Флаг, покрывавший гроб, аккуратно свернули; кто-то положил на крышку цветы, и гроб медленно опустили в могилу. Почти сразу же после этого Коул начал пробираться сквозь толпу, чтобы успеть догнать худенькую женщину в черном, уходившую все дальше по дорожке. Он последовал за ней широкими шагами, не очень понимая, что толкнуло его на подобный поступок.
Оглянувшись через плечо, Элайна вздрогнула, и ее сердце судорожно забилось: капитан уже почти догнал ее. Выйдя за ворота кладбища, она подняла вуаль и бросилась бежать, рассчитывая добраться до экипажа прежде, чем ее настигнут. В спешке она чуть не сбила с ног невысокого темноволосого мужчину.
— Проклятие! — Жак Дюбонне, пытаясь сохранить равновесие, взмахнул руками. — Вы что, ослепли?
На этот раз Элайна не собиралась тратить время на ненавистного француза. Обойдя его, она забежала за угол и быстро забралась в экипаж.
— Скорее, Джедедайя! За мной гонятся!
Слуга изо всех сил хлестнул лошадь:
— Ну, живее, пошла!
Они уже сворачивали в переулок, когда Коул выбежал из-за угла. Он успел разглядеть лишь черную шляпку сидящей в экипаже женщины и ее вуаль, развевающуюся на ветру.
Нахмурившись, он обернулся и обнаружил, что Жак Дюбонне пристально смотрит на него. Прошла, наверное, минута, прежде чем француз заговорил:
— Вот мы и встретились снова, доктор. — Он указал подбородком в ту сторону, где скрылся экипаж. — Вы знаете эту малютку?
Коул склонил голову набок.
— А вы?
Француз усмехнулся:
— Похоже, хоть в чем-то мы сходимся, месье. Лакомый кусочек?
— Полагаю, вас уже известили о том, что дом миссис Хоторн по-прежнему принадлежит ей. — Коул вытащил сигару, не сводя глаз со все больше краснеющего лица собеседника. — Никто в банке так и не сумел объяснить мне, что случилось: говорят, все произошло по недосмотру. — Он чиркнул спичкой и, прикурив сигару, лениво выпустил облачко дыма. — Но вот что интересно: продолжая расследование, я наткнулся на любопытное совпадение. Подобные явления часто случаются в этом банке, и каждый раз решение принимается в пользу Жака Дюбонне. Странно, не правда ли? — Капитан прищурился. — Хорошо еще, что миссис Хоторн из предосторожности потребовала в банке расписку, иначе ее выгнали бы из дома, который после этого достался бы вам за бесценок. — Он небрежно пожал плечами. — Разумеется, никаких доказательств у меня нет, но я почти уверен, что вам посчастливилось найти среди служащих банка преданного друга.
Дюбонне ехидно осклабился:
— Как вы совершенно справедливо отметили, месье, никаких доказательств у вас нет.
На это Коул ничего не ответил, он лишь небрежно прикоснулся к полям шляпы и двинулся в сторону кладбища. По какой-то причине женщина, сбежавшая от него, сейчас интересовала его куда больше, чем разоблачение негодяя.
Когда стало ясно, что преследователь отстал, Джедедайя пустил коня рысью, и Элайна закрыла глаза, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце.
— Куда теперь, мисс?
— К госпиталю, Джедедайя. Пока капитан на кладбище, я хочу повидаться с доктором Бруксом.
Когда они подъехали, Элайна разглядела стоявшую около входа коляску Коула и решила не рисковать. Она знала, что Брукс имеет привычку обедать дома, и потому велела Джедедайе ехать к его особняку.
Дверь открыла чернокожая служанка, она провела Элайну в кабинет и попросила подождать.
Пробило полдень, когда бричка наконец въехала во двор и доктор Брукс вошел в дом. Увидев даму в трауре, он нерешительно остановился.
— Элайна?
Девушка развязала ленты шляпки, сняла ее и встряхнула короткими шелковистыми локонами.
— Боже милостивый, детка! — ахнул Брукс. — Вас совсем не узнать в этом наряде.
