Джо согласно кивнула.
– Я достаточно начиталась об этом статей и книг и сыта по горло, но на паре сеансов вполне могу посидеть. Просто невероятно, что кто-то верит в возможность перемещения в прошлое. Ты же понимаешь, что не происходит никакого возвращения или погружения в прошлую жизнь, – сдвинув брови, говорила Джо, глядя на приколотые к стене снимки силуэта обнаженной эффектной блондинки. – Это она?
– Кто же еще, – усмехнулся Тим. – Неплохо получилось. Тебе нравятся снимки?
– А ее мужу?
– Уверен, что и он их оценит. Подсветка сзади подчеркивает пышность волос и скрадывает размер грудей. Они у нее, мягко говоря, великоваты. Думается мне, она в прошлой жизни была той дойной коровой, что вошла в пословицу.
Джо взглянула на него и рассмеялась.
– Ну хорошо, Тим. Передай своему мистеру Уолтону, что ему придется постараться, чтобы меня убедить. Договорились? – Она поднялась, чтобы рассмотреть фотографии. – То, о чем ты рассказывал, похоже на явление криптомнезии, когда воспоминания скрыты в самых дальних уголках памяти. Скорее всего, у того парня, у которого прорезались вдруг знания немецкого, в раннем детстве была няня-немка. Он, естественно, забыл, что слышал в младенческом возрасте, но ее речь, тем не менее, запомнилась сама собой, и при определенном воздействии могут проявиться знания, хранившиеся в глубинах подсознания. А фото в самом деле прекрасные. Ты сделал ее настоящей красавицей.
– За это мне, Джо, и деньги платят. – Он пристально посмотрел на нее. – На прошлой неделе я разговаривал с Джуди Керзон, у нее выставка в галерее Бойфорт. Ты в курсе?
– Да. – Она обернулась. – Значит, тебе все известно.
– О чем, о вас с Ником? Я посчитал, что он просто дурака валяет. Меня удивляет, что ты к этому так серьезно отнеслась.
Она взяла чашку и принялась ходить по комнате.
– Тим, эти увлечения участились и задевают с каждым разом нее больнее. – Она криво улыбнулась и продолжала: – Мне такие переживания ни к чему. Я просто не могу позволить себе, чтобы меня это так сильно расстраивало. Если я начинаю терять сон и виной тому мужчина, во мне растет недовольство, а от этого взаимоотношения лучше не становятся. Поэтому, чем быстрее с этим покончить, тем лучше. – Она выразительно пропела пальцем по горлу.
– Безжалостная ты женщина. – Тим с трудом поднялся со своего лежбища. – Рад, что я не в числе твоих любовников. – Он взял у Джо чашку и направился в кухню. – И ты в самом деле не станешь возражать, если я приглашу к себе на вечеринку Ника с Джуди?
– Нет, конечно, если мне можно тоже кое-кого с собой привести.
– Кого же? – Тим небрежно свалил чашки и ложки в раковину и удивленно обернулся к Джо.
– Найду кого-нибудь.
– Ну да, кого-нибудь в пику Нику, так, да? – рассмеялся Тим. – Ты на это способна. – Он положил руки ей на плечи и, внимательно глядя прямо в глаза, произнес: – Можешь всегда на меня рассчитывать, Джо.
– Нет, Тим, тебя на эту роль взять не могу. – Она потянулась и поцеловала его в щеку. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы пойти на это.
– Хуже фразы для мужчины нет, – словно страдая от зубной боли, простонал Тим. – Я слишком хорошо к тебе отношусь, – передразнил он ее ломким фальцетом и затем расхохотался. – Но, по крайней мере, ты не назвала меня чересчур старым. Спасибо и на этом. А теперь шагай отсюда. Мне пора заняться делом. Определись с фотографиями и дай мне знать.
