить вам очень неприятное известие. Вскоре после вашего отъезда из города госпожу Зинаиду похитили какие-то люди, по описанию весьма похожие на Ладисласа и его сообщников. Боярыня Наталья Андреевна говорит, что пропажу вашей супруги обнаружили лишь на другое утро, а охрана, которую вы наняли, была найдена связанной в саду. Тогда было уже поздно прочесывать окрестности. Мне очень жаль.
— Успокойтесь, майор, — ответил Тайрон. — Сейчас моя жена находится в безопасности, в нашем лагере возле города.
Николай был удивлен:
— Учитывая, как мечтал Ладислас овладеть ею, я не верил, что мы еще когда-нибудь ее увидим. И как же вам удалось отбить ее?
— Повезло оказаться в нужное время в нужном месте, — едва заметно улыбнулся Тайрон. — Вы, должно быть, будете рады услышать, что Ладислас решил покончить с прошлым и пришел вместе с нами, чтобы просить прощения у царя. Сейчас он тоже находится в моем лагере и залечивает рану. У него родился сын, и он был счастлив. Если бы он не помог нам вместе со своими людьми, мы бы ни за что не остановили захватчиков.
— Ладислас здесь? В вашем стане? Неужели, правда? — Тайрон улыбнулся:
— Я знаю, что это звучит невероятно, майор, но Григорий может подтвердить мои слова.
— Я бы и сам не поверил, — сказал капитан, — но кажется, Ладислас без памяти влюблен в сестренку нашего разведчика. Теперь, когда он стал отцом, ему, должно быть, хочется для своего сына лучшей доли, чем та, что выпала ему. О Ладисласе неплохо заботились нанятые его отцом учителя, но сам отец, польский магнат, отказался признать его за сына. Ладислас предложил матери своего сына выйти за него, словно он уже помилован. И еще надеется получить возможность заняться честным трудом. — Некрасов усмехнулся и заговорил совсем иным тоном:
— Полковник Райкрофт! Я не знаю, известно ли вам, что генерал Вандергут настоял на выведении оставшейся части вашего полка из города вместе с другими подразделениями вроде бы для того, чтобы устроить им смотр.
Тайрон приготовился услышать плохую весть и переглянулся с Григорием.
— И что?
— Дело в том, что, насколько я понимаю, генералу Вандергуту и в голову не приходило, чего можно ждать от казаков, если их как следует разозлить…
— Продолжайте, майор, — нетерпеливо потребовал Тайрон, когда Некрасов остановился. — Что случилось?
— Сначала все шло нормально, полковник. Ваши люди хотели дать отпор, но генерал Вандергут струсил и приказал вашему полку отступать, да и сам пошел следом, делая жалкие попытки отбиться от казаков. А они между тем буквально наступали ему на пятки. А пока генерал уносил ноги, казаки подбирали все, что он побросал по пути: не только мушкеты, но и пушки. Казаки встали лагерем у стен города и принялись тревожить жителей пушечной пальбой. Правда, почти ничего не порушили. Ушли они отсюда не более чем три дня назад. Снялись и отправились искать новую добычу. С тех пор генерал от всех скрывается. Кажется, он смущен и, возможно, напуган. Даже носа никуда не кажет.
Григорий разразился хохотом, даже не пытаясь сдерживаться, так что Некрасов недовольно покосился в его сторону. Лишь через мгновение Тайрон смог заговорить, не боясь, что его тоже разберет неуместное веселье.
— Что ж, похоже, в наше отсутствие тут было нескучно, — с издевкой промолвил он.
Николай удивленно наблюдал за англичанином, который, казалось, с трудом сдерживал улыбку.
— Кажется, вам понравилась эта новость, полковник? Я думал, что вы с генералом дружите — ведь Вандергут тоже иноземец, и ваш командир, и все такое…
— Я не выбираю друзей по национальности или служебному положению, майор. — С этими словами Тайрон обнял Григория за плечи и крепко прижал к себе. — Вот настоящий товарищ. Вот кем я по-настоящему дорожу. А генерал Вандергут… это всего лишь знакомый, да и то не самый приятный.
Тайрон быстро отсалютовал майору, и они, с Григорием смеясь, удалились. Удивленно улыбаясь, майор Некрасов направился к Грановитой палате, чтобы доложить царю все, о чем узнал от полковника Райкрофта. Скоро ему надо было сопровождать царя в Благовещенский собор, где он должен был встретиться с патриархом. Наверняка, узнав о том, что теперь его жизни ничто не угрожает, царь захочет помолиться.