Элайна положила шляпку на стул и сняла перчатки. Она уже обдумала предстоящий разговор и поэтому сразу перешла к делу:
— Вы очень любезны, доктор, но в последнее время роль подростка стала утомлять меня.
— Дитя моё… — сочувственно начал Брукс.
— Я не дитя! — Губы Элайны задрожали. — Я взрослая женщина! — Она стиснула руки. — И хочу, чтобы мужчины относились ко мне как подобает.
Брукс проницательно взглянул на нее:
— Вы имеете в виду капитана Латимера? Я слышал, что сегодня утром он обвенчался с Робертой.
Элайна быстро отвела взгляд.
Подойдя к окну, она застыла, глядя в сад, ее плечи поникли. Скрестив руки на груди, она еле слышно произнесла:
— Ну и что же мне теперь делать? Роберта и ее подруги изящно одеваются, у них длинные ухоженные волосы, а мне приходится стричься, как мальчишке, и носить лохмотья, теряясь в догадках, кто же я на самом деле…
Пока Брукс обдумывал ответ, в комнату вошла экономка с большим подносом, на котором стояли чайник, блюдо с лепешками и тарелка жареной курятины. С благодарностью посмотрев на женщину, Элайна уселась в кресло и принялась есть, не забывая при этом рассказывать о событиях предыдущего вечера, которые закончились злополучной близостью с Коулом.
— Дядя Энгус теперь зол на меня, потому что я привела капитана Латимера в дом. Боюсь, Крэгхью меня выставят и мне придется искать другую работу и другое жилье. У меня есть немного денег, но едва ли я смогу существовать на жалованье уборщика, поэтому я пришла спросить у вас, не знаете ли вы, кому нужна служанка?
Брукс поднялся и начал в задумчивости вышагивать по кабинету. Наконец он остановился перед Элайной и заговорил с плохо скрываемым беспокойством:
— Видите ли, дорогая, сегодня утром мне уже пришлось объяснять, что Эл никоим образом не причастен к побегу. Если мальчик вдруг исчезнет, подозрение неизбежно падет на него. Оправдаться ему будет нелегко. — Оперевшись рукой о стол, он в упор посмотрел на гостью. — Советую тебе никому не говорить, кто ты на самом деле: мне известно, что за поимку Элайны Макгарен назначена награда в две сотни долларов.
Девушка изумленно раскрыла глаза.
— Похоже, — продолжал врач, — пленники-конфедераты захватили пароход — на нем везли около сотни тысяч долларов, предназначавшихся для союзников. Полдесятка янки-охранников были убиты, а беглецы из госпиталя отправились по реке к верховьям. Сегодня утром пароход вернулся, за беглецами уже отправили погоню.
— Но при чем тут…
Брукс жестом прервал ее:
— С лошадьми на берегу ждала миниатюрная темноволосая женщина. Кто-то слышал, как один из мятежников окликнул ее по имени, назвав Элайной Макгарен.
Элайна замерла, словно пораженная громом. Хозяин кабинета хранил молчание, видимо, ожидая, когда она придет в себя.
— Теперь тебе придется и впредь выдавать себя за мужчину. Если Элайну Макгарен поймают, ее повесят или надолго упрячут, за решетку. Убежища надежнее, чем дом Крэгхью, тебе не найти — всем известно, что Эл живет там, и он, Эл, должен снова взяться за работу, иначе начнутся расспросы. Если его не найдут, Энгус и Лила пострадают тоже.
Элайна решительно покачала головой и стиснула кулаки. Она отчаянно пыталась найти какой-либо недостаток в доводах Брукса и отказаться от ненавистной роли, но так ничего и не смогла придумать.
Прошла неделя, а северяне по-прежнему держались начеку. Из-за того что Роберта редко виделась с мужем, она постоянно обвиняла его в жестокости и не желала слушать никаких оправданий — она хныкала, подолгу дулась в одиночестве и всем и каждому жаловалась на то, что жизнь ее стала просто невыносимой. Но если Роберту злило ее неудачное замужество, то Энгус особенно негодовал при виде Элайны. С каждым днем его недовольство усиливалось.
