* * *
Практикантки сидели и сматывали бинты. В кабинет вошла Флэнни.
- Эй, Флэнни, - окликнула ее Джуди, - как тебе работается в Особой палате?
- Просто замечательно, - с невозмутимой улыбкой ответила та.
- Представляю, какая разница между твоими больными и нашими, восхищенно вздохнула Натали.
- А мне казалось, что все богатые - эгоисты, и с ними очень трудно общаться, - сказала Джуди.
- Вовсе нет. Люди как люди, - пожала плечами Флэнни. Кенди отмалчивась.
- Как бы мне хотелось ухаживать за больными из Особой палаты, - мечтала Натали.
- И не надейся, для этого надо быть отличницей, - напомнила Джуди. Эй, Флэнни, а твой пациент, он очень богатый?
- Я слышала, что жутко богатый человек, и у него есть имение где-то около озера, - Флэнни смотрела в окно, - и еще у него очень много вилл.
- Виллы, большое имение, дом у озера... - размышляла Кенди. - Прямо как у семьи Эндри.
- Он такой упрямый... Что бы я ни сделала, ему все не нравится... кулаки Флэнни были сжаты. Девушки не поняли ее слов. Впрочем, Флэнни умела взять себя в руки. - То есть, он всегда недоволен своими слугами. А меня он всегда очень хвалит.
- Конечно, ты-то знаешь, как надо обращаться с больными, - не уставала Джуди напоминать об умениях Флэнни.
- Да... А уж если назовешь его "мистер Уильям", просто счастлив.
Бинт выскользнул из рук Кенди.
- А что если это старый дядюшка Уильям из семьи Эндри? - пронеслось в голове у Кенди. - А я и не знала, что он здесь. Как бы мне хотелось посмотреть на него... Флэнни... - взволнованно проговорила Кенди, - прошу, разреши мне заменить тебя. Можно я буду ухаживать за ним? Пожалуйста, я очень тебя прошу, - в глазах Кенди были слезы. Студентки же воззрились на нее с неприятным изумлением.
- Вы только посмотрите, не успела прийти!
- Да кто ты такая?
- Ну пожалуйста, Флэнни! - со слезами умоляла Кенди. Брюнетка пристально смотрела на нее.
- Ты что, думаешь, что сможешь ухаживать за больным из Особой палаты? высмеивали ее Джуди и Натали.
- У меня получится. Я бы с удовольствием стала за ним ухаживать и заботиться о нем.
- А что это ты вдруг загорелась? - усмехнулась Флэнни. - Услышала, что он богатый человек?
- Дело не в этом! - нотки, звучащие в голосе Кенди, заставили Флэнни прислушаться. Брюнетка помолчала.
- Что ж, если ты так настаиваешь, давай меняться с завтрашнего дня, предложила Флэнни. Лицо Кенди озарилось. - Но прошу тебя заботиться о нем как следует. Так ты уверена в себе? Я поговорю с директрисой, скажу, что мы хотим поменяться.
- Спасибо, Флэнни! Спасибо тебе, Флэнни! - радостно воскликнула Кенди, а слезы в ее глазах и не думали исчезать. - Ну вот, наконец-то я смогу увидеть старого дядюшку; человека, который удочерил меня и взял в семью Эндри... Я так хотела с ним встретиться...
Подпрыгивая от радости, Кенди покинула кабинет. Практикантки же были совсем в другом настроении.
- Какая же она самоуверенная! - возмущались они. - Что она себе воображает?
- Она все равно с этим не справится, - спокойно сказала Флэнни.
- Но она хорошо ухаживает за больными, и они ее любят.
- Этот больной, мистер Уильям, совсем другого рода, и она от него откажется, я в этом не сомневаюсь.
* * *
В кабинете директрисы.
- Флэнни, ты хочешь отказаться от пациента из Особой палаты? переспросила удивленная мисс Мэри Джейн. - Вот уж не могла подумать, что ты откажешься от работы.
- Нет, но Кенди так меня просила.
- Ну хорошо. Ты будешь плакать в подушку, но никогда не покажешь другим, что тебе тяжело.
- О чем Вы? Я не плачу, - запротестовала Флэнни, чуть смутившись.
