Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бум!

ModernLib.Net / Пратчетт Терри / Бум! - Чтение (стр. 3)
Автор: Пратчетт Терри
Жанр:

 

 


      Однако у Нобби была проблема.
      - Слушай, сарж, о чем парень вообще толкует? – прошептал он – Звучит так, как будто он зевает все время. Что значит "несу ум мне но"?
      - "Несомненно", Нобби. Это такой шикарный способ говорить, вот что это.
      - Я его и понимаю-то с трудом!
      - Это он показывает свой высокий класс, Нобби. Ну что хорошего, если такие люди как ты будут понимать, о чем он говорит?
      - Верно, сарж – признал Нобби – я и не подумал об этом.
 
      - Вы обнаружили пропажу этим утром? – спросил Колон, пока они шли вслед за куратором в галерею, все еще заполненную разбросанными лестницами и чехлами от пыли.
      - Да, разумеется!
      - Значит, картину украли ночью?
      Сэр Рейнольд помедлил.
      - Оупасаюсь, не соувсем так. Мы перестраивали Длинную Галерею. Картина была слишкоум велика, чтобы двигать ее, разумеется, поэтому весь поуследний месяц она была проусто укрыта занавесями от пыли. Но когда мы утроум сняли их, на мсете была только рама! Воззрите же!
      Творение Плута занимало, или точнее говоря, в прошлом занимало, раму в три метра высотой и 15 метров длинной, которая сама по себе была почти произведением искусства. Но теперь она обрамляла всего лишь неровную пыльную штукатурку.
      - Думаю, картина теперь у какоуго-нибудь боугатого частного коллекционера – простонал сэр Рейнольд, - но я не поунимаю, как он соубирается соухранить это в секрете? Поулотно является одним из самых знаменитых произведений искусства в мире! Любой цивилизованный челоувек немедленно узнает его!
      - Как оно выглядит? – спросил Фред Колон.
      Сэр Рейнольд немного снизил градус своего высокомерия, что было нормальной реакцией на любую реплику Руки Закона Анк-Морпорка.
      - Воузможно, я смоугу найти для вас коупию – сказал он вяло – Но оуригинал имеет в длину пятнадцать метроув! Неужели вы никоугда его не видели?
      - Ну, я припоминаю, что меня приводили взглянуть на Плута, когда я был ребенком, но картина действительно несколько длинновата. Я имею в виду, пока дойдешь до конца, забываешь, что было в начале.
      - Увы, это правда, к соужалению, сержант – сказал сэр Рейнольд – Что оусобенно доусадно, мы начали перестраивать галерею как раз с целью соуздать специальную круглую коумнату для Плута. Его идея в том и соустояла – окружить зрителя картиной, чтоубы он поучувствовал себя в гуще действия. Чтобы вы моугли боуквально оуказаться в Доулине Кум! Он назвал это паноурамоскопическим искусством. Гоуворите что хотите о нынешнем интересе к картине, но доуполнительный поуток поусетителей дал нам средства, чтоубы представить ее именно так, как хоутел мастер. И вот теперь это!
      - Если вы все равно собирались переставить ее в другую комнату, то почему вы просто не сняли картину с рамы и не сложили ее в безопасном месте, сэр?
      - Вы имеете в виду – свернуть поулотно? – вскричал сэр Рейнольд – Это нанесло бы ему массу поувреждений! Оу, ужас! Нет, на следующую неделю у нас был запланирован крайне оустрожный и аккуратный перенос поулотна...
      Он поежился
      - Когда я думаю, что кто-то проусто вырезал картину из рамы, мне станоувится плохо!
      - Э, да это может быть Ключ, сарж! – вскричал Нобби, который вернулся к своей обычной деятельности, а именно – шнырял вокруг, высматривая что-нибудь ценное. – Смотрите, здесь кто-то свалил целую кучу вонючего мусора!
      Он прохаживался вокруг постамента, который, действительно, был завален какими-то лохмотьями.