Ник Франклин сидел на низком обитом тканью в рубчик диване и в ожидании приема машинально рассматривал секретаршу. Начал он с длинных ног девушки, скрещенных в лодыжках, он заметил даже царапину на левом каблуке. Взгляд Ника переместился вверх к склоненному над машинкой лицу секретарши, полускрытому белокурыми волосами. Ника немного раздражал стук ногтей о клавиши. Часы показывали четверть четвертого. Зазвонил телефон. Девушка сняла трубку и привычным движением прижала ее к плечу, чтобы иметь возможность говорить, не прекращая работы.
– Хорошо, мисс Ганнинг. Можете войти, – разрешила она Нику, на секунду отрывая взгляд от клавиш и возвращая трубку на место.
– Благодарю. – Он встал и решительно направился к двери.
Когда он вошел, Бет прикуривала у окна, глядя с высоты одиннадцатого этажа на открывавшийся вид на Темзу. Далеко внизу прогулочный пароходик упрямо пыхтел посреди реки, направляясь от Вестминстерского причала в сторону Тауэра.
Пенные следы расходились в обе стороны от судна, преодолевавшего сопротивление воды.
– С чем пожаловал, Ник? – окидывая вошедшего взглядом, поинтересовалась Бет, делая затяжку. Она отметила про себя, как идеально сидели на Нике джинсы и хлопчатобумажная рубашка, подчеркивая его стройную фигуру и оттеняя загар лица.
– Выглядишь бесподобно, Бет, – улыбнулся Ник. – Работа на износ тебе идет на пользу.
– Намекаешь на то, что я не смогла встретиться с тобой три дня назад, как только ты позвонил?
– Я хочу сказать, что дамы-редакторы явно до предела загружены, если у них не находится времени для встречи с человеком, имеющим дело с одним из самых крупных рекламодателей. – Ник без приглашения уселся напротив стола и закинул ногу на ногу.
Бет улыбнулась.
– Оставь, Ник, ты же пришел не затем, чтобы обсуждать рекламу.
– А почему бы и нет?
– Да потому, что этим занимается Джим Грирсон. – Она повернулась к окну и пошире раскрыла его. Снизу донесся двойной гудок судна, проходившего под мостом Блэкфрайерс. – Разве что ты уволил своего лучшего партнера.
– Ты права, я пришел попросить тебя об одолжении. Как друга.
– Какого рода одолжение? – не оборачиваясь, спросила Бет, глядя на блестевшую на солнце реку.
– Это касается Джо.
Бет продолжала смотреть в окно, чувствуя спиной его взгляд. Когда она повернулась, Ник заметил в ее глазах сдержанное внимание.
– А Джо нуждается в каких-либо одолжениях с моей стороны? – спросила она.
– Бет, она собирается поделиться с тобой кое-какими идеями. Мне бы хотелось, чтобы ты отклонила один из проектов.
Бет уселась за стол. Ник заметил, как она быстро подавила готовую прорваться гневную вспышку, но глаза ее сердито поблескивали.
– Ник, пожалуйста, объясни поточнее.
– Суть в том, что Джо задумала серию статей для твоей газеты. В одной из них речь должна идти о гипнозе. Мне бы не хотелось, чтобы она касалась этой темы.
– А кто ты есть, черт возьми, чтобы указывать ей, о чем писать, а о чем не писать? – Бет говорила намеренно спокойно, тон ее не предвещал ничего хорошего, а глаза впились в лицо Ника.
– Мне она не безразлична, Бет. – На щеке его еле заметно дрогнул мускул.
Бет встала.
– Судя по тому, что я слышала, в это как-то слабо верится. До меня дошли слухи, что тебя неожиданно заинтересовала живопись, а в связи с тем, что твои интересы изменились, ты едва ли вправе вмешиваться в жизнь Джо, если вообще когда-либо имел на это право. – Она с силой погасила наполовину выкуренную сигарету. – Извини, Ник. Мы не договоримся. А почему, собственно, ты так настроен против этой статьи?
Ник встал.