Вскоре вернулись солдаты, отправленные в погоню за мятежниками: всех раненых, сбежавших из госпиталя, нашли неподалеку от того места, где они сошли с парохода, — там их и расстреляли, но ни женщины, ни лошадей, ни денег нигде так и не нашли: следы завели преследователей в непроходимые болота. Одновременно возле пристани, где был захвачен пароход, обнаружили жеребца, принадлежащего капитану Латимеру.
Город пришел в неописуемое волнение. Если неделю назад Элайну Макгарен превозносили как героиню, то теперь ее называли предательницей и потаскухой, возглавившей банду грабителей и воспользовавшейся доверчивостью честных людей.
Награду за поимку девушки подняли до тысячи долларов золотом, власти пообещали объявить героем того, кто поможет взять ее под стражу. Поместье Брайер-Хилл северяне конфисковали и выставили на продажу. А до тех пор его охраняли, чтобы враги Элайны не сожгли дом.
Разгневанные горожане, собираясь на улицах, подолгу обсуждали случившееся и с подозрением поглядывали на время от времени появлявшихся в городе незнакомых людей. К счастью, они высматривали привлекательную девушку, а не тощего парнишку, трясущегося верхом на кляче, поэтому Элайна всегда без особого труда добиралась до госпиталя. Даже раненые янки были возмущены происшедшим.
Элайна как раз убирала швабру и ведра, когда один из офицеров разыскал ее и, велев следовать за ним, провел на третий этаж, где оставил у одной из дверей. Через несколько минут ее пригласили войти.
Переступив порог, Элайна едва не вскрикнула: впервые в жизни она видела столько синих мундиров сразу. Коул сидел у конца длинного стола, лицо его было неподвижно, однако, увидев Элайну, он кивнул ей и ободряюще улыбнулся. Рядом с ним находился доктор Брукс; лицо его было бледным от беспокойства: тайна, которую хранили они с Элайной, могла уничтожить не только их, но и капитана Латимера, и других офицеров.
Элайна вдруг отчетливо поняла, что ее судьба напрямую зависит от того, сумеет ли она справиться со своей ролью в течение следующих нескольких минут. Вспомнив о разговоре с миссис Хоторн, она громко шмыгнула носом, вытерла его тыльной стороной ладони, а затем небрежно развалилась на стуле.
Наконец главный врач госпиталя постучал карандашом по столу, требуя тишины.
— Не волнуйся, сынок, — отеческим тоном произнес он. — Это вовсе не суд и не трибунал. Просто мы расследуем известное тебе происшествие.
Вздохнув, Элайна снова вытерла нос и почесала за ухом.
— Нам надо задать тебе несколько вопросов. Доктор Брукс известил нас о том, что ты недавно потерял брата. Прими мои искренние соболезнования.
Элайна молча кивнула.
— Мне доложили, что ты спас капитана Латимера, который чуть не утонул в ночь побега.
— Да, сэр, — отозвалась Элайна, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно грубее. — Он уцепился за дерево, которое плыло по течению. Я вытащил его на берег, увидел, что он без штанов, и…
— Постой, постой! — перебил Митчелл, скрывая улыбку. — Давай-ка все по порядку. В какое время ты заметил капитана?
— Незадолго до одиннадцати, — ответила Элайна, покусывая кончик пальца и возведя глаза к потолку. — Да, часы пробили одиннадцать, когда я привез его домой. — Тут она возбужденно затараторила: — Ну вот, я увидел, в каком он виде, и подумал, что не стоит тащить его через весь город — как-никак это он дал мне работу. Тогда я привез его к себе. Это случилось до одиннадцати… может, в десять или около того. — Она серьезно кивнула и сжала губы.
— И капитан Латимер провел всю ночь в доме Крэгхью? — продолжал допытываться главный врач.
— Да, да, сэр! В том-то и дело! Он провел ночь с… ну сами знаете с кем. Потом дядя Энгус притащил свой пистолет, а я в это время спал и ничегошеньки не видел! Да, и еще… Капитан где-то здорово ударился головой, а может, его ударили.
