Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Призрак страсти

ModernLib.Net / Художественная литература / Эрскин Барбара / Призрак страсти - Чтение (стр. 35)
Автор: Эрскин Барбара
Жанр: Художественная литература

 

 


      – О, да. – Сэм теперь удобно сидел, развалясь на стуле, который он отклонил на две задние ножки, кончиками пальцев придерживая стол. – Ник думает, что раз он король, то может играть с человеческими жизнями, как ему захочется. Он думает, ему все сойдет с рук. Он еще не знает, как он заблуждается. – Сэм судорожно сжал руку в кулак и резко выпрямился.
      Джуди нервничала, наблюдая за ним. Он был похож на Ника; он мог быть пьян в стельку и всем своим видом скрывать это. Она украдкой посмотрела на бутылку, которая стояла на столе в нескольких сантиметрах от него. Она была пуста лишь наполовину.
      Джуди встала и осторожно отошла в сторону.
      – Не знаю, как ты, а я хочу кофе, как поздно бы сейчас ни было.
      – Мне не предлагай. – Он немного подвинул стул, чтобы иметь возможность наблюдать за ней. – До того как прийти сюда, я был на квартире у Джоанны, – спустя несколько секунд продолжал он. – Я долго гулял, прежде чем зайти к тебе.
      – Да? – Сумев скрыть свое удивление, Джуди зашла на кухню и включила свет.
      – Она просто лживая тварь. – Он сказал это, не подумав, без всякого злого умысла. – Красивая лживая тварь.
      – Как я понимаю, тебе удалось ее соблазнить? – Джуди буквально отскочила в сторону, когда обернулась и увидела, что Сэм стоял прямо позади нее. Так тихо и необычайно быстро проследовал он за ней.
      Сэм не ответил на вопрос. Он лишь пристально посмотрел на нее и снова улыбнулся.
      – Ты ведь тоже очень красивая женщина, Джуди. Единственное, что есть у моего брата, так это безупречный вкус в выборе женщин. Посмотри на меня. – Сэм коснулся ее руки.
      Вздрогнув, она подняла на него глаза и на какой-то момент ей показалось, что она в ловушке его ясных светлых глаз, пристально смотревших на нее. Она почувствовала, как ее и его мысли притягивали друг друга, готовые слиться в единое целое. Какое-то время она не могла даже пошевелиться, но, сделав усилие, ей удалось оторвать от него свой взгляд и отойти на безопасное расстояние.
      – Да будет вам, Доктор Франклин! Вы не можете загипнотизировать меня. У меня уже иммунитет. – Она со злостью сощурила нa него глаза. – Раньше я не была достаточно хороша для вас, помните? Вы никак не хотели, чтобы я вошла в ваш тесный семейный круг средневековых придурков. Итак, кем вы там решили я буду, теперь, когда ваше мнение изменилось? Элеонорой Аквитанской? Королевой Беренгерией? Вашей прислужницей, которая будет задирать юбки и подставлять вам свой зад всякий раз, когда вам захочется позабавиться, после того как Джо вас отвергла? Ты хоть понимаешь, что творишь? А что ты делаешь с Ником? – Она поспешила отойти в сторону, когда он шагнул к ней. – Даже не прикасайся ко мне, Сэм. Я тебя предупреждаю. Тебе лучше уйти.
      Сэм схватил ее за руку.
      – Ну хватит, Джуди. Он притянул ее к себе. – Не изображай передо мной невинную девственницу – ты ведь знаешь, что это такое. Ты нужна мне. Поверь мне, Джуди, ты мне нужна.
      Джуди некуда было бежать от него из маленькой кухни, она оказалась в западне между столом и буфетом, и прежде чем понять, что происходит, он завладел ее губами, пытаясь проникнуть туда языком. Потрясенная, она стояла какое-то время, не в состоянии пошевелиться. Затем, пытаясь высвободиться, она перегнулась через стол и дала ему звонкую пощечину.
      – У тебя есть две минуты, чтобы убраться отсюда, – в ярости прошипела она. – Иначе я вызываю полицию.
      Он рассмеялся.
      – Что – ж, давай. – Пошатываясь, он снова попытался приблизиться к ней, и эмалированный кофейник возле ее руки с дребезгом упал на пол.