      - Поужалуйста, не троугайте! – взмолился сэр Рейнольд, бросившись к постаменту – это "Не Гоувори Мне Оу Поунедельниках!" Самая споурная рабоута Данелларины Надутой! - Вы ничего не сдвинули с места, надеюсь? – добавил он нервно – Это произведение практически бесценно, да и сама художница весьма оустра на язык.
      - Да это всего лишь куча старого мусора – запротестовал Нобби, на всякий случай отодвигаясь подальше.
      - Произведение искусства всегда нечто боульшее, чем проусто сумма его коумпонентов, капрал – сказал куратор - вы же не станете утверждать, коунечно, что "Три Боульших Роузовых Женщины и Лоускуток Прозрачной Ткани" кисти великого Каравати всего лишь… гм… "краски на холсте"?
      - А как тогда насчет этого? – спросил Нобби, указывая на соседний постамент - это же столб с гвоздем в нем! Это тоже искусство?
      - Своубода? Если она когда-нибудь поупадет в проудажу, за нее дадут вероятно не меньше 30 000 долларов! Сказал сэр Рейнольд.
      - За кусок деревяшки с гвоздем? – изумился Фред Колон – кто его сделал?
      - Осмоутрев "Не Гоувори Мне Оу Поунедельниках!", лорд Ветинари милостиво поувелел прибить мисс Надутую к столбу за ухо – сказал сэр Рейнольд - тем не менее, она ближе к вечеру умудрилась выдраться на свободу.
      - Да она сумасшедшая! – сказал Нобби.
      - После того как она поулучила за это несколько престижных наград, я не был бы так категоричен. Я уверен, она планирует прибить себя еще к чему-нибудь. Это будет поутрясающая выставка.
      - Знаете, что я вам скажу сэр? – участливо предложил Нобби – Почему бы вам не оставить эту большую раму там где она есть, и просто дать ей новое название, например "Искусство Красть"?
      - Нет – холодно ответствовал сэр Рейнольд – это будет глупо.
 
      Покачивая головой в печали от несовершенства мира, Фред Колон подошел прямо к стене, столь жестоко, или точнее говоря жестоуко, лишенной покровов. Картина была грубо вырезана из рамы. Сержант Колон не отличался быстротой мышления, но это показалось ему странным. Если у похитителей был целый месяц, зачем работать так неаккуратно? У Фреда был стражнический взгляд на человечество, что сильно отличалось от подхода куратора. Никогда не думай, что люди не станут делать что-то, каким бы странным не казалось это действие. Возможно, и есть где-то богатые сумасшедшие, готовые купить картину, даже если это означает, что они смогут любоваться ею только в уединении своего особняка. Некоторые люди вполне способны на такое. Возможно, сам факт обладания таким большим секретом приятно щекочет им нервы.
      Но воры вырезали картину небрежно, как будто и не собирались ее продавать. В раме осталось несколько дюймов неряшливо обрезанного холста прямо около… Минутку! Фред сделал шаг назад. Ключ. Вот же он, прямо здесь! Эта мысль приятно пощекотала ему нервы.
      - Эта картина – объявил он – эта картина, которой здесь нет, я имею в виду, совершенно очевидно была украдена троллем.
      - Боуже мой, как вы доугадались? – вскричал сэр Рейнольд.
      - Я очень рад, что вы спросили об этом, сэр – сказал Фред Колон, который и в самом деле был рад – Я заметил, видите ли, что верх полотна был срезан очень близко к раме.
      Он показал.
      - Сюда наш тролль мог без труда достать ножом и провести разрез по верху и с каждой боковой стороны, видите? Но наш предполагаемый тролль не очень-то хорошо умеет нагибаться, поэтому когда пришлось резать внизу, разрез стал неровным. Кроме того, только тролль мог без труда вынести картину. Даже обычные ковровые дорожки – и те весят немало, а наше полотно гораздо тяжелее!
      Он просто сиял.
      - Хоурошая рабоута, сержант! – сказал куратор.
      - Неплохо соображаешь, Фред! – добавил Нобби.
      - Спасибо, капрал – великодушно поблагодарил Фред Колон.
      - А может, это была пара гномов со стремянкой – радостно добавил Нобби – ремонтники оставили тут несколько штук. Они повсюду валяются.
      Фред Колон вздохнул.
