Вейская империя (Том 1-5)
ModernLib.Net / Латынина Юлия Леонидовна / Вейская империя (Том 1-5) - Чтение
(стр. 57)
Автор:
|
Латынина Юлия Леонидовна |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(4,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(2,00 Мб)
- Скачать в формате doc
(2,00 Мб)
- Скачать в формате txt
(2,00 Мб)
- Скачать в формате html
(2,00 Мб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104
|
|
- Да, - сказал варвар. - Что вы сделали с вещами? - Там было две седельные сумки, - признался Теннак. - Они были сплошь набиты личными подарками для самого Иммани, ларчиками да коробками с притираниями. Фу! Я хотел отдать их господину Андарзу, а потом передумал и отнес одному человеку, который тут неподалеку варит золото. Это совершенно чудесный человек, знаком с массой подземных духов, но духи эти жадные существа, всячески выкаблучиваются и иначе, как за большую взятку, философского камня не отдадут. - Да, - сказал Нан, - это чудесный человек, но его сосватал вам Иммани. Когда последние звуки в доме торговца затихли, в пустом кабинете послышался шорох. С балки, изображающей дракона, протянулся пояс, а по поясу спустился Шаваш. Шаваш был немного растерян. Он пришел с одним из сыщиков, в одежде разносчика, поболтал со слугами и, будто заблудившись, проскользнул в кабинет, где и прилип к предусмотрительно устроенному Айр-Незимом глазку, через которой можно было наблюдать все, что происходит в главном зале. Это был план Нана. Днем Нан заявил Шавашу, что лазоревое письмо находится у Айр-Незима, а передал это письмо Айр-Незиму эконом Дия, который за этот месяц виделся с экономом раз пять. А что Шаваш не нашел письма у Дии в тайнике, - так Дия не бедная вдова, чтоб иметь один тайник, и вообще Дия, может быть, еще до этого отдал письмо. Нан велел Шавашу вскрыть его собственный служебный сейф, и, убедившись, что маленькому бесенку эта штука вполне по плечу, велел Шавашу забраться в кабинет Айр-Незима. Он сказал, что хочет предложить Айр-Незиму кое-какие бумаги в обмен на письмо, и, что если Айр-Незим письмо отдаст, то Шаваш должен украсть бумаги. А если Айр-Незим письма не отдаст, то он, Нан, упадет в обморок, и вряд ли Айр-Незим устоит от искушения утащить эти бумаги. В таком случае Шавашу надо проследить, куда и как консул эти бумаги положит, и сто против одного, что в этом месте будет лежать и лазоревое письмо. Как и Шаваш, Нан считал обыски занятием утомительным и небезопасным. Он полагал, что, вместо того, чтобы пытать человека, или ставить вверх дном уютную комнату, доискиваясь, куда хозяин комнаты дел те или иные бумаги, гораздо проще - дать хозяину какую-нибудь ценную бумагу, и проследить, куда он ее положит. Теперь Шаваш был в недоумении. С одной стороны, Айр-Незим отдал какой-то документ. С другой стороны, Нан упал в обморок, и притом самым натуральным образом. И теперь было совершенно непонятно: надо ли красть бумаги? Надо ли красть синий конверт? И вообще, упал Нан в обморок или не упал? И потом, Шавашу не понравилось, как себя повел Нан, очнувшись. Шаваш, конечно, не знал всех ихних дворцов и ходов, но, по его мнению, Айр-Незим говорил Нану то самое, что однажды говорил продавцу масла Свиной Глаз, когда продавец застал его с ключом от его, продавца, дома в руках. "Ведь тот же ход, что ведет из дворца в квартал, ведет из квартала во дворец! Айр-Незима, можно сказать, застукали с ключом в руках, а Айр-Незим уверяет, что ключ оказался у него по недоразумению!" Шаваша на враки было не взять, в воровских шайках и не такое в уши заливали. Но ведь Нан был, в конце концов, чиновник, правда, очень умный чиновник - а все же чиновник знает только чернильницу и бумагу. Не прошло и четверти стражи, как Шаваш, отлично запомнивший положение