      Сэм как будто не заметил этого. Но она успела увернуться из его объятий и выбежала через мастерскую в свою спальню. Хлопнула дверь, Джуди заперла замок. Тяжело дыша от негодования, она прислушалась и стала ждать. Сэм последовал за ней. Она услышала, как он начал стучать по чему-то в мастерской. Джуди содрогнулась.
      – О, Господи, только не трогай мою картину. – Бросившись на кровать, она схватила со стола телефон и набрала номер.
      Джуди ждала, затаив дыхание, когда увидела, как поворачивается ручка ее двери.
      Полицейские прибыли спустя четыре минуты.
      Раздался звонок в дверь. Джуди осторожно открыла замок и, затянув потуже халат, прошла в мастерскую. Двое полицейских в форме и с фуражками в руках уже стояли там, оглядываясь по сторонам. Сэм впустил их.
      – Это вам нужна была помощь, мисс? – увидев Джуди спросил один из полицейских.
      Она кивнула:
      – Конечно мне! Этот ублюдок пьян как стелька, и я хочу, чтоб он ушел. – Она деловито засучила рукава. – Несколько минут назад он пытался навязать мне свои ухаживания.
      – Ладно, сэр. – Один из полицейских повернулся к Сэму. – По-моему, вы здесь – непрошеный гость. Может вам лучше отправиться домой, как следует выспаться?
      Сэм со злостью посмотрел на него.
      – Если вы думаете, что я пьян, офицер, то вы очень плохо разбираетесь в людях.
      – Я не говорю, что вы пьяны, сэр, – спокойно ответил полицейский. – Но дама желает, чтоб вы ушли.
      Сэм слегка пошатнулся.
      – Эта дама, офицер, настоящая соблазнительница. – Проговорил он, нарочито отчетливо произнося каждое свое слово. – Очень искусная соблазнительница. – Сэм подошел к мольберту посреди мастерской.
      Джуди затаила дыхание.
      – Она еще и художница, рисует всякий порнографический хлам, – продолжал он задумчиво. – Ее сажать надо за такие непристойности, как эта. – Он указал им на огромный холст в бледных тонах.
      – Я не вижу здесь порнографии, сэр, – медленно проговорил другой полицейский. – Вообще-то смотрится ничего.
      – Ничего! – Сэм презрительно усмехнулся, и полицейские не заметили негодования Джуди.
      – Она ужасна! Ужасна, изворотлива и извращенна, как женский ум. – Прежде чем кто-либо смог остановить его, Сэм схватил картину и швырнул ее на пол. Страдальческий крик Джуди не помешал ему с треском переломить холст о колено и забросить его в угол комнаты. Он засмеялся и направился к стене.
      – Еще картины. Как больно, Джуди, не так ли? Тебе больно, когда я уничтожаю их. Ведь они – часть тебя? Как дети? Ублюдки? Каких родила мне Матильда?
      Двое полицейских успели подойти к нему, не давая Сэму ближе подойти к стене.
      – Все, достаточно, сэр.
      – Достаточно? – прокричал Сэм. – Достаточно! В день, когда я узнаю, что у моей дочери другой отец! Боже Праведный! – Его рука вырвалась из захвата полицейского, и он неистово ударил его со всей силой по лицу, так, что у того по подбородку потекла кровь. – Не вам говорить мне, достаточно или нет! – прокричал он снова, когда полицейские набросились на него. – Я еще и не начинал!
 
      Пит допечатал последнее предложение рассказа, вынул лист из машинки, выключил ее и, облегченно вздохнув, откинулся в кресле. Он мельком взглянул на часы. Было почти четыре утра.
      Взяв бокал, он принялся умиротворенно потягивать бренди с содовой, перечитывая напечатанное. Текст был написан лаконичным, живым языком, лишенным всякого сентиментального вздора, как в последнем его рассказе, однако преисполненном романтизма. Он злорадно ухмыльнулся. Этим он покажет Бет Ганнинг все, что он думает о попытке заполучить у него авторские права. И даже если это окажет побочный эффект и навсегда соединит Ника и Джо – тоже неплохо. Зато с ним останется сексуальная и осведомленная во всем мисс Керзон.
