Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пришествие Короля

ModernLib.Net / Фэнтези / Толстой Николай / Пришествие Короля - Чтение (стр. 51)
Автор: Толстой Николай
Жанр: Фэнтези

 

 


157

Тир (Тюр «Эдды»).

158

Дунай.

159

«Те, которым ведомы тайны Хель», ведьмы.

160

Видимо, Дон.

161

Рифейские горы — Урал.

162

Жрец.

163

Этот абзац — прозаическое переложение «Песни о Гротти» из «Эдды». Эагор — то же, что и Эгир, морской великан.

164

Элл — около 114 сантиметров, так что кит был длиной более 15 метров.

165

Похьянмоа — видимо, то же, что и Похьола. В карельской и финской мифологии северная страна, обитель людоедов. Расположена там, где земля смыкается с небом, ассоциируется с загробным миром.

166

Видимо, персонификация мороза — этакий злобный Дед-Мороз.

167

Туонела — царство мертвых.

168

По «Калевале» — праматерь всех людей.

169

Владыка лесов, леший.

170

В финской мифологии — демиург, создатель земли.

171

В «Калевале» — хозяйка Похьолы.

172

Волшебная мельница, источник всех мировых благ.

173

Биег-Олмай (Пьегг-Олмай) — букв, «ветер-мужчина», бог ветра у восточных саамов.

174

Варальден-Олмай (Веральден-Олмай) — букв, «мужчина вселенной», бог плодородия, поддерживающий мир столпом.

175

Тризна. Одно из немногих слов, оставшихся от гуннского языка (точнее, от одного из языков той многонациональной орды, что шла с Аттилой).

176

Хеорренду, видимо, занесло в монгольские степи. Эрлик-Хан — в мифологии монгольских народов и саяно-алтайских тюрок владыка царства мертвых, верховный судья в загробном мире, демиург или первое живое существо, созданное демиургом. Имя обозначает буквально «великий государь».

177

Валькирии — девы Одина (Водена). В битве они защищали избранных ими воинов, в Вальхалле подносили эйнхериям — дружине Одина — кубки с хмельным.

178

Букв. — «личину, маску надевший».

179

Аллюзия на сходный эпизод из «Саги о Ньяле» с предсказанием гибели Ньяля.

180

Почти полное прозаическое переложение «Песни валькирий».

181

Беорн — медведь, фрека — одно из имен волков Одина, букв, «жадный».

182

Темайр (Тара, Темра) — «столица» верховного короля Ирландии, сакральный центр острова.

183

Миде — одна из так называемых пятин Ирландии, буквально «середина». Остальные пятины — Коннахт, Улад (Ульстер), Муман (Манстер), Лайгинн (Лаген).

184

Согласно «Правде Короля», король не должен иметь физических недостатков, иначе это может отразиться на благополучии его государства.

185

Имеются в виду Меровинги. Имя их прародителя означает «Рожденный морем».

186

«Речи Высокого». «Старшая Эдда». М., 1975.

187

Игра, в чем-то схожая с шашками. В данном случае автор явно отождествляет ее с уже неоднократно упоминавшейся игрой в гвиддвилл и ирландский фидхелл.

188

Аун — конунг, позорно доживший до старости за счет жертв из собственных сыновей. (См. «Сагу об Инглингах».)

189

Фатом — около 1,83 метра.

190

Dirwу — цена, плата.

191

Классические примеры сакральных запретов.

192

Дружина.

193

Вариант «козла отпущения».

194

Дунай.

195

Турма — подразделение конницы численностью примерно в 30 всадников.

196

Современная Вена. Данубиус — Дунай.

197

Когорта — примерно 600 человек. Легион — около 6000 человек.

198

Прозаическое переложение части приписываемой Талиесину поэмы «Кад Годдеу».

199

Мабон Сверкающий, одна из ипостасей Мабона с функцией бога-громовика.

200

Виталиан — талантливый полководец, в 513 году поднял восстание против императора Анастасия.

201

Отрывок из поэмы «Кад Годдеу», приписываемой Талиесину.

202

Hyalogyon — цепи, кандалы

203

Нисиен — добрый и миролюбивый брат Бранвен и Брана Благословенного по матери.

204

Друиды, как и священники, выбривали на голове тонзуру, правда, не кружком, а полосой — от уха до уха. От них этот тип тонзуры перешел и к кельтским христианским священникам.

205

Святая вода.

206

Комментарии составлены Н.Некрасовой, Д.Бромберг, СЛопуховой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51