— Дэйтлон не ждет подвоха.
— Не понимаю, почему вы пошли у этой дамочки на поводу. Ведь это она предложила вам взять Дэйтлона здесь.
— Значит, она продумала этот вариант. Мы же не знаем Дэйтлона так, как она. И зачем ей вводить нас в заблуждение? Что она с этого получит? Мало облав провели впустую? На одну будет больше. Только у меня есть такое предчувствие, что на этот раз промаха не будет.
— А я жалею о том, что не побывал здесь днем и не осмотрел все закоулки. Двери, выходящие во двор, не заперты.
— Ими пользуются мальчишки, которые ходят на сеансы бесплатно.
— Значит, вы знаете о такой лазейке?
— Я еще знаю, что во дворе есть лестница, ведущая на чердак, и такая же лестница есть на сцене за экраном, но это ничего не меняет, Эд. Дэйтлон не уйдет. Ей нет смысла крутить нам мозги. Не вижу причин для этого. Получить премию и уехать? Но она может получить больше, оставаясь здесь. Эта женщина не уличная шлюха, которой хочет казаться.
— Вы правы. Я узнал о ней все, что только успел за эти сутки.
— Выкладывай.
— Она действует по подложным документам. Работает под иммигрантку из Мексики, чтобы никто не копал ее прошлое. Под этим именем она открыла счет в банке и купила мотель. С Дэйтлоном она познакомилась не в мотеле и не случайно. Она знала его как гангстера, а это противоречит тому, что мы записали в протоколе допроса. Настоящее ее имя Тэй Морган. Элквист вычислил ее через бюро по найму недвижимости, когда вы приказали проштудировать южное шоссе. Наша ошибка заключалась в том, что мы искали в пригороде Чикаго, а надо было перешагнуть тропинку между штатами и искать в пригороде Ист-Чикаго. Расстояние в сорок миль, а наши облавы на них не распространяются. Но это уже дело прошлое, меня интересовало человеческое прошлое Тэй Морган. Ей тридцать два года, девичье имя Тэй Мекли. Дочь сэра Говарда Мекли, мирового судьи города Стиритор, в штате Калифорния. Закончила правовой колледж законодательства США в Сан-Франциско. По окончании колледжа работала личным секретарем окружного прокурора Роберта Моргана. Спустя год вышла замуж, а еще через год овдовела. Однако работу не бросила и осталась в должности личного секретаря у преемника мужа Тома Частлера. Два года назад, но это не точно, по другим данным, пять или четыре года назад, был убит выстрелом в голову родной брат Тэй, Чарльз Мекли. Очень ловкий адвокат. По слухам, имел дела с преступными группами. Убийце удалось скрыться. Вот здесь начинается самое интересное. В убийстве подозревался Крис Дэйтлон. Но быстро был освобожден за недостаточностью улик.
После смерти сына старый судья Мекли протянул два месяца и умер. Тэй получила крупную сумму денег в наследство и недвижимость. После этого она оставила службу и уехала из Калифорнии. Надо сказать, что Частлер несколько раз делал ей предложение стать его супругой, но всякий раз получал отказ. Хочу добавить, что Частлер — один из самых богатых людей Запада. В течение трех месяцев Тэй распродала все с молотка и исчезла. На этом след ее теряется, и теперь она выплывает в Чикаго как «женщина в красном», содержательница притона и обиженная подружка знаменитого гангстера. Провалиться мне на этом месте, шеф, но одно с другим не вяжется.
— Такие женщины очень преданны, Эд. Они не терпят предательства. Я видел ее глаза. Она готова была разорвать Дэйтлона на куски и бросить псам. Уверяю тебя, ей не легко было прийти ко мне.
— Но она берет за это деньги! Вас это не смущает?
— Я знаю, для каких целей ей нужны деньги. О чем мы спорим, Эд? Через пять минут кончается сеанс. Раскрой глаза пошире, и все увидишь. Первый допрос Дэйтлона поставит все на свои места.
— Допрос?! Вы так и не поняли, почему это дело передали ФБР?