– У меня есть для этого серьезные причины, Бет. Не знаю, что тебе обо мне наплели, но, если я и встречаюсь с кем-либо еще, это совсем не означает, что меня больше не беспокоят дела Джо. – Он принялся мерить шагами комнату. – Она журналист от Бога, ты же знаешь. И материал будет изучать дотошно… – Он сделал паузу, взъерошив пышную светлую шевелюру.
– И в чем проблема? – Бет присела на уголок стола, пристально вглядываясь в Ника.
Он остановился у края ковра и обернулся к Бет. Сложив руки на груди, Ник прислонился к стене, словно ища поддержки.
– Если я открою тебе секрет, то нарушу обещание. – На лице его отразилась тревога.
– А если ты не посвятишь меня в эту тайну, можешь не рассчитывать, что я постараюсь повлиять на Джо.
– Ты крепкий орешек, Бет, – повел плечами Ник. – Я все расскажу, но пусть это останется между нами, иначе ты можешь навредить Джо. Мне известно, что она способна погружаться в глубокий транс, а это значит, что гипнотический сон сулит ей большие неприятности. В студенческие времена она вызвалась стать участницей психологических исследований. В то время мой брат Сэм работал над диссертацией и был свидетелем эксперимента. Они изучали метод гипнотической регрессии в рамках разработки медицинской программы. Она отключилась полностью, но ничего не помнит, потому что ей внушили, что она, проснувшись, все забудет. По словам Сэма, проводившему исследования профессору никогда прежде не случалось наблюдать такой невероятной по силе реакции. Бет, она едва не умерла.
– Ты это серьезно? – Покусывая карандаш, Бет испытующе смотрела на Ника.
– Серьезнее некуда.
– Но это же просто фантастика, Ник! Только представь, какая сногсшибательная статья может получиться.
– Боже милостивый, Бет! – Ник подскочил к столу и в сердцах стукнул по нему кулаком. – Разве тебе не ясно, что она ни в коем случае не должна писать эту статью?
– Да, мне не ясно. Джо далеко не глупая, Ник, и рисковать не станет. Если она узнает…
– Но она ничего не знает, в том все и дело, – горячился Ник. – Я пытался ее расспрашивать, но она ничего не помнит. Решительно ничего. Я сказал ей, что гипноз – штука серьезная и отнюдь не безобидная. И это на самом деле так и есть, но она только смеется. Зная ее натуру, нетрудно предположить, что ей еще сильнее захочется поэкспериментировать, если она будет считать, что я – против. Мои слова она не принимает всерьез. Прошу тебя, Бет. Поверь, что это опасная затея. Отговори ее, когда она заведет речь о своих планах.
– Хорошо, я подумаю. – Бет потянулась за сигаретой. – А теперь, извини, у меня совещание внизу. Между прочим, на этой неделе мы дали обзорный материал о выставке Джуди Керзон. Уверена, она останется довольна. Составлял его Пит Левесон, так что реклама получится хорошая.
– Да, выставка хорошая, – с вызовом произнес Ник, блеснув глазами. Он собрался уходить, но задержался у дверей. – Бет…
– Ник, я же обещала подумать.
Он ушел, а она несколько минут сидела неподвижно, погрузившись в раздумья. Затем извлекла из лежавшей у стола сумки заметки Джо. Листок с тезисами к статье о гипнозе оказался сверху. Пробежав его глазами, Бет усмехнулась. Затем заметки отправились в верхний ящик стола, который она заперла на ключ.
2
Джо вошла к себе в квартиру и машинально остановилась, прислушиваясь. Бросив сумку на пол, она закрыла дверь и защелкнула замок. Она всерьез не рассчитывала, что Ник может оказаться дома.
Джо прошла в кухню и поставила на плиту чайник. Только в первые несколько минут, когда вошла, она остро почувствовала его отсутствие: не валялись, как раньше, повсюду его пиджаки, бумаги, недокуренные сигареты, молчало радио, прежде не знавшее покоя.
– Довольно, Николас, больше ты меня не волнуешь. – Джо решительно тряхнула головой, доставая из холодильника кофе в зернах.