пальцев Айр-Незима, вертевшего цифры замка, открыл сейф. В сейфе стояло несколько черепаховых шкатулок, а поверх всего лежала толстая книга, в которую торговец записывал дебет и кредит. Шаваш открыл одну шкатулку, вторую, третью, облизнулся и подумал: "Глупый человек Айр-Незим, - сказано же: "Не клади все яйца в одну корзину, и даже в один сейф". В небесном городе имелось четыре вида глашатаев для объявления указов: местные указы провозглашал чиновник в сером кафтане; указы-постановления провозглашал чиновник в парадном кафтане "единорог", а подписанные рукой государя законы провозглашал чиновник, ехавший по городу на муле, с золотыми подковами и золотой уздечкой. Законов в последнее время стало много, и кое у кого рябило в глазах от обилия законов, а кое у кого - от золота на уздечке. И вот как-то люди Серого Бычка и Радани, сговорившись, окружили чиновника плотным кольцом, и, крича "Ура", стали бросать его в воздух. Стража не посмела препятствовать народному волеизъявлению, и оказалось, что под видом этого самого волеизъявления две шайки разбойников ободрали с мула золотые подковы и уздечку, и смылись. Отчет о случившемся, попав на стол советника Нарая, привел его в необычайно скверное состояние духа. Старик был мнителен и даже суеверен; обладал наклонностью в каждом происшествии видеть символ; и вот эта заурядная уголовщина представилась ему обличительным знаком против всех верховных воров империи, которые - как то показал доклад проклятого торговца Айр-Незима, - используют справедливые указы Нарая для того, чтобы под видом восторга урвать себе золотую уздечку. Старик не спал всю ночь, и у него заболело сердце. Кутаясь в красный халат с кистями, он сошел вниз, в кабинет, и стал глядеть на редкие звезды вверху. Душа его вот уже давно была неспокойна. Он не стремился ни к чему, кроме как установлению разумного правления: о злом или добром в своих поступках он не рассуждал: смешно было бы отрицать, что истинная доброта не в том, чтобы не творить зла, а в том, чтобы наименьшим злом предотвращаться наибольшее. Но вот что смущало Нарая, - он был влюблен в разум и порядок, и он не мог не видеть, что для установления разумного правления он обращался к самым неразумным страстям государя; для установления режима, при котором не будет ни зависти, ни злобы, он поощрял зависть толпы, - в идеальном правителе нужно воспитывать бесстрастие, а что он воспитывал в государе? Этим способом нетрудно было устранить врагов, но как этим способом добиться той цели, которой он задался? Скрипнула дверь - на пороге кабинета показался Нан. Нарай поглядел на него с подозрением: - Где вы были, Нан? Почему я слышу о смерти этой женщины из вторых рук? - У Айр-Незима. Он благодарил меня по своему обыкновению, - и Нан выложил перед советником Нараем розовую банковскую книжицу. Нарай пересчитал страницы книжки: - Это очень большая благодарность. За что? - Убитый Иммани, приходился мужем его племяннице, и Айр-Незиму очень не хотелось, чтобы об этом узнали вы или Андарз. - Он и вправду сбежал с женой Андарза, а потом убил женщину? - Именно так, - поклонился Нан. Нарай встал и принялся расхаживать по кабинету из стороны в сторону. - Это никуда не годится, - решительно произнес он, - когда государь услышит, что у Андарза убили жену, он расплачется от сочувствия! Нан промолчал. Нарай вручил Нану лист с голубым обрезом, употребляющийся для докладов императору, и произнес: - Полагаю, что дело обстояло так: Андарз проговорился жене о своих изменнических планах; женщина побежала из дворца, чтобы все рассказать; Андарз, сообразив, что он наделал, послал Иммани убить женщину, а потом послал второго человека убить Иммани, - этот-то второй сбросил Иммани с башни и ранил вас. Что вы и напишете в