Указав на собственную голову, Элайна искоса взглянула на Коула. Доктор Брукс закашлялся, пряча улыбку, остальные офицеры поспешно отвели глаза.
— Так вот, он был с моей кузиной Робертой — да, да, сэр, говорят, они провели вместе всю ночь…
— Достаточно, Эл. — Митчелл сделал пометку на лежащем перед ним листе бумаги. — Можешь идти, ты свободен.
Поднявшись, Элайна пробормотала:
— До свидания, сэр.
Стоявший у выхода капрал открыл дверь и выпустил ее.
Только очутившись на нижнем этаже, Элайна ощутила, как дрожат ее колени. Она рухнула на стул, пытаясь овладеть собой. Наконец спокойствие отчасти вернулось к ней, и она принялась возиться со своими ведрами — в этот момент ее и разыскал Коул.
Заметив капитана, девушка выпрямилась.
— Похоже, на этот раз вы здорово вляпались. Вас могут обвинить в пособничестве конфедератам, и тогда историю о том, что вы будто бы сильно выпили и потом кто-то, стукнув вас по голове, завладел вашим мундиром, а вас бросил в реку, полагая, что вы не выплывете, назовут обыкновенной уловкой.
— Нет. — Коул глубоко вздохнул и пригладил ладонью волосы. — Я рассказал командованию все, что помнил, и это их удовлетворило. Требовалось только твое подтверждение… и ты справился. Послушай, отложи на время дела, у меня есть для тебя поручение. Не знаю, когда мне вновь удастся заехать к миссис Хоторн, — он вытащил из-за пазухи плотный конверт, — но вдруг старина Жак решится наведаться к ней. В банке подтвердили, что расписка миссис Хоторн подлинная. Передай ей это, — он похлопал конвертом по ладони, — и постарайся сделать все так, чтобы никому не доставить лишних хлопот.
Элайна задумчиво покрутила пуговицу на куртке.
— Похоже, вы все-таки влипли из-за меня…
— Да нет же, черт возьми! — нетерпеливо перебил Коул. — Я сам во всем виноват! Просто надо было держаться подальше от реки. — Он повернулся и сделал несколько шагов, но вдруг остановился и бросил через плечо: — Остаток дня можешь отдыхать. — Сказав это, капитан быстро зашагал по коридору.
Элайна с облегчением вздохнула: по крайней мере в доме миссис Хоторн она сможет умыться и привести себя в порядок, как подобает леди.
Глава 14
С каждым днем Элайне становилось все труднее сохранять самообладание — ее имя было у всех на устах. Преступницу Макгарен разыскивали и северяне, и конфедераты; и те и другие заранее приговорили ее к повешению. В лучшем случае она могла отделаться заключением в тюрьме Шип-Айленд или Форт-Джексон, но там сидели преимущественно южане-патриоты, которые не стерпели бы присутствия сообщницы убийц пленных конфедератов.
По иронии судьбы эти события лишь укрепили связь между Элайной и семейством Крэгхью. Девушка не могла покинуть их дом, а они были вынуждены терпеть ее общество. В конце концов, это были ее кровные родственники, и они знали, что Элайна ни в чем не виновата, но Энгус по-прежнему старался не оставаться в одной комнате с племянницей, а Лила только печально качала головой: она единственная в семье сочувствовала Элайне, и ей было невыносимо больно видеть ее страдания. К тому же она опасалась, что пребывание Элайны в доме навлечет на них беду.
В обществе своих соседей, которые знали о родстве Крэгхью и Макгаренов, Лила и Энгус открыто осуждали Элайну, не смея даже усомниться в ее виновности.
Коулу восемь ночей кряду пришлось провести в госпитале, и все это время Роберта засыпала в слезах, лишая покоя всех домашних.
Время близилось к восьми вечера, когда Элайна, выйдя на крыльцо, услышала стук копыт по мощеной дорожке. Быстро юркнув за дверь, она украдкой выглянула в щелку и увидела подъезжающего к дому офицера в синем мундире.
Коул! Наконец-то!
