Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бирмингемы - Пепел на ветру

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Вудивисс Кэтлин / Пепел на ветру - Чтение (стр. 2)
Автор: Вудивисс Кэтлин
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Бирмингемы

 

 


— Как и большинство южан, мисс Крэгхью.

— Поверьте, мало кому на долю выпало столько испытаний, сколько нам. Этот тиран отнял у моего отца все склады. Он забрал у нас даже мебель и ценности — и все только потому, что папа отказался принести присягу! Он сделал это, только когда янки собирались выгнать нас из дома, чтобы защитить маму и меня. Но потом нам всем нанесли страшное оскорбление: Батлер подписал приказ, согласно которому его солдаты могли не слишком церемониться с женщинами города. Не думаю, сэр, что настоящий джентльмен согласился бы следовать подобному приказу.

Коул знал двадцать восьмой приказ генерала наизусть и помнил, как он взбесил гражданское население: Батлер хотел защитить своих солдат от оскорблений со стороны женщин Нового Орлеана, но ошибся в расчетах и только вызвал взрыв сочувствия к южанам.

— Мисс Крэгхью, я не могу представить себе, чтобы вы заслуживали подобного обращения.

— Признаюсь, мне было просто страшно выходить из дома. Остается только благодарить Бога за то, что командование решило заменить генерала Батлера на посту губернатора более учтивым человеком. Я слышала, что генерал Бэнкс устраивает роскошные балы и отличается гостеприимством. Вам доводилось бывать у него, капитан?

— К сожалению, я слишком занят в госпитале, и у меня редко бывают свободные дни, но сегодня мне как раз повезло. После того как генерал побывал у нас, я получил увольнительную; похоже, это был подарок судьбы.

Некоторое время Эл, застыв на пороге гостиной, слушал щебет Роберты и вежливые ответы капитана, но, наконец, не выдержав, решил напомнить глупой девчонке о хороших манерах и, чтобы привлечь ее внимание, с грохотом уронил саквояж на мраморный пол.

Только тут Роберта спохватилась:

— Ох, Эл, ты, должно быть, умираешь с голоду, а до ужина еще так далеко! Ступай, скажи Дульси, пусть накормит тебя чем-нибудь. — Она мило улыбнулась Коулу. — В последний раз гости были в этом доме так давно, что, боюсь, я совсем разучилась принимать их. Капитан Латимер, не хотите ли поужинать с нами? Наша Дульси — одна из лучших кухарок во всем Новом Орлеане.

Эл изумленно вытаращил глаза. Похоже, Роберта просто сошла с ума!

Однако и Коул был не меньше удивлен неожиданным приглашением. Прежде в городе ему случалось беседовать только с особами легкого поведения из бедных кварталов, да и те смотрели на него как на врага. Вот отчего, несмотря на долгие месяцы воздержания, капитан вовсе не торопился стать жертвой какой-нибудь миловидной, но отважной конфедератки с припрятанным на груди ножом. Также не стремился он очутиться в постели с немногочисленными потаскухами — надежными спутницами северян, и хотя свободно чувствовал себя в компании подобных женщин, однако не терял рассудка. На этот раз слова Роберты об отце сразу заставили его задуматься — ему вовсе не хотелось связывать себя узами вынужденного брака.

— Не слышу ответа, капитан. — Роберта притворно надула губки в полной уверенности, что офицер согласится. В конце концов, до сих пор ее приглашения никто не отвергал. — Подозреваю, что здесь, в Новом Орлеане, вам редко случалось видеть истинное гостеприимство.

— При нынешних обстоятельствах его едва ли следует ожидать, — улыбнулся Коул.

— В таком случае решено! — заключила Роберта. — К тому же мы обязаны отблагодарить вас за Эла!

Паренек, до сих пор все еще стоявший у дверей, негромко фыркнул и направился в глубину дома; его башмаки гулко застучали по полу. Теперь особняк почти совсем утерял свое былое величие. Юноше больно было видеть голые стены, торчащие из них крюки, на которых уже давно ничего не висело, пустые ниши, где прежде стояли драгоценные вазы. Недоставало ему и привычной суеты слуг: судя по всему, хозяева дома лишились всех рабов, кроме Дульси.

