Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тинкер - Волк который правит (неоф. перевод)

ModernLib.Net / Спенсер Уэн / Волк который правит (неоф. перевод) - Чтение (стр. 23)
Автор: Спенсер Уэн
Жанр:
Серия: Тинкер

 

 


      — Тинкер, послушай…
      — Нет, скажи «шшшш» снова.
      — Шшшшшш, — повторил Джин, а затем продолжил, все еще с пальцем у губ. — Мы снова поймали радио из Питтсбурга. Передают, что Злоба напала на Окленд.
      — Я должна попасть домой. И думаю, я знаю — как.

* * *

      Истинное Пламя отвел Волка в сторону, чтобы поговорить с ним наедине.
      — Только ты и я владеем атакующими заклинаниями, способными причинить вред Злобе. Нам придется работать в паре с кем-то из клана Камня. Они будут обеспечивать защиту, пока мы сосредоточимся на атаке. Кого выбираешь ты? Лесного Мха или Сына Земли?
      Безумца, или того, кто его ненавидел? У обоих были причины желать ему смерти. Да более благоразумным было бы отложить политические интриги до того, как дракон будет убит. Но там, где Мху не хватало здравого рассудка, Сын Земли был лишен опыта политика; Волк не считал ни одного из них рациональным достаточно для того, чтобы действовать разумно. Хотя он доверил Драгоценной Слезе защиту анклавов, он не был так уверен в том, что ей можно доверить свою жизнь. Однако с точки зрения Истинного Пламени, Слеза из-за ее молодости и неопытности не подходила для передовой, так что это был спорный вопрос.
      — Я бы лучше вообще не полагался на клан Камня в вопросе защиты своей жизни и жизней моих людей, — прямо заявил Волк.
      — Я это понимаю, — сказал Истинное Пламя. — Но для использования самых сильных атакующих заклинаний нам нужны обе руки, а это значит — нет щитов.
      — В этом случае, я не хочу брать в эту битву своих секаша. Я не желаю оставлять их на милость клана Камня.
      Пламя кивнул. — Это будет разумным.
      — Я возьму Сына Земли, — из двух зол, Волк предпочел выбрать известное ему.

* * *

      Когда Истинное пламя объявил, кто с кем в паре будет, Сын Земли потряс головой:
      — Мне не нравится этот выбор. С Волком пойдет Лесной Мох.
      — С Волком пойдешь ты.
      — Для выбора должна быть причина, а как глава клана я должен быть с тобой.
      — Я дал возможность выбрать напарника Волку, поскольку он в невыгодной ситуации, — заявил Пламя. — У нас нет времени для споров. Ты будешь работать в паре с Волком.
      Царапина Шипа шагнула вперед и прошептала что-то на ухо Сыну Земли. Домуклана Камня одарил свою Первую мрачным взглядом, затем превратил свое лицо в нечитаемую придворную маску. Волк задумался, что могла сказать Сыну Земли его секаша.
      — Итак, хнычущий младенец — кузен мой, я клянусь, что ты в последний раз искажаешь факты, чтобы получить нечестное преимущество.