Стол в гостиной был завален книгами и бумагами. Она отодвинула их, освобождая место для чашки, и распахнула балконную дверь, выходившую на Корнуолл-Гарденс. Комнату сразу наполнил аромат цветущей жимолости, которой был увит балкон. Погруженная в свои мысли, Джо вздрогнула от неожиданно громко прозвучавшего телефонного звонка.
Звонил Тим Хичем.
– Джо, я договорился насчет нашей встречи с Биллом Уолтоном.
– Тим, ты – чудо. Когда и где встречаемся? – Она торопливо схватила ручку и блокнот.
– В четверг в четверть седьмого в Ричмонде на Черч-роуд. Я пойду с тобой и захвачу свою амуницию.
– Спасибо, – рассмеялась Джо. – Но мы еще увидимся до этого у тебя на дне рождения.
– А как же. Так и вижу: ты и рядом некто. Теперь все, мне пора.
Тим повесил трубку. По телефону он говорил непосредственно о деле и не тратил время на такие пустяки, как «здравствуйте» и» до свидания».
Солнечный свет, проникая в раскрытую дверь, широкой полосой растекался по бежевому ковру. Этим же путем пробирался в комнату монотонный уличный шум, отчетливее становились возгласы игравших в сквере детей и размеренный рокот работавшей где-то неподалеку бетономешалки. Джо уселась на полу, вытянув стройные ноги, и взяла со стола записную книжку. Она полистала ее и стала набирать номер Пита Левесона, поставив телефон на колени.
– Пит? Это Джо.
– Да что ты? – с деланным удивлением откликнулась трубка. – Как поживает несравненная Джоанна?
– Не с кем пойти на вечеринку. Не хочешь составить мне компанию?
– У кого банкет?
– У Тима Хичема.
На другом конце провода молча оценивали предложение.
– Сочту за честь, – после паузы проговорил Пит. – Насколько я понимаю, Ник снова попал в немилость.
– Ты не ошибся.
– Ладно, Джо, – рассмеялся Пит, – договорились, но сначала позволь пригласить тебя поужинать вместе. Как работается?
– Есть кое-что интересное. Тебе говорит что-нибудь имя Билла Уолтона? – Взгляд ее упал на запись в блокноте.
– Нет, что-то не припомню такого. А я должен его знать?
– Он погружает людей в гипнотический сон и возвращает их в прошлую жизнь. – Она на всякий случай выбрала будничный тон. К ее большому удивлению, Пит не рассмеялся.
– Он делает это во врачебных целях или работает на публику?
– Что значит во врачебных целях? Не говори мне, что ты серьезно к этому относишься. – Она окинула взглядом стопку книг и журналов – основу своих исследований. Часть из них еще предстояло изучить.
– Между прочим, ты права. Это тема захватывающая. – Голос Пита отдалился, как будто бы он отвернулся, но потом снова зазвучал отчетливо. – Тебя это интересует в связи с работой, верно? Я сейчас отыскал один телефон. Помнишь Дейвида Симмонса? Его сестра работает ассистенткой у врача, который использует метод погружения в прошлое под гипнозом для освобождения пациентов от некоторых преследующих их патологических страхов. Если тебя это интересует, могу рассказать подробнее.
В половине второго ночи телефонный звонок гулким эхом загремел в пустой студии. Джуди Керзон резко села в постели.
– Кто это может быть в такой час, Господи? – тряхнула она всклокоченными рыжими волосами.
Ник сонно потянулся к ней.
– Позвонит и перестанет, кто-то ошибся номером.
Но Джуди уже встала. Завернувшись в простыню, которую сдернула с Ника, она, позевывая, побрела к лампе.
– Ну нет, в такое время номером не ошибаются. Думаю, не иначе, как кто-то умер. – С этими словами она толкнула дверь спальни и вышла в студию.
Ник лежал, запустив пальцы в волосы, пытаясь разобрать смутно доносившиеся слова. Затем наступила тишина. Джуди появилась на пороге.
– Это твой братец из Эдинбурга, будь он неладен. Говорит, ты просил его позвонить в любое время.