Открыв дверь кухни, Эл застал негритянку за приготовлением ужина. Дульси была ширококостной и довольно упитанной женщиной, на голову выше самого Эла. На минуту оторвавшись от чистки моркови, она вытерла потный лоб тыльной стороной ладони и только тут, заметив оборванного мальчишку, грозно нахмурилась.

— Тебе чего здесь надо? — подозрительно спросила она и, отложив морковь, встала, вытирая ладони белым передником. — Если ты воришка, ступай откуда пришел: янки и без того ободрали бедного мистера Энгуса как липку!

Опасаясь, что ее голос донесется до гостиной, Эл прижал палец к губам и затем указал в сторону парадных комнат. Однако, заметив, что выражение лица Дульси не изменилось, он подошел ближе и взял ее за руку.

— Дульси, это же я, Эл…

— Господи, неужто это правда! — Негритянка завопила так громко, что от ее крика, казалось, вздрогнул весь особняк.

Встревожено обернувшись в сторону кухни, Роберта пробормотала, прикрывая губы веером:

— Эл всегда был любимцем нашей Дульси…

Однако тут же, не обращая внимания на удивленный взгляд Коула, она вновь вернулась к прерванному разговору, тем более что собеседник ей все больше нравился. От сочного, бархатистого голоса капитана по спине Роберты пробегала дрожь. Его манеры отличала учтивость, однако он чувствовал себя совершенно непринужденно — должно быть, так же свободно он держался в кругу своих друзей. Капитан Латимер был знаком с Робертой всего несколько минут, но уже успел завладеть ее помыслами, и ей хотелось вновь и вновь получать от него знаки внимания.

Коул смирился с мыслью, что появившиеся у него свободные часы безнадежно потеряны, еще в тот момент, когда спас оборванного мальчишку от пьяных солдат. Это было досадно — обязанности в госпитале редко позволяли ему отдохнуть, но неожиданно день, который начался столь неудачно, принес ему настоящий сюрприз. Оказаться в прохладной гостиной, вести светскую беседу с хорошенькой южанкой — о таком подарке он даже не мечтал, оказывая помощь голодному сироте. Слушая милый щебет Роберты, капитан позволил себе слегка расслабиться, но вскоре вновь насторожился, так как снаружи послышались стук копыт и шум колес приехавшего экипажа.

Роберта мгновенно умолкла и встала, не скрывая волнения и досады.

— Прошу простить меня, капитан, кажется, это вернулись мои родители.

Она уже собиралась выйти в холл, когда парадная дверь распахнулась и в дом стремительно вошел Энгус Крэгхью, за которым проворно семенила его жена. Потомок шотландцев, Энгус был невысок, коренаст, с седеющими каштановыми волосами и широким румяным лицом. Лила, его верная спутница жизни, прежде имела миниатюрное сложение, но с годами несколько располнела; в ее темных волосах поблескивала седина, в огромных черных глазах затаилась печаль. Судя по всему, хозяева дома увидели у крыльца чужого коня и приготовились к самому худшему.

— В чем дело? — первым вместо приветствия спросил Энгус, мрачно уставившись на гостя. — Моя дочь не привыкла принимать ваших соотечественников в отсутствие компаньонки, сэр! Если у вас дело ко мне, пройдемте в кабинет, чтобы не тревожить дам.

Коул уже собрался развеять опасения старика, но тут вмешалась Роберта:

— Папочка, это капитан Латимер. Он встретил Эла на пристани и любезно доставил его сюда.

Внезапно лицо Энгуса побагровело еще больше.

— Эла? Что это значит, Роберта, что за чепуху ты несешь?

— Папа, прошу тебя! — Девушка взяла отца за руку и заглянула ему в глаза. — Эл на кухне, он проголодался. Почему бы вам с мамой не пойти к нему?

Супруги Крэгхью растерянно посмотрели друг на друга, а затем последовали совету дочери.