докладе. - Этого не было в действительности, господин Нарай, - сказал Нан. - Действительность - это частный случай, - возразил всемогущий советник. Нан принял лист и отправился сочинять доклад. Между тем Айр-Незим был, конечно, раздосадован поведением Нана. Конечно, что такое Нан? Пятый ранг, и пуповина у него еще не просохла. Это только Нарай или Андарз могут бросаться обвинениями величиной с Желтое Море, а Нан - слишком маленький чиновник, чтобы ему кто-то поверил без документа. Если он придет с рассказом о ночном происшествии к Андарзу, то Андарз решит, что Нан - просто шпион Нарая, который хочет поссорить Андарза с Айр-Незимом, а если он придет с рассказом о ночном происшествии к Нараю, то Нарай, услышав о пропавших документах, прямо покажет ему пойти и повеситься. И все-таки ему было чрезвычайно неприятно, что Нан откуда-то узнал о плане дворца, и если бы какой-нибудь завалящий бог пришиб Нана молнией, или, скажем, бараньей лопаткой, какую-нет нет-да и выбрасывают с верхних этажей вместе с помоями ленивые хозяйки, - Айр-Незим с радостью дал бы богу бараньей лопатки на содержание его храма. Но у Айр-Незима не было знакомых богов, а те, которые были, были весьма ненадежны и то и дело его подводили. Поэтому банкир решил обратиться к другому ведомству. Едва благодетель и прародитель смертных, круглое солнце, выкатилось из серого утреннего тумана, Айр-Незим поспешил на пристань полюбоваться ящиками и товарами, и по дороге поманил к себе разносчика пирожков, в веревочных туфлях и с коромыслом через плечо: на одном конце коромысла было блюдо с рисовыми пирожками, а на другом - с мясными. Улица, в серый утренний час, была пустынна: из-за беленых стен садов поднимался запах свежевыпеченных лепешек, смешанный с ароматом росовяника и ночного табака, да вдалеке беззлобно переругивались кухарка с хозяйкой. Айр-Незим выбрал мясной пирожок и протянул пирожнику плату: бумажку в три тысячи. - У меня нет сдачи, - сказал хмуро продавец. - Знаешь нового судью десятой управы? - спросил банкир. - Я не знаю, а пятки мои с ним знакомы, - со вздохом сообщил продавец, которого неделю назад по приказу Нана били двадцать раз по пяткам за совершеннейшие пустяки. - Сегодня в полдень - сказал Айр-Незим, - молодой судья будет в часовне Исии-ратуфы, что у северного канала. Ваше дело - сделать так, чтобы он оттуда не вышел. - А с чего это молодой судья пойдет в такое скверное место? - Вы передадите ему, - сказал Айр-Незим, что один лесной человек хочет переговорить в часовне судьей относительно письма, которое тот разыскивает. Так и передадите: "Относительно письма". Продавец повертел бумажки, данные ему Айр-Незимом, и сказал: - Этот пирожок вам дешевле, чем за пять тысяч, никто не продаст. На лице Айр-Незима выразилось возмущение: - За такого маленького человека такие большие деньги! Они немного поторговались, и сошлись на том, что пирожок, заказанный Айр-Незимом, стоит шесть тысяч. "Вот ведь какое дело! - думал Айр-Незим через десять минут, наблюдая за разгрузкой баржи-губошлепа и рассеянно выслушивая причитания капитана через три дня этого человека будет убить легче, чем проглотить яйцо, а его, как назло, надо убить именно сегодня!" К полудню следующего дня множество чиновников было осведомлено об убийстве жены Андарза, но мало кто поспешил лично выразить свое соболезнование. Большинство ограничилось подарками, а иные и подарков не прислали. Зато народ собрался под стенами дворца благожелательной толпой, - множество людей в столице не любило Нарая за ущерб, причиненный имуществу или пяткам, но эти люди были совершенно неорганизованы, и принуждены молчать под напором маленького, но агрессивного меньшинства. Кроме того, послезавтра был день Пяти Гусениц. В этот день Андарз, по