Легерт взглянул на другую сторону улицы, где стояла машина Холлиса, в которой рядом с ним на переднем сиденье сидел еще один тип в черном кожаном пальто. Комиссар начал нервничать. Он давно уже не испытывал такой тревоги. Ему хотелось выйти из машины и разогнать всю эту банду в шляпах и плащах с поднятыми воротниками, но он не имел права этого делать. У него был приказ.
Он взглянул на стрелки часов. Оставалось пять минут.
Агент Грант тоже взглянул на часы, встроенные в приборную доску машины, и сказал:
— Осталось пять минут.
Холлис, дремавший за рулем, тихо пробурчал:
— У нас еще вагон времени, чемпион.
— Бывший чемпион, сэр. Палмен из Лос-Анджелеса перестрелял меня на два очка. Но в нашей стране не много таких найдется. Вот вы, к примеру. Вас назначили начальником отдела за ту ловушку, которую вы устроили Бонни и Клайду.
— Ну, мы там были нелегально. Надо было отдать победу тому дебилу-шерифу. Беднягу совсем затюкали. Я их вычислил за два дня. — Холлис достал сигару и прикурил. — Этот шериф решил их арестовать. Придурок! Мы засели в кустарнике, а на шоссе набросали ржавых консервных банок, чтобы Клайд сбросил скорость. У меня было четверо таких, как ты. Хорошо стреляли мальчики. Четыре диска выпустили в его машину. Бонни выскочила, но пули били ее градом и держали на весу, не давая упасть. Потрясающее зрелище! А Клайд, как заводной заяц, прыгал за рулем, стукаясь башкой о потолок. Потом этот придурок-шериф напялил на себя мундир и пригнал их машину на международную выставку в Чикаго, где с указкой в руках, получая за лекцию пять долларов, рассказывал, как он уничтожил бандитов. Но сколько он не ершился, а количество дыр в машине так сосчитать и не мог. На сто сороковой сбивался.
— На я слышал, что он говорил о ста семидесяти трех пулевых отверстиях.
— Блеф. Цифра взята с потолка. Не веришь, иди проверяй. Драндулет так разворочен, что там ловить нечего.
Холлис выпустил клуб дыма и расплылся в улыбке.
— Бывают дни, когда мне моя работа нравится.
Двери кинотеатра распахнулись, и из темного зала на улицу начали выходить зрители. Судя по лицам, фильм всем понравился. Люди улыбались и размахивали руками.
Холлис и Грант вышли из машины и встали по другую сторону, напротив центрального входа. Грант расстегнул пальто и сунул руку под пиджак. Холлис тоже расстегнулся.
— Смотри в оба, стрелок, — приказал Холлис. — Эта стерва подаст сигнал. Смотри, сукин сын, если дашь осечку!
Холлис отошел в сторону, ближе к углу, но переходить дорогу не стал.
Обстановка накалилась до предела.
Холлис уже видел их. Тэй шла по правую руку от мужчины, который что-то нашептывал брюнетке на ухо.
Он вел женщин под руки и прижимал их близко к себе. Народ валил из кинотеатра, как со стадиона во время чемпионата. Кто-то все время загораживал их. Но стоило Дэйтлону выйти из толпы, он сразу же узнал бы агентов. Сколько Гувер ни критиковал своих сотрудников, ничего не помогало. Все они как будто вышли из-под одного станка, и не надо быть Дэйтлоном, чтобы догадаться, что район оцеплен ребятами в черном.
Холлис всматривался в лицо гангстера и не мог поверить, что это он. Внешность была изменена до неузнаваемости.
Зрители шумно обсуждали фильм, кто-то шел быстро, кто-то медленно, но перед троицей все время оказывались люди. Холлис взглянул на Гранта, тот был в растерянности.
— Вперед! — крикнул Холлис.
Грант понял. Он начал переходить дорогу и пошел навстречу цели.
Тэй вынула платок, смахнула им что-то с лица и уронила на землю. Ее кавалер этого не заметил, но не дал ей возможности отстать.
Он крепко держал их под руки и что-то говорил без умолку, весело посмеиваясь после каждой фразы.
«Какая беспечность!» — подумал Холлис.