      - Видишь ли, Нобби, подобные замечания, да еще сделанные в присутствии представителя общественности, объясняют, почему я сержант, а ты – нет. Если бы это сделали гномы, разрез был бы аккуратным со всех сторон, это же очевидно. Музей запирается на ночь, сэр Рейнольд?
      - Разумеется! Вхоуд не толуько запирается, но и закрывается решеткой! Старина Джоун оучень тщательно за этим следит. Оун живет на чердаке и поуэтому превращает музей по ночам в настоящую крепость!
      - Здесь есть сторож? Нам нужно с ним поговорить.
      - Непременно – нервно сказал сэр Рейнольд – Я думаю, некоуторые детали касательно полотна моужно найти у нас в кладовке. Я, э, думаю, что мне лучше пойти и, э, посмотреть…
      И он поспешно направился к небольшой двери.
      - Я вот все думаю, как они вынесли картину? – сказал Нобби, когда они остались одни.
      - А кто сказал, что вынесли? – возразил Фред Колон – В таком большом здании как это, где полно чердаков, подвалов и всяких укромных уголков они могли просто положить ее в другое место, чтобы подождать удобного момента. Ты входишь однажды как обычный посетитель, прячешься за драпировками, ночью вырезаешь картину, кладешь ее куда-нибудь и на следующий день выходишь вместе с другими посетителями, э?
      Он широко улыбнулся Нобби.
      - Видишь, как просто понять преступника?
      - Они могли просто взломать дверь, и выволочь полотно среди ночи. Зачем придумывать хитрый план, когда и простой прекрасно сработает?
      Фред вздохнул.
      - Это будет непростое дело, Нобби.
      - Тебе нужно спросить Ваймси, когда будет возможность. – сказал Нобби – Я имею в виду, все нужные факты мы уже знаем, так?
      В воздухе витала невысказанная вслух мысль: "Где ты хочешь быть в ближайшие несколько дней? Снаружи, где того гляди начнут летать топоры и дубинки, или здесь, внутри, очень, очень тщательно обыскивая чердаки и подвалы? Подумай об этом, ладно? Это же будет не трусость, так? Даже если дело всего лишь в картине, на которой гномы и тролли колотят друг друга"
      - Полагаю, я составлю подробный рапорт, и предложу мистеру Ваймсу поручить это дело нам – медленно сказал Фред Колон – Оно нуждается в расследовании опытными стражниками. Ты разбираешься в искусстве, Нобби?
      - Если нужно, сарж.
      - Да ладно!
      - Что? Смуууглянка говорит, то, что она делает – Искусство, сарж. И надето на ней гораздо больше, чем на женщинах, которые развешаны тут по стенам. Так что нечего фыркать.
      - Да, но… - Фред Колон помедлил. В глубине души он знал, что крутиться вокруг шеста в костюме, которым зубы можно чистить как зубной нитью, совершенно точно не Искусство, а вот быть изображенной лежа на кровати, одетой только в улыбку да кисть винограда – старое доброе Искусство, однако указать в чем именно разница, было сложновато.
      - Ваз нету – сказал он, наконец.
      - Каких ваз? – удивился Нобби.
      - Картинка с голой женщиной только тогда Искусство, когда там еще и ваза нарисована – объяснил Фред Колон. Это звучало не очень убедительно даже для него самого, поэтому он добавил – или постамент. Лучше всего и то, и другое, конечно. Это секретный знак, видишь ли, который помещают на картинку чтобы показать, что это Искусство и смотреть на нее не зазорно.
      - Как насчет цветочка в горшке?
      - Если цветок в вазе – то все нормально.
      - А что если на картине нет ни вазы, ни постамента, ни цветочка? – допытывался Нобби.
      - Ты знаешь такую? – спросил Колон с подозрением.
      - Да! Богиня Афроидиота , Выходящая из Подставки Ножевой - сказал Нобби – Она есть где-то здесь в музее. Ее нарисовал парень с очень артистичной фамилией, в ней целых три буквы "и".