* * *

      На небе заклубились облака. Волк чувствовал магическое перемещение ветров, как будто кто-то позвал их заклинанием.
      — Думаю, приближается дракон.
      — Волк, — Штормовая Песня что-то ему протягивала. — Засунь это в ухо. Это похоже на рацию, но меньше. Ее тебе передал nagarou. Она не помешает тебе пользоваться магией — я проверила на своих щитах.
      Волк взял небольшую пластиковую подушечку. — Как ей…
      Песня разместила наушник головной гарнитуры в ухе Волка. — Nagarouбудет действовать как наблюдатель вместе с агентами АНБ. Он находится в «Храме Познания» и хочет с тобой поговорить.
      — Ветроволк, это Масленка, — в ухе Волка раздался спокойный голос юноши. — Дракон сейчас на юго-востоке Окленда, на пересечении улицы Бейтса и проспекта Союзников. Похоже, он разрушает здания.
      Что означало, что до него было меньше мили.
      Волк запустил широкое заклинание поиска и обнаружил поблизости перемещение чего-то большого. Сын Земли закончил свое заклинание и когда он покачал головой, Волк прекратил действие своего.
      — Нам сюда. — Волк пошел первым. Авеню Форбса была главной улицей в Окленде, с большим числом полос, и вела из деловой части города к Краю. ЗМА остановила движение в городе, установив ограждения. Справа, в центре цветущего газона, возвышался «Храм Познания», с вершины которого говорил Масленка. Слева стояло огромное каменное здание музея Карнеги.
      — Скажи, как мне попасть на улицу Бейтса, — сказал Волк.
      — Сейчас иди через эту стоянку слева… — начал указывать направление Масленка.
      Истинное Пламя знаком показал, что он продолжит двигаться по Авеню Форбса, следуя по своему заклинанию поиска.
      Клубящиеся облака потемнели до темно-серого цвета, с проблесками черного там, где начали формироваться грозовые облака. Когда Волк дошел до самой высокой части улицы Бейтса и посмотрел вниз с холма, он увидел, что щит, окружавший массивное тело дракона, создавал ядовитые испарения, которые и вызывали формирование облаков. Теперь он понял, почему люди считали, что молнии подходят для атаки — такая погода была для них идеальной. Скрытый за своими щитами, Злоба двигался внутри туманной темноты, показываясь только изредка.
      — Вызывай свои щиты, — сказал Волк Сыну Земли. — Держи его подальше, иначе молния отразится на нас.
      «Помни, ты не можешь доверять Сыну земли» — сказал себе Ветроволк и позвал ветра, чтобы создать молнию.
      Темнота переместилась, как будто Злоба повернулся, в облаке испарений появилось красное сияние его глаз, а затем исчезло.
      — Он двигается к тебе справа, — Масленка говорил без выражения, стараясь сжато передать информацию. — Он остановился совсем рядом, за кирпичным домом.
      Волк не имел понятия, как Масленка смог это определить с такой высоты над испарениями от щита, но знал, что у людей есть свои способы. Вокруг него загудела готовая к использованию магия. Он передвинулся, готовый призвать молнию. Правая рука нацелилась на облака, левая — на землю. С волной горячего воздуха, раздувавшего его плащ, по улице хлынула магия. Волоски на его руках встали дыбом от статического электричества, когда магия начала пульсировать, набирая потенциал. Он ощутил, что она достигла критической точки, и свел руки вместе, нацеливая канал, через который должна пойти молния. От нижней части облаков протянулась вниз слабая вспышка бегущего лидера молнии , а затем навстречу ему из-за кирпичной стены устремился ответный стример , встретившись с лидером с оглушительным раскатом грома. Ослепляющая колонна света превратила темные испарения в белый туман, и вновь раздался гром, когда удар устремился в небо.
      Раздалось полное боли и ярости рычание Злобы. Небо вновь осветилось молниями, когда сквозь открытый канал вновь и вновь встречались лидер и ответный стример.
      — Он двигается к тебе! — крикнул Масленка.
      — Держи его на расстоянии! — крикнул Волк Сыну Земли и начал новое заклинание.
      Сын Земли замер на месте, обе руки в позиции для создания щитов. Он установил силовой барьер за полквартала от них, а другой щит плотно окутывал его самого. Снова и снова засверкали молнии. Волк чувствовал, как от раскатов грома вибрируют кости. Злоба прошел сквозь кирпичный дом, извиваясь, как призрачная змея. Его глаза светились кроваво-красным. На левом боку Злобы дымилась массивная рана.
      Волк почувствовал двойную вспышку магии в местности, а затем рядом с призрачной фигурой Злобы взорвались два огненных шара. Дракон проигнорировал пламя, быстро приближаясь к силовому барьеру Сына Земли. Волк сфокусировался на заклинании, ожидая, когда энергия достигнет критической точки. Однако он мог выпустить заклинание, только если Сын Земли будет держать дракона на расстоянии.
      Молния погасла, и вокруг них сгустилась темнота.
      Он прошел щит! — закричал Масленка. — Он прошел щит!
      Видимо, Злоба прошел через силовой барьер Сына Земли так же, как он проходил сквозь дом. У Волка не осталось времени изменить заклинания.
      — Сын Земли, прикрой меня, будь ты проклят!
      В темноте, призрачная форма Злобы не была видна или слышна, но, тем не менее, чувствовалось, что дракон приближается. Вновь вспыхнул взрыв огненного шара, осветившего местность. Злоба приближался к ним, просвечивающий, как дым. Но в ту секунду, когда дракон резко принял твердую форму, Волка окутал щит. Его защищал Лесной Мох.
      Дракон ударил его. Щит удержался, но не выдержала земля под ним. Дорожное покрытие под его ногами разошлось, и Волк ощутил себя в воздухе.
      Спустя дюжину ударов сердца он понял, что Лесной Мох смог спасти его от удара, но он не был полностью защищен при приземлении. А затем он ударился о поверхность.
      — Ветроволк! Ветроволк! — надрывался по радио Масленка. — Он все еще идет за тобой! Ты слышишь меня?! Злоба идет за тобой!
      От правой руки Волка ударила волна боли. Шипя, он посмотрел на нее и увидел, что его пальцы изогнуты под невозможными углами. Волк выругался, скрючившись над поврежденной рукой. Теперь он мог либо нападать, либо защищаться, но не мог делать это одновременно.
      — Ветроволк? — снова позвал его Масленка.
      — Я слышу тебя.
      —  Ониатакуют дредноут.
      Волк выругался. — Пошли сообщение Истинному Пламени. Скажи ему, чтобы он разобрался с Они. Я отвлеку Злобу.