Грант перешел дорогу и остановился. Троица шла прямо на него. Их разделяло не более десяти шагов.
Грант подгадал момент, когда перед целью никого не было и, выхватив пистолет, выстрелил, не целясь. Грохот отдался эхом. Толпа дрогнула, послышались женские крики. Кто-то упал на землю, кто-то в панике начал метаться. Пуля угодила преступнику в левое плечо, и кровь брызнула на лицо Тэй. Теперь она стала красной с ног до головы.
Грант выстрелил второй раз, но пуля сбила растерявшегося ротозея, угодив ему в щеку и, сломав челюсть, прошла навылет.
Дэйтлон раненым плечом оттолкнул Тэй, затем ударил ее ногой так, что она отлетела в сторону, упав в лужу и сбив с ног еще одну женщину. В ту же секунду он обхватил раненой рукой Шарлотту за горло и выставил ее перед собой. Правой рукой он выхватил пистолет из-за пояса. За это время Грант успел сделать еще два выстрела. Две крупнокалиберные пули взрыли Шарлотте грудь. Она умерла, не успев понять, что произошло.
Прикрываясь трупом девушки, Дэйтлон выстрелил. Это был точный выстрел. Грант получил свинцовую примочку точно в лоб.
Дэйтлон отбросил труп девушки и рванулся назад к кинотеатру, двери которого были еще открыты, но у выхода стояли двое джи-менов. Один успел выстрелить, второй нет. Пуля агента попала в бедро Дэйтлону, а пуля гангстера пробила грудь одного из фэбээровцев. Дэйтлон заметался. Он бросился к углу здания и, подскочив к парапету мостовой, услышал окрик:
— Эй, парень! Тебе крышка!
Он оглянулся.
В пяти шагах от него стоял Холлис. Лучший агент ФБР не делал промахов. Он выстрелил шесть раз, и все шесть пуль попали в цель. Дэйтлон все еще стоял на ногах. Он смотрел на Холлиса ничего не донимающими глазами. Отшатнувшись назад, он сбил мусорный бак, падение которого в наступившей тишине прозвучало, как гонг. Он выронил пистолет и, перевернувшись через турникет, свалился на мостовую. Он скатился по дороге и застыл у обочины. Голова его оказалась в потоке ручья из дождевой воды и помоев, которые стремительно торопились стечь в канализационную решетку.
Из носа пробежали две струйки крови, окрасив усы в красный цвет. Его тело в последний раз дернулось в судороге и застыло.
Вокруг воцарилась тишина. Полицейские теперь могут выспаться, банкиры вздохнуть полной грудью — «преступник номер один» прекратил свое существование!
Тэй сидела на переднем сиденье машины рядом с Легертом. Все трое наблюдали через ветровое стекло зверскую расправу над диким зверем, загнанным в ловушку.
Чинар покрылся липким потом, его лицо исказилось в гримасе отвращения.
Легерт, положив подбородок на руль, сжимал кулаки так, что фаланги пальцев побелели. Взгляд его был отрешенным, морщины собрались веером на высоком лбу.
Тэй выглядела спокойной от начала до конца. Она напоминала ледяную статуэтку, выкрашенную в красный цвет. На лице засохли капли крови, но она этого не ощущала. Глаза ее были пустыми и мутными, как застоявшееся болото. Ни одна слеза не выкатилась из ее глаз.
Перепуганная публика, забившаяся по щелям и валяющаяся на тротуаре, начала потихоньку обретать смелость и оживать. Народ потянулся к кинотеатру, покидая подъезды и подворотни. Их, словно магнитом, тянуло к месту, где лежало тело убитого. Уже через несколько минут ротозеи окружили плотным кольцом улицу, размахивали руками и рассуждали. К ним примыкали все новые и новые прохожие, и все это напоминало снежный ком, катящийся с горы вниз.
Легерт провел пятерней по волосам и взъерошил седую щетку. Часы на приборном щитке показывали десять минут одиннадцатого. На всю операцию понадобилось десять минут. Как все оказалось просто, стоило только в дело вмешаться женщине.