обыкновению, выдавал каждому кварталу и цеху определенную сумму на угощение, и устраивал особую еду для всех, кто приходил к его дворцу. Теперь толпа тревожилась, - будет угощение или нет; прошел слух, что отпуском денег на угощение заведовал как раз убитый любовник женщины, и что люди советника Нарая опечатали все его бумаги; рассказывали также, что Андарз от горя превратился в белого журавля и улетел в Голубые Горы. Люди заволновались за судьбу Андарза и угощения. Им казалось, что неопытный журавль пропадет в диких горах. Больше всего их возмущало, что ни один из высших чиновников не решился нанести Андарзу визит соболезнования. Поэтому, когда к полудню они увидели осуйского консула Айр-Незима и варварского короля Аннара, которые, в сопровождении слуг пробирались на конях между густой толпы, запрудившей площадь, они радостно закричали, а когда Аннар и Айр-Незим принялись кидать в толпу деньги, прямо-таки запрыгали от восторга. Обоих гостей почтительно провели в библиотеку. Андарз сидел в глубоком кресле, укутанный до подбородка каким-то покрывалом с васильковой опушкой и золотыми кисточками по нижнему краю. Стены были затянуты мягкими гобеленами, и Андарз рассеянно смотрел на один из них, - на гобелене были вышиты маленькие домики столицы, и над ними, подпоясанный каналом, возвышались сверкающие стены государева дворца: серебряные гуси, охраняющие дворец, били на стене крыльями, и два маленьких бога в вышине разворачивали над дворцом свиток. - Сколько народу, - сказал Айр-Незим, - сколько народу! Удивительная вещь - внимание народа. Оно преображает человека, как философский камень преображает металлы. Талант, если его знают тысячи, становится гением; предприниматель, если ему доверяют тысячи, становится миллионером, чиновник, если его обожают тысячи, может поменять местами небо и землю. - Не беспокойтесь, - сказал Андарз, - эти люди волнуются не за меня, а за праздничное угощение. - Огромная толпа, - покачал головой Айр-Незим. - Как бы в этой толпе после угощения не вспыхнул бунт! - У меня нет денег на угощение, - коротко сказал Андарз, - государь передал мои чахарские земли Мнадесу, а рудники в Лахаре переданы наместнику Иниссы. Так что если бунт и будет, то не в мою пользу. - Я могу ссудить вас деньгами на этакий праздник, - сказал Айр-Незим. - Вы вряд ли допроситесь своих денег назад у моей отрезанной головы. И мне нечего продавать, кроме своего государства. - Этот товар меня устроит, - сказал Айр-Незим. Тут Андарз слегка приподнял брови и стал разглядывать своего собеседника. - Дорогой консул, - ласково сказал Андарз, - вы забыли, где вы находитесь. Здесь вам не город Осуя, где ратуша стоит прямо посереди городской площади, для удобства народа, который имеет привычку выкидывать каждые четыре месяца магистратов из окошек. Поднять бунт в столице нетрудно, добиться чего-нибудь с его помощью - невозможно. Когда ворота дворца закрыты, даже таракан не пролезет внутрь. И в доказательство справедливости своих слов Андарз указал на гобелен с изображением дворца и богов, разворачивающих над дворцом свиток. - И наружу! - вскричал Айр-Незим, - и наружу! Вы не можете себе представить, господин Андарз, - как жутко мне было на этой злосчастной аудиенции: пока я не выскочил из ворот, я только и думал: "Сейчас нагонят! Сейчас арестуют!" И я очень хорошо себе представил, какая это страшная западня - дворец! Ведь мы, торговцы, не отличаемся храбростью. Ох, я даже собирался от испуга утопиться в ближайшем фонтане. И Рай Адан растопырил рукава и замахал ими так, что король Аннар, глядевший на него с недоумением, не мог удержаться от смеха. - Но ведь необязательно ходить во дворец через ворота, - сказал король Аннар. - Я слыхал, что во дворец ведут подземные ходы, и что господин