Глава 22
Горожане теснились, пропуская ехавших по Красной площади запыленных всадников. Между двумя шеренгами кавалеристов шли плохо одетые воины. На телеге, восседая на пышной подстилке из сена, ехали две женщины. На руках у одной из них был грудной ребенок. Вторая куталась в просторную теплую накидку. За телегой двигались пушки, а замыкала шествие вереница повозок, две из которых везли раненых.
Все это и увидел князь Алексей, вылезая из саней. Он ахнул, узнав в одной из женщин, сидевших на телеге, ту темноволосую красавицу, которую велел выкрасть из дома Натальи Андреевны. Но еще удивительнее было то, что ее похититель ехал рядом на лошади, словно предводительствовал своими войсками и готовился принять заслуженную награду за подвиг.
В груди у Алексея похолодело, а дыхание пресеклось. Только сегодня утром Анна испуганно жаловалась, что царь зовет ее во дворец для объяснений по поводу предательства Ивана Воронского. Теперь она боялась, что ее ждет суровое наказание за тесные связи со шпионом. Оставалось лишь клясться и заверять, что она не имела никакого представления об истинных намерениях этого человека.
И вот английский полковник снова здесь. Вся жизнь пронеслась перед мысленным взором Алексея, и словно похоронный колокол ознаменовал роковой час в его судьбе. Ведь царь Михаил предупреждал его, но он легкомысленно ослушался. Вместо этого он, князь Алексей, решил похитить Зинаиду, словно дурак, стремящийся поскорее расстаться со своей головой: От страха сердце затрепетало у него в груди.
Толпа быстро прибывала. Все слышали о военном успехе солдат, что шли сейчас через площадь. Майор Некрасов доложил царю обо всем заранее, и монарх вынес дело на рассмотрение Земского собора. Вскоре весть разнеслась далеко за пределы Кремля, и уже вся Москва увлеченно обсуждала случившееся. С таким блеском одержать победу над превосходящими силами противника (а поговаривали, что поляков было, по крайней мере, раз в пять больше), разрушить планы по свержению не только святейшего патриарха, но и самого царя… Что ж, это настоящий подвиг!
Алексей скрежетал зубами. Ему ненавистна была эта ликующая толпа. Сейчас, когда все вокруг славили английского полковника и этого варвара Ладисласа, он чувствовал себя оскорбленным, как никогда в жизни. С каким бы наслаждением он смотрел, как вороны клюют, кусок за куском, тела этих людей! Ведь они украли у него то, что ему было дороже всего на свете!
— Простите! Простите!
Алексей удивленно оглянулся на толкнувшего его иноземного офицера, торопливо протискивавшегося мимо. Он торопился так, словно за ним гнались все демоны преисподней, и все время оглядывался.
— Простите! — снова сказал он и уже совсем было миновал князя, как вдруг из толпы к нему воззвал женский голос:
— Эй-эй, Эдвард! Постой! Мне нужно с тобой поговорить! Погоди!
Тот, кого назвали Эдвардом, отчаянно рванулся вперед, чуть не сбив Алексея и каким-то чудом растолкав плотную толпу. При этом он то и дело бормотал:
— Дурак! Дурак! Разве тебя не предупреждали? Так ведь нет же, ты, тупица! Надо было тебе связываться с этой генеральшей! Ну и влип, же ты теперь! Прощай, карьера!
Та, что звала его издали, явно заволновалась:
— Эдвард Уолшворт! Ты не скроешься от меня, если я пущу по твоему следу генерала!
Эдвард раздраженно зарычал, и Алексей удивленно приподнял бровь — настолько быстро молодой человек, который только что бормотал все эти проклятия, превратился в кавалера, страстно желающего переговорить с этой дамой. Круто повернувшись, он широко раскинул руки и радостно направился к ней, точно был ужасно счастлив ее видеть:
— Ах, Алета! Как же ты прекрасна, мой драгоценный маленький цветок!