— Ну вот, мелодрама переросла в драму. Финал трагичен, но закономерен! — пробурчал Легерт и, включив двигатель, тронул машину с места.
— Вы не жалеете о своем поступке, мисс? — неожиданно спросил Чинар.
Тэй вздрогнула, но так и не ответила на вопрос.
— А ведь вы ошибались в своем возлюбленном. Пять минут назад он спас вам жизнь, оттолкнув в сторону, и не пощадил жизнь той, к которой вы его ревновали. Ради мести вы отдали его на растерзание, а он этого не стоил! Не так ли, мисс?
4. Бог шельму метит!
Рудольф Малик зашел в дверь черного хода, возле которого оставил свою машину, и поднялся по узкой деревянной лестнице на второй этаж. Выглянув в коридор, он никого не увидел и прошел до двенадцатой комбаты. Дернув ручку, он обнаружил, что дверь заперта, и постучал четыре раза. Через несколько секунд ему открыли.
Филл расхаживал по крошечному номеру без удобств из угла в угол и что-то бурчал себе под нос.
— Что с вами, док? — спокойно спросил Малик.
— Я хочу знать, что произошло с Шарлоттой? Вы слушали сегодня радио? Вчера вечером этого подонка убили у кинотеатра, с ним была девушка, которую тоже убили.
— Ваша Шарлотта тут ни при чем. Она жива и здорова.
— Я в этом не уверен, Малик. С меня хватит, я выхожу из убежища. Вся банда перебита, коттедж спалили, и там же прикончили последних гангстеров.
— Ошибаетесь. Еще живы Феннер и Грэйс. Их никто не убивал.
— По мнению ФБР, они уже давно убиты, но Дэйтлон похоронил их тайно. Иначе они участвовали бы в последнем неудачном налете на Холдинг-банк.
— Откуда вам известно мнение ФБР, док?
Малик подошел к окну, под которым проходила крыша примыкающего к зданию сарая, у которого стояла его машина. Перед тем как снять номер для Филла, он тщательно подбирал отель из тех, которые пользуются отвратительной репутацией, а затем выискивал подходящий номер. Этот оказался самым лучшим из всех просмотренных им вариантов.
— Почему вы не отвечаете, Филл?
— Я звонил в ФБР и разговаривал с Холлисом. Они просят меня приехать в морг для опознания трупа Дэйтлона и убитой девушки.
— Давно вы звонили?
— За десять минут до вашего прихода.
— Откуда?
— Из этой дыры. От администратора!
— Значит, они знают, где вы?
— Я им не говорил. Я сказал, что в полдень приеду в ФБР.
— Вы идиот, Филл. Я пытался спасти вам жизнь, а вы все испортили.
Глядя в окно, Малик услышал слабый звук полицейских сирен. Возможно, они ехали не сюда. В этом районе часто слышны сирены. Малик надел перчатки и достал из кармана двенадцатизарядный кольт сорок пятого калибра.
— Почему вы мне все время приказываете, Малик?
Я уже совершеннолетний. Я знаю, что мне делать! Все! С бандой покончено, и я не намерен торчать в этой дыре!
— У вас есть что-нибудь выпить? — спросил Малик.
— Есть!
Филл достал стаканы и бутылку из шкафа, поставил на стол и, устроившись рядом, разлил виски по стаканам. Он не стал ждать, пока гость присоединится к нему, а выпил свою дозу залпом.
Малик подошел к столу, но стакан брать не стал. Он приставил пистолет к виску Филла и тут же нажал спусковой крючок. Грохот сотряс воздух. Крупнокалиберная пуля снесла половину черепа Алена Филла, а тело все еще продолжало сидеть за столом. Малик поднял повисшую руку хирурга и вложил в нее оружие, затем он подошел к двери и запер ее на ключ.
Сирена полицейской машины гудела совсем близко, возможно, они уже подъехали к отелю.
Малик выпил виски и, убрав стакан в свой карман, открыл фрамугу и вылез из окна на крышу сарая. Он не забыл закрыть за собой окно и только после этого спустился по крыше вниз и спрыгнул на кучу с песком. В семьдесят лет трудно проделывать такие вещи с ловкостью мальчишки, но у Малика было время. Замки в номерах этой забегаловки были надежные, и плечом такой не выбьешь.