Андарз заведовал их строительством. - Ходы давно занесло песком, - дернул губой Андарз, - уж в этом-то я, как начальник стройки, ручаюсь. Да и не помню я о них ни черта. - Вы не помните, - сказал Айр-Незим, - зато ваш эконом помнит отлично. - Мой эконом вчера уехал в Иниссу. - Думаю, - сладко сожмурился Айр-Незим, - что он уехал гораздо дальше. И на прощанье оставил мне вот это, - и с этими словами Айр-Незим помахал перед растерявшимся Андарзом планом подземных ходов. Андарз, догадывавшийся уже некоторое время, к чему идет разговор, стал белее яичной скорлупы. - Что вы хотите? - пробормотал он. - Господин Андарз! - развел руками Айр-Незим, - ведь бунт все равно вспыхнет! Обязательно вспыхнет, причем народ, со свойственной ему легкомыслием, будет, с одной стороны, бунтовать против Нарая, а с другой громить нашу слободу. И вот я подумал: эти народные бунты, все равно что печка в чистом поле, - сгорает много, а толку никакого. Почему бы не построить вокруг печки стены? Почему бы, пока народ бьет горшки, не забраться во дворец и не объяснить государю, что следует прислушиваться к голосу народа! На красивом лице императорского наставника появилось странное выражение. - Государя не тронем, - продолжал Айр-Незим, - Аннар женится на его дочке. Я составил список сторонников Нарая, подлежащих устранению, можете внести в него добавления. Как только народ узнает, что Нарай убит, он тут же расправится с его приспешниками. Каждому воину выдадите из казны по тысяче золотых, а Осуе возместите убытки в сумме пяти миллиардов. - Одного миллиарда, - сказал Андарз. - Да как вы смеете торговаться, - возмутился Айр-Незим. - Мы спасаем вашу голову, а вы проявляете неблагодарность! Мы бы и без вас могли проникнуть во дворец! - А на следующий день, - сказала Андарз, - после государственного переворота, произведенного варварами и осуйскими купцами, вся страна бы восстала против вас! Может быть, три сотни варваров и могут перерезать дворцовую стражу, но только мое имя привлечет на вашу сторону и население столицы, и одобрение высоких чиновников. Осуец надулся. Он знал, что он непопулярен в столице. Такова уж судьба торговца! Вот, допустим, чиновник посылает чиновнику подарок, - и оба они чувствуют взаимную дружбу. А вот, допустим, торговец посылает чиновнику деньги, - разве чиновник чувствует дружбу? Он чувствует: "Да эта бесчестная сволочь дает мне взятку! Как бы слупить с него еще?" - Как вы уверены! - сказал Андарз, - как вы уверены, что я соглашусь! Что я не явлюсь к императору, не покончу с собой наконец! Что вы тогда будете делать? - Господин Андарз, - мягко сказал осуец, - я действительно уверен в вас. Скоро вас арестуют. У вашего дворца очень большая толпа, но вы знаете, что в ней все меньше простых нищих и все больше воровских соглядатаев, которые караулят миг вашего ареста, чтобы быть здесь первыми после стражников? Вы знаете, что главы городских шаек уже спорят о том, как поддерживать порядок во время грабежа? А если вас арестуют, - мне бы хватило двух горстей золота, чтобы освободить вас, и я бы диктовал совсем другие условия освобожденному нами из тюрьмы Андарзу! - Дайте мне подумать, - сказал Андарз. - Э, нет, - возразил король Аннар, - надобно решать сейчас! Когда вам отрубят голову, решать будет поздно! Андарз опустил голову. - Поверьте мне, - вкрадчиво продолжал посланник, - мы осторожные люди! Если бы у Осуи был какой-нибудь другой выход, разве мы бы пошли на такое? Но у нас нет никакого выхода, и если мы не начнем действовать завтра, то послезавтра вас - арестуют, короля, благодаря интригам Нарая, перевыберут на Росомаху, а город Осуя, того и гляди, потеряет свободу! - Да помилуйте, - вдруг заорал Андарз, что вы так носитесь с этой свободой, как с яйцом? Чего