* * *

      Резервный источник магии был защищен, заклинания были распечатаны и плавали в воздухе, компьютеры были выключены, а команда собралась вокруг нее. Тинкер активировала заклинание электромагнитного импульса и оно, как порыв холодного ветра, пронеслось сквозь нее, вызвав ощущение странной пустоты. С внезапным приступом паники, она вдруг осознала, что ее тело тоже вень вполне можно рассматривать, как живой компьютер.
      «О боги, надеюсь, я не уничтожила свою способность призывать камни!»
      Эсме запустила терминал, рядом с которым находилась. — Что ж, компьютеры целы. Мы приблизимся к радиусу действия камней через две минуты.
      Тинкер запустила первое заклинание, которое высвободило запасенную магию, «отфильтрованную» по одной частоте. Она с облегчением почувствовала, как магия начала растекаться вокруг ее ног. Тинкер еще раньше сказала космонавтам, что необходимо соблюдать тишину, и они серьезно восприняли ее просьбу. Теперь они наблюдали за ней, молчаливые и испуганные. Многие из них закрыли глаза и беззвучно шептали молитву.
      Эсме знаком показала, что они в одной минуте до отметки.
      Тинкер убедилась, что ее пальцы на обеих руках в правильном положении, и теперь просто стояла, ожидая.
      Эсме подняла вверх ее пальцы и молча отсчитала последние десять секунд. Когда она кивнула, Джин — с правой рукой Тинкер, почти касавшейся его рта — и Шао Чен — с левой рукой Тинкер у рта — произнесли слова вызова магических камней клана Ветра и клана Камня.
      Через установившуюся связь хлынула магия. Тинкер позволила ей течь в течение тридцати секунд под безмолвный счет Эсме. Она чувствовала ее чистоту, но уже начали появляться помехи, вызываемые магнитным полем корабля. Тинкер уронила руки, и тенгу замолчали.
      Спусковое слово для драконьего заклинания было простым. Она произнесла его в напряженной тишине.
      Вселенная стала темной и бесформенной.
      Резко появившаяся гравитация бросила Тинкер и остальных в общую кучу-малу. В качестве «пола» и «потолка» сейчас выступали переборки корабля. Все выпутались из кучи
      — Сработало, — по тону Шао Чен было понятно, что та не верила в результат.
      Тинкер хотела сказать «ну, разумеется», но, учитывая то, что уже произошло в ее жизни, она боялась даже думать о том, как все могло пойти «не так». — Мы на планете, но на какой?
      Эсме покосилась вверх на окно, находившееся сейчас высоко над их головами.
      — Пока не знаю.
      — Мы хорошо приземлились. — Джин направился к лестнице. Тинкер последовала за ним.
      — Это не было приземлением, — крикнула им вслед Эсме.
      — Мы на земле, — ответила Тинкер. — Двигатели внизу, мостик вверху. Меня это устраивает.
      — А ты осознаешь, что длина этого корабля составляет почти полмили? — спросила Эсме.
      «Ой».
      Джин добрался до окна. Он поворачивал голову в разные стороны, внимательно изучая все, что находилось в поле зрения, затем объявил:
      — Деревья. Ничего, кроме деревьев.
      — Значит, это не Онихида и не Земля, — заметила Тинкер. — Надеюсь, что это Эльфдом, или мы попали вообще неизвестно куда.
      — Насколько это касается людей, это и было целью колонизационной программы, — сказал кто-то снизу.
      В средней части корабля есть переходной шлюз, — Джин продолжил карабкаться вверх. — Возможно, там мы сможем оглядеться получше.
      Тинкер взглянула в окно только мельком. Лес походил на железные деревья, но точно сказать было трудно. Сейчас они находились примерно в десяти или двадцати футах над пологом леса. Если корабль стоял на месте Черепашьего ручья, она только что соорудила самую высокую постройку в Питтсбурге — правда, неизвестно, сколько она простоит.