      - Количество "и" очень важно, конечно, Нобби – мрачно сказал Фред Колон – но в таких сложных случаях ты должен спросить себя: а есть ли здесь херувимчик? Если на картине есть толстый розовый мальчишка, держащий зеркало или веер, или что-то в этом роде, тогда все в порядке. Даже если он улыбается. Понятно же, что невозможно повсюду понатыкать вазы.
      - Ну хорошо, но предположим… - начал Нобби.
      Вдалеке открылась дверь и сэр Рейнольд заторопился к ним по мраморному полу с книгой под мышкой.
      - Ах, оупасаюсь, у нас нет коупии картины – сказал он – Честноу говоря, трудно сделать коупию, которая позволила бы оценить картину в поулной мере. Но, э, в этом сенсуалитстком труде есть нескоулько удачных наброусков. Хотя сейчас, кажется, у каждого поусетителя есть коупия. Вы знаете, что на картине изоубражено две тысячи четыреста девяносто отдельных гноумов и троуллей, которых моужно опознать по их доуспехам и прочим индивидуальным знакам? Плут, бедняга, соушел с ума, поука рисовал все это. Рабоута заняла у него девятнадцать лет!
      - Это ерунда! – радостно сказал Нобби – Фред еще не закончил красить свою кухню, а ведь он начал двадцать лет назад!
      - Спасибо, Нобби – холодно сказал Колон.
      Он взял книгу. На заглавной странице значилось "Рукопись Долины Кум".
      - Что значит - он сошел с ума?
      - Ну, оун заброусил все другие рабоуты, видите ли. Оун постоянно менял квартиры потому что не моуг платить за них, и ему прихоудилось таскать с соубой огроумное полоутно. Представьте тоулько! Ему пришлоусь выпрашивать краски на улице, и на это уходила масса времени, потоуму что мало кто из проухожих имел при себе тюбик жженой амбры. А еще оун говорил, что картина беседует с ним. Вы все это проучтете в книге. Хотя оупасаюсь, оуписание несколько излишне драматично.
      - Картина говорила с ним?
      Сэр Рейнольд скорчил гримасу.
      - Мы думаем, что именно это оун имел в виду. Мы не знаем тоучно. У него не было друзей. Оун был уверен, что если заснет ноучью, то превратится в цыпленка. Оун оставлял сам себе записки "Ты не цыпленок!", хотя и поудозревал иногда, что это неправда. Плут так скоунцентрировался на картине, что это вызвало разновидноусть моузговой горячки, таково оубщее мнение. Под коунец оун был уверен, что теряет разум. Гоуворил, что слышит звуки битвы.
      - Откуда вы знаете, сэр? – спросил Фред Колон – вы же сказали, что у него не было друзей.
      - А, всепроникающий интеллект полицейского! – сказал с улыбкой сэр Рейнольд – Он оставлял записки сам себе. Постоянно. Коугда его последняя квартирная хоузяйка зашла в коумнату, она нашла соутни таких записок, распиханных по мешкам для куриного коурма. К счастью, она не умела читать, и поускольку она вбила себе в гоулову, что ее квартирант гений, а значит оуставил после себя что-нибудь ценное на проудажу, оуна поузвала соседку, мисс Аделину Счастливую, худоужницу по акварелям, а та поузвала своуего друга, багетного мастера, а тоут в свою оучередь призвал Эфраима Даустера, признанного мастера пейзажей. Ученые доу сих пор бьются над этими записками, пытаясь поунять что твоурилось в несчастном боульном уме. Записки были в беспорядке, видите ли. Некоторые – очень странные.
      - Более странные, чем "ты не цыпленок"? – удивился Фред.
      - Да – сказал сэр Рейнольд – там было мноугое о голоусах, проурочествах, призраках… Он, знаете ли, вел дневник на разрозненных клоучках бумаги и никоугда не ставил пометок оу датах и местах где он квартироувал, чтобы цыпленок не нашел его.
      - Извините, но вы кажется сказали, что он считал себя цып…- начал Колон.
      - Кто моужет поунять глубины растревоженноуго разума, сержант? – устало вздохнул сэр Рейнольд.
      - Э, так говорит эта картина или нет? – спросил Нобби Ноббс – Иногда ведь случаются и более странные штуки?