Она быстро оглядела себя в зеркало, висевшее в холле, — из глубины его ей лукаво подмигнул чумазый мальчишка Эл. Для убедительности она растрепала волосы и, снова выйдя за дверь, молча смотрела, как капитан, спешившись, привязывает коня.
— А я думал, вы про нас совсем забыли, — заметила она. — Роберта целыми днями воет на весь дом.
Коул бросил в ее сторону недовольный взгляд, снял со спины коня седельные сумки и перебросил их через плечо; но на этот раз Элайна пребывала в таком настроении, что была не прочь подразнить его.
— Представляете, нам пришлось слушать ее вопли целых восемь дней и ночей. — Она пожала плечами. — Я что-то не видел, чтобы в госпитале вы были слишком заняты. Наверное, куда-то отлучались — может, в верховья реки, а может, даже в Миннесоту?
— Замолчи, — сухо приказал Коул, проходя мимо нее в дом.
Элайна, войдя следом, продолжала с показным равнодушием наблюдать за ним.
— Ума не приложу, как вы отважились вернуться сюда, — она кивнула в сторону спальни Роберты, откуда по-прежнему доносились рыдания, — и как все это случилось — в ту ночь вы даже не стояли на ногах. Вы так напились, что чуть не утопили меня в канаве.
Неожиданно Коул обернулся: происшествие у канавы он помнил прекрасно.
— А мне показалось, что это ты хотел утопить меня…
— Так вы все помните! — Элайна по-мальчишески присвистнула и засунула большие пальцы за пояс штанов. — Да, вид у вас в ту ночь был неважный — на врача вы совсем не походили!
Капитан поморщился:
— Я же сказал — замолчи!
Элайна усмехнулась:
— А интересно, жалеете вы теперь, что не утонули?
— Не дерзи! — посоветовал Коул.
Девушка украдкой бросила взгляд в сторону двери, из-за которой доносились постепенно затихающие всхлипы.
— Успокойтесь, капитан, — снисходительно посоветовала она. — Кузина уже выплакалась. Да и ждать ей осталось недолго.
Тут дверь спальни распахнулась, и на пороге появилась Роберта. Увидев Коула, она с радостным воплем сбежала по лестнице, раскинула руки и заключила мужа в объятия.
— О, дорогой! Я так волновалась за тебя! Хмыкнув, Элайна отвела взгляд от этой идиллической картины. Ей вдруг захотелось оказаться отсюда за тысячу миль, только бы ничего не видеть и не слышать.
— Роберта, кажется, мы вогнали мальчишку в краску. — Коул постарался высвободиться из цепких рук супруги.
— Какого мальчишку? — встрепенулась Роберта, но тут же, глянув в потемневшие серые глаза Элайны, весело рассмеялась. — А, этого! Я так обрадовалась, увидев тебя, милый, что не смогла удержаться! — Притворно смутившись, она прикрыла грудь ладонью, тем самым привлекая взгляд мужа к своим пышным формам. В последние дни ее терзало единственное опасение: брачный обряд так и не завершился реальной близостью. Роберта боялась, что Элайна в конце концов расскажет Коулу правду — не зря же эта девчонка не постеснялась лечь с янки в постель, когда он был пьян и ничего не соображал!
Теперь до заветного мгновения остались считанные минуты, и темные глаза победительницы торжествующе сверкнули: она откровенно праздновала свой успех.
— Пойдем, дорогой. — Роберта обняла Коула за талию. — Ты, должно быть, смертельно устал…
— Мне надо отвести лошадь в конюшню.
— Вовсе нет — Эл сам справится с этим. — Роберта бросила лукавый взгляд через плечо. — Не сомневаюсь, что это у него отлично получится.
Поднявшись в обычное время, Элайна нехотя облачилась в мужскую одежду. Не поглядев на себя в зеркало, она принялась намазывать сажей лицо и руки. Глаза ее опухли от долгих рыданий — всю ночь она прятала голову под подушкой, опасаясь, что кто-нибудь услышит. Но еще больше она боялась звуков, доносившихся из комнаты новобрачных.