* * *

      Воздушный шлюз открылся навстречу закату. Корабль опоясывал узкий выступ. Тинкер осторожно пошла по нему и обнаружила то, что хотела видеть больше всего — Питтсбург. Над Оклендом клубились облака, но молний не было. Было ли это хорошо или плохо? Убил ли Злоба Ветроволка?
      Они «приземлились» прямо в Черепаший ручей, полностью накрыв то, что было Призрачными землями, огромными двигателями корабля. «Дахэ Хао» выбил бы центральную секцию моста Вестингхауза, если бы она уже не упала. Оставшиеся части моста находились впритык к кораблю всего в десяти футах от выступа, на котором она стояла.
      И как одна из ее невозможных грез, на мосту стоял, глядя на нее, Пони. Он поднял руки и махнул ей, показывая, чтобы она прыгала к нему. Волна облегчения нахлынула на нее, ослабляя все мышцы тела. Ее ноги начали подгибаться, поэтому она прыгнула к нему.
      Пони поймал ее и прижал к себе. — Доми.
      — О, Пони, я так боялась, что ты погиб, — она крепко обняла его, прижавшись лицом к теплой шее, вдыхая его запах.
      — Я думал, я потерял тебя, — его голос был хриплым от волнения.
      Она поцеловала его в твердую линию челюсти. Пони повернул голову и поймал ее губы своими, крепко поцеловав. Его губы имели вкус персиков; сладость потекла сквозь нее, как теплый мед; она прильнула к нему, позволяя этому чувству вытеснить прочь тревогу и страх.
      Тинкер осознала, что рядом с ней стоит Штормовая Песня. Она покраснела от внезапного смущения из-за того, как она себя вела. Ничуть не помогало даже знание, что ни один эльф не увидел бы в этом ничего неправильного.
      Она прекратила поцелуй, но не смогла заставить себя отпустить Пони. Она дотянулась до Песни одной рукой и притянула к себе, прижавшись к обоим. — И ты тоже. Я чуть не спятила от беспокойства за вас.
      — Что? Меня ты не поцелуешь? — поддразнила ее Штормовая Песня.
      Тинкер расхохоталась и быстро поцеловала ее в губы. Затем, все еще обнимая их, прошептала:
      — Что с Ветроволком? Где он? Что случилось?
      — Мы не можем подойти к музею достаточно близко, чтобы искать Ветроволка, — сообщил Пони. — Но Злоба, похоже, что-то ищет там, так что мы думаем, что Волк смог от него ускользнуть.
      —  Онизахватили дредноут, и ведут его вниз по реке, — сказала Штормовая Песня. — Больше всего мы беспокоимся, что пока мы отвлеклись на Злобу, Онидвинут армию через Призрачные земли.
      — Что ж, это я предотвратила, — слабо усмехнулась Тинкер.
      Пока Пони и Песня сообщали ей последние новости, к ним присоединились Идущий По Облаку, Дождевая Лилия, и Маленькая Цапля. Тинкер обняла каждого из них. Как же хорошо было быть рядом со своими людьми.
       Секашапереместились, встречая членов экипажа, осторожно двигавшихся по выступу корабля. Это были Эсме, Джин и горстка тенгу.
      — Все в порядке. Я приняла клятву верности тенгу.
      — Ты уверена, что это разумно? — спросил Пони.
      — Да.
      …Окей. — Тинкер глубоко вздохнула. Она потерла руками глаза и оценила трудности и возможности. Если Злоба охотится на Ветроволка, им придется охотиться на Злобу. То заклинание ЭМИ , которая она использовала, чтобы очистить корабль от фоновой магии, должно сработать и на Злобе. Однако им нужна большая пушка, чтобы воспользоваться преимуществом этого заклинания… даже очень большая пушка. Она смогла вспомнить только одно место, где можно взять такую пушку. — Окей, нам понадобится дредноут.