      - Ахха, нет – сказал сэр Рейнольд – Поу крайней мере, на моуей памяти. Стех поур, как переиздали эту книгу, у картины всегда стоуял оухранник и он гоуворит, что не слышал не слоува. Проусто воукруг всегда было много взбудораженных людей, из-за слухов о тайных соукровищах. Потоуму-то и переиздали книгу. Люди любят все неоубычное, не так ли?
      - Не мы – сказал Фред Колон.
      - Я даже не знаю, что означает "небо бычное" – сказал Нобби, листая Рукопись. – Вот, я слышал об этой книге. Мой друг Дэйв, у которого магазинчик торгующий марками, говорит, что тут история о гноме, вот, который появился в городе около долины Кум через две недели после битвы, он был весь изранен, потому что попал в тролльскую засаду, и умирал от голода, и никто не понимал по-гномьи, вот, но было похоже что он просит кого-нибудь пойти за ним, и он повторял все время одно и то же слово, как позже оказалось "сокровище"; вот, и когда они все-таки пошли за ним в долину, он умер по пути, вот, и они ничего не нашли, и потом этот парень, художник, нашел все-таки что-то в долине Кум и указал место своей находки где-то на картине, но от этого съехал с катушек. Дэйв говорит, в этом месте призраки живут или что-то вроде того. Он говорит, правительство скрывает правду.
      - Твой приятель Дэйв про все так говорит, Нобби – уточнил Фред.
      - Ну правда же, скрывает.
      - За исключением того, что он как-то узнает об этом, и, тем не менее, до сих пор его самого никто не скрыл – возразил Фред.
      - Я знаю, ты любишь насмехаться, сарж, но ведь и правда происходит масса такого, о чем мы понятия не имеем.
      - Что, например? – парировал Фред – Расскажи-ка мне хоть о чем-нибудь, что происходит, а ты не знаешь об этом. Вот, не можешь!
      Сэр Рейнольд прочистил горло.
      - Бесспоурно, это оудна из существующих теорий – сказал он с осторожностью, всегда возникающей у людей, которым довелось услышать как Мозговой Трест Колона-Ноббса спорит сам с собой. – К сожалению, заметки Методии Плута поудтверждают практически любую теорию, какую захоутите. Подозреваю, нынешней своуей популярностью картина оубязана тому, что книга возроудила старую историю о страшной тайне, спрятанной где-то в изоубражении битвы.
      - О? – вскинулся Фред Колон – Что за тайна?
      - Поунятия не имею. Ландшафт нарисоуван оучень тщательно. Моужет быть, тут скрыт намек на секретную пещеру? Или что-то важноуе зашифроувано в позициях бойцов? Теоурий масса. Периодически здесь поуявлялись странные люди с рулетками и оучень решительными лицами, но я не думаю, что оуни нашли хоуть что-нибудь.
      - Может, кто-то из них и картину стибрил? – предположил Нобби.
      - Соумневаюсь. Обычно это были доувольно необщительные люди, коуторые приносили с соубой сэндвичи и фляжку, чтобы оставаться здесь целый день. Такие люди любят анаграммы и секретные знаки, у них масса всяких теоурий, а также прыщей. В оубщем, впоулне безоубидные для всех, исключая друг друга. Кроуме того, зачем им красть поулотно? Мы всегда поущряли интерес к картине. Не моугу даже представить челоувека, коуторый захоутел бы взять картину доумой. Она великоувата для того чтобы держать ее поуд кроуватью. Вы знаете, Плут написал, что иноугда слышал крики по ноучам. Шум битвы, надо поулагать. Оучень грустная истоурия.
      - Да уж, это не та картина, которую хотелось бы повесить над камином – заметил Фред Колон.
      - Именно, сержант. Даже если у вас камин пятнадцать метроув шириной.
      - Спасибо за помощь, сэр. Хотя, еще вопрос. Сколько входов в этом здании?
      - Три – охотно ответил сэр Рейнольд – но два из них всегда заперты.
      - Но если тролль…
      - Или гномы! – вставил Нобби.