Вновь оставшись наедине с офицером, Роберта сразу успокоилась. Она уже собиралась заметить кстати, что день сегодня выдался слишком жарким, как вдруг из глубины дома донесся пронзительный вопль, а затем сбивчивая французская брань. Роберта вскочила как ужаленная, но мгновенно опомнилась. Заметив, что Коул настороженно смотрит в сторону двери, она схватила его за руку:

— Не стоит беспокоиться, капитан.

Тут в гостиную, бережно поддерживая жену, вошел Энгус. Усадив свою благоверную на кушетку, он стал нежно гладить ее по руке.

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь, сэр? — спросил Коул, подходя ближе. — Я врач.

— Нет! — послышался резкий и краткий ответ. Энгус жестом остановил капитана и продолжал уже спокойнее: — Благодарю вас и прошу простить мою жену. Дело в том, что она неожиданно увидела мышь. — Он смущенно пожал плечами.

Коул сделал вид, что удовлетворился этим объяснением. Тем временем в гостиную вернулся Эл; прислонившись к дверному косяку, он молча наблюдал за происходящим.

— Эл так изменился, что его появление удивило бы кого угодно… — Лила с трудом выпрямилась. Старательно отводя взгляд от племянника, она попыталась вернуть себе светские манеры.

— Простите нас, капитан… — Энгус кашлянул. — У нас в доме нечасто бывают северяне. Мы уже решили, что нам опять грозит беда, а потом увидели… Вот его…

Эл в ответ пожал плечами и смущенно произнес:

— Извини, дядя Энгус, ты же знаешь, я не люблю писать письма, да и почта работает неважно…

Хозяин дома слегка поморщился и только слабо махнул рукой.

— Все верно, — печально произнес он. — Для всех теперь настали тяжелые времена.

Роберта робко улыбнулась гостю:

— Надеюсь, вы не сочтете нас сумасшедшими, капитан.

— Разумеется, нет! — учтиво заверил ее Коул, не сводя с юноши насмешливого взгляда.

Энгус тут же встал между янки и племянником:

— Позвольте поблагодарить вас за то, что вы привезли сюда Эла. Неизвестно, где бы он сейчас очутился, если бы не ваша помощь…

— Сказать по правде, сэр, я подоспел как раз вовремя, чтобы прервать назревающую драку этого джентльмена с солдатами.

— О-о! — простонала Лила и принялась судорожно обмахиваться веером.

Энгус подскочил к жене:

— Что с тобой, дорогая?

— Ничего, — еле слышно пробормотала Лила. — Все хорошо.

— Слава Богу! А ты, Эл, хорошо себя чувствуешь?

— Само собой. — Паренек стиснул кулаки. — Если бы представился случай, задал бы я жару этим синебрюхим!

— Ну ладно, — вздохнул Энгус. — Хорошо, что ты невредим и теперь уже все кончено.

Эл язвительно усмехнулся:

— Нет, не все! Роберта пригласила дока поужинать.

В тот же миг Лила уронила веер на пол, съежившись на кушетке, с немым укором посмотрела на дочь, а лицо Энгуса приобрело угрожающе бордовый оттенок. Наступила неловкая пауза.

Чтобы разрядить напряжение, Коул счел необходимым заговорить первым:

— Сегодня у меня ночное дежурство в госпитале, сэр. Боюсь, я не смогу принять приглашение вашей дочери.

— О, капитан! — не обращая внимания на негодующие взгляды родителей, разочарованно протянула Роберта. — Неужели вы так и не позволите нам отблагодарить вас за вашу доброту? Когда же вы освободитесь?

Ее настойчивость позабавила Коула.

— Если обстоятельства не изменятся, то лишь в следующую пятницу.

— Тогда вы должны непременно навестить нас в пятницу вечером! — решительно заявила Роберта.

Но Коул уже почувствовал, откуда исходит угроза, и потому учтиво обратился к отцу девушки:

— Только с вашего позволения, сэр.

Старик нахмурил брови, однако сдержался, не рискуя открыто выражать свое недовольство.

— Разумеется, капитан. Мы действительно признательны вам за заботу об Эле.