      — Что такое дредноут? — спросил Джин.
      — Полагаю, его можно назвать боевым вертолетом на стероидах, — сказала Тинкер. — Хотя это, скорее, летающая крепость. Он несет разнообразное тяжелое вооружение, от пулеметов, до пушек, и может перевезти большое количество войск в любом направлении. Эльфы строили их, рассчитывая на магию — так что они очень низкотехнологичны, и значит, невероятно неуклюжи.
      — Ты хочешь, чтобы мы вывели его из строя? — спросил Джин.
      — Нет, — ответила она. — Он нужен нам, чтобы использовать против Злобы.
      — Захватить дредноут? — спросила Штормовая Песня. — Ты ебанулась?
      Она подняла руки, обрывая возражения Песни. — Когда мы были в Аум Ренау, я была внутри дредноутов. Думаю, это было частью того, чтобы создать из меня ключевую фигуру — они не знали, что мне понадобится для того, чтобы остановить Они, поэтому они рассказывали мне все, что я хотела знать — и давали полный доступ ко всему.
      — Да, — прошептала Песня, ее взгляд стал мягким и рассеянным. — Ключевая фигура может свободно перемещаться, пока не захлопнется дверь.
      Тинкер задрожала. — Ох, это приводит меня в ужас. Я сделала детальные планы, и отсканировала их в свой миникомпьютер — я подумывала о том, чтобы сделать парочку для клана Ветра.
      — Ты бы смогла, — пробормотал Джин.
      — Самый сложный вопрос — есть ли среди нас кто-то, знающий как стрелять из пушек? — Тинкер ожидала, что им придется искать кого-то из команды дредноута из клана Огня. К ее удивлению, все секашауказали на себя.
      — Нас всех обучили этому, когда мы были в Аум Ренау, — объяснил Пони. — После того, как ты проявила интерес к воздушному судну.
      — Они не упустили ни одной возможности, связанной со мной как ключевой фигурой, не так ли? А как, черт возьми, я пропустила… не важно, не отвечай.
      — Нам нужен пилот, — заявила Штормовая Песня. — Ониубили весь экипаж дредноута.
      — Насколько похоже управление им на земную технику? — Эсме спустилась вниз на мост. Она задала вопрос по-эльфийски, что удивило Тинкер, а также заставило ее осознать, что Джин тоже говорил на этом языке.
      — Управление сделано по образцу вертолета, — сказала Тинкер.
      — Тогда твой пилот — я, — Эсме заметила удивление Тинкер. — Блядь, я лучший пилот из тех, кого ты сможешь найти . Это все магия. На Эльфдоме я могу летать с завязанными глазами. — Тинкер припомнила способности Штормовой Песни в управлении ховербайком и решила, что Эсме, видимо, обладает такими же способностями. — Захватить управление в воздухе, возможно, будет сложно — но это сущий пустяк по сравнению с некоторыми смоделированными в НАСА ситуациями.
      — …Знаешь, — в надвигающихся сумерках раздался громкий голос Даррека, объявлявший прибытие агентов АНБ. — Мы собираемся реклассифицировать тебя в качестве силы природы.
      — О, отлично, — сказала Тинкер. — Мы собираемся штурмовать дредноут, и хотели бы использовать вашу помощь.
      Бриггс фыркнула, присоединившись к Дарреку. — И она даже не пытается выглядеть страшной.