Наконец Элайна мрачно прошествовала в сторону кухни, где аромат горячих бисквитов смешивался с почти забытым и желанным благоуханием крепкого кофе. Открыв дверь и увидев сидящего за столом Коула, она застыла на пороге. Капитан молча смотрел в пустую чашку, не замечая ничего вокруг. Поняв, что сейчас он очень нуждается в сочувствии, Элайна взяла кофейник, чтобы налить ему кофе, — впервые в жизни она видела доктора Латимера настолько расстроенным. Протянув руку, Коул каким-то расслабленным движением взял полную чашку и, не удержав ее, пролил горячую жидкость на колени. Вскрикнув, он вскочил на ноги.
Элайна съежилась.
— Что ты наделал, болван? Хочешь превратить меня в евнуха? — От пятна на толстом сукне валил пар, и было заметно, что горячая влага причиняет капитану немалые неудобства. Не придумав ничего лучшего, Элайна схватила ведро и плеснула холодной воды на его штаны.
Прошла целая минута, прежде чем Коул опомнился и зловеще уставился на свою добровольную помощницу.
— Простите. — Элайна робко пожала плечами, стараясь стать как можно меньше и незаметнее. — Я не знал, что так получится. Просто подумал, что вы хотите еще кофе.
— Довольно с меня твоих услуг, — проворчал Коул.
— Как угодно. — Неблагодарность капитана заставила Элайну покраснеть от досады. — В следующий раз я не стану вылавливать вас из реки.
— И правильно сделаешь. Черт, кажется, ты обжег меня до костей!
Щеки Элайны заполыхали.
— Пожалуй, мне лучше уйти… — Она повернулась к двери, но Коул внезапно преградил ей путь.
— Нет уж, так легко ты не отделаешься. Ступай наверх и попроси Роберту разыскать в седельных сумках мазь от ожогов.
— Но кузина, должно быть, еще спит, — запротестовала Элайна, не желая входить в спальню молодоженов. — Она терпеть не может, когда ее будят спозаранку!
Коул промолчал. Подчинившись велению супружеского долга, Роберта ясно дала ему понять, что в постели предпочитает бездействовать: у него даже создалось впечатление, что ей просто лень пошевелиться. И уж конечно, она ничем не напоминала ту страстную женщину, с которой он провел памятную ночь.
Лицо капитана помрачнело еще больше, и Элайна решила больше не прекословить ему: рассердив Коула, она и так многим рисковала.
На ее робкий стук Роберта ответила сонным голосом:
— Ну кто там еще?
— Это я, Элайна. Капитан послал меня за седельными сумками.
В тот же миг дверь распахнулась и на пороге возникла кузина в тонком шелковом халате. Прищурившись, она подозрительно осведомилась:
— А почему Коул не пришел за ними сам?
— Он обжегся, — объяснила Элайна.
— Ладно уж. — Роберта снисходительно усмехнулась. — Кажется, я забыла сказать тебе спасибо, Лайни, — ведь это ты привела его сюда. Благодаря тебе мне не пришлось тратить время и силы.
— Так ты дашь мне то, что просит твой муж, или нет? — Элайна вспыхнула.
Роберта отступила в глубь комнаты, подняла с пола сумки и протянула их кузине.
— Ты все сделала отлично, Лайни, и я просто не могла этим не воспользоваться. А Коул так ни о чем и не догадался. Но на всякий случай предупреждаю тебя: не вздумай рассказывать ему, как было дело, иначе ты об этом горько пожалеешь…
— Успокойся, Роберта, — насмешливо отозвалась Элайна. — Мне самой ни к чему лишние разговоры. Твою тайну я сохраню в глубине своего сердца!
— Мы отлично поняли друг друга. — Роберта покусала губу. — И ты обещаешь не приближаться к нему?
— Вот это вряд ли, — невозмутимо сообщила Элайна, направляясь к лестнице. — Мы не только работаем в одном госпитале, но и живем в одном доме.
Она не стала заходить в кухню, а, просунув руку в дверь, поставила сумки у порога.
— Держите, янки, я оставляю их под дверью. Теперь мне пора бежать, иначе меня уволят за опоздание.