эта свобода значит? - Свобода очень много значит, - обиделся посланник, - свобода значит, что я плачу налоги только в городскую казну, а при несвободе я буду платить еще и в казну империи. Андарз опустил голову. Он понимал, что его загнали, как ежа в кувшин. Притворно согласиться, и рассказать все государю? Невозможно, - в нынешнем своем состоянии государь не поверит, что это не Андарз был главным зачинщиком: откуда тогда взялся план подземных ходов? От Андарзова управителя? А кто, кроме Андарза, мог велеть ему составить план? План Айр-Незима безумен не был: и более удивительные вещи происходили с империей. Но что будет дальше? Дальше осуйские купцы будут хозяйничать по всей стране, варвары, от Чахара до Ламассы, будут жиреть данью и кровью, а он, Андарз - он будет стоять во главе декоративного правительства, единственным правом которого будет рубить столько голов неугодных Андарзу чиновников, сколько ему захочется. Андарз никогда особенно не думал о благе государства: это Нан незаметно заразил его дурной привычкой. Что бы посоветовал Нан? Андарз заглянул в лежащий перед ним список чиновников, подлежащих устранению: на последней странице было поспешно приписано имя Нана. - Чем это вам так насолил молодой судья? - справился Андарз. - Нана надо убить! - заявил Айр-Незим, - это соглядатай Нарая, любитель держать ноги в обеих стременах. Если хочешь остаться в живых в смутные времена, надо убивать по одному подозрению! "Он хочет устранить всех, кто способен управлять империей, а не только ее продавать, - вдруг подумал Андарз, - а меня он хочет оставить, я его устраиваю". - Хорошо, - сказал Андарз, - я согласен. Через полчаса, под восторженные крики толпы, из дома Андарза на палевой лошади выехал секретарь Теннак. Он подъехал к красному лаковому столбу для объявлений, и прямо поверх нового указа советника Нарая о запрете группировок, клик и больших семей, наклеил извещение господина Андарза: императорский наставник Андарз угощал народ в день Десяти Гусениц. В это время Шаваш, взъерошенный и немытый, сидел в комнатке Таси, у окна, и, подперев кулачками щеки, глядел на улицу. Свежее, пряное солнце рассыпалось о репчатые луковках веселых флигелей, утопающих в зелени, утренние торговки стучались в двери с рыбой и зеленью, и через реку победно изгибался мост, с черно-красной, как гусеница-пожарник, крышей, с ослепительно сверкающими на солнце красными лаковыми столбами, и трепещущими зонтиками лоточников, чистящих перышки в ожидании первой публики. Дверь отворилась, и вошла Тася с двумя кадушечками воды: от кадушечек пахнуло жаром, и пар вился над них горлышком. - Ну и влип я, - сказал Шаваш. - Да, - сказала Тася, выливая воду в большой медный таз, - точно влип. Андарзу скоро отрубят голову. - Ничего ему не отрубят голову, - сказал Шаваш, - это он отрубит голову Нараю. Тася изумилась и сказала: - Это хорошо. - Ничего хорошего, - вздохнул Шаваш, - потому что как только Андарза арестуют, Айр-Незим поднимет в городе бунт, а варвары в это время залезут во дворец по подземному ходу. И после этого Айр-Незим положит в ихний банк одну половинку страны, а варвары разграбят другую половинку, а Андарзу они разрешат воровать все, что осталось. - Откуда ты это узнал? - изумилась девица Тася. - Это не я узнал, - сказал Шаваш, - случайно это узнал господин Нан, а я был в это время неподалеку. - Вряд ли господин Нан допустит такую вещь, - сказала Тася, наверное, он уже у Нарая. - Нет, - сказал Шаваш, - господин Нан по уши запутан в осуйских взятках. Он делал дела еще почище, чем покойник Ахсай, только осторожней был. Если он донесет на Айр-Незима, он поедет на тот свет в одной с ним лодке. Этим людям все равно, что будет с государством, им бы лишь голова была цела и карман