* * *

      Тинкер испытывала трудности в расчете количества участников. Им нужны были тенгу, чтобы доставить не-тенгу на борт дредноута в полете. Проблема состояла в том, что она то забывала учесть себя, то прибавляла себя и к людям и к эльфам. Это уже начинало ей надоедать.
      — Восемнадцать, — зашипела она про себя. — Девять тенгу, и девять существ без крыльев.
      В то время как эльфы и агенты АНБ организовывали транспорт и оружие, а секаша— магические припасы, она и тенгу с корабля подбирали высокотехнологичное оборудование.
      — Я нашел дредноут, — окликнул ее Даррек, когда Джин прилетел, неся ее, к мосту. Отгорел закат и надвигалась ночь. — Ониотвели его к Шиппенпорту и захватили атомную электростанцию.
      — Без электроэнергии люди будут беспомощны, — отметил Пони цель их атаки.
      Как будто у нас не хватает проблем без этого. — Они повредили электростанцию?
      — Нет. Они просто отключили энергосистему. ЗМА отправил отряд, чтобы вернуть контроль над ней, но они не смогут сражаться со Злобой. Так что они предоставляют разобраться с ним нам.
      — Ты все нашел? — получив утвердительный кивок, она махнула в сторону желтого грузовика для развозки товаров, который где-то достали агенты АНБ. — Двинулись.