      - Или, как заметил мой младший коллега, гномы, попытаются вынести полотно…
      - Горгульи – с гордостью сказал сэр Рейнольд – Две поустоянно наблюдают за главным вхоудом с проутивоположного здания, и по оудной следят за другими дверьми. И разумеется, весь день здесь присутствует персоунал.
      - Возможно, мой вопрос покажется глупым, сэр, но вы внимательно осмотрели здание?
      - Моуи соутрудники занимались этим все утро, сержант. Сверток доулжен быть оучень велик и тяжел. Здесь мноуго укромных уголкоув, но такой сверток не спрятать.
      Колон отдал честь.
      - Спасибо, сэр. Мы тут осмотримся немного, если не возражаете?
      - Да, вазы поищем – добавил Нобби Ноббс.
 
      Ваймс опустился в кресло и взглянул на "проклятого вампира". Выглядела она лет на шестнадцать и было трудно поверить, что она гораздо старше, чем Ваймс. Она была коротко стрижена, чего Ваймс рньше не встречал среди вампиров, и выглядела если не как мальчишка, то как девчонка, которая не слишком беспокоится о том, что похожа на парня.
      - Извини за мои слова – сказал он – неделька выдалась трудная, и с каждым часом становится все хуже.
      - Не надо бояться – сказала Салли – если это поможет, то мне все происходящее по душе не больше чем вам.
      - Я не боюсь. – резко ответил Ваймс.
      - Извините, мистер Ваймс. – Вы пахнете так, как будто испуганы. Не сильно. – добавила Салли – Но немного есть. И ваше сердце бьется быстрее, чем обычно. Мне жаль, если я вас обидела. Я просто хочу, чтобы вы успокоились.
      Ваймс откинулся в кресле.
      - Не надо меня успокаивать, мисс фон Хампединг – сказал он – я начинаю нервничать, когда люди так себя ведут. И запах мой не надо комментировать, благодарю вас. О, и еще: для вас я "коммандер Ваймс" или "сэр", понятно?
      - А я предпочитаю, чтобы меня звали Салли – сказала вампир.
      Они смотрели друг на друга, понимая, что беседа идет не очень-то гладко и не зная, как поправить дело.
      - Итак, Салли, ты хочешь стать стражником? – сказал Ваймс.
      - Полицейским? Да.
      - В семье полицейские были? – спросил Ваймс. Стандартный первый вопрос. Если кандидат унаследовал какое-то представление о стражнической работе, это всегда облегчало дело.
      - Нет, только в горло вцеплялись – ответила Салли.
      Повисла очередная пауза.
      Ваймс вздохнул.
      - Послушай, я хочу понять кое-что – сказал он. – Это Джон Вообще-Не-Вампир Смит и Дорин Мигалкинс подговорили тебя на это?
      - Нет! – воскликнула Салли – это я попросила их. И если вам это поможет, я не думала, что вокруг моего решения поднимется такая суета.
      Ваймс выглядел удивленным.
      - Но ты подала заявку.
      - Да, но я не думала что это вызовет такой интерес!
      - Тут я не виноват. Это все ваша Лига Трезвости.
      - В самом деле? В газетах писали, что это ваш лорд Ветинари рассуждал о прекрасной традиции Стражи не дискриминировать различные виды разумных существ.
      - Ха! – хмыкнул Ваймс – Это правда. Стражник есть стражник, пока это зависит от меня, но прекрасные традиции Стражи, мисс фон Хампединг, состоят в основном в том, чтобы прятаться где-нибудь от дождя, выпрашивать бесплатное пиво с черного хода в пабах и всегда иметь при себе два блокнота!
      - То-есть, вы не хотите, чтобы я поступила на службу? - уточнила Салли – Я думала, вам нужны все новобранцы, которых вы сможете заполучить. Послушайте, я сельне любого вашего сотрудника за исключением троллей, я хорошо соображаю, не боюсь тяжелой работы и у меня отличное ночное зрение. Я вам пригожусь. Я хочу быть полезной!
      - Ты можешь превращаться в летучую мышь?
      Она выглядела шокированной.
      - Что? Что это за вопрос?
      - Возможно, наименее коварный из всех. – сказал Ваймс. – Кроме того, это может быть полезно. Так ты можешь или нет?