– Я вчера целый день не мог с ним связаться, извини, Джуди, – буркнул Ник, направляясь в студию. – Сэм, где тебя носило вчера?
– Дела, – откликнулся Сэм. – Я не знал, где тебя искать. На прежней квартире вразумительного ответа мне не дали, вот я и решился побеспокоить твою последнюю пассию. Ее голос не показался мне особенно приветливым.
– Ее трудно винить, если учесть, который сейчас час. – Ник бросил взгляд на приоткрытую дверь и пожалел, что не потрудился закрыть ее. – Сэм, можно я завтра утром перезвоню тебе?
– Извини, Ник, ничего не получится. Если у тебя что-то важное, давай обсудим это сейчас. В восемь утра я улетаю в Базель, если доживу. – Он громко закашлялся.
Ник в душе чертыхнулся.
– Подожди, Сэм, я сейчас. – Он отложил трубку и зашлепал через комнату к спальне. – Джуди, ты не против, если я закрою дверь, не хочется тебя беспокоить.
Она лежала в постели, укрывшись до пояса.
– Я усну, если ты это сделаешь. – Она попыталась скрыть за шуткой раздражение.
– Ну, это не страшно, я всегда сумею тебя разбудить, – улыбнулся в ответ Ник. Закрыв дверь, он вернулся к телефону и продолжил разговор: – Алло, Сэм, ты слушаешь? Речь идет о Джо. Мне нужен твой совет.
В трубке отчетливо раздался смешок.
– Влюблен в одну женщину, спишь с другой. Да, братец, тебе совет определенно не помешает.
– Оставь, пожалуйста, свои шуточки и послушай меня внимательно. Меня беспокоит история с гипнозом. Она задумала написать статью о погружении в прошлую жизнь в состоянии гипнотического сна. И надо же ей было выбрать эту тему. Я почти уверен, что она согласится повторить опыт. Что мне делать?
Сэм молчал, потом до Ника донесся его тяжелый вздох.
– Дело это непростое, Ник. Я тебе как-то говорил о ее необыкновенной восприимчивости. В неопытных руках человек с такой сильной реакцией может оказаться в очень опасной ситуации. Да и специалист также не способен гарантировать полную безопасность. Тебе следует обязательно переубедить ее.
– Она не станет меня слушать. Можно мне рассказать, что произошло с ней в прошлый раз?
– Нет, Ник, определенно нельзя это делать. Возможно, лучше мне поговорить с ней, но никак не тебе. Вот неудача! Я не могу отложить поездку. Попроси ее подождать моего возвращения. Через неделю я прилечу прямо в Лондон, и мы поговорим. Удержи ее до этого времени, хорошо?
– Ты хочешь сказать, что у нее может крыша поехать или что-то в этом духе, если она снова окажется под гипнозом?
– Я настаиваю на том, чтобы ты ее отговорил.
– Постараюсь, – усмехнулся Ник. – Но ты же знаешь Джо. Стоит ей что-либо задумать…
– Ник, это очень важно. – Тон Сэма не вызывал сомнения, что он говорит серьезно. – Возможно, я в чем-то ошибаюсь, но мне видится в ее подсознании клокочущий вулкан. Сколько раз мы обсуждали этот вопрос с Майклом Коуэном. Ему все время хотелось еще раз погрузить ее в транс. Но мне в конце концов удалось убедить его в опасности повторения опыта. У нее в тот раз остановилось сердце и прекратилось дыхание. Это факт, от которого не уйти, Ник. Здесь речь не идет о поехавшей крыше, как ты выражаешься. Если такое вновь случится и с ней рядом не окажется человека, достаточно подготовленного, то… ну, думаю, мне не надо объяснять, чем все может закончиться. Повторения быть не должно. И предупреждать ее также бесполезно. Если ты ей скажешь, что после гипноза ей дали установку все забыть, она скорее всего не поверит, но риск в том, что она может получить какую-либо травму или впадет в прежнее состояние, либо станет считать, что у нее проблемы с памятью. Ник, ты должен убедить ее подождать моего приезда.