полон. Скорее всего Айр-Незим даст ему тысяч пятьдесят, да и возьмет в приспешники. Шаваш вздохнул и добавил: - Если бы мне дали тысяч пятьдесят, я бы тоже на многое согласился. - А Андарз об этом знает? Шаваш покрутил головой в знак неосведомленности. - Может быть, - предложила Тася, - рассказать все господину Андарзу? Наверняка ему будет неприятно, если он узнает, что варвары хотят схватить государя и разграбить город. - Нет, - отказался Шаваш, - Андарза такие соображения не всегда занимают. Неделю назад он ездил во храм молиться, "Наверное, господин Андарз молился о спасении государства" - говорит государю Ишнайя, а Андарз, живо обернувшись: "Ничуть, у меня болели зубы". Так что Андарза в этом деле взволнует только то, что он сможет отрубить головы Нараю и еще кое-кому, а сколько при этом голов отрубят варвары, его не очень-то заинтересует. Тут Тася с шумом вылила воду в кадушечку для купания. - Нет, - сказал Шаваш, - тут надо рассказать все другому человеку. Дай-ка мне, Тася, ту бумагу, что у тебя в коробке для притираний. Тася пошла за бумагой, а когда она вернулась, Шаваш уже фыркал в окутанной паром кадушечке, и лил себе на головы дымящийся кувшин. Выкупавшись и обсохнув, он переоделся в подобающее ему, как слуге Андарза, платье: в бархатные штанишки василькового цвета, и такого же цвета курточку с кружевом у воротника и серебряной вышивкой у рукавов. На ноги он одел мягкие, плетеные из полосок замши туфли, а на голову, - черную шапочку, из-под которой выбивались золотистые, чуть вьющиеся волосы мальчишки. Сунул бумагу за пазуху - и был таков. Утро только начиналось: румяный пекарь выставлял на окне свежие лепешки с отпечатанной на них печатью, свидетельствующей о государственной лицензии, - мясник поддувал козу, чтобы содрать с нее шкуру, и чернокнижник в дырявом халате громко извещал улицу, что он всего за два медяка готов наведаться на небо и произвести исправления в книге судьбы. Напротив кукольник раскладывал свой кожаный помост. - Господин Андарз затеял заговор против государя, - говорил кукольник стекавшейся толпа, - его жена об этом узнала, и он ее убил. Ничего, все это дойдет до государя! Никто из зрителей не возражал - у кукольника были прыгающие глаза казенного соглядатая. - А, - раздалось над ухом Шаваша, - вот ты-то мне и нужен! Шаваш оглянулся: Справа от него стоял лаковый столб для объявлений, и поверх казенного указа Нарая, о ношении бирок, висело известие о завтрашнем угощении, устраиваемом господином Андарзом. За столбом, радостно дивясь на объявление, стоял разбойник Свиной Зуб, который так нехорошо обошелся с Шавашем. - Ты-то мне и нужен, - продолжал Свиной Зуб, зацепив Шаваша лапой и радостно скалясь, - ты ведь знаешь судью Десятой Управы, Нана. Иди к нему и передай, что один лесной человек хочет переговорить с судьей относительно письма, которое тот разыскивает. Этот человек ждет его в полдень в часовне Исии-ратуфы, у северного канала. Так и передай: "Относительно письма". - Хорошо, - сказал Шаваш и побежал к десятой управе. Теперь он очень торопился: он чуть не опрокинул лепешечника с двумя коромыслами, полными лепешек с прозрачной сахарной корочкой, проскочил длинный красный лаковый мост, и припустился по широкой набережной, где торговцы и ремесленники уже разворачивали свои вредные зонтики. Задняя, выходящая на набережную, стена десятой управы была заперта: за стеной шелестели и пахли в казенном саду деревья, и сквозь них виднелась невысокое, с облупившейся синей башенкой здание управы, погруженное в утреннюю тень от вздымавшегося по соседству храма Парчового Бужвы. Кляня проклятых сторожей, которые запирают двери на час раньше и отпирают на час позже, Шаваш полетел дальше, туда, где за острым углом начинался прямой мощеный