      - Нет.
      - Ну что ж, забудем об этом…
      - Я могу превращаться в целую стаю летучих мышей. – сказала Салли – В одну превращаться трудно, потому что приходится иметь дело с изменением массы тела и с этим трудно справиться, если Превращаешься на время. От таких упражнений у меня болит голова.
      - Где ты работала в последнее время?
      - Нигде. Я была музыкантом.
      Ваймс просиял.
      - В самом деле? Некоторые парни подумывают организовать оркестр Стражи.
      - Виолончель им пригодится?
      - Вряд ли.
      Ваймс побарабанил пальцами по столу. Что ж, пока она не вцепилась ему в горло, не так ли? В этом-то конечно и была проблема. Вампиры – отличные ребята, вплоть до того момента, пока внезапно не передумают ими быть. Но, по правде говоря, он должен был признать: сейчас ему был нужен каждый стражник, способный стоять прямо и говорить внятно. Проклятые обстоятельства требовали этого. Ему приходилось все время держать людей на улице, чтобы дела не вышли из-под контроля. О, пока это были всего лишь стычки, или выходки типа "бросил камень - разбил окно - убежал", но все это накапливалось, как снег на лавиноопасном склоне. В такое время люди должны видеть стражников. Это давало им иллюзию, что мир не сошел с ума.
      А Лига Трезвости очень заботилась о поддержке своих членов. Чтобы никто не обнаружил себя стоящим посреди незнакомой спальни и подозрительно сытым, было в их общих интересах. Они будут наблюдать за ней…
      - В Страже нет места пассажирам – сказал он наконец – Мы сейчас слишком заняты, чтобы дать тебе больше чем то, что в шутку называют "тренинг на работе", но зато ты будешь на улице с самого первого дня… Э, кстати, как начет дневного света?
      - В шляпе с широкими полями и одежде с длинными рукавами это не проблема. И в любом случае, мой набор всегда со мной.
      Ваймс кивнул. Совок, щетка, флакончик с кровью животных и карточка с надписью: "Помогите, я рассыпался в пыль и не могу собраться. Пожалуйста, сметите меня в кучку и разбейте флакон. Я Черноленточник и не причиню вам вреда. Заранее спасибо" .
      Его пальцы снова застучали по столу. Она смело встретила его взгляд.
      - Ладно, мы берем тебя. – сказал наконец Ваймс – На испытательный срок, для начала. Все с этого начинают. Уладь бумажные дела с сержантом Мелкозад и доложись сержанту Детриту, он выдаст тебе экипировку и прочтет лекцию для новобранцев. Постарайся не смеяться. А теперь, когда ты добилась чего хотела, скажи мне неофициально, почему?
      - Пардон? – спросила Салли.
      - Вампир хочет стать стражником? – сказал Ваймс, откидываясь в кресле - это не укладывается у меня в голове, Салли.
      - Я думала, это будет интересная работа на свежем воздухе, которая даст мне возможность помогать людям, коммандер Ваймс.
      - Хмм… Если ты в состоянии сказать это без улыбки, то пожалуй и правда сможешь стать стражником. Добро пожаловать в Стражу, младший констебль. Я надеюсь…
      Дверь неожиданно распахнулась. Капитан Моркоу сделал два шага в кабинет, заметил Салли и остановился.
      - Младший констебль фон Хампединг только что поступила на службу, капитан – сказал Ваймс.
      - Э… прекрасно… привет, мисс! – быстро сказал Моркоу и повернулся к Ваймсу – Сэр, кто-то убил Бедролома!
 
      Рука Закона Анк-Морпорка неспеша направлялась к Ярду.
      - Что бы я сделал, - сказал Нобби - так это разрезал картину на небольшие кусочки, скажем, в несколько дюймов размером.
      - Это для бриллиантов, Нобби. Так поступают с крадеными бриллиантами.
      - Ну хорошо, тогда так: ты режешь полотно на куски размером с обычную картину, так? Затем рисуешь что-нибудь на обратной стороне, вставляешь их в рамы и развешиваешь по стенам. Никто и не заметит несколько лишних картин, так? А затем уже можно вернуться и унести их, когда суматоха уляжется.