- Я всегда думала, Флэнни, что ты единственная, кто может заниматься этим пациентом, - мисс Мэри Джейн посмотрела в окно. - Мисс Уайт? Ну что же, пусть будет так. Но только не бросай эту девочку. И не расслабляйся. Неумейка не справится, и тебе все равно придется вернуться в Особую палату. А теперь иди и все хорошенько объясни своей соседке.
- Хорошо, мадам, - Флэнни вышла, оставив директрису в задумчивости.
* * *
В комнате Кенди и Флэнни.
- Значит, директриса разрешила нам поменяться? - обрадовалась Кенди. Флэнни ответила утвердительно. - Спасибо тебе! - Кенди раскрыла окно и принялась размышлять, глядя на ночное небо. - Мистер Уильям... Старый дядюшка Уильям. Интересно, как он выглядит? Старый человек с седой бородой, он может быть очень добрым. А может быть ужасно упрямым, как мадам Элрой, Флэнни наблюдала за своей соседкой, лицо которой менялось в зависимости от приходящих мыслей. - И как он посмотрит на меня, когда мы с ним в первый раз встретимся? Он, наверное, очень удивится, когда узнает, что я здесь... Он же и представить себе не может, что я удрала из Колледжа Святого Павла. А вдруг он будет меня ругать?.. - эта мысль очень опечалила Кенди. - Я буду очень стараться, чтобы хорошо ухаживать за Вами. Вот уж никогда не думала, что мы так встретимся, - но пришел черед и приятных воспоминаний. - А какая я была счастливая, когда меня взяли в семью Эндри. Господи, как бы я хотела с ними встретиться... Чего только там не было, в Лейквуде. А дни, проведенные в Лондоне?.. Колледж Святого Павла. И все это благодаря Вам, дядюшка Уильям. Старый дядюшка Уильям... Вы здесь так близко, совсем рядом. Я так хочу отблагодарить Вас за все, что Вы для меня сделали...
* * *
Наступило утро.
- Я не услышала будильника, и вот проспала! - Кенди мчалась по коридору. - Я не могла уснуть до самого утра, и даже не услышала, когда ушла Флэнни... - перед директрисой она предпочла затормозить.
- Доброе утро, мисс Неумейка. Шапочка опять задом наперед?
- Доброе утро, мадам директриса, - вежливо ответила Кенди, поправив шапочку.
- И куда это ты несешься, мисс Неумейка?
- Простите, я бегу по коридору...
- Ты опять забыла, что здесь не улица. Ты что, так будешь вести себя и с больным из Особой палаты?
- Мадам директриса, я очень постараюсь не быть Неумейкой, - обещала Кенди. - Прошу Вас, разрешите мне ухаживать за старым дядюшкой Уильямом!
- Ты сама вызвалась взяться за эту работу. Посмотрим, как ты справишься, сможешь ли ты ухаживать за очень упрямым пациентом?
- Смогу!
- Что ж, тогда иди к доктору Франку. Я с ним уже поговорила.
- Иду, спасибо!
- Мисс Неумейка, это же не улица! - она убедилась, что новая студентка идет пешком, а не бежит, и пробормотала. - То-то же...
- Если уж директриса говорит, что он упрямый, значит, он действительно такой, - заключила Кенди. - Ну что ж, это не страшно. Я слышала, что он очень изменился. Стал немного странный, - Кенди поднималась по лестнице. Мне кажется, он очень добрый, иначе он бы меня не удочерил.
Кенди постучала в дверь палаты. Выглянувший оттуда доктор шикнул на нее. Кенди вошла на цыпочках.
- Давайте знакомиться. Я доктор Франк, - представился доктор.
- А я Кенди. Рада видеть Вас, сэр.
- Это комната ожидания для медсестры. А там гостиная.
- А Особая палата, наверное, там дальше?
- Потише, пожалуйста, - доктор приложил палец к губам. - Больной сейчас как раз отдыхает.
- Простите, я не знала, - ответила Кенди уже шепотом.
- Он очень сложный человек, поэтому следите за своими словами и манерами.
- Хорошо, сэр, я это сделаю, - Кенди опять сказала слишком громко.