— Это самое меньшее, что было в моих силах, сэр, — вежливо отозвался Коул. — На счастье, в городе у него оказались родные.

— Ха! — выпалил Эл. — Пожалел волк овечку! Вы, синебрюхие, осиротили множество детей, а теперь не стесняетесь любезничать в наших гостиных, обобранных вашими ворами…

Лила в отчаянии заломила руки и умоляюще взглянула на мужа, который поспешил налить ей крепкого шерри в надежде, что это ее наконец успокоит. Вложив бокал в дрожащую руку жены, он дождался, когда Лила сделает глоток, и укоризненно обратился к племяннику:

— Уверен, капитан Латимер тут ни при чем, Эл.

— Ну, разумеется! — подхватила Роберта и сердито посмотрела на кузена — она вовсе не собиралась упускать свой шанс по вине вздорного мальчишки. Кокетливо взмахнув темными ресницами, она улыбнулась Коулу и вздрогнула от удовольствия, получив в ответ его восхищенный взгляд. Бравый офицер представлялся ей спелым плодом, который давно пора сорвать.

Увидев, что Латимер перевел взгляд на него, Энгус напрягся, а затем густо покраснел.

Коул любезно улыбнулся:

— Ваша дочь прекрасна, сэр. Давно уже мне не доводилось наслаждаться беседой с такой воспитанной и прелестной дамой.

Эл громко фыркнул, и капитан с некоторым удивлением посмотрел на него. Он прекрасно понимал, почему негодует Энгус, но поведение паренька его озадачивало. На долгую минуту их глаза встретились, при этом серые оставались холодными и презрительными, а голубые — внимательными и изучающими. Затем Эл подошел к кушетке, на которой сидела Лила, и, взяв стоявший на столике бокал шерри, одним глотком осушил его.

— Послушай, Эл… — негромко произнес Коул, и юноша сразу уловил в его голосе угрозу. — Напрасно ты расстраиваешь свою тетю. Было бы лучше, если бы ты последил за собой. И потом, в присутствии дам джентльмену надлежит снимать шляпу.

Лила со страхом взглянула на мужа: она снова была на грани истерики.

— Капитан, все в полном порядке… — начал Энгус, но Эл уже потянулся к своей шляпе. Окинув янки презрительным взглядом, он сорвал ее с головы и запустил через всю комнату.

Роберта ахнула. Энгус в ужасе застыл, а потом взревел так, что все присутствующие вздрогнули:

— Что, черт возьми, с тобой происходит?

Его жена издала протяжный стон, широко развела руки, но тут же вновь сцепила пальцы, словно умоляя Бога о прощении.

— О, Энгус, Энгус, что он натворил!

Энгус вновь наполнил бокал и протянул его жене.

— Вот на, выпей, — велел он, — и успокойся ты, наконец!

Его племянник, хмыкнув, отвернулся, но тут Энгус повысил голос:

— А тебе, красавец, пора бы умыться. Ступай к себе в комнату и не забудь забрать вещи.

Когда юноша, наконец, ушел, Энгус устало покачал головой:

— Ох уж эта молодежь! Не знаю, куда катится мир. Этот парень совсем отбился от рук!

Коул поспешно возразил:

— По-моему, Эл — славный мальчуган, сэр. Признаю, ваш племянник горяч и упрям, но со временем он станет настоящим мужчиной.

Только спустя несколько месяцев Коул понял, почему именно эти его слова заставили Энгуса Крэгхью болезненно поморщиться.

Глава 3

Бросив тяжелый плетеный саквояж на кровать, Эл устало плюхнулся рядом. На пароходе постель ему заменяли тюки хлопка, и он терялся в догадках, не понимая, как такой мягкий материал способен служить столь жестким и неудобным ложем. Единственным утешением тогда ему служила утренняя прохлада, но днем снова воцарялась невыносимая жара, и, кроме того, ему приходилось постоянно быть настороже. Однако его игра удалась, и теперь он мог быть по-настоящему доволен.