      - И как бы ты их вынес, Нобби?
      - Ну, надо взять клей и очень длинную палку, и…
      Фред Колон покачал головой.
      - Не представляю, как это провернуть, Нобби. Тогда уж нужно взять краску такого же цвета, как на стенах, приклеить картину к стене и закрасить ее этой краской, так чтобы она выглядела, как стенка.
      - Ты видел там подходящую стену? Хотя, как начет той части, что внутри рамы, сарж?
      - Черт побери, а вот это неплохая мысль, Нобби! – сказал Фред, замерев на месте.
      - Спасибо, сарж. Для меня это много значит, твое признание.
      - Но все равно остается проблема – как ее вынести, Нобби.
      - Помнишь все эти чехлы от пыли, сарж? Готов поспорить, через несколько недель парочка парней в спецовках запросто выйдут из музея с большим белым свертком под мышками и никто не обратит на них внимания, потому что все будут думать, типа, что полотно украли давным-давно.
      На несколько минут наступило молчание, а потом сержант Колон сказал тихим голосом:
      - У тебя очень опасный ум, Нобби. Очень опасный. Хотя остается вопрос: как ты уберешь оттуда эту новую краску?
      - О, это легко. – сказал Нобби – Я знаю, где взять пару малярных фартуков.
      - Нобби! – воскликнул шокированный Фред.
      - Да ладно, сарж. Что, уже и помечтать нельзя?
      - Да уж, это было бы достижение, Нобби. И кстати, нам придется достичь кое-чего прямо сейчас.
      - Опять кишки что-то подсказывают, сарж?
      - Смейся сколько хочешь, но просто взгляни вокруг – сказал Фред мрачно – Пока это просто небольшие драки, но дела идут все хуже, попомни мои слова. Все эти стычки из-за чего-то, что случилось тысячи лет назад! Я не понимаю, почему бы им не вернуться туда откуда они пришли, если уж им так охота продолжать всеет это!
      - Большинство из них теперь местные – сказал Нобби.
      Фред хрюкнул что-то пренебрежительно насчет географии.
      - Война, Нобби. Ха! Зачем она вообще нужна?
      - Без понятия, сарж. Может, чтобы рабов освободить?
      - Полная ерун… Ну, может быть.
      - Защитить себя от тоталитарного агрессора?
      - Ну ладно, в этом ты прав, но…
      - Спасти цивилизацию от варварских…
      - В будущем это не приведет ни к чему хорошему, вот что я имею в виду, Нобби, если ты дашь себе труд послушать хоть пять секунд, не перебивая меня – резко сказал Фред Колон.
      - Да, но если уж говорить о будущем, то ЧТО приведет к хорошему, сарж?
 
      - Скажи это еще раз, медленно и аккуратно – потребовал Ваймс.
      - Он мертв, сэр. Бедролом мертв. Гномы уверены в этом.
      Ваймс уставился на своего капитана. Затем он бросил взгляд на Салли и сказал:
      - Я отдал вам приказ, младший констебль Хампединг. Идите и займитесь делом!
      Когда девушка поспешно удалилась, он добавил:
      - Надеюсь, вы в этом уверены, капитан?
      - Новость распространяется среди гномов как… - начал Моркоу.
      - Алкоголь? – предположил Ваймс.
      - В любом случае, очень быстро – признал Моркоу – Они говорят, это случилось прошлой ночью. Тролль проник в их дом на Паточной улице и забил его до смерти. Я слышал, как парни толковали об этом.
      - Моркоу, разве мы не должны были узнать сразу, если бы произошло что-то подобное? – спросил Ваймс, но в его голове вновь звучали пророческие слова Ангвы и Фреда Колона. Гномы знают что-то важное. Гномы взволнованы.
      - В самом деле, сэр? – вежливо удивился Моркоу. – Вы и узнали, я же только что доложил вам.
      - Я имею в виду, разве люди не стали бы кричать об этом на улицах? Политическое убийство, и все такое. Разве они не закричали бы о подлом ударе? Тебе-то кто рассказал?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22