- Во всяком случае, внимательно следите за больным, - с этими словами доктор вышел.
Кенди осталась в комнате одна и повернулась к другой двери.
- Вот за этой дверью лежит старый дядюшка, - Кенди приближалась к двери. - Вот за этой самой дверью... - дрожащей рукой она открыла дверь и вошла. На кровати с пологом лежал пациент. - Мой дорогой дядюшка Уильям... я позабочусь о том, чтобы Вы поправились. Я очень надеюсь, что помогу Вам стать здоровым... - мысленно говорила Кенди со слезами.
Кенди плакала и никак не могла остановиться. Ей казалось, что слезы текут рекой из ее глаз. Но она ничего не могла с этим поделать.
66.
"Дядюшка" Уильям.
Кенди никак не может прийти в себя от радости и удивления. Она узнала о том, что старый дядюшка Уильям, сделавший для нее так много хорошего, находится совсем рядом, в этой больнице.
Кенди дрожащей рукой открыла дверь и вошла в палату мистера Уильяма.
- Старый дядюшка Уильям... Я Кенди... - она подошла немного поближе к постели, где пациент спал, отвернувшись. - Дядюшка Уильям... Дядюшка Уильям... я так мечтала встретиться с Вами... Вы были так добры и удочерили меня, приняли в семью Эндри, - она вспомнила о времени, проведенном со своими друзьями. - В Вашем доме в Лейквуде и потом, в Лондоне у меня было столько прекрасных минут. Убежав из Колледжа, я просто обманула его доверие. Старый дядюшка Уильям, - она подошла поближе и с чувством прошептала, - я буду ухаживать за Вами. Я помогу Вам поскорее поправиться. Дядюшка... мне так хочется разбудить Вас прямо сейчас, чтобы сказать: вот и я, Кенди, Ваша приемная дочь... Одеяло совсем съехало... - она едва коснулась одеяла, но неожиданное движение головы пациента ужасно ее напугало. - Дядюшка Уильям!.. Доктор!
Доктор Франк не замедлил отреагировать. Через некоторое время он вышел из-за опущенного полога кровати и облегченно вздохнул.
- С ним все в порядке, просто сполз с подушки. Ты совсем еще новичок, он ободряюще положил руку на плечо юной практикантки. - Не принимай все так близко к сердцу, не пугайся.
- Извините, - вздохнула Кенди. - Доктор, а когда мистера Уильяма осматривают, он всегда держит занавески закрытыми?
- Да, - ответил доктор, - и все, кроме меня, должны в этот момент выходить из комнаты.
- Прости, что отрываю, - пришла Флэнни, - Кенди, скоро уже занятия.
- Спасибо, я иду, - Кенди закрыла двери палаты.
* * *
- Если ваш больной - маленький ребенок, ему требуется особый уход, не такой, как взрослому пациенту, - объясняла мисс Мэри Джейн ученицам в классе. - Сейчас мы все изучим на практике, а вместо малыша у нас будет эта кукла...
- Оказывается, характер у старого дядюшки Уильяма еще хуже, чем говорят, - вместо того, чтобы слушать урок, Кенди была погружена в мысли о своем пациенте. - Но я-то уж сумею подобрать к нему ключик...
- Ты меня слышишь? - мисс Мэри Джейн смотрела на отвлекшуюся ученицу в упор, но та не замечала. - Кендис! Я к тебе обращаюсь! - тогда Кенди откликнулась. - Ты знаешь, чем мы собираемся заниматься?
- Да, мадам... мы собираемся... - пособие на учительском столе подсказало Кенди версию, рассмешившую остальных учениц, - ... играть в куклы!
- Ошибаешься, в нашей школе не учат играть в куклы! - сурово возразила директриса. - Скажи мне, Кендис, до какого возраста детей называют малышами?
- А... до... - запиналась Кенди, - ...а сколько им лет?
- Кажется, это я задала тебе вопрос! - огрызнулась мисс Мэри Джейн. Флэнни!
- Да, мадам, - Флэнни встала. - До двух лет.
- Правильно, детей до двух лет называют малышами. Поэтому, когда вы занимаетесь с малышом, всегда помните, что ребенок - вовсе не маленький взрослый.