Поднявшись, Эл направился к окну, но тут дверь открылась, и две дочери Дульси с трудом втащили в комнату медную ванну. Эл не знал, успел ли кто-нибудь предупредить их, но пока янки находился в доме, разоблачения следовало избегать любой ценой. Девушки с любопытством поглядывали на гостя, таская в комнату ведра с водой и наполняя ванну, но при этом так и не произнесли ни слова. Наконец они, разложив полотенца, покинули комнату, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Зачерпнув ладонями воду, Эл плеснул ее себе в лицо, и с его губ сорвался протяжный вздох блаженства. Почувствовав неожиданный прилив сил, он с новым интересом оглядел комнату. Несколько предметов меблировки исчезли, но остальные были ему знакомы. Казалось, комната приветствует странника, как старого друга, пробуждая в нем отрадные воспоминания. Хотя Эл не мог считать особняк родным домом, он все же воспринимал его как желанный приют.

Медленно приблизившись к треснувшему зеркалу, стоящему напротив ванны, паренек внимательно осмотрел себя, и его лицо расплылось в улыбке. Руки его поднялись словно сами собой, тонкие пальцы коснулись растрепанных рыжих волос. Отойдя от зеркала, Эл поспешно сбросил башмаки и мешковатые штаны, поверх них упала куртка. Рубашка доходила ему почти до колен. Торопясь, он расстегнул пуговицы и уронил ее на пол.

Элайна Макгарен застыла перед зеркалом в простых панталонах и детской нижней кофточке, под которой едва угадывалась ее маленькая грудь. Пропитанное потом грязное белье вскоре тоже оказалось на полу. Избавившись от одежды, Элайна горестно вздохнула. За последний год она донельзя исхудала — глядя в зеркало, отрицать очевидное было невозможно. Впрочем, худоба пошла ей на пользу: в свои семнадцать лет она ухитрялась притворяться оборванным мальчишкой, водя за нос янки. Неудивительно, что капитан Латимер так ничего и не заподозрил.

Элайна с раздражением вспомнила, какой радушный прием Роберта оказала капитану. Кокетство кузины было верным признаком того, что янки еще не раз вернется в дом Крэгхью. Для Элайны эти визиты могли закончиться плачевно, поэтому в любой момент ей следовало быть готовой снова стать мальчишкой.

Кроме того, надо было подумать и о работе: семейство Крэгхью жило теперь в нищете, и Элайна просто не могла стать для них обузой. Еще по пути в город она решила сама позаботиться о себе, но, только выслушав капитана Латимера, поняла, какая это будет непростая задача. Лишь несколько жителей города смогли бы нанять ее и платить ей жалованье, но едва ли у них можно было укрыться от преследователей надежнее, чем в госпитале янки.

Эта мысль показалась Элайне забавной. Приблизившись к зеркалу, она снова придирчиво оглядела себя. Как долго ей удастся прикидываться мальчишкой? Может ли внешность выдать ее? Тонкий, дерзко вздернутый нос обгорел на солнце, худое лицо с высокими скулами вполне могло сойти за мальчишеское. Пожалуй, чуть большее внимание привлекали ее искрящиеся серые глаза, раскосо посаженные под длинными шелковистыми темными бровями. А губы! Чересчур мягкие, розовые и нежные, они никак не могли принадлежать юноше.

Элайна состроила гримасу и улыбнулась своему отражению, не разжимая губ. «Вот! — обрадовалась она. — Надо только покрепче сжимать их!»

Она изучала свое лицо и не находила в нем ничего примечательного. Несмотря на все старания матери, Элайну с детства считали девчонкой-сорванцом, а в последние годы непомерная ответственность, скудная еда и тяжелый труд еще больше отдалили момент, когда девушка превращается в женщину. Столкнувшись с препятствиями, природа предпочла уступить — в такое время, когда главным было выжить, девическое томление выглядело бы просто неуместным. С расчетливостью, порожденной необходимостью, Элайна задумалась о том, как ей продолжить свой маскарад. Она гнала от себя мысли о том дне, когда эти пока еще неопределенные черты лица заставят какого-либо представителя противоположного пола забыть обо всем на свете.