– Ладно, Сэм, спасибо за совет. Сделаю, что могу. Одно плохо: она со мной не разговаривает.
Сэм встретил признание смехом.
– Меня это нисколько не удивляет. Если ты спишь с другой женщиной, то трудно ожидать другого отношения.
Ник положил трубку и отправился не в спальню, а в кухню и поставил на плиту чайник. Внизу по улице проехал мотоцикл. Его звук показался Нику в этот момент особенно одиноким, он даже поежился и стал смотреть на такое знакомое и оттого внушающее спокойствие голубое пламя газовой горелки.
– Итак, почему вдруг тебе понадобилось полчаса обсуждать с братом среди ночи Джо Клиффорд? – с порога поинтересовалась Джуди, облаченная в туго подпоясанный халат.
– Джуди…
– Да, я знаю, что я Джуди, что это моя квартира и телефон, кстати, тоже мой.
– Послушай, милая, – обнимая за плечи, пытался успокоить ее Ник. – К тебе, к нам с тобой, это не имеет отношения. Здесь дело… ну, в общем… – Он торопливо подыскивал слова. – Сэм доктор, – заключил он.
– Но Сэм – психиатр… С Джо что-то не так? – затаила дыхание Джуди.
– Нет, ничего похожего, – как мог убедительнее ответил Ник. – Послушай, Джуди. Сэм собирается приехать и поговорить с ней, только и всего. Он знает ее пятнадцать лет, и он же нас познакомил, если на то пошло. Она с ним в хороших отношениях и доверяет ему. Мне нужно было с ним поговорить, потому что завтра он уезжает в Швейцарию. Больше ничего за этим не стоит. Он хочет помочь ей со статьей, над которой она работает.
– Но ты здесь при чем? – продолжала сомневаться Джуди.
– Я ни при чем, просто он мой брат и мне также хочется думать, что она продолжает оставаться в числе моих друзей.
Что-то в выражении его лица заставило ее проглотить уже готовое сорваться с языка язвительное замечание.
– Хочешь кофе? – Она попыталась улыбнуться.
Ник подавил желание ее обнять.
– Да, а потом хорошо бы поспать. Завтра мне нужно рано быть в конторе.
На следующее утро, уже сидя за столом в своем кабинете, Ник нажал кнопку на телефоне, вызывая секретаря.
– Джейн, пожалуйста, позвоните от моего имени Джо Клиффорд, – попросил он, обкусывая ноготь на большом пальце и глядя на кипу бумаг на столе. Зажужжал сигнал внутренней связи.
– Там никто не снимает трубку, Ник.
– Вот неудача. Спасибо, Джейн. Вы не могли бы позванивать туда время от времени? – Он бросил взгляд на часы. Было начало десятого. Сэм уже летел в Базель.
Джо не появлялась в квартире на протяжении всего дня. В восемь Ник приехал в студию к Джуди на Финборо-роуд. Он знал, что звонки из студии Джуди принесут ему неприятности, и, тем не менее, четыре раза вечером звонил Джо и даже убедился через станцию, что ее телефон в порядке. В конце концов он разозлился на Джо и на себя заодно, и сдался.
Джуди явно была недовольна происходящим. В мрачном молчании прошел ужин, после которого она вернулась к своему огромному абстрактному полотну. Света не хватало, но Джуди упорно разглядывала картину, ссутулив худые плечики, и избегая смотреть на Ника.
Наконец, он подошел к ней и обнял, обхватив маленькую грудь.
– Джуди, ты же знаешь, почему я стараюсь до нее дозвониться. – Он поцеловал ее в шею.
Она молча кивнула, потом, повернувшись, порывисто обвила руками его шею.
– Но, Ник, я ничего не могу с собой поделать. Я так люблю тебя. Извини.
– Джуди, ты как маленький ребенок, – нежно целуя ее, говорил он. – Теперь пойдем в постель, и я расскажу тебе о вечеринке, на которую мы с тобой отправимся на следующей неделе.