      Пит нагнулся вперед, чтобы выключить настольную лампу. Затем, потягиваясь, он встал из-за стола и подошел к раскрытому окну. Прислушиваясь к тишине улиц, Пит глубоко вдохнул, ощутив всю свежесть теплого воздуха. В это время, ночью, когда шум назойливых моторов наконец утихал, в воздухе стоял аромат цветов из Риджент-Парка.
 
      В комнате было очень холодно. Джо вдруг содрогнулась, сворачиваясь клубочком, чтобы согреться. Не открывая глаз, она пыталась нащупать одеяло, которого нигде не было. В недоумении она открыла глаза и огляделась.
      Джо лежала на ковре в своей спальне. Оставаясь на месте, так и не поняв, почему она здесь, Джо села. Из-за задернутых занавесок было слышно, как кто-то во дворах грохотал мусорными баками, а рядом с Кромвель-Роуд ревели моторы. В лондонском небе пролетал огромный пассажирский лайнер, направляющийся в аэропорт Хитроу. Она встала, почувствовав боль во всем теле. Все еще не понимая, где находится, Джо замерла в нерешительности, а потом, осознав, что замерзла, потому что спала без одежды, она неуклюжей походкой подошла к двери, сняла с вешалки халат и укуталась в него, чтобы согреться. Болели плечи и спина, как будто ее недавно сильно чем-то ударили.
      С усилием она распахнула тяжелые занавески, и дневной свет залил комнату. Кровать была не разобрана, покрывала тоже были не тронуты. Джо подобрала с пола разбросанную одежду. Ее платье внизу оказалось почти наполовину разорванным. Джо уставилась на него, начиная паниковать. Она была в замке – в каком замке? Сейчас она уже не помнила, Уильям тоже был там – злой, сердитый Уильям, который заставил Джо раздеться и ударил ее ремнем.
      Во рту у Джо пересохло. Она повернулась и побежала в ванную комнату, где включила свет и сбросила с себя халат, чтобы осмотреть спину в огромном зеркале. На спине, начиная от левой лопатки, вниз и до самых бедер она заметила огромный красный рубец. Комок застрял в горле. Пытаясь подавить подступивший вдруг приступ тошноты, Джо дрожащими от волнения руками едва смогла открыть кран и обрызгать холодной водой лицо. Теперь ей точно будет нужен совет специалиста Карла Беннета о проявлении у нее признаков истерии и шизофрении. Вчера еще с ней все было в порядке, а сейчас! Стараясь не разрыдаться, Джо зарылась лицом в полотенце. Как красива она была в тот момент!
      Чувствуя боль во всем теле, она заставила себя одеться. Все еще не понимая, что могло произойти, Джо проследовала в комнату. Дверь балкона была открыта, на столе – все, что осталось от ужина. Должно быть, она впала в транс сразу же после того, как ушел Ник. Но на столе было три подноса – она снова нахмурилась. Сэм. Сэм тоже был здесь. А когда он ушел? Он не пошел вместе с Ником – она вспомнила, как варила ему кофе – или не варила? Насупившись, Джо отнесла грязную посуду на кухню и снова огляделась вокруг. Все, что нужно было для варки кофе, лежало на столе, там же стояла и открытая банка. Она автоматически закрутила крышку; обычно Джо не оставляла ее открытой. Может, она была так занята, что не заметила? Но что-то все равно не вязалось. Так же как и кофе на дне каждой чашки, выключенный из розетки чайник на столе, наполненный до краев, молоко из холодильника. Она вздохнула и снова включила чайник в розетку, затем, погруженная в свои мысли, Джо направилась к телефону.
      Она набрала номер квартиры Ника.
      Телефон молчал. Джо взглянула на часы – начало десятого. Ник, должно быть, был на пути в аэропорт, Сэм тоже ушел. Положив трубку, она поморщилась от боли в плече.
      Джо сварила себе чашечку «нескафе» и вернулась в спальню. «По крайней мере, ребенок сегодня не плакал; он исчез, испарился, как странное видение», – подумала она. Ее собственные дети были уже взрослыми.
      Она поставила чашку на стоявший в углу комод из красного дерева, и снова нахмурила брови. На комоде, среди журналов стоял ее магнитофон; она отчетливо помнила, что убирала его в один из ящиков в столовой, когда они только вернулись из Девоншира. В магнитофоне Джо обнаружила незнакомую кассету. Заинтригованная, она вставила пленку обратно и нажала на воспроизведение. Сначала магнитофон молчал, а затем комнату заполнили чудесные, меланхоличные звуки флейты.