Неожиданно внимание девушки привлек скрип открывшейся парадной двери. Бросившись к окну, она оглядела лужайку перед домом и увидела капитана Латимера, который, на ходу надевая шляпу, направлялся к коновязи. Элайна нехотя призналась себе, что этот янки — весьма импозантный мужчина: стройный, рослый, гибкий и мускулистый, он словно был создан для того, чтобы носить мундир. Она могла бы назвать капитана красавцем, однако он оставался янки, а по ее мнению, такой недостаток был непростительным.

Решив больше не думать о красавце офицере, она вернулась к ванне. Если Роберта с такой легкостью увлеклась новым знакомым — что ж, это ее дело. В сущности, знай капитан Латимер правду, он мог бы поступить с любой из них по законам военного времени.

С наслаждением погрузившись в воду, Элайна принялась усердно тереть мылом рыжие вихры. Расставание с волосами далось ей нелегко, однако она понимала, что длинные волнистые пряди наверняка сведут на нет все ее усилия. Спрятавшись в старом сарае у реки, она отрезала косы на случай, если ветер сорвет с нее шляпу.

А ведь все начиналось так безобидно! Поначалу конфедераты просили только еды и приюта, иногда проводили в доме одну-две ночи, прежде чем двинуться дальше. Мать Элайны, Глинис Макгарен, охотно принимала гостей, и сама Элайна продолжала делать то же самое после смерти Глинис, надеясь, что где-нибудь другая женщина поможет ее брату Джейсону — единственному из луизианских Макгаренов, оставшемуся в живых. Бэнкс и его головорезы оставили Александрию разграбленной, и Элайне приходилось делиться с солдатами последним из того, что она сумела уберечь от янки.

Когда более двух недель назад молоденький солдат умер у нее в сарае, оставив ей сообщение для генерала Ричарда Тейлора, Элайна отвезла его в лагерь конфедератов. Однако вскоре выяснилось, что она совершила роковую ошибку — старший сын ее соседей-бедняков, не раз становившийся жертвой острого язычка Элайны, выследил ее. После этого он заявил Элайне, что переберется в дом Макгаренов и станет его хозяином, а она — его женой, однако ему пришлось тут же отказаться от своих мерзких замыслов: схватив отцовский пистолет, Элайна попросту выгнала наглеца из дома.

Отвергнутый претендент не стал терять времени и сообщил о поступке своей недавней избранницы янки, несомненно получив при этом щедрое вознаграждение.

Ненависть вновь вспыхнула в сердце Элайны, когда она вспомнила лейтенанта-янки, нагрянувшего в Брайер-Хилл вместе с отрядом чернокожих солдат. Сидя в седле, он надменно наблюдал за тем, как его подчиненные грубо схватили Элайну, перепугав при этом корову, которую она вела с пастбища. Разъяренный вызывающим взглядом девушки, лейтенант отрывисто приказал своим солдатам обыскать дом, щелкнул хлыстом и велел Элайне провести его в комнату. Едва за ними закрылась дверь, он, не стесняясь в выборе выражений, сделал ей возмутительное предложение.

Ответом ему был взгляд, полный холодного презрения. Тогда, рассвирепев, лейтенант попытался взять ее силой. На крик хозяйки примчался Саул. Напуганный яростью чернокожего слуги, лейтенант удрал, как трус, со всей своей командой, уверяя, что еще вернется и повесит Элайну на одном дереве с Саулом. Перед тем как покинуть двор, он выстрелил корове между глаз.