Схватив шляпу, Элайна бросилась к двери. Спустя некоторое время, увидев капитана в холле госпиталя, она, лихо опершись на швабру, усмехнулась:
— Опаздываете, сэр! Майор Магрудер уже спрашивал, куда вы пропали.
Коул мрачно кивнул:
— Надеюсь, ты дал ему исчерпывающие объяснения?
— Само собой. — Элайна торжествующе засмеялась. Капитан поднял глаза к потолку, словно моля небеса даровать ему самообладание.
— Сдается мне, ты это нарочно все подстроил.
— Вовсе нет! — возразила Элайна. — Вы сами виноваты. Незачем было ухлестывать за Робертой.
— Но я ничего подобного не делал, — прорычал Коул.
— Со стороны виднее. Кстати, с чего это вы сегодня утром сидели, глядя в пустую чашку?
— У меня немало своих мыслей, причем не обязательно о Роберте, и они тебя не касаются. — Коул нетерпеливо повел плечами и, пройдя мимо Элайны, направился к себе, не сомневаясь, что Эл никогда не скажет доброго слова о янки — он просто не способен на такой поступок.
Закончив работу в госпитале, Элайна, решив вернуться в дом Крэгхью позднее, направила Тар по дороге вдоль реки.
Однако избежать общества капитана Латимера ей так и не удалось — уже у самого дома миссис Хоторн позади нее послышался стук копыт, и Элайна, узнав чалого жеребца и всадника, чуть не застонала.
— Эй, янки! — крикнула она, когда капитан поравнялся с ней. — Что тебе здесь понадобилось?
— Я хочу побеседовать с миссис Хоторн. Надеюсь, ты не против? — иронически осведомился Коул.
— Я сам еду к ней, и только по одной причине: думал, вы уже милуетесь дома с Робертой. — Элайна изобразила на лице сочувствие. — Кузина наверняка с нетерпением ждет вас.
В ответ Коул лишь пожал плечами.
Девушка нехотя подвела Тар к чугунному столбику, жалея о том, что ей так и не удастся хоть немного побыть самой собой — с недавних пор визиты к миссис Хоторн приобрели для нее особый смысл, и ей не хотелось лишаться такого удовольствия, однако присутствие Коула спутало ей все карты.
— Ладно, мне-то что, — понимая, что выбора у нее все равно нет, проворчала она.
И тут Коул не выдержал:
— По твоей вине мне придется несколько дней воздерживаться от супружеских обязанностей. А если тебе невдомек, поясню, — он впился в нее взглядом, — ты чуть не погубил меня!
Элайна вскинула голову и с вызывающим видом направилась к крыльцу. Разумеется, весь ее визит к миссис Хоторн был скомкан, а по дороге домой Коул завел разговор, которого она и вовсе предпочла бы избежать. Придержав жеребца, приноравливаясь к ленивой рысце Тар, капитан, обернувшись, спросил:
— Эл, ты уверен, что сразу привез меня в дом Крэгхью?
Голос Элайны предательски дрогнул:
— А куда еще, по-вашему, я мог вас привезти?
Коул взглянул на нее с откровенным недоверием, и девушка, поспешно отвернувшись, поглубже надвинула шляпу.
— Сколько тебе лет, Эл?
— А вы как думаете?
— По-моему, не больше шестнадцати.
— Верно. — Она невольно поежилась под пристальным взглядом своего спутника.
— Тебе известно о существовании домов… со скверной репутацией? — спросил Коул.
Элайна закашлялась.
— Ну… да.
— И мне кажется, я побывал в одном из них. — Коул словно размышлял вслух.
— Можете не беспокоиться: это вам всего лишь приснилось.
— Ты уверен?
— Не меньше, чем в том, что сейчас сижу на спине этой клячи. — Элайна энергично мотнула головой. — Но может статься, вы побывали там прежде, чем я вытащил вас из реки?
Однако это объяснение нисколько не утешило Коула. Он по-прежнему терялся в догадках, не зная, куда подевался его медальон — у него по этому поводу сохранились лишь какие-то смутные, отрывочные воспоминания.