      –  Нет!– она закрыла руками уши. – Нет, это невозможно! Это было в замке, но не здесь! Никто не мог записать это! Это же мой сон!
      Из пленки доносились уже другие звуки; звук, который издал старик, сидевший в углу спальни, когда Уильям унижал ее; звук, который не утих даже тогда, когда он занес над ней свой кожаный ремень и ударил ее по спине. Качая головой, она напрасно пыталась заглушить эти звуки, затем схватила магнитофон. Выключив его, Джо достала кассету и принялась вертеть ее в руках. Руки дрожали. Запись не была сделана на фирме. На пустом лейбле было написано от руки: perpetuum mobile. И больше ничего. Ни имен исполнителей, ни названия музыкального инструмента. Словно кассета жгла ей руки, она выронила ее из рук и огляделась вокруг, пытаясь успокоиться. Может, Сэм так пошутил над ней? Какой-то трюк, возвращающий ее в прошлое, когда она сама этого не хотела? Попытка гипноза без ее согласия – даже без ее ведома? Она убрала волосы со лба и глубоко вздохнула. Но ведь он не мог так поступить! Зачем ему это? А даже если и так, почему он не остался с ней и сам не вывел ее из транса? Ее взгляд вдруг упал на разорванное платье, которое теперь висело на стуле. Она тяжело выдохнула. «О, нет, – прошептала она. – Нет, Сэм, нет! Ты же хотел помочь мне. Зачем тебе мне вредить, Сэм? Зачем?»
      На мгновение ей показалось, что она слышит, как что-то громко стучит у нее в голове, она содрогнулась, прикрыв уши ладонями, но потом до нее дошло, что стучат в холле. Кто-то стучал во входную дверь. Она не могла пошевелиться. Медленно Джо направилась к двери.
      Это была Шейла Чандлер, соседка с верхнего этажа. Женщина натянуто улыбалась.
      – Как дела, дорогая? Давно не слышно ребенка.
      Джо заставила себя улыбнуться в ответ.
      – А ребенка уже здесь нет, – сказала она.
      – Понимаю. Послушайте, не хочу показаться вам всегда чем-то недовольной. – Шейла склонила голову на бок, дабы показать свое смущение. – Мы ничего не имеем против, если это выходные, но сегодня только среда, а утром у вас было ужасно шумно!
      Джо сглотнула.
      – Да, я знаю. Мне очень жаль. Я правда не понимаю, как это произошло.
      Шейла закивала.
      – Вероятно, ваш приятель напился. Последнее время он сам на себя не похож, не так ли? – многозначительно сказала она. Она не смотрела на Джо, ее взгляд был сосредоточен на квартире. – Гарри сказал, что слышал, как он уходил. Он, должно быть, оступился на лестнице, Гарри слышал все его нецензурные высказывания. Они разносились вверх и вниз по лестнице. Дорогуша, я знаю, что молодые люди в наши дни спокойно относятся к богохульству, но послушайте же, клянусь костьми самого Иисуса! Что все-таки происходит? Дорогая, с вами все в порядке?
      Джо оперлась о дверной косяк, кровь отлила от лица, в ушах стоял странный гул. Она почувствовала, как женские руки подхватили ее за плечи и помогли ей добраться до комнаты, а затем уложили на диван. Она чувствовала, как Шейла склонилась над ней с озадаченным лицом. По ее губам Джо поняла, что та продолжала ей что-то говорить. Джо стоило огромных усилий понять ее.
      – Дорогая, может, принести вам воды? – Ее голос звучал откуда-то издалека. Джо лишь слегка покачала головой.
      Уильям! Уильям был с ней в квартире. Его слышали, как и ребенка. Другие знали о его присутствии.
      Огромным усилием воли она заставила себя сесть.
      – Извините меня. – Она сделала глубокий вдох. – Я… Я как раз вчера говорила с доктором про эти приступы головокружения. Так глупо получилось. Я… Я постараюсь впредь не причинять вам беспокойства, вот только Уильям – она истерично засмеялась. – Уильям не знает, как вести себя в квартире. Он к ним не привык, понимаете? И к соседям он еще тоже не привык.