* * *

      Злоба вздернула голову, как будто вслушиваясь.
      Внезапно раздался тяжелый удар, неописуемо громкий. По улицам внезапно хлестнула ударная волна воздуха, а секундой позже, от удара задрожала земля.
      «Что это было?»
      Кто-то схватил Волка за запястье и поставил его на ноги.
      — Шшшшш, — прошипел мужчина, затем добавил по-английски. — Не используй магию.
      Когда Злоба с грохотом пробился через каменную кладку, мужчина не торопясь потянул Волка назад. Злоба осматривал комнату, крутя головой туда-сюда, как будто не видя их. Что за магию использовал этот человек?
      Волка пробрал озноб, когда он понял, что уши мужчины были покрыты шерстью и вытянуты, наподобие кошачьих. Это был Они, похожий на лорда Томтома. Но судя по тому, что Злоба не видел его, Оникаким-то образом скрывал его от дракона. Но почему Онипомогал Волку?
      Злоба остановился, и Онитоже замер на месте. Дракон поднял голову, как будто внимательно слушая. Ониусилил свою хватку на руке Волка, как будто опасаясь, что он что-то предпримет. Но у того не было никаких иллюзий относительно того, насколько бесполезна была его магия в этот момент.
      Огромный зверь оглушительно зарычал, и втянул носом воздух, принюхиваясь. Массивная голова повернулась в их сторону, и Злоба уставился туда, где они стояли. Они посмотрел назад, крепко вцепившись в Волка.
      Кто был обманут — дракон или Волк? Мысль была неприятной — так же как и осознание того, что Ониобхватил его здоровую руку, сделав его абсолютно беспомощным между ними двумя.
      Злоба осторожно двинулся вперед, громко грохоча. Затем дракон снова остановился всего в дюжине шагов от них. Злоба громко рявкнул, похоже, от отвращения; его дыхание волной прокатилось по ним. Они достал из кармана пластмассовую банку и осторожно потряс ее, тихо высыпая красный порошок. Злоба опять втянул носом воздух, образовав ручейки в пыли у их ног. Дракон отдернул голову, издал серию кашляющих рыков и внезапно отодвинулся назад, дальше от них.
       Онидернул Волка назад, и они поспешили к лестнице в углу комнаты, затем двинулись вниз по ступеням, во тьму. Позади них с ревом разносил стены Злоба, но Волк не мог точно сказать, куда двигался дракон — за ними или в другую сторону. В полной темноте они сделали несколько быстрых поворотов. Возможно, Онимог видеть в темноте, или двигался вслепую, ведя рукой по стене.
      — Что это за красный порошок? — спросил Волк.
      — Кайенский перец.
      Они снова повернули, и тьма отступила. Перед ними обнаружился тускло освещенный тоннель, который был заполнен трубами, толщиной примерно в эльфа. Проход в тоннель закрывала полуоткрытая решетка. Онипотянул Волка в тоннель и закрыл решетку.
      — Сюда, — сказал мужчина- Они.
      Тоннель стал наклонный, затруднив движение. Через сотню футов тоннель соединился с другим. Волк знал, что они уже не могли находиться под музеем.
      — Что это за место? — спросил Волк.
      — Ты задаешь слишком много вопросов.
      — Я предпочитаю знать, где нахожусь.
      — Ага, здорово, когда у тебя это получается, — Онипродолжал двигаться. — Это старые теплотрассы, которые раньше использовались для обогрева всего Окленда.
      — А кто ты?
      — Мое имя — мое дело, — сказал Они.
      — Это затрудняет мне возможность поблагодарить тебя.
       Ониостановился и посмотрел на него. Наконец он сказал:
      — Можешь звать меня Томми.
      — Томми, — поклонился Волк. — Благодарю тебя.
      Томми хмыкнул, как будто от удивления.
      — Ты сын лорда Томтома? — спросил Волк.
      Томми продолжил двигаться по тоннелю, не проверяя, следует ли за ним Волк. — Я его бастард. Не думай, что ты внушил мне неприязнь тем, что убил его. Как раз наоборот. Я бы убил его сам, если бы смог остаться безнаказанным.
      — Понимаю.
      — Нет, не понимаешь. Не имеешь ни малейшего представления. Он изнасиловал мою мать просто, чтобы узнать может ли он заставить забеременеть человеческую женщину. Ему потребовались месяцы для этого, и все это время он держал ее привязанной к столбику кровати. Даже когда родился я, он приходил к нам и выбивал из нас сопли, и насиловал ее снова и снова, просто потому, что он мог это делать.
      — Ты поэтому мне помог?
      Томми покосился на Волка, прижав свои кошачьи уши к голове. На следующем перекрестке, он остановился, чтобы тихо спросить:
      — Кто я?
      — Ты? Ты — Они.
      — Ни хуя подобного . Я человек.
      — Твой отец…
      — …Был сволочью и садистом, — Томми пошел дальше. — Так значит, моя добрая, забитая до смерти мать не считается, хотя ее гены составляют во мне половину, хотя она родила меня, и вырастила меня, как человека? Я — человек. Я неодин из них. Хотя для вас, эльфов, это значит меньше куска дерьма .