Алексей пригляделся к этой паре, чтобы увидеть, кто же стал причиной такого смущения офицера. Женщина говорила, не снижая голоса, так что князь слышал каждое слово. Собеседники, очевидно, сочли, что если говорить по-английски, то никто из окружающих ничего не поймет. Но гораздо сильнее насторожился Алексей не от содержания разговора, а от звука этого голоса…
— Ах ты, гадкий! Если бы я не знала тебя, то подумала бы, что ты меня избегаешь. Вот скажу Винсенту, что нужно искать тебя, а не этого Райкрофта! Напрасно ты считаешь, что я стану молчать, если ты и дальше будешь прятаться. Учти, я созову всех чертей из преисподней и скажу им, что это ты — отец моего ребенка! Ведь это действительно твоя вина. Я же велела тебе быть осторожнее, так нет! Ты вел себя глупее школяра, который впервые дорвался до девки! Так вот, я хочу, чтобы ты что-нибудь предпринял, слышишь?
Подполковник Эдвард Уолшворт лишь пожал плечами:
— Но, Алета, откуда ты знаешь, что это мой ребенок? Ты ведь встречалась еще и кое с кем из русских, разве нет? Я точно помню, как ты говорила, что подшутила над князем, сказав ему, что ты — дочка этого старого генерала и к тому же невинная девственница. Неужели при всей твоей соблазнительности он так и не лег с тобой в постель? — Эдвард говорил теперь с легкой издевкой. — И потом, если даже этот русский не виноват, то, может быть, твой муж? Ведь ты же еще не выбросила его из своей постели!
— Ах ты, мерзавец! Ты у меня не отвертишься! Винсент страдает неизлечимой болезнью и просто не способен выполнять свои супружеские обязанности. Наверняка он подцепил эту заразу от одной из шлюшек, с которыми вечно путался, хотя ему хватило наглости попытаться обвинить меня!
Удивленные восклицания почти одновременно вырвались у Алексея и Эдварда, как только до них дошел смысл сказанного. Алексей оглянулся, охваченный ужасом, а Эдвард рявкнул:
— Черт тебя побери, женщина! Какой же гадиной надо быть, чтобы тащить мужика к себе в постель, зная, что наградишь его болезнью!
Алета громко взвизгнула:
— Что?! Стало быть, ты думаешь, я тоже заразная? Да как ты смеешь? Меня еще никогда так не оскорбляли!..
Разъяренный Эдвард склонил к ней искаженное гневом лицо:
— Ты так жадно охотишься за любовниками, Алета, что неизвестно, скольких еще ты успела заманить в эту ловушку!
Алексей окаменел от ужаса и стал пробираться сквозь толпу. Выбравшись, он неровной походкой, покачиваясь, побрел к своим саням. Лицо его посерело и осунулось. Он тяжело опустился на сиденье, думая лишь об одном — его снова обманула женщина.
Он не помнил, как добрался до дома. Пошатываясь, вошел внутрь и приказал принести водки, а также горячей воды наверх, в спальню. Слуги помчались исполнять приказ, и вскоре горячая ванна была готова. Алексей отослал лакея и разделся.
Он сел в ушат и принялся отчаянно скрести себя мочалкой. Потом, откинувшись на край ушата, опрокинул в рот едва ли не треть штофа с водкой. Наконец Алексей вылез из воды, разгоряченный, слабый и совершенно пьяный. Отшвырнув бутылку, на ватных ногах добрел до постели и повалился лицом вниз. Потом он стал бормотать что-то насчет ужаса, что довелось ему испытать в детстве, когда отец на его глазах взял нож и покончил с собой.
В тот вечер Анна не вернулась домой, а слуги так и не посмели подняться к господину. На следующее утро, когда возле дома остановились всадники, а через секунду в ворота сильно застучали, все вздохнули с облегчением. Борис помчался отпирать, но тут же в изумлении отпрянул, увидев английского полковника и троих его офицеров, беспардонно ввалившихся прямиком в сени. На сей раз, англичанин изъяснялся по-русски. Он сказал, что пришел увидеться с хозяином дома.
— Князь Алексей наверху. — Голос слуги дрогнул, и он указал в ту сторону, где были покои хозяина. — Он не сходил вниз со вчерашнего дня. Только велел приготовить ему ванну. Барин был, сердит, и мы не посмели его беспокоить.
— Ничего, я посмею! — прорычал Тайрон и помчался вверх по лестнице.
Его спутники поспешили следом.
Борис семенил позади всех, умоляя офицеров быть осторожнее, если они дорожат своими жизнями.
— Князь Алексей может оказаться раздетым… с женщиной… К нему никто не смеет врываться. Он уже не в первый раз запирается один, но обычно хотя бы просит принести наверх еду для него и его гостьи.