проход к передним улицам. Шаваш завернул за угол и замер: перед ним, расположившись полукругом, стояло двенадцать подростков. В правой руке подростки держали пальмовую ветку, на левой имели желтую повязку с надписью "Благоденствие государства". На них были аккуратные хлопчатые костюмы, и по этим костюмам Шаваш сразу понял, что это не какие-нибудь дети сапожников, а лицеисты из "Общества Тростниковых Стен", чистые чиновники пятнадцати лет. - Ты куда спешить? - спросил предводитель отряда, хорошенький мальчик лет пятнадцати. А другой обошел его со всех сторон и сказал: - Если ты из семьи чиновника, почему ты не в школе? Если ты из народа, то как ты смеешь носить атласную куртку и кружева на запястье. Кто твой отец? - Вор его отец, - сказал кто-то и дернул сзади Шаваша за кружево на воротнике. - У меня нет отца, - сказал Шаваш, - я раб господина Андарза. Изумление и отвращение изобразилось на лицах лицеистов. Слухи о распутстве Андарза среди них ходили самые невероятные. Шаваш услышал несколько непристойных шуток. - У меня нет отца, - повторил Шаваш, - он умер от голода и поборов в одном из поместий Андарза. В это время там был его секретарь Иммани: я бросился ему в ноги, умоляя простить семье долги. А Иммани велел оформить меня как недоимку и забрал в столицу. Этот Иммани чернокнижник и негодяй: в его флигеле не раз пропадали дети. Как-то он пришел ночью в комнату для слуг и понес меня к себе, а я стал царапаться и кусаться. Тогда он подговорил Андарза продать меня варварам, как будто я не свободный подданный императора! Сегодня ночью я сбежал от варваров и я клянусь, что у меня нет ни отца, ни жилья, ни родной души на свете, и варвары вот уже третий день меня не кормили и держали на веревке, вот, смотрите: И Шаваш, расстегнув кружевной воротничок, показал след от веревки, которую накинул на него вчера секретарь Иммани. Засим Шаваш, как был, в шелковых штанишках, повалился на землю. - Этот маленький развратник лжет нам! - заявил один из лицеистов, он ждет не дождется, чтобы сплести ноги со своим хозяином! Но предводитель, Лахар, напустил на него: - Как ты смеешь не верить человеку из народа! - закричал он, - народ всегда проявляет большую добродетель, чем продажные чиновники! Мы не можем оставить этого мальчишку в беде! Мы должны отвести его к советнику Нараю! По правде говоря, Шавашу не хотелось ни в темный колодец, ни в глубокий омут, ни к советнику Нараю, ни в какое другое подобное место, и он рассчитывал сбежать по дороге, но это оказалось не так-то легко: юные защитники справедливости защемили ему руки в маленькую лакированную колодку с надписью "общество тростниковых стен", и с торжеством поволокли за собой. Вскоре толпа детей прибежала к дворцовой управе советника Нарая: стражники почтительно расступились. "Ладно, - подумал Шаваш, стараясь унять дрожь, - какое дело господину Нараю до десятилетнего раба Андарза! Я даже в суде не имею права свидетельствовать! Велит разомкнуть колодку, и дать леща в зад!" Тут Шаваш поднял глаза: на веранде второго этажа стоял высокий худой старик в развевающемся, синем с золотом платье и шапке, опоясанной тремя рядами жемчужных нитей. Глаза старика, как раскаленные пятаки, там и прижгли Шаваша. За спиной старика что-то шептал лицеист. Нарай отдал негромкое распоряжение: через пять минут явились двое стражников и отволокли Шаваша в каменный мешок. 13 Через два часа - время, достаточное, чтобы испугаться и проголодаться, - Шаваш стоял в кабинете советника Нарая: ресницы мальчика дрожали от ужаса, и на мордочке Шаваша было потерянное выражение плотвички, которую кладут в суп. Нарай, откинув голову на подушки и полуприкрыв прозрачные куриные глаза, глядел на мальчишку.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104
|