      Шейла поднялась и привычным жестом расправила юбку.
      – Понимаю. Так он не из городских? Ладно, забудем о нем. – Она быстро оглядела комнату. – Обращайтесь к нам, дорогая, если вам опять станет плохо – я всегда дома. Хотите, я сделаю вам чаю?
      Джо покачала головой.
      – Очень мило с вашей стороны, но я пью кофе, и я как раз собиралась одеться. Она приподнялась с кровати. – Еще раз простите за шум.
      Вынужденная уйти, Шейла медленно направилась в холл, и, наконец, оказалась на лестничной площадке. Джо без колебаний закрыла за ней дверь.
      Она медленно вернулась в спальню и взяла со стола кофе. С неохотой допивая его, Джо присела на край кровати; у нее не осталось сил, чтобы пойти на кухню и подогреть свой уже остывший кофе.
      На полу что-то коснулось ее ноги.
      Посмотрев вниз, она увидела, что в складках одеяла лежал широкий кожаный ремень.
 
      – Послушай, Джо. Я смогу отлучиться только ненадолго. – Тим поднес трубку ближе к уху, наблюдая за двумя моделями на подиуме. Он вздохнул. – Вот, что. В двенадцать я буду ждать тебя у Темпл Андеграунд. Мы немного погуляем по Эмбанкмент. Сегодня это все, что я могу тебе предложить. Ты уверена, что с тобой все в порядке, Джо? – добавил он. Голос у Джо звучал как-то странно натянуто, как будто она запыхалась.
      – Да, в порядке. Встретимся в двенадцать.
      Взяв в руки фотоаппарат, Тим подошел к Джорджу.
      – Мне придется отойти через пару часов, так что давай начинать, – сказал он.
 
      Джо сидела на скамье возле статуи Джона Стюарта Милля, задумчиво наблюдая за голубями у ее ног. Увидев Тима, она улыбнулась.
      – Ты никогда не пытался сфотографировать потрясающий цвет их зоба? Жаль, что у меня нет такого вечернего платья.
      – Похоже на шелк с отливом, – сухо ответил Тим. Он внимательно посмотрел на нее. – Ты выглядишь очень усталой. Что происходит, Джо?
      – Давай прогуляемся.
      Джо встала, и он заметил, как она вздрогнула, перекидывая сумку через плечо.
      – Не люблю сидеть на одном месте.
      – Как хочешь. – Он мельком как-то печально посмотрел на розы, росшие на клумбах, и молча последовал за Джо, время от времени посматривая на нее. Он не понимал, что могло произойти.
      – Мне нужно было с кем-то поговорить, Тим, – наконец сказала она, когда они медленно поднимались по ступенькам, ведущим на Эссекс-Стрит. – Я собираюсь все забросить – книги, статьи, все. Не хочу больше продолжать заниматься этим. – Она сделала паузу. – Я подумала, а что если мне поехать в Штаты?
      – Ты имеешь в виду с Ником? – Спросил он нарочито безучастным голосом. Они медленно шли по Деверо-Корт, пока не свернули на Темпл.
      – Он улетел сегодня утром, – она вдруг замолчала, словно подбирая слова. – Кое-что произошло вчера ночью, Тим. Что-то, чего я не могу объяснить. – Сняв с плеча сумку, она смотрела на фонтан, брызги которого светились на солнце. На месте, где они стояли, трава была вытоптана, за исключением тех мест, где редкие травинки пробивались из сухой земли. В тени деревьев воздух казался свежим и прохладным от воды. Джо молча смотрела на желтый ирис в углу водоема.
      – Сэм заходил.
      Глаза Тима сузились.
      – Происходит что-то странное, Тим, и это меня пугает. – Она отошла от фонтана, Тим последовал за ней. – Я видела себя в прошлом. Не думаю, что это произошло случайно. Я была не одна.
      – Ты думаешь, Сэм тебя загипнотизировал?