Тайрон криво усмехнулся:
— Кажется, ты слишком долго служил этому подонку, дружище. Но сегодня он у меня поплатится за все сразу! Царь повелел, чтобы мы препроводили твоего хозяина в темницу, и я с удовольствием исполню это поручение.
Полковник остановился перед дверью, на которую указал ему слуга. Дернув за ручку, Тайрон понял, что замок заперт, но, поднажав плечом, мигом высадил его. Стремительно влетев внутрь, он сумел остановиться лишь на середине комнаты. Взгляд его приковало отвратительное зрелище. Он был опытным воином, но за все время службы не видел ничего более тошнотворного. В ужасе Тайрон глядел на сумасшедшего, который так жестоко разодрал свое тело, прежде чем покончить с собой.
Развернувшись, полковник медленно зашагал к выходу, где ждали его спутники. Григорий всматривался ему в лицо, но Тайрон лишь головой покачал. Даже без слов, по одной только брезгливой гримасе, скривившей его губы, ясно было, что он увидел в комнате нечто ужасное. Борис хотел, было пройти к хозяину, но полковник остановил его:
— Мы сейчас сами завернем тело князя в простыни и спустим вниз. Надо положить его на холод, пока не похороните.
Зинаида стояла у окошка, с нетерпением ожидая возвращения мужа. Час назад в дом Натальи Андреевны явились Григорий и два офицера, которые привезли Тайрону специальное поручение царя арестовать князя Алексея. Тайрон с радостью узнал об этом решении государя, а Зинаиду эта миссия обеспокоила, потому что она не знала, на что способен Алексей, увидев своего заклятого врага. Она не могла забыть, как угрожал князь ее мужу незадолго до того, как Тайрон уехал разыскивать Ладисласа. В своей ненависти к иноземцам Алексей доходил до фанатизма и готов был убить или хотя бы изуродовать ненавистного англичанина. Зинаида не сомневалась, что, покончив с полковником, князь скроется, чтобы избежать наказания. Он был похож на змею в траве, которая отравляет смертельным ядом, а потом ускользает невидимкой, чтобы снова притаиться в ожидании очередной жертвы.
При виде одинокой фигуры всадника, ехавшего на взмыленной лошади по улице, у Зинаиды перехватило дыхание от радости. Она ни с кем не перепутала бы эту гордую, ладную посадку. Муж ехал на своем верном коне, которого забрал у Ладисласа. Она стояла, прижав дрожащие пальцы к улыбающимся губам, и смотрела на него сквозь слезы радости, потому что он был жив и здоров.
Но, увидев, что лицо его странно мрачно, она вдруг почуяла неладное и тут же поняла, что он вернулся гораздо раньше, чем предполагалось. Если бы ему удалось арестовать Алексея, то пришлось бы еще везти его в Кремль.
Сомнения и неуверенность охватили ее. То, что Алексей мог ускользнуть, тревожило сильнее всего. Она словно очнулась от ночного кошмара, но никак не могла отделить сон от яви, а потому не знала, грозит ли ей какая-то опасность. Она лишь надеялась, что не окажется снова в темном, мрачном, ужасном склепе страха, узнав, что Алексей опять на свободе и готов нанести им следующий удар из своего нового убежища.
— Он уже далеко, — прошептала Зинаида, стараясь успокоить себя. — Он не посмеет вернуться. Наверное, ищет какую-нибудь щель, чтобы спрятаться от царя и царевых слуг.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Зинаида увидела, что муж ее уже свернул в сторону конюшни. Глупо было изводить себя такими ужасами, даже не зная, что на самом деле произошло. Она так радовалась, оказавшись дома, и верила, что больше Алексею никогда не удастся похитить ее. После этой счастливой ночи, проведенной с мужем, ей казалось, что она парит на мягком облаке, на седьмом небе. Теперь же, охваченная тревогой, она словно спустилась оттуда в преисподнюю.
Зинаида нахмурила брови и тревожно прислушалась. Почему он так медлит? Обычно, вернувшись, домой в такое время, он оставлял лошадь на попечение конюхов. Во всем доме не слышно было никакого движения, стояла мертвая тишина. Наталья, Эли, Дуняша и Софья ушли на ярмарку. Дом был пуст — явно для того, чтобы не стеснять молодых. Даже слуги, которым Наталья строго-настрого наказала исполнять каждое желание Тайрона и Зинаиды, старательно прятались, пока в них не было надобности.