Отель «Мичиган» был одним из самых фешенебельных в городе, и не каждый мог позволить себе роскошь остановиться здесь. Стив Джилбоди смог себе это позволить, получив от Тэй тысячу долларов на мелкие расходы.
С небольшим чемоданчиком в руке, в темном твидовом костюме от Сианди Римми и в туфлях из крокодиловой кожи Стив вошел в холл отеля и осмотрелся. Он умел носить дорогие вещи и умел преподнести себя, как что-то особенное.
Мальчишка-филиппинец подскочил к нему и, сняв с курчавой головы каскетку, спросил:
— Вы позволите, сэр, взять ваши вещи?
— Взять не позволю, а донести до номера разрешаю. Где ваш администратор?
— Прошу вас, сэр. Следуйте за мной.
Бой подвел гостя к стойке портье, который тут же бросил заниматься регистрационной книгой и с улыбкой подскочил к клиенту, не забыв его оценить, как дорогого гостя.
— Слушаю вас, сэр.
— Мне забронированы апартаменты 537.
— Ваше имя, сэр?
— Рокфеллер.
— О, сэр… Вы случайно не родственник…
— Я его сестра.
Портье понял, что перегнул палку, сунув свой нос глубже положенного.
— Одну секундочку, сэр.
Он проверил книгу заявок, и там значился заказ на имя Стива Моргана.
— Заявка есть, сэр, и номер оплачен на два дня вперед.
— Вот теперь вы можете узнать, что меня зовут Стив Морган. Отдайте ключи мальчишке.
Бой хихикнул и взял ключ у портье.
Апартаменты находились на третьем этаже и выглядели очень импозантно и уютно. Стив остался доволен вкусом Тэй.
Мальчишка положил чемодан на кушетку и получил за это чаевые.
— Спасибо, сэр. Если я вам понадоблюсь, то нажмите на красную кнопку над кроватью. Есть на примете очаровательные куколки.
Стив взглянул на лисью мордочку мальчишки.
— Нет. Меня это не интересует.
— Можете заказать все, что вас заинтересует. Будет все, что захотите.
— Все, что захочу?
— Да, сэр!
— Я хочу, чтобы тебе было стыдно, и чтобы ты исчез из моего номера!
Что хотел, то и получил. Парень исчез.
Погрузившись в глубокое кресло, Джилбоди достал из кармана свежий номер «Геральд ивнинг» и еще раз прочитал первую полосу.
В газете в подробностях рассказывалось, как отряд агентов ФБР совместно с полицией захватили «осиное гнездо Дэйтлона». В перестрелке погибли семь полицейских и четверо агентов ФБР. Все члены банды уничтожены. Фотографий было только две. Он узнал Джо и Слима. Среди бандитов был мальчишка, который подорвался на гранате, и судебному эксперту нечего было снимать. Ниже были опубликованы две крупные фотографии Дэйтлона. Одна у кинотеатра «Байограф», где преступник валялся возле сточной канавы, и вторая, сделанная в морге.
Стива передернуло от этого зрелища.
Текст гласил, что благодаря слаженной работе сотрудников ФБР под руководством Мэлвиса Бэрроу проведена одна из крупнейших операций по захвату одного из самых опаснейших преступников в истории страны Криса Дэйтлона, известного также под кличкой Дэйтлон-банкир.
Преступник оказал жесточайшее сопротивление, от его руки погибли ни в чем неповинные граждане, но справедливость восторжествовала, и бандит был казнен в центре Чикаго на глазах у мирных и законопослушных граждан.