- Мисс Мэри Джейн! - Кенди подняла руку и встала. - Мне хотелось бы узнать, как надо ухаживать за старыми людьми?
- Но я сейчас рассказываю о малышах.
- Ну да... Только мне очень надо бы узнать, как ухаживать за старыми людьми.
- Прекрати сейчас же! - рассердилась мисс Мэри Джейн. - Когда наступит время, мы займемся и этой темой.
- Да, мадам... - вздохнула Кенди.
- Повтори еще раз!
- Да!
Занятия окончились, и студентки разошлись на практику.
- Ты не должна разговаривать с мистером Уильямом, - говорила Флэнни, идя вместе с Кенди по коридору.
- А почему?
- Кроме доктора Франка, он ни с кем не разговаривает. Он просто не считает, что мы такие же люди, как он.
- Что?.. Не может быть, - не верила Кенди. - Старый дядюшка... Мистер Уильям совсем не такой.
- А откуда ты знаешь? - обернулась Флэнни.
- Знаю, и все.
Флэнни ушла, но Кенди задержалась, размышляя.
- Нет, правда... Если бы он был таким черствым, он никогда бы меня не удочерил.
* * *
Кенди вошла в Особую палату, неся на подносе графин и бокал.
- Старый дядюшка Уильям, вот Вы и проснулись... - поставив поднос на столик, она взглянула на лицо старика, - Такие же глаза, как у Энтони... Такие, что, когда в них смотришь, то кажется, что можно утонуть... Дядюшка Уильям, это я, Кенди. Меня зовут Кенди, - в ответ пациент закрыл глаза. Дядюшка, я буду очень стараться, чтобы хорошо ухаживать за Вами. Вот уж не думала, что мы с Вами встретимся... вот здесь... Вы были так добры ко мне. Я Вам очень благодарна. Прямо не знаю, как мне благодарить Вас... - от нахлынувших чувств ее слезы текли ручейками. - Дядюшка, Вы, наверное, сердитесь на меня за то, что я без Вашего разрешения оставила Колледж.
- Уйди отсюда, - тихо сказал мистер Уильям.
- Дядюшка!..
- Я сказал, выйди из палаты, - он резко сел. - Никогда в жизни не встречал такую болтливую медсестру.
- Дядюшка, значит, Вы никогда меня не простите? - Кенди бросилась к его кровати.
- Ты, наверное, не в своем уме, если плачешь без причины.
- Что здесь такого? Я очень расстроилась, когда увидела Вас здесь. Я бы хотела, чтобы Вы были здоровы.
- Я немедленно попрошу заменить тебя. Пусть дадут другую медсестру.
- Но дядюшка, неужели Вы не узнаете меня? Я Кенди.
- Ты еще не устала твердить это?
- Но я же Ваша приемная дочь, Кендис Уайт!
- Хватит. Я не знаю такой девочки.
- Хорошо. А если я скажу "Кендис Уайт Эндри", тогда Вы вспомните?
- Какая Эндри? Я ненавижу фамилию Эндри, слышишь! - рассерженный, он укрылся с головой.
- Боже... Неужели этот человек действительно старый дядюшка?.. Дядюшка Уильям, - позвала его опять Кенди.
- Я не твой старый дядюшка Уильям! - заорал он чуть ли не в самое ухо девочки, стремительно откинув одеяло. - Меня зовут Уильям МакГрегор!
- МакГрегор?.. - Кенди опешила. - Так он не старый дядюшка Уильям. Значит, я ошиблась... Я ошиблась... Мистер МакГрегор, а Вы знаете человека по фамилии Уильям Эндри?
- Да у меня от одного имени Эндри сразу мурашки по коже, - он гордо отвернулся. - Мой род гораздо старше и лучше, чем род Эндри.
- Да меня не интересует Ваше генеалогическое дерево, - отмахнулась Кенди, - мне хотелось бы побольше узнать про мистера Уильяма Эндри.
- Ну хорошо. Говоришь, ты приемная дочь семьи Эндри? - переспросил он. Кенди кивнула. - Значит, он совсем глупый, если удочерил такую девочку, как ты.