— Зинаида! — Голос, казалось, раздался из самых глубин дома, как будто с другого конца длинного-длинного тоннеля.
— Да? — отозвалась она.
— Иди сюда, любимая.
— Тайрон, это ты? — спросила она, уже направляясь к лестнице, располагавшейся в глубине дома.
Звали ее по-английски, но голос звучал как-то глухо и сдавленно.
— Ты уже идешь, любимая?
— Да, да, иду! Где ты? Я тебя едва слышу. Пожалуйста, отзовись. Тебе плохо? Ты так странно говоришь.
— Скорее!
Сердце ее забилось. Что-то стряслось! Что-то неладно! Но где же он?
— Я спешу, дорогой! Подожди!
— Жду, но ты торопись…
Она уже бежала по лестнице, спускаясь в баню. Когда она, наконец, оказалась внизу, дыхание ее было тяжелым и шумным. Она не ведала, что ждет ее здесь. И вдруг замерла на месте и ошеломленно уставилась перед собой.
Из самой середины бассейна ей улыбался Тайрон. Отбросив в сторону рупор, с помощью которого Наталья частенько призывала слуг, он поманил жену рукой:
— Идите же ко мне, мадам. Сегодня я в прекрасной форме и думаю, нам пора вместе подумать об удовлетворении вашей просьбы.
— Какой просьбы, сэр рыцарь? — спросила Зинаида, снимая платок, покрывавший ее волосы, и развязывая поясок сарафана.
— Я решил, мадам, что мы должны подумать о возможности нашего дальнейшего сближения…
— Правда, сэр? — На ее губах заиграла соблазнительная улыбка. Движением плеч она сбросила сарафан и переступила через него. Поскорее освободившись от рубашки, она хитро спросила: — Но разве можно быть еще ближе?
Тайрон немного задумался и ответил:
— Меня поразила радость Ладисласа, вызванная рождением сына, и я решил, что мы могли бы подтвердить нашу любовь подобным подарком миру.
— Но я едва знаю вас, сэр, — поддразнила Зинаида, распуская тяжелые косы.
— Так идите же, мадам, и я расскажу вам обо всем, что у меня на уме. Вы же видите, я просто сгораю от нетерпения исполнить свой супружеский долг.
Зинаида едва заметно усмехнулась:
— О, это звучит так странно, точно вы соблазняете меня, сэр рыцарь.
— Я предельно честен с вами, мадам. Клянусь.
— В чем именно? В том, что вы говорите, или в том, что собираетесь зачать со мной ребенка?
— И в том, и в другом, мадам! Идите же в мои объятия.
Бросив чулки на лавку, Зинаида спустилась по ступенькам в воду. Она чувствовала на себе его внимательный взгляд и, улыбнувшись, поплыла к нему. Обняв жену, Тайрон посмотрел в ее влюбленные глаза.
— Отныне мне больше не придется беспокоиться о том, что какой-нибудь сумасшедший разбойник или соблазнитель попытаются украсть тебя у меня. Моим страхам положили конец добровольное решение одного изменить свою жизнь и такое же добровольное решение другого покончить с собой. — Воспользовавшись моментом, когда Зинаида испуганно ахнула, Тайрон жадно накрыл ее губы своими. После долгого поцелуя он немного ослабил объятия, а когда она удобно соскользнула ниже, продолжал тихим шепотом, воодушевленный этими чувственными объятиями: — Да, мадам, больше не нужно бояться Алексея или того, что Ладислас забудет о своей любви к Алене и сыну. Царь простил разбойника и отправил охранять границу, так что вряд ли мы его еще увидим. Даже Анна лишилась своего имущества и статуса, на которые, как родственница царя, имела право. Ей велено возвращаться в дом своих родителей, под их опеку и присмотр. Теперь они будут решать ее судьбу. И если она посмеет ослушаться, то царь лично позаботится о наказание. Она поплатилась за свою неразборчивость, а между тем многие бояре говорят, что она, как никто иной, должна была видеть, что за человек Воронской, поскольку тесно общалась с ним.
— Просто удивительно, как все получилось, — вздохнула Зинаида. — Отныне единственное, что может нас тревожить, это сдержит ли Ладислас свое слово. Мне бы не хотелось, чтобы ты снова был вынужден ехать разыскивать его. Понимаешь, муж мой, я вообще не хочу, чтобы ты оставлял меня.