      Волк никогда не думал о том, что полукровки Онимогут думать о себе, как о людях. Как мог он опровергать те особенности, которые создаются в личности образом мыслей? Превращение Тинкер в эльфа не изменило ее, по существу, человеческое мировоззрение. Если полукровки имели человеческую способность к состраданию, было бы логичным предположить, что у них вызывало отвращение отсутствие подобной черты у Они.
      — Это кое-что значит для меня, — сказал он Томми.
      Томми опять посмотрел на него, как будто пытаясь прочитать его мысли. Возможно, он мог это делать. — Мы знаем о вашем стремлении убить всех полукровок вместе с Они, но мы предпочитаем ставить на то, что эльфы более человечны, чем Они.
      Ирония судьбы, что каждая из сторон искала в другой стороне человеческие черты.
      — Мы не хотим быть их рабами, — продолжил Томми. — Мы уже получили тридцать лет этого дерьма.
      — Тогда почему вы не уйдете? Ведь есть целая планета для того, чтобы жить, как люди.
      Томми издал возглас отвращения. — Для вас, эльфов, что, может быть только черное и белое? Я не понимаю, как вы можете жить так долго и не понять, что в мире полно серого. Мы не ушли потому, что мы не могли.
      — Почему вы не могли?
      — Ты не можешь просто так взять и уйти во время Выключения. ООН соорудило ограждения и посты, и тебе нужно иметь правильно оформленные бумаги, или тебя бросят в тюрьму. И даже если ты пройдешь через посты, для того, чтобы жить в Соединенных Штатах, тебе нужно иметь свидетельство о рождении, номер социального страхования, аттестат о среднем образовании. И тебе нужно иметь деньги, или тебя выбросят на улицу, и ты будешь голодать.
      — И у вас нет этих вещей?
      —  Онимастерски умеют сохранять свою власть над нами. Они контролируют всю канцелярскую работу. Они стараются не давать нам учиться говорить и читать по-английски. Они знают, сколько денег мы зарабатываем, и избивают нас до полусмерти, если хотя бы заподозрят, что мы пытаемся заработать немного на стороне. Мы не знаем, сколько Онив Питтсбурге, не знаем, кто — замаскированный Они, а кто — нет, поэтому мы даже не можем обратиться за помощью к людям. Онишпионят за нами так же, как шпионят за вами.
      Волк не знал наверняка, говорил ли Томми правду, но уж точно, сказанное объясняло, как Ониконтролируют полукровок. Он мог видеть способы обойти рабство у Они— пока не вспомнил, что все полукровки наверняка родились и выросли под их контролем. Ребенок может оставаться невежественным, если его воспитать в убеждении, что он беспомощен.
      Томми остановил его, положив руку на плечо. Уши полукровки дернулись. Волк услышал эхо грубых голосов. Ему пришлось заставить себя поверить, что они реальны.
      — Впереди нас Они, — прошептал Томми. — Мы не можем идти этой дорогой. Я могу затуманить лишь их зрение, но у них обоняние, как у собак.
      Волк кивнул, и последовал за Томми обратно в тоннель, откуда они пришли. Они прошли через целый лабиринт поворотов, затем — вверх по лестнице, и, пройдя через другую решетку, попали в подвальное помещение, доверху забитое картонными коробками. Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов. Пока Волк гадал, что в этих коробках могло храниться сейчас, Томми открыл дверь и сквозь проем хлынул запах готовящейся еды.
      За дверью была большая кухня, полная азиатов. От обеденного зала ресторана кухню отделял низкий прямоугольный прилавок. В обеденный зал далеко выходила витрина пекарни, заполненная сдобными булочками и хлебом.
      — Что ты здесь делаешь, Томми? — один из поваров, старый мужчина, спросил того на Мандаринском диалекте, вытаскивая из печи противень с булочками. — Да еще привел сюда его?
      —  Онив теплотрассах, — на том же языке ответил Томми.
      — Кхм! — заворчал старик. — Из-за тебя нас всех убьют.
      Волк оглядел переполненную кухню. — Они все полукровки?
      — Нет. — Томми обвел руками поваров. — Они все — люди. Это — мой двоюродный дедушка.
      Из задней комнаты в кухню забежала стайка детей. Некоторые могли сойти за людей, возможно, они ими и были — но среди них были и дети с рожками и хвостами. С возгласами ужаса, по одному, по двое, взрослые выдернули детей с пути Волка, оставив только одного ребенка.
      Маленькая девочка бесстрашно посмотрела на него снизу вверх, и он узнал ее. Зи.
      — Привет, — она задрала голову, смотря на него, озадаченная его присутствием. В каждой руке у нее было по печенью. Она протянула ему одну. — Хочешь печенье? — когда он заколебался, добавила, — я не роняла их или еще что-то.
      — Спасибо. — Волк взял печенье левой рукой и слегка поклонился ей. — Очень мило с твоей стороны.
      — Идем. — Томми схватил его за левое запястье и сказал на грубом разговорном эльфийском:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25