      – Он и раньше это делал. Я сама его просила. Но в этот раз я просила его уйти, не думаю, что он меня послушал. Он загипнотизировал меня, даже не спросив, хочу ли я. Сегодня утром я обнаружила у себя… – она прикусила губу. – Я обнаружила кассету с музыкой, которую я слышала, когда была в трансе. Играли на флейте, я даже не уверена, существовали ли флейты в то время, или, может, тогда были не такие флейты. Это – единственное, что напомнило мне о трансе. Было еще кое-что… – Она снова замолчала. На этот раз она не могла продолжать. Тим видел ее бледное лицо, ввалившиеся от усталости и волнения скулы. Он убрал руки в карманы и сжал кулаки.
      – Что еще, Джо? – мягко спросил он ее.
      Она покачала головой.
      – Тим, я думаю, за всем стоит Сэм. Этого не могло быть на самом деле. Сэм всеми руководит, даже тобой и Ником. Каким-то образом он заставил нас всех поверить, что все это происходит на самом деле. Представляешь, сегодня утром ко мне заходила соседка, жаловалась, что ночью слишком громко играла музыка. Она сказала, что слышала, как кто-то выходил из квартиры. Я подумала, что это Уильям, что он явился ко мне, как призрак. Но потом поняла, что это мог быть и Сэм. Они слышали шаги Сэма, который притворяется Уильямом…
      Они медленно направились к церкви Темпл Черч. Тим толчком открыл дверь, предлагая жестом Джо зайти и укрыться от палящего солнца в прохладе церковных сводов.
      – У меня предчувствие, что все это подстроено, – продолжала она, с опаской обнаружив, куда они зашли. – Я думаю, Сэм все спланировал заранее, еще когда я училась в колледже. Это все нереально, Тим. – Ее шепот эхом отозвался под церковными сводами. – Это невыносимо. Тогда я сама этого хотела. – Она сделала глубокий вдох, чтобы подавить дрожь в голосе. – Я знаю, что могу ошибаться. Я знаю, что бываю глупа и сентиментальна и что мне надо еще раз проверить свою голову, но я не могу поверить, что все это – просто какой-то трюк!
      – Это не трюк, Джо, – тихо сказал Тим. – Я бы и сам скорее хотел, чтобы это было так. Но ты права в одном. Сэм имеет к этому отношение. Он заходил ко мне на прошлой неделе, тогда я и понял это. Здесь замешан Сэм, Джо.
      Она удивленно посмотрела на него.
      – Откуда ты знаешь? – тихо спросила она.
      – Нас было трое, Джо, трое мужчин, любивших тебя, как Матильду. Мы до сих пор продолжаем тебя любить.
      В наступившей тишине они с испугом обернулись и увидели туриста, медленно прогуливавшегося по церкви, который щелкнул своим фотоаппаратом прямо за плечом у Джо. Извинившись, он улыбнулся и отошел.
      Джо смотрела в пол, не замечая каменного изображения рыцаря прямо перед ними.
      – Трое? – эхом отозвался ее шепот. – Кто эти трое?
      Тим пожал плечами.
      – Мне известно только об одном, это – Ричард, – с грустью ответил он. – Только сам Сэм или Ник скажут тебе, какими они были тогда, если ты еще не знаешь.
      Последовало долгое молчание.
      – Сэм ненавидит Ника, – прошептала Джо. – Я сама долго не замечала этого, пока миссис Франклин мне не сказала. Это же было видно по его словам, по его поступкам.
      – Насколько близко ты знакома с Сэмом? – Тим положил свою руку ей на плечо.
      Джо медленно отошла в сторону.
      – Я знаю его уже пятнадцать лет. Мне он нравится. Он добрый, веселый и привлекательный. Если бы я не знала Ника, думаю, что смогла бы… – она внезапно замолчала. – О, Тим, – ее голос дрожал.
      Тим глубоко вздохнул.
      – Больше не позволяй ему гипнотизировать себя, Джо. Не верь ему.
      – Нет, – прошептала она. – Нет. Но это уже не важно, потому что все уже в прошлом. Было или не было это на самом деле, все прошло. Я просто хотела, чтоб ты знал, потому что… потому что тебе не… тебе было не все равно.
      Тим слегка поклонился.
      – Спасибо. – Он печально усмехнулся. – Как странно! Ты не заметила, где мы стоим, Джо? – Он указал на изображения у их ног.
      Она посмотрела вниз.