— Уж теперь это совсем маловероятно, мадам. Царь решил немедленно отослать генерала Вандергута с супругой из Русского государства, а меня просил принять командование дивизией. Так что теперь, любимая, я — бригадный генерал.
Зинаида изумленно вскрикнула и обвила руками шею мужа. Крепко обнимая ее, Тайрон рассмеялся. Он был безмерно счастлив, что она принадлежит ему, и отныне они будут разлучаться очень и очень редко. Потом он вздохнул, жалея, что в Англии им не придется наслаждаться такой роскошью, как настоящая русская баня. Но тут же решил, что непременно исправит это упущение, как только приедет в свое поместье.
Эпилог
На корабле подобрали последние паруса, как только он причалил к лондонской пристани. В следующий миг из большой кареты, стоявшей в конце мощеной пристани, выскочил пожилой мужчина и повернулся, чтобы помочь высокой стройной даме. Ее красиво уложенные волосы, некогда рыжеватые, уже успели поседеть. Другая элегантная дама, лет на двадцать старше, вышла из кареты следом за первой. Когда спустили сходни, все трое побежали навстречу, отыскивая в толпе лицо, которое они не видели уже много лет.
Высокий мужчина с двухгодовалым белобрысым мальчишкой на руках ступил на нижнюю палубу и протянул руку стройной темноволосой женщине. Она на секунду остановилась, чтобы поправить одеяло младенца, которого держала на руках, а потом, опираясь на руку спутника, тоже сошла вниз. Следом за ней спешила старая, одетая во все черное служанка, тащившая огромный сундук с детскими вещами. Та женщина, что была моложе, тревожно посмотрела на мужчину. Он улыбнулся и обнял ее за плечи.
— Не волнуйтесь, мадам, моя семья полюбит вас так же крепко, как я сам. Да и как не полюбить вас, если вы подарили им двух таких прекрасных внучат?
С этими словами он обнял жену за талию и подвел к поручням, пытаясь отыскать в толпе встречавших знакомые лица.
— Тайри! Тайри! — закричала пожилая женщина сквозь слезы радости, бросилась вперед и замахала рукой, привлекая к себе его внимание.
Радостно замахав ей в ответ, Тайрон отозвался:
— Бабушка! Вижу, ты получила мое письмо. Признаться, я не думал, что оно дойдет, и кто-нибудь будет встречать нас!
— Мы бы ни за что не пропустили это событие, сынок! — закричал пожилой мужчина, догоняя старушку. — Мы считали дни и встречали каждое судно, пока, наконец, не заметили корабль с русским флагом. Ну, давай же скорее! Мы хотим познакомиться со своими внуками!
Тайрон склонился к светловолосому мальчику и указал в сторону старика:
— Смотри, Александр, это твой дедушка Тревор. — Голубые глаза малыша с любопытством остановились на встречавших.
— Дедушка?
— Александр, Александр, взгляни же сюда, дорогой! — взволнованно обратилась к нему седовласая женщина.
Тайрон помахал ей рукой и сказал сыну:
— А это — твоя бабушка.
Сунув пальчик в рот, малыш снова посмотрел на отца:
— Бабушка?
Тайрон рассмеялся, поняв, что сынишку смутило такое количество новых и незнакомых людей.
— Правильно. Бабушка Элианна.
Мальчик вынул палец изо рта и, указав на младенца, которого держала мать, гордо уведомил бабушку:
— Это маленькая сестричка. — Тайрон рассмеялся:
— Ты скажешь бабушке с дедушкой, как зовут твою сестричку?
— Ката, — гордо отвечал мальчуган и, наморщив нос, залился веселым смехом.
— Ката? — недоуменно переспросила мать Тайрона. Они еще не знали о том, что у Тайрона родилась дочь. Он писал им только, что Зинаида должна родить еще до их отъезда на родину. — Что это за имя?
— Катарина-Наталья, — со смехом поправил Тайрон. — Алексу еще трудно выговаривать.
— О, это намного красивее, — сказала Элианна Райкрофт, облегченно смеясь. — Давай же скорее, Тай, веди сюда свою семью, дорогой.
— Непременно, мама, как только мы сумеем подойти к трапу, — заверил ее сын. Склонившись к Зинаиде, он осторожно отогнул уголок одеяла и устремил любовный взгляд на ангельское личико спящей девочки. — Ей, наверное, совсем не понравится, если ее разбудят все эти любящие родственники.