- Совсем глупый?.. - Кенди тоже начинала злиться.
- Ну и удружил он мне, и все из-за того, что у нас с ним одинаковые имена!
- Вот уж действительно у нас из-за этого такие неприятности! согласилась обозлившаяся Кенди.
- У кого это "у нас"?
- У меня с дядюшкой Уильямом! Вы такие с ним разные, хотя у Вас одно имя!
- А ну повтори... - он не договорил и схватился за сердце.
- Мистер МакГрегор!.. - заволновалась Кенди. - Доктор! Доктор Франк, скорее!
Вошел доктор.
- Что, опять подушка?.. - но увидев больного он сразу все понял. Скорее! Готовьте срочный укол!
Некоторое время спустя доктор положил шприц в лоток. Кенди зашторила полог кровати спящего мистера МакГрегора.
- Нельзя было так волновать больного, - упрекал он практикантку, вытирая руки. - Кендис, запомните, с ним надо обращаться очень мягко и осторожно.
- Я виновата, простите меня.
* * *
В кабинете директрисы.
- Ну, Девочка-тайфун, - встала мисс Мэри Джейн, - наверное, ты не хочешь, чтобы тебя так звали?
- Да нет, пожалуйста, называйте, - Кенди смирилась с нравом директрисы.
- У нас не было ни одной медсестры, даже среди новичков, которая бы умудрилась поссориться с больным.
- Я приняла мистера Уильяма за своего дядюшку Уильяма, - объяснила Кенди.
- Но ведь "Уильям" здесь в США очень распространенное имя.
- Дело не только в этом. Кто-то сказал, что у него большое имение и вилла...
- И все равно, таких людей очень много, - возразила мисс Мэри Джейн. Мне придется просить Флэнни снова вернуться в палату мистера МакГрегора.
- Вы меня выгоняете?..
- И можешь завтра не ходить на занятия. Отправляйся в парк, позагорай там, - сказала мисс Мэри Джейн, глядя в окно. Это тебе пойдет на пользу.
- Я Вас не понимаю...
- Похоже, ты перетрудилась, отдохни!
* * *
- Я знала, что ты не справишься с работой в палате мистера МакГрегора, - спокойно сказала Флэнни, глядя на унылую соседку, сидящую на кровати. - Но чтобы выгнали уже в первый день...
- Мне так жаль, Флэнни.
- Да ладно, все в порядке, - Флэнни вернулась к учебнику, а Кенди встала и подошла к окну.
- Но мне стало легче. Я рада, что такой упрямый человек оказался не дядюшкой Уильямом.
- Кенди, а почему ты не готовишься к завтрашним занятиям?
- Если завтра будет солнце, я не пойду на них, - Флэнни не поняла, что Кенди имеет в виду. - Мне придется пойти в парк, чтобы принять солнечную ванну.
* * *
Небо было почти безоблачным. Кенди шла по парку.
- Неужели я и вправду не гожусь в медсестры? - вздохнула она, садясь на скамейку. - Интересно, как дела у Терри?.. - синеглазый шатен являлся девочке в разных образах. - Он, наверное, решил стать актером, таким же замечательным, как и его мама, Элеонора Бейкер. Встретился ли он с ней? А я вот сижу здесь...
- Угощайтесь, молодая медсестра, - чья-то рука протянула ей пару-тройку печений.
- А откуда Вы меня знаете? - Кенди не помнила эту приятного вида старушку среди своих пациентов.
- Я первый раз вижу Вас.
- Но Вы знаете, кем я работаю.
- Да по запаху, - с улыбкой объяснила старушка. - От тебя пахнет больницей. Ты из больницы Святого Джозефа?
- Вы это тоже определили по запаху?
- Да нет, конечно, - улыбнулась старушка. - Это ведь самая большая больница в нашем городе. Знаешь, я пролежала в этой больнице целых шесть месяцев, - принялась она рассказывать, бросая крошки голубям. - И мне там очень понравилось.
- Вам так нравится болеть?
- Да. И знаешь, почему? Медсестры были так добры и внимательны ко мне, как будто у меня было сразу несколько дочерей. Но я была очень непослушная пациентка.
- И Вы? - спросила Кенди.