Хотя все эти воспоминания были отнюдь не радостными, тоска по дому до сих пор преследовала Элайну. Казалось, прошли годы с тех пор, как она побросала немногочисленные пожитки в старый саквояж, переоделась в мужскую одежду и уселась вместе с Саулом на спину единственной уцелевшей в Брайер-Хилле лошади. Они прятались в лесах больше недели, стараясь не попадаться на глаза отрядам северян и возвращаясь домой только ранним утром, чтобы взять там немного еды. В Батон-Руже, когда Саул направлялся навстречу Элайне, неся мешок с драгоценными припасами, его неожиданно остановили. Элайна с ужасом увидела, как к чернокожему слуге спешит знакомый ей лейтенант, жестами созывая солдат. Но на свете не нашлось бы человека, способного остановить великана Саула, а тем более удержать его: он бросился бежать, отвлекая врагов от Элайны, а она тем временем юркнула в переулок и, убедившись, что за ней никто не следит, быстро взобравшись в седло, покинула город. Ночью она вернулась за Саулом, но не найдя преданного слуги, решила дожидаться вестей от него в предместье. С тех пор она больше его не видела. Проведя в окрестностях города еще два дня и потеряв последнюю надежду, она обменяла коня на билет и отправилась на пароходе в Новый Орлеан.

Элайна усилием воли отогнала от себя тревожные мысли. Поспешно закончив купание и переодевшись в чистое белье, она принялась перебирать свое немногочисленное имущество. Самым лучшим из ее нарядов было черное платье, а вот два муслиновых пестрели заплатами. Девушка сокрушенно покачала головой: болван солдат на пристани чуть не раздавил саквояж; кроме того, он мог упасть и раскрыться, пока она ехала за спиной капитана Латимера. От юноши, везущего с собой саквояж, набитый женской одеждой, наверняка потребовали бы объяснений. Впрочем, капитан не сомневался, что спас парнишку-сироту, даже не подозревая о том, что оказал услугу девушке, обвиненной в шпионаже и чуть не оказавшейся добычей безжалостных преследователей.

В дверь негромко постучали; не дожидаясь ответа, в комнату ворвалась Лила, преследуемая по пятам Энгусом и Робертой.

— Элайна, детка! Как ты меня напугала! — Тетка нежно поцеловала племянницу. — Но твои волосы, твои чудесные локоны! Что с ними стало?

— Да, и почему это ты покинула Брагер-Хилл? — настороженно осведомился Энгус. — На похоронах матери ты убеждала нас, что должна остаться там. Ты передумала? Неужели Джейсон…

— Нет! — Элайна не желала даже думать о том, что ее старшего брата постигла та же участь, что и второго брата, Гевина, и их отца. — Нет, — повторила она уже спокойнее. — Просто когда янки захватили Александрию, они вытоптали поля и угнали скот, забрали наших рабов, увели лошадей — словом, не оставили нам никаких средств к существованию. Саулу удалось уберечь от них старую кобылу, но я выменяла ее на билет, чтобы добраться сюда. Янки увели даже мулов — уж не знаю, собираются они ездить на них верхом или съедят. — Нервно расхаживая по комнате, девушка продолжала бурно жестикулировать. — Кроме того, понятия не имею, что стало с Саулом: если лейтенант, командовавший янки, поймал его, то наверняка убил или отправил в тюрьму.

— Что же ты намерена делать дальше, Лайни? — Роберта широко раскрыла глаза.

Элайна молчала.

Тогда Энгус, прокашлявшись, непреклонным тоном заявил:

— Разумеется, она останется с нами, больше ей некуда идти.

— Папочка, но капитан Латимер наверняка вернется! — умоляюще протянула Роберта. — Вдруг он узнает, что Эл — девушка?

— Я и говорю — напрасно ты пригласила его, — недовольно отозвался Энгус.

— О, папа! — Роберта улыбнулась и нежно ущипнула отца за щеку. — Ты только подумай, как полезно свести дружбу с капитаном-янки! Давно пора выманить у этих простаков хотя бы часть того, что они отняли у нас. Разве нас мало грабили? Масло стоит четыре доллара фунт, яйца — пять долларов дюжина… Как же нам теперь жить? Дульси все реже бывает на французском рынке, твои покупатели берут товар в кредит и забывают расплачиваться, а я так давно не видела новых платьев… И теперь еще мы должны будем кормить лишний рот!

— Роберта! — ахнула Лили.

Если прежде Элайна и сомневалась, стоит ли ей искать работу, то прямота кузины окончательно укрепила ее решимость.

— Я не собираюсь быть для вас обузой, — заявила девушка. — Капитан Латимер ищет работников для госпиталя, и я приму его предложение.