Он не мог заставить себя сказать, что любит ее.
Утром она все еще не могла решить, готова ли пойти с ним на вечеринку или нет. Небольшого роста, рыжеволосая и худощавая, Джуди задумчиво стояла босиком перед большим холстом. На ней были джинсы и мужская рубашка. Наконец она вытерла руки и повернулась к Нику:
– Мне все-таки не хочется туда идти. Во-первых, там будет Джо.
– Но это же важно, – нахмурился Ник. – Придут и другие гости, люди влиятельные. А тебе нужны внимание и известность, моя дорогая. – Он вдруг с улыбкой шагнул к ней и притянул ее к себе за отвороты рубашки. – Чем больше ты будешь на виду, тем лучше.
Джуди остановила его пальцы, начавшие расстегивать пуговицы на ее рубашке.
– Нет, Ник, не сейчас. – Она кивком откинула упавшие на глаза волосы. – Мне нужно поработать.
Джуди подошла к каминной полке и взяла газетную вырезку.
– Видел?
Ник сдвинул брови, но, пробежав глазами текст, широко улыбнулся.
– Отлично, Джуди, публикации Пита Левесона имеют вес. Ты добилась признания, детка! – Он поцеловал ее в спутанные рыжие пряди.
– Это ты его попросил написать обо мне? – нахмурилась Джуди.
Чувство, схожее с нежностью, охватило Ника. Его голубые глаза смотрели на нее с веселым прищуром.
– Питу Левесону никто не может указывать, о чем писать. Хотя многие пытались это делать. Его старались подкупить, и не раз, но ничего не вышло. Если он написал о тебе, значит, ты того заслуживаешь.
Но на Джуди его объяснения подействовали мало, и радоваться она не спешила.
– Одно время он и Джо были очень близки, правда?
– Да, они поддерживали тесные отношения, – осторожно подтвердил Ник. – Они в свое время вместе работали в газете «Женский взгляд».
– Может быть, она что-либо ему сказала…
– Она могла бы это сделать, но при данных обстоятельствах такой вариант нужно исключить. – Он повернулся к большому, без занавесок, окну. Открывавшийся из него вид не мог порадовать глаз: унылое однообразие пожарных лестниц, близких окон и чахлых садиков, плотно затянутых паутиной бельевых веревок с развешанным на них бельем.
– Джуди, давай сменим тему, ты не против? Если ты собираешься еще поработать, я уеду. Дома у меня есть кое-какие дела.
Она прикусила губу, мысленно ругая себя, что завела разговор о Джо.
– Вечером увидимся? Если хочешь, я что-нибудь приготовлю. – Кое-какие косвенные высказывания Ника позволили ей заключить, что кулинария не входила в число талантов Джо.
– Ты знаешь, что против такого предложения мне не устоять, – искренне рассмеялся Ник и от души обнял ее. – Я захвачу вино, – пообещал он.
Ник не останавливаясь преодолел четыре грязных лестничных марша и вышел на улицу через не менее запущенного вида подъезд, где на полу постоянно валялись обрывки старых газет и писем. У него вызывал отвращение старый, ободранный дом, где помещалась студия Джуди. Темный колодец лестниц пропитался тошнотворной смесью запахов стряпни и мочи. На вечно грязной улице ветер неизменно гонял взад-вперед клочки газет, которые время от времени, цеплялись за прутья ограждений. Возвращаясь всякий раз к оставленному без присмотра «порше», Ник с замиранием сердца ждал, что с машины сняты колеса или на блестящем капоте появилась какая-либо нацарапанная надпись. Ник уселся в машину и недовольно сдвинул брови. Его раздражало упрямство, с каким Джуди держалась за эту студию. Теперь, когда ее работы получили признание, такая привязанность становилась ему тем более непонятна.