      На одном из четырех каменных портретов, обращенных на восток, было изображение Уильяма Маршалла, первого графа Пембрука. В своей левой руке он держал щит, в правой – меч. Лицо украшали усы. Глаза широко открыты. Его ироничный взгляд был устремлен на купол церкви. Одна нога графа была сломана, другая покоилась на маленьком рычащем зверьке. Лучик света, пробивающийся из одного из окон, освещал его лицо.
      – Мы оба знали его, – тихо сказал Тим.
      Какое-то время они стояли молча, пока Джо с рыданиями не выбежала из церкви. Тим не спеша последовал за ней. Захлопнув за собой дверь, он снова нарушил привычную тишину, царившую здесь.
      Джо стояла, глядя в небо.
      – Я уезжаю, Тим, – сказала она решительно. – Я уезжаю в Штаты. Там все будет по-другому.
      Тим кивнул.
      – Так когда ты решила уехать?
      Она пожала плечами.
      – Днем у меня встреча с Бет. Надо расторгнуть один контракт. – Она печально улыбнулась. – Я уеду, как только все улажу. – Ее начинало трясти. – Становится холодно. Давай прогуляемся, как ты хотел, у реки.
      Было время прилива, кораблики причаливали к берегу; вода в Темзе казалась мутной, весело стекая вниз по серым камням. Стоя, прислонившись к стене, они наблюдали за лодками, плывшими вверх по течению. Взгляд Тима был устремлен на противоположный берег. Он потянулся за фотоаппаратом. В журчащей воде, гонимой легким ветерком и согретой солнечными лучами, черными бликами отражалась баржа, пришвартованная к зеленым сваям.
      Тим сделал глубокий вдох. Если бы Джо забыла о прошлом, он бы тоже мог все забыть.
      Медленно они направились к Вестминстеру. Он взглянул на часы.
      – Мне нужно вернуться к двум, – тихо сказал он. – Чтобы вовремя успеть на съемки.
      Она улыбнулась. Ветер, трепавший ее волосы, окрасил ее лицо здоровым румянцем.
      – Ты, правда, думаешь, что мне лучше уехать? – спросила она почти умоляющим голосом.
      – Нельзя убежать от судьбы, Джо. – Он не смотрел на нее. – Но твоя судьба связана с Ником.
      – Разве? – слабым голосом произнесла она. – Все, что я знаю, так это то, что я хочу быть с ним. – Она продолжала идти, прищурив глаза от солнца, отражающегося в воде, и наблюдая за чайками, которые кружили неподалеку, преследуя полицейский баркас, плывущий на запад. – Вся проблема в том, что мне кажется, в нашей прошлой жизни Ник ненавидел меня.
      – Тогда ты знаешь, кем он был?
      Джо ускорила шаг. Тим почти бежал, пытаясь поравняться с ней, когда она вдруг остановилась, как вкопанная, глядя прямо перед собой.
      – Но ведь этого не было, Тим, – наконец сказала она. – Этого не было на самом деле.
      Тим сжал руки в кулаки, когда она снова зашагала вперед, но ничего не ответил. Она остановилась только когда они подошли к Вестминстеру.
      Джо посмотрела на Тима.
      – Тебе лучше ехать на метро, если ты хочешь вернуться вовремя. Извини. Я тебя задержала.
      Он кивнул.
      – Тим, – она поймала его за руку. – Тим, той ночью в Раглане… Я рада, что это произошло.
      Он улыбнулся.
      – Я тоже, Джо. – Его лицо просветлело. – Этим я обязан судьбе.
      – Может, в нашей следующей жизни…?
      Он вдруг рассмеялся:
      – До этого далеко.
      Он стоял и смотрел, как она переходит улицу и садится в автобус. Проводив ее взглядом, Тим поднялся по ступенькам, ведущим к метро возле Вестминстер Пиэр. Улыбка, игравшая на его лице, уже исчезла.
 
      – Нет! Нет! И еще раз нет! – Бет так ударила кулаком по столу, что чуть не перевернула все лежащие на нем предметы. – Ты не можешь просто вот так взять и разорвать этот контракт! Я тебе не позволю! А если ты и попытаешься, я буду поливать тебя грязью на глазах перед всеми издательствами нашей страны!
      Джо поджала губы:
      – Бет, ради Бога, постарайся меня понять!