— Ничего подобного ты не сделаешь! — Мать Роберты в ужасе замахала руками. — Вздор! Подумать только — моя племянница работает на грязных янки! Да если бы я согласилась позволить тебе сделать такую глупость, твоя бедная мать перевернулась бы в гробу! Глинис так надеялась, что со временем ты станешь настоящей леди! А сейчас — ты только посмотри на себя, детка: ну на кого ты похожа?

Тут Лила разразилась рыданиями, не в силах больше думать о том, во что превратила война ее любимую племянницу.

— Ну полно, мама, — заворковала Роберта, поглаживая Лилу по плечу. Несмотря на худобу, Элайна была привлекательной и остроумной, вокруг нее постоянно увивались юноши, и Роберта вовсе не собиралась делиться с кузиной мужским вниманием. Теперь ей оставалось только утешать себя мыслью о том, что Элайна в мужской одежде ей, безусловно, не соперница. Впрочем, все могло кончиться довольно забавно. В глубине души Роберта ни в грош не ставила свою провинциальную кузину. — Северяне не узнают, что она девушка, они будут считать ее мальчишкой. Она так искусно играет свою роль, что никто ничего не заподозрит. Поделом этим мерзким янки!

До сих пор не принимавший участия в споре, Энгус на этот раз молча кивнул. Его сестра Глинис часто приходила в отчаяние, убеждаясь, что Элайна вовсе не намерена становиться женственной и покладистой. Эта девушка предпочитала рискованные забавы братьев, и Энгус ничуть не сомневался в том, что скакать верхом и стрелять Элайна умеет не хуже любого мужчины. Если кто и был способен провести янки, так это только его племянница.

Глава 4

Элайна задумчиво смотрела, как дождевые капли стекают по оконным стеклам, оставляя за собой длинные влажные дорожки. Найти госпиталь было нетрудно, но ждать доктора Латимера ей пришлось очень долго. Она уже начала гадать, удосужился ли вообще кто-нибудь известить капитана о том, что Эл ищет работу. Впрочем, чего еще она могла ожидать, явившись в госпиталь в лохмотьях? Вот если бы она разоделась в платье с пышными юбками и кокетливую шляпку, результат был бы совсем иным.

Наконец ее провели в комнату, где врачи отдыхали в короткие минуты затишья. Затем в коридоре послышались торопливые шаги, и Элайна поспешно сдернула шляпу.

Едва войдя, капитан Латимер нахмурил брови, отчего Элайна сразу же усомнилась в том, что ей вообще стоило появляться в госпитале; однако, узнав парнишку, он подавил раздражение и направился к умывальнику.

Стащив перепачканный кровью халат и швырнув его в корзину, капитан обернулся к неуверенно переминающемуся с ноги на ногу посетителю.

— По крайней мере на этот раз ты вспомнил о хороших манерах, — насмешливо заметил Латимер и затем, сообразив, что Эл ничего не понял, указал на его поношенную шляпу.

— Я подумал над вашим предложением, — учтиво начала Элайна, хотя ей была неприятна сама мысль о том, что приходится принимать предложение янки. — Поскольку дядя не в состоянии кормить лишний рот, мне не оставалось ничего другого, кроме как прийти сюда. Конечно, если вам еще нужны помощники…

— Разумеется, нужны, парень. Можешь приступать к работе немедленно. — Дождавшись, когда Эл кивком подтвердит свою готовность, капитан улыбнулся: — Вот и славно. Я объясню тебе, что надо делать, а затем займусь своей работой: в нескольких милях отсюда выше по течению совершено нападение на пароход, раненых уже подвозят. Похоже, твои соотечественники не различают цвета наших мундиров: вместе с солдатами было ранено несколько мирных граждан.

Элайна хмыкнула:

— Эти «мирные граждане» — на самом деле обычные мародеры! Они поднимаются вверх по реке, чтобы красть хлопок с плантаций, а вы, синебрюхие, смотрите на это сквозь пальцы!

Коул налил воды в фарфоровый таз и искоса взглянул на задиристого юношу:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33