— Может, и понравится, но, наверное, наша маленький ласточка захочет поскорее покушать, — вмешалась стоявшая рядом Эли. — Уже время.
Зинаида поправила темные волосики на лбу новорожденной, которая немедленно отреагировала на прикосновение движением ресниц.
— Слава Богу, она выглядит совершенно спокойной, Эли. Может быть, проспит все время, пока мы будем знакомиться, и добираться до дома.
— Это хорошенькая малышка, прямо твоя уменьшенная копия, — принялась нахваливать Эли.
— Идем, любимая, — поторопил жену Тайрон, увидев, что сходни теперь свободны. — Мои родные ждут, не дождутся, когда, наконец, смогут познакомиться с тобой и с нашими детьми. Ты покормишь Катарину в одной из спален в доме моих родителей. Мы заедем к ним на несколько часов. Потом я отвезу вас в наш дом, где можно будет устроить детей как следует.
Он снова обнял жену, и Зинаида прижалась головой к его плечу, говоря себе, что вовсе не стоит волноваться из-за предстоящей встречи. Муж коснулся губами ее лба, а тихий шепот: «Я люблю тебя», — окончательно прогнал все тревоги и наполнил сердце радостью. Потом Тайрон с гордостью и очень осторожно препроводил все свое семейство с корабля на пристань.
Элианна побежала навстречу с распростертыми объятиями:
— Сын мой! Сын мой! Как хорошо, что ты вернулся! Мы так по тебе скучали!
Райкрофты долго обнимались и целовались, а потом Тайрон, отступив на шаг, стал представлять Зинаиду и детей. Прижав к себе жену, он торжествующе улыбнулся:
— Отец, мама, бабушка Меган, хочу представить вам мою супругу Зинаиду. Это наша служанка Эли Маккабе, а это — наши дети, Александр и маленькая Катарина. Мы назвали их в честь отца Зинаиды и в честь нашего близкого друга, княгини Натальи Андреевны Жерковой, которая приедет к нам этой зимой вместе с мужем, еще одним моим близким другом, майором Григорием Тверским, и его невестой Татьяной.
Меган забрала мальчика у отца и прошептала ему что-то на ушко по секрету. Мальчик весело засмеялся и указал на отца:
— Лошадка! Папа!
Тайрон улыбнулся своей бабушке:
— О да, я уже учу его ездить в седле, так что ты скоро увидишь, какой это будет прекрасный наездник.
Со слезами благодарности и радостной улыбкой Элианна обняла Зинаиду:
— Благодарю тебя, моя дорогая, за то, что ты так осчастливила моего сына и подарила нам два этих маленьких сокровища. Мне уже казалось, что годы разлуки никогда не закончатся. Но король распорядился, чтобы Тайрону поручили обучение кавалеристов, и теперь мы не боимся, что наш сын снова покинет нас и поедет служить иноземному государю. Возможно, отец даже сумеет заинтересовать его кораблестроением.
Тайрон рискнул напомнить о деле, заставившем его покинуть родину несколько лет назад:
— Ну, что тут было?
— Все уладилось, сынок. — Тревор Райкрофт положил руку на плечо сына. — Более того, как только лорд Гарнер услышал о твоем скором возвращении, он приехал с извинениями за все то, что натворил его сын, и за то, что они пытались сделать с тобой после этой дуэли. Он признал, что мужчина имеет все права защищать честь и доброе имя своей жены. Он сожалеет о том, что его гнев и гордыня заставили тебя бежать в Русское государство.
— Но как ты сам видишь, отец, — отвечал Тайрон, — мне это пошло на пользу. Там я нашел настоящее сокровище.
— Ты прав, сын мой, — отвечала Элианна, с удовольствием глядя на счастливое лицо Тайрона. — Ты стал счастливее, чем был… И намного богаче, как семьей, так и друзьями.
— Да, мама, — согласился Тайрон, бросив взгляд на свою очаровательную жену. — Я действительно очень богатый человек.
Примечания
1
Автор допускает в своем романе некоторые анахронизмы и неточности в описании быта и нравов Русского государства XVIIв. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Если бы она хоть немного знала историю, то не перепутала бы царевича Дмитрия, погибшего уже после смерти Ивана Грозного, с царевичем Иваном, которого отец действительно убил в припадке ярости.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
|
|