- Что, у тебя уже был такой непослушный больной? - улыбнулась бабушка и продолжила говорить. - Знаешь, теперь уже все позади, а тогда я была очень одинокой, вот и доставляла медсестрам неприятности и хлопоты.
- Вы живете одна?
- Да, поэтому и прихожу сюда каждый день покормить голубей. Я совсем одна на этом свете, и иногда мне даже не с кем поговорить, - признавалась она. - И тогда мне хочется опять заболеть, чтобы попасть в больницу.
- Господи, как же ей одиноко, - Кенди смотрела на свою пожилую собеседницу. - Она готова снова заболеть, лишь бы ей было с кем поговорить. Вот и мистер МакГрегор, - она вспомнила упрямого старика, лежащего в Особой палате. - Он тоже, наверное, очень одинокий.
Кенди встала.
- Ты уже уходишь?
- Да. У меня есть кое-какие дела.
- Я, наверное, задержала тебя, извини.
- Нет-нет, благодарю вас за печенья, - Кенди пошла к выходу.
- Если я вдруг заболею, ты станешь моим другом? - успела спросить ее бабушка на прощание.
- Обязательно! - Кенди махала рукой на бегу.
* * *
Она примчалась обратно в Школу медсестер Мэри Джейн.
- Кенди! - окликнула ее мисс Мэри Джейн. - Ты как раз вовремя. Если бы ты не явилась к вечеру, я бы собрала твои вещи и отправила тебя обратно к Пони.
- Но мадам директриса, Вы же сами велели мне отправляться в парк.
- Для медсестры самое главное - не директриса, а ее больные, - твердо сказала мисс Мэри Джейн. - Если уж ты так хотела увидеть своего дядюшку; если бы это был твой дядюшка, разве бы ты могла уйти в парк? Если бы это был мой дядюшка, я бы день и ночь ухаживала и заботилась о нем.
- Мисс Мэри Джейн, позвольте мне снова вернуться к мистеру МакГрегору, - попросила Кенди.
- Раз уж ты работаешь в больнице, то помни: для медсестры все больные одинаковы.
- Да. Я могу попросить Флэнни снова поменяться?
- Хорошо, что ты сама заговорила об этом.
- Что Вы имеете в виду?
- Доктор Франк сказал, что ты не годишься для такого больного, как мистер МакГрегор, - коротко и ясно разъяснила мисс Мэри Джейн и ушла.
- Доктор Франк так сказал?..
* * *
- Но я ведь уже сказал мисс Мэри Джейн, что Вы не годитесь для мистера МакГрегора, - ответил доктор веснушчатой практикантке, стоящей перед его столом.
- Мне очень жаль, что я рассердила мистера МакГрегора.
- Помните об этом, когда будете ухаживать за другими больными, - доктор не отрывался от своей книги.
- Доктор Франк, Вы теперь никогда не разрешите мне ухаживать за ним?
- Да, именно это я и сказал.
- А доктор Франк более упрямый, чем я думала, - сказала себе Кенди, выйдя из его кабинета. - Но я все равно не отступлю, - в окно она увидела знакомого человека. - Да это же отец Анни! - она выбежала на улицу. - Мистер Брайтон! - окликнула его Кенди. Мужчина обернулся.
- Кенди! - тепло поприветствовал он свою давнюю знакомую.
- Мы с Вами так давно не виделись, - девочка подбежала к нему.
- Анни написала мне в письме, что ты хочешь стать медсестрой. Но я никак не думал, что встречу тебя здесь.
- Мистер Брайтон, а что Вы здесь делаете?
- Я пришел навестить своего друга.
- Я провожу Вас, - охотно предложила Кенди. - Вход в палаты с той стороны.
- Спасибо. Я знаю дорогу, - он пошел дальше, не к входу.
- Но вход там... - не понимая его действий, Кенди пошла за ним.
Мистер Брайтон остановился.
- Я пришел к больному из этой палаты, - он показал на окна палаты.
- К мистеру МакГрегору?
- Ты его знаешь?
- Я отведу Вас к нему.
- Спасибо, но он не разрешит нам войти в палату; он ненавидит людей.
- Но тогда как же?..