      – Я понимаю! Я не ограничивала тебя ни во времени, ни в средствах. У тебя было все, что нужно для проведения этого исследования. Я наняла одного из самых дорогих фотографов Лондона, который поехал с тобой в Уэльс. Проси что хочешь, но мне нужен этот материал, Джо! Что с тобой? Это из-за Ника? Этот ублюдок уговорил тебя ехать с ним? И ты боишься ему отказать? – Она изучающе посмотрела на Джо. – Ты так и не рассказала мне о том, что у вас произошло в Уэльсе.
      Джо отвернулась.
      – Ничего особенного, – сдержанно ответила она. – Пожалуйста, Бет. Я все равно не изменю своего решения.
      – Тогда потрудись придумать вескую причину твоего отказа. Ник угрожал тебе?
      Покачав головой, Джо вздохнула.
      – Наоборот. Он сказал, что любит меня.
      – Но! Должно же быть хоть одно но!
      Джо улыбнулась:
      – Ты права, конечно. Этих но так много. Но, несмотря на это, я все равно еду в Нью-Йорк, к Нику.
      Бет вздохнула.
      – Джо, ты слушала вчера прогноз погоды? Девяносто четыре градуса по Фаренгейту, влажность – девяносто процентов. Ты что, серьезно собираешься в Нью-Йорк? Там стоит только до кого-то дотронуться – и вы оба погибните, как от термоядерного взрыва.
      Джо засмеялась.
      – Может, от атомного? Насколько я помню, американцы надежно защищены кондиционерами.
      – Улицы ими не оснащены, – хмуро ответила Бет. Обычно нетерпеливая, Бет встала и подошла к окну. – Если это не Ник, тогда тебя волнует что-то другое, – бросила она через плечо.
      – Да.
      – Ты мне расскажешь?
      – Не думаю, Бет. Давай просто представим, что я немного обеспокоена своим психическим состоянием.
      – Ах, это, – Бет рассмеялась.
      – Да, и хватит об этом. Ты не можешь заставить меня, Бет. Этот всего лишь контракт об авторских правах.
      Бет снова села за стол и глубоко вздохнула.
      – Знаешь, что нам нужно? Давай просто уйдем отсюда и все обсудим? А пока окажи мне одну услугу, чтобы вернуть мне хорошее настроение.
      Джо немного расслабилась, с подозрением глядя на Бет, которая никогда так легко не сдавалась.
      – Какую услугу?
      – Я планирую сделать статью о парне по имени Бен Клементс и о его жене. Он – один из тех людей, кто просто помешан на своей самодостаточности. Назад к природе, ностальгия – современность, химия, все простое – плохо. Все старое, грязное и трудное – хорошо. Ты можешь ради меня взять у него интервью? Мне нужен материал на трех страницах с фотографиями. Но в этот раз – без Тима Хичема. Он нам дорого обходится.
      – Я слышала о Клементсах, – задумчиво произнесла Джо. – Они живут где-то в Лейк Дистрикт?
      Бет неопределенно посмотрела на нее.
      – Я слышала, он переехал. Если хочешь, я подниму архив и проверю.
      Джо улыбнулась.
      – Договорились, если я могу прямо сейчас приступить к работе – я согласна, но только чтобы вернуть тебе хорошее настроение. А потом я еду в Нью-Йорк.
      Бет нагнулась и нажала на кнопку на своем столе.
      – Сью, принесите нам папку Бена Клементса. – Она посмотрела поверх очков на Джо. – Ты сделаешь это, Джо?
      – Сделаю. – Джо поднялась со стула. – Но ты должна понять одну вещь, Бет. Это не просто серия статей. Дело во мне, я больше не могу объективно смотреть на вещи.
      Дверь открыла секретарша Бет Сью, держа в руках картонную папку. Она положила ее на стол, мило улыбнувшись Джо.
      – Принести вам кофе или чаю, пока я не ушла?
      – Кофе, если можно, – ответила Джо.
      – Мне тоже. – Бет раскрыла папку, в которой были несколько газетных вырезок, какие-то записи и фотография. – Посмотри, вот он, наш милый старикашка.
      Джо изучающе посмотрела на снимок. С фотографии на нее смотрел седой мужчина, лет шестидесяти, с загорелым лицом, усыпанным морщинками и множеством складок в уголках глаз и рта.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48