Вся эта муть не очень интересовала Стива. Но в газете ни слова не было сказано о Тэй Морган. Значило ли это, что она подставила банду под удар? Может, она сумела спрятаться? В каком она сейчас положении? Имеет ли она деньги? Но когда она обещала ему четверть миллиона, то знала, о каких деньгах говорит. Когда она внушала ему, что Дэйтлону конец, то тоже знала, о чем говорит. Но почему в качестве помощника она выбрала его, он понять не мог. Он ничего не сделал. Он должен тихо сидеть здесь двое суток и ждать ее сигнала. Но за что ему обещаны деньги? Четверть миллиона! Его сознание не могло разгадать трюк суперженщины. Стив уже не сомневался в том, что гибель последних членов банды и самого Дэйтлона произошла не без помощи Тэй. Она знала, а не предполагала, она была уверена в том, о чем говорит.
Стив отбросил газету в сторону. Ему оставалось только ждать.
Люк уехал по своим делам и должен объявиться здесь через пару часов. Стив решил, что у него хватит времени на обед. На первом этаже, справа от вестибюля, он видел дверь, ведущую в ресторан.
Стив решил идти обедать. Существовали головоломки, которые ему были не под силу. После Феннера такой головоломкой стала Тэй.
Люк перекусил в кафе на площади, откуда открывался прекрасный вид на десятиэтажное здание «Чикаго-Сейф-Депозит». Выйдя из кафе, он пересел в машину и просидел еще час, наблюдая за входом в спецкамеру хранения.
Люк был опытным и внимательным человеком, но он ничего не заподозрил. Фотография Дэйтлона в морге убедила его, что путь открыт, но Люк не мог поверить в такую удачу. Где-то должен быть заложен механизм мины замедленного действия. Слишком уж все просто. От этого кружилась голова и хотелось петь от радости, но Люк ничему никогда не верил. Он не верил даже себе.
К одиннадцати утра после двухчасового наблюдения за зданием, он не выдержал и, объехав площадь по кругу, подкатал к центральному входу. Здесь был широкий, выложенный плиткой, тротуар, и до подъезда надо пройти не меньше двадцати шагов. Рискованная прогулка. Люк осмотрел все окна и крыши напротив. Ничего подозрительного.
Люк вышел из машины и направился к дверям, где стояло четверо охранников с короткоствольными автоматами «стенх».
Двое тут же преградили ему дорогу.
— Чем мы можем вам помочь, сэр?
— Я хотел бы получить свои вещи.
— Разрешите взглянуть на карточку, сэр.
Люк во всем видел подвох. Из правого кармана он вынул карточку, а в левом сжимал рукоятку пистолета.
Охранник внимательно изучил клочок картона и посторонился, его примеру последовали остальные.
Люк вошел в огромный зал с множеством окон, как в том банке, который они грабили. Он не знал, куда ему идти, но не хотел спрашивать, чтобы не вызвать подозрений. Он чувствовал, что в спину ему смотрят четыре пары глаз и он не должен стоять на месте. Люк замедлил ход и стал внимательно вглядываться в окошки. Он быстро понял, что каждое имеет свою букву и расположены они по алфавиту. Люк хорошо помнил, что карточка выписана на имя Натана Эйслера. Пробежав взглядом по окнам, он резко развернулся и направился к нужному.
Очень обаятельный и улыбчивый клерк тихо спросил:
— Добрый день, сэр. Получать или сдавать?
— Получать.
Люк подал карточку клерку, который тут же нашел ее двойняшку в коробке.
— Ваше имя, сэр?
— Натан Эйслер. Моя жена оставила здесь два чемодана.
— Да, сэр, я знаю. Но сейф блокирован на двое суток, которые истекают только завтра.
— Я понимаю, но у нас изменились обстоятельства и мы с женой уезжаем сегодня.
— Попробую вам помочь, но мне необходимо позвонить управляющему.
Клерк снял телефонную трубку, кому-то звонил, о чем-то разговаривал, но Люк ничего не слышал. У него заложило уши, не работали извилины. Вот если б ему нужно было охранять человека с этими чемоданами, он чувствовал бы себя в своей тарелке.
— Все в порядке, сэр. Мы уладили этот вопрос.
Люк хотел его поблагодарить, но вместо этого сказал:
— Давно бы так!
Он направился к лестнице, искоса поглядывая на входную дверь, где стояли контролеры. Левая рука его будто примерзла к рукоятке пистолета, и он не мог ее оторвать.