Отъезжая, он скользнул взглядом по жавшимся друг к другу ветхим домам. Пыльные, без занавесок, окна студии поблескивали в лучах солнца. Ящик с цветущими геранями, который он по просьбе Джуди прикрутил к подоконнику, вызывающе ярко смотрелся на скучном грязновато-коричневом фасаде. Стоило ему отвернуться, как другие заботы вытеснили мысли о Джуди из его головы.
Ник с удовольствием водил машину, отдыхая за рулем. Он удобно устроил локоть, опустив боковое стекло, легко взялся за руль. Вставив в магнитофон кассету, Ник медленно проехал по Бромптон-роуд и направился на север по Глостер-роуд.
Задержавшись у светофора, Ник снова помрачнел. Телефон Джо не отвечал и этим утром. Ему вспомнились ее слова: «Убирайся отсюда, Ник. Я сама себе хозяйка, а не твоя собственность. Не желаю тебя больше видеть…»
Ник в раздумье барабанил по рулю, поглядывая на часы.
Свободное место на стоянке у дома Джо побудило его принять решение. С ключом от парадной двери Ник направился к крыльцу, столбы которого поддерживали ее балкон. Он поднял голову: знакомое окно в обрамлении цветущей жимолости было широко распахнуто.
– Джо? – позвал он, открывая дверь. – Джо, ты дома?
Одетая в бирюзовый свитер и джинсы, она сидела, скрестив ноги, на полу перед стоявшей на журнальном столике пишущей машинкой и увлеченно работала. Ее густые волосы были перехвачены сзади шелковым шарфом. Казалось, его приход остался незамеченным.
Он молча вгляделся в знакомые черты: выгнутые дугой тонкие брови, темные ресницы, прикрывавшие глаза, устремленные на закрепленный в машинке лист, и высокие скулы. Строгие линии шарфа подчеркивали четко очерченный рот. Красота такого лица с возрастом не потускнеет, а станет еще заметнее. Ник поймал себя на том, что сравнивает зрелую красоту Джо с детской привлекательностью Джуди. Он захлопнул дверь – громко щелкнул замок.
– Оставь перед уходом ключ, – не поднимая головы, объявила Джо.
Он спрятал ключ в нагрудный карман и с улыбкой предупредил:
– Тебе придется отнять его у меня силой. Кстати, ты в курсе, что у тебя телефон не работает?
– Я работаю, поэтому и отключила его.
– Очень неразумно. Возможно, кому-то срочно понадобилось с тобой связаться. – Он глубоко вздохнул, усмиряя неожиданно проснувшийся гнев. – Ты не против, если мы поговорим и выпьем заодно кофе?
Не дожидаясь ответа, он прошел в кухню, где застал полнейший хаос: опорожненные консервные банки стояли вперемешку с грязной посудой. Он отыскал оранжевый кофейник и, морщась, стал выполаскивать застывшую кофейную гущу.
– Что здесь такое творится? – бросил он через плечо.
– Абсолютно ничего, как видишь, – невозмутимо откликнулась с порога беззвучно подошедшая Джо. – Я увлеклась работой, о чем я уже говорила, и мне некогда было отвлекаться на уборку, поэтому здесь такой разгром.
Он порыскал в холодильнике и извлек оттуда полбутылки молока. Его передернуло при виде сгустков, плававших в голубовато-зеленой сыворотке.
– За вами, уважаемая, нужен глаз да глаз, – заключил он.
– Обойдусь как-нибудь без присмотра. – Она отыскала пару чистых кружек в глубине буфета. – Придется пить черный. Так зачем ты пришел?
– Поговорить. Узнать, как у тебя дела.
– У меня все превосходно. Никаких лишних забот. Как раз то, что мне нравится.
– Голодать тебе тоже нравится?
– Ты приглашаешь меня вместе пообедать? – улыбнулась она.
– Нет.
Он разлил по чашкам кофе, сваренный на свой вкус, и понес их в комнату.
Поставив на стол кружки, он взял первую из книг, стопкой лежавших рядом с пишущей машинкой. Название заставило его нахмуриться: «Факты, стоящие за перевоплощением».
– Джо, я