- Да. Я просто молюсь, чтоб он скорей поправился, - объяснил мистер Брайтон. - Стою у него под окнами и молюсь.
- А мистер МакГрегор об этом знает?
- Не думаю. Для меня это не имеет значения.
- Вы были друзьями?
- Нет. Просто наши дома стоят рядом. И хотя он всегда говорит про себя, что он очень упрямый и странный, я все равно люблю его и вот прихожу сюда.
- Мистер Брайтон, я буду очень-очень стараться ухаживать за мистером МакГрегором, - пообещала Кенди.
- Кенди, я очень рад слышать, что ты за ним ухаживаешь, - мистер Брайтон положил ей руки на плечи.
* * *
- Кенди, ты не должна огорчаться, но даже я не могу отменить решения доктора Франка, - говорила мисс Мэри Джейн своей ученице, когда они шли по коридору.
- Мне так хочется ухаживать за мистером МакГрегором, - настаивала Кенди.
- Но ты можешь заняться другими больными.
- Кендис, - подбежала Флэнни, - ты можешь вместо меня работать в палате мистера МакГрегора.
- Доктор Франк разрешил мне? - обрадовалась Кенди.
- Нет, это не он. Так захотел мистер МакГрегор.
- Это невероятно... - директриса потерла подбородок.
- Я иду! - Кенди помчалась к своему пациенту, оставив мисс Мэри Джейн в недоумении.
Некоторое время спустя юная студентка постучала в Особую палату.
- Мистер МакГрегор, извините меня за вчерашнее.
- Ты знаешь мистера Брайтона? - негромко спросил он.
- Так значит, Вы видели меня вместе с ним из этого окна?
- Отвечай на мой вопрос.
- Да. Мистер Брайтон - отец Анни, моей лучшей подруги, - объяснила Кенди.
- Какая же ты глупая. Если ты знаешь мистера Брайтона, просто кивни, если нет - покачай головой, - голос старика был негромкий, но настойчивый.
- Да, сэр, - кивнула Кенди. Мистер МакГрегор откинулся на подушку. Кенди хотела подойти к нему.
- Не двигайся! - приказал он.
- Я только хотела поправить одеяло...
- Ничего не надо. Просто стой там и не шевелись, - говорил он, лежа на подушке.
- Да но... это прям как в школе, когда тебя наказывают.
- Просто стой там, - повторял мистер МакГрегор, сдерживая эмоции. - Не двигайся. Если ты сдвигаешься с места, солнечный свет бьет мне прямо в глаза, я ничего не вижу.
- Так я что, стою здесь вместо занавески?
- Если закрыть шторы, я не вижу пейзажа и заката солнца.
- Мистер МакГрегор, а Вы любите закат? - улыбнулась Кенди.
- Я сказал, что не люблю медсестер, которые слишком много болтают.
Но Кенди совсем не рассердилась, что ее поставили стоять вместо шторы. И все потому, что глаза мистера МакГрегора, который был таким одиноким, очень напоминали ей глаза Терри, которого она однажды туманным утром встретила на пароходе, плывущим в Лондон.
67.
В поисках дорогого существа.
Пациент, которого Кенди приняла за своего старого дядюшку Уильяма, оказался совсем другим человеком - мистером МакГрегором, который был очень упрям и не любил людей. Но Кенди все-таки решила ухаживать за этим упрямым и эгоистичным стариком, как будто он был ее старым дядюшкой Уильямом.
Кенди сидела на скамейке в больничном саду. Она глубоко вздохнула
- Как бы мне хотелось подыскать ключик к сердцу мистера МакГрегора, к его закрытому для всех сердцу?.. - задумавшись, она вспомнила пожилых людей, с которыми ее сводила судьба. - Мистер Картрайт, сестра Грей, мисс Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер, я уже встречала упрямых людей, но мистер МакГрегор - он еще более упрямый, - она встала и потянулась. - Чем больше я об этом думаю, тем больше теряю уверенность в себе, - ее взгляд привлекли цветы на газоне. - Какие красивые! - но там же была и табличка "Цветы не рвать". Хитрая студентка осмотрелась. - Сделаю вид, что я не видела табличку с надписью.