Поднявшись на второй этаж, он увидал еще двух мордоворотов, вооруженных до зубов, которые встречали его.
— Добрый день, сэр. Рады вас видеть. Покажите, пожалуйста, ваш ключ.
Люк протянул ему ключ.
Тот взглянул на выбитый на нем номер и указал на правый коридор. Охранник шел первым. Возле комнаты с номером 88 он остановился и указал на дверь.
— Открывайте, сэр. Ключ у вас.
Люк кивнул и, вставив ключ в скважину, открыл дверь.
— Я жду вас здесь, сэр.
Охранник остался в коридоре, а клиент зашел вовнутрь. Это помещение нельзя было назвать даже комнатой. В некоторый отелях ванные комнаты большего размера, чем этот тамбур.
Слева, в углу, стоял стол и рядом стул, прямо перед ним была стальная с цифровым замком дверца, встроенная в стену.
Люк достал бумажку, на которой был написан шифр, и набрал на дверце шестизначное число. Замок щелкнул и дверь открылась. В небольшом отсеке плотно прижимались друг к другу черные чемоданы из грубой свиной кожи. Это были они, и Люк не сомневался в этом, он запомнил даже царапину на ручке.
Достав их из отделения, он открыл дверь плечом и вышел в коридор. Ноша была не из легких, но на предложение охранника помочь, Люк ответил отказом. Эта тяжесть для него была блаженством, и он без остановки смог бы дойти до Лос-Анджелеса.
У выхода из здания Люк остановился возле охранников и, достав из кармана ключи от своей машины, сказал:
— Я вижу, ребята, вы очень скучаете без работы. Если кто-то из вас не боится надорваться, то возьмите ключи и откройте багажник моей машины.
Контролеры засмеялись. Один из них взял ключи, второй потянулся за чемоданами. Это был тот случай, когда Люк доверил ему ношу. Он должен был опустить одну руку в карман и ухватиться за пистолет. Двадцать шагов. Снайперу хватит и трех, для того чтобы снять цель. Люк шел между двумя здоровяками, которые его блокировали собственными телами.
Багажник был открыт, чемоданы уложены, ключи отданы, и, наконец, ему удалось сказать «спасибо». Такое трудное слово, которое он так редко произносил. Даже по пятницам, в прошлые времена, когда Чарли отсчитывал Люку его жалованье, он говорил: «Спасибо, Люк, что я еще жив». Люк не привык никого благодарить.
Через секунду он сидел за рулем и мчался по городу. Он следил за всеми машинами, которые шли за ним, мотался по переулкам, заезжал в подворотни, разворачивался под мостами.
Рядом на сиденье лежали два двенадцатизарядных «магнума» тридцать восьмого калибра. Люк был готов грызться до конца за каждый доллар. Этой добычи он не упустит. Он лучше сдохнет, но не отдаст добытого таким риском.
Спустя час он затормозил у восточного вокзала и затаился. Еще вчера вечером он сменил машину Дэйтлона на белый «плимут», и ее никто не знал. В гараже не нашлось ничего серенького и неприметного, там были только шикарные лимузины, и «линкольн» Дэйтлона готовы были обменять на любую машину.
Утром он отвез Джилбоди в отель «Мичиган» и уже давно должен был присоединиться к нему в 537-м номере. Наивный Стив. Он ждал подачек от Тэй, которая сама осталась на бобах. Но Люк его не переубеждал. Еще не пришло время. Пусть он ждет Тэй и не мешает ему подготовить все для отхода.
Теперь главное. Камеры хранения вокзала не так надежны, как «Сейф-Депозит», но до вечера с чемоданами ничего не стрясется, а вечером в самолет, и прощай Чикаго! Хватит с него! Хоть на край света, только бы не Нью-Йорк и не Чикаго!
Люк был отличным исполнителем, но плохим мыслителем, однако у него был инстинкт, чувство самосохранения и хитрость. Он сделал правильный выбор. Стив с его мозгами приумножит эти деньги в сотни раз. Люк умел только тратить. Но он мечтал стать таким, как Чарли! Власть, уважение, почет — все это дают деньги и, если он берет в партнеры Стива, значит, успех гарантирован. Люку понравилось последнее откровение Джилбоди, и он решил, что парню можно доверять.