Поздно вечером, пока Элайна ждала, когда все в доме затихнет, ее дверь неожиданно распахнулась, и в спальню ворвалась Роберта.
— Ах ты дрянь! — с порога завопила она. — Ты сделала это нарочно, да?
Элайна безмятежно улыбнулась:
— Если ты имеешь в виду то, что случилось утром, Робби, то придумай что-нибудь получше. Видишь ли, я стала слишком нервной с тех пор, как живу под одной крышей с янки. — Она беспомощно развела руками. — Кстати, мне никак не удается вымыться до тех пор, пока он не уедет или не ляжет спать. — Элайна прошлась по комнате, собирая одежду. — Пожалуй, я вымоюсь прямо сейчас, чтобы не терять зря времени…
— Нет, постой! — Роберта попыталась остановить кузину, но вдруг застыла, увидев стальной блеск в ее глазах.
— Можешь говорить что угодно, — Элайна бессознательно подражала ровному тону Коула, — но не вздумай распускать руки.
— Держись подальше от моего мужа! — в ярости прошипела Роберта. — Ты слышала, потаскушка?
— Я уже сказала, — ледяным тоном отрезала Элайна, — это невозможно.
Хлопнув дверью, она сбежала вниз, прежде чем кузина успела остановить ее. Лишь очутившись в комнате, где стояла ванна, Элайна перевела дух. Каким бы ни было новое положение Роберты, кузина явно задалась целью избавиться от предполагаемой соперницы.
Несмотря на показную уверенность, Элайна не могла заглушить в себе чувство вины. Она прекрасно понимала, что настоящая леди никогда не сыграла бы такую злую шутку с капитаном и ни за что не позволила бы ему зайти так далеко. При этом он даже не понял, с кем провел ночь, и сознание этого уязвляло Элайну даже сильнее, чем угрозы Роберты.
Стащив мужскую одежду, девушка с отвращением пнула ее ногой. В стоявшем у стены высоком зеркале отразилось странное видение с грязными патлами и чумазым лицом.
Маленький блестящий медальон на длинной золотой цепочке чуть поблескивал в ложбинке между округлых грудей. Дрожащими пальцами Элайна поднесла его к фонарю, чтобы получше рассмотреть. С одной стороны медальона был выгравирован герб с двумя распростершими крылья воронами, с другой его украшали изящные, прихотливо изогнутые буквы.
«Собственность К.Р. Латимера», — медленно прочла Элайна. Надпись словно впечаталась в ее мозг. Хотя это было небезопасно, она так и не решилась расстаться с медальоном. В том, что Роберта действительно похитила ключ от квартиры Коула, Элайна была почти уверена — значит, в доме не осталось ни единого безопасного тайника. Если случится худшее и у нее будет ребенок, он должен жить с отцом, пока его мать гниет в тюрьме. Коул обязан узнать, с кем провел памятную ночь, и медальон станет тому убедительным доказательством. Рассуждая таким образом, Элайна исполнилась уверенности в том, что о ее ребенке позаботятся, о большем она не смела и мечтать.
Воскресное утро застало семейство Крэгхью в церкви, и хотя Коул провел предыдущую ночь в госпитале, Роберта таки уговорила его сопровождать их. На самом деле она просто не хотела оставлять его наедине с младшей кузиной.
В отсутствие родственников Элайна решила немного отдохнуть, но вскоре тишину разорвали сердитые причитания Роберты. Коул пытался предупредить жену, что давние знакомые наверняка отвернутся от нее, узнав, что она вышла замуж за янки, однако Роберта так стремилась похвалиться красавцем мужем, что не пожелала слушать никаких доводов, в чем, судя по ее реакции, теперь, видимо, сильно раскаивалась.
— Ноги моей больше там не будет! — громко воскликнула она, швыряя шляпу на кухонный стол.
— Полно, успокойся, дочка. — Лила смущенно посмотрела на Коула, молча прикуривавшего сигару.
— Вот увидите — я отомщу им всем! Я устрою самый шумный, самый роскошный бал, и никто из них не попадет на него! Никто!