- Смотри, мама, - какой-то маленький мальчик смотрел в окно, - а медсестра рвет цветы на клумбе.
- Правда? - женщина лишь увидела, как юная медсестра поправила шапочку и пошла. - Но у нее в руках ничего нет.
- Но я же видел, она рвала цветы!
- Ты не ошибся?
- Она их что ли съела?.. - гадал малыш.
* * *
Войдя в Особую палату, Кенди с улыбкой сняла шапочку, под которой и были спрятаны цветы.
- Кажется, он еще спит, - она заглянула в палату мистера Уильяма. - Он такой спокойный и добрый, когда спит. А когда просыпается - он просто невозможный. Как хорошо они пахнут, - она поставила вазу с цветами на столик. - По-моему, в этой комнате не хватает света...
- Что это за цветы! - прогремел голос мистера МакГрегора, да так, что ваза разбилась.
- Мистер МакГрегор... - оглянулась Кенди. - Вы всегда так неожиданно просыпаетесь...
- Терпеть не могу цветы. Вынеси их отсюда быстро! - приказал он.
- Я не понимаю почему, - пробормотала Кенди, - цветы всем нравятся...
- Что это ты там мямлишь себе под нос?
- Простите... Я просто хотела сказать "добрый день", - Кенди улыбалась. - Мистер МакГрегор, я теперь работаю вместо Флэнни, и буду за Вами ухаживать. Пожалуйста, зовите меня Кенди.
- Кенди? Это имя слишком сладкое для тебя, - заявил пациент.
- Да, я согласна с Вами, - Кенди продолжала улыбаться, хотя на самом деле она ой как разозлилась!
- Перестань мне улыбаться и сделай что-нибудь с цветами!
- Да, сэр, - Кенди принялась собирать осколки и цветы.
- Что это за больница? - возмущался мистер МакГрегор. - Одна была холодная как лед...
- ...Холодная как лед? Это он о Флэнни, - хихикнула про себя Кенди.
- ...Теперь какая-то озорная девчонка с веснушками!
- Озорная девчонка с веснушками?!.. Так, спокойно, спокойно, Кенди, я все равно не рассержусь... - Кенди усиленно прятала свою растущую злость за улыбкой.
- Что тут смешного, озорница с веснушками? - мистер МакГрегор лег.
- Он и представить себе не может, чего стоит мне не сердиться на него, - Кенди только потому показала ему язык, что он лежал, отвернувшись. Потом она вышла. - Ладно, хорошо, мы вынесем цветы из палаты...
- Мисс, я хочу пить! - послышался хриплый голос из-за двери.
- Да, сэр! - и Кенди принесла поднос. - Вот, пожалуйста.
- Что это?
- Чай, сэр.
- Я хочу есть.
- Но Вы сказали, что хотите пить.
- Это было пять минут тому назад!
- Спокойно, Кенди, спокойно... Извините, сэр, - Кенди натянула улыбку.
- Никогда не смейся, когда приносишь извинения!
- Простите! Одну минуточку! - и она умчалась.
- Глупая девчонка!
- Вот, пожалуйста, печенье, ешьте, - Кенди примчалась с печеньем на подносе.
- Какая же ты глупая! - он выбил поднос из ее рук. - Запомни, когда я говорю, что хочу пить или есть, надо приносить фрукты!
- Да, сэр! - она живо доставила фрукты. - Вот, пожалуйста!
- Нет! Принеси пирожки!
- Да, сэр!
- Чай! Печенье! Пирожки! Чай! Хочу стакан сока! - то и дело командовал больной, а замотанная Кенди металась туда-сюда с подносом, пока вконец из сил не выбилась. - Все!
* * *
Кенди без задних ног рухнула на кровать.
- Я больше не могу, ну что за эгоист?.. - вздохнула она. - Интересно, как же это выносила Флэнни?..
- Кенди, - Флэнни оторвалась от учебника, - тебе надо готовиться к урокам на завтра.
- Надо... Но сначала мне надо отдохнуть.
- Я завидую тебе, - учительским тоном произнесла брюнетка. - Ты без комплексов.
- Холодная как лед... Точно, это как раз про нее, - хихикнула Кенди от такой мысли.