Люк вышел из машины, достал из багажника чемоданы и направился к зданию вокзала.
Стив едва не наткнулся на этих людей, когда вышел из ресторана. Он тут же развернулся и пошел назад. Перед входом в ресторан был маленький зал с кадками, в которых чахли пальмы, и небольшими диванчиками, обитыми красным плюшем. Что-то вроде курительной комнаты. Прямо была дверь в зал ресторана, который в это время пустовал, а слева дверь в вестибюль, где стояли эти люди.
Стив прижался к плюшевой занавеске и осторожно выглянул еще раз. Их было шестеро, и Стив не мог их ни с кем перепутать. С одним из этих придурков он недавно простился, высадив его посередине шоссе и уехав на его машине, остальных он видел всякий раз, когда Дядюшка Понти приезжал навещать Чарли. Каждый из них стоил десятка полицейских. Охрана Дядюшки Понти имела легендарную славу на восточном побережье.
Стив не умел принимать решения в одну секунду, здесь нужен был Люк, а Стиву требовалось время для анализа. Его застигли врасплох, и он растерялся. На его счастье, ему удалось остаться незамеченным, но куда ему деваться из этого кубика?
С минуту на минуту должен подъехать Люк. Они его сразу же заметят, как только он войдет в отель. Что может произойти в следующую секунду, одному Богу известно.
Стив заметил, что портье указал двоим из группы на лифт и что-то объяснил. Эти двое помотали головой и направились к лестнице. Другая парочка устроилась в креслах у входа, а оставшиеся двое направились прямо на него. Они шли медленно и о чем-то рассуждали. Джилбоди бросился к дверям ресторана, но тут же понял, что будет обнаружен, как только кто-то туда зайдет.
Стив отпрянул назад и, отскочив в сторону, скрылся за диванчиком. Ему пришлось свернуться в клубок и лечь на пол. Спинки дивана были слишком низкими.
Джилбоди трясло. Он вновь испытал забытое чувство страха. Но сейчас его никто не мог загородить своей широкой спиной. Что они здесь делают? Значит, в Чикаго приехал Дядюшка Понти? Но у старика никогда не было связей с центральными штатами!
Стив из-под дивана увидел две пары ног в лакированных штиблетах. Ноги вышагивали, а не шли. Они гуляли! Джилбоди сжал от злости зубы. Ноги остановились. Стив почувствовал запах дыма сигары. Затем ноги приблизились к тому самому дивану, за которым скрывался Джилбоди. Заскрипели пружины. Они сели. В просвете осталось по одной левой ноге. Стив не сразу сообразил, что правую ногу закинули на левую и поэтому она исчезла из поля зрения. Он думал о чем угодно, но только не о выходе из сложившегося положения. На этот раз у него и пистолета не было, которым он так быстро научился пользоваться.
Сидящие на удобном диване головорезы и не собирались уходить. Они обсуждали чикагских женщин, находя их слишком вялыми.
Во что превратилась его жизнь?! Джилбоди не видел ни капли своей вины. Он поражался, за что рок так несправедлив к нему и почему приговорил его к вечному страданию.
У Стива затекли ноги, но в этот момент в холл вошли еще две пары ног. Эти вели себя более активно и одеты были не в лакированную обувь, а в ботинки попроще.
— Ну, что? — спросил гнусавый голос с дивана, который с таким знанием дела обсуждал красоток Чикаго.
— Ничего, Мэл. Этот парень здесь! — отвечал ему хриплый баритон. — Он ушел и не запер номер на ключ, значит, скоро вернется.
Стив вспомнил, что и он не запер свой номер. Когда расплачивался за обед, то не обнаружил в кармане ключа. Значит, они интересовались им.
— Кто живет в номере напротив?
— Парочка. Из постели не вылезают. Я зашел к ним в момент…
— Ладно. Идите к этой парочке, остудите их пыл и не отходите от замочной скважины. Как только Джилбоди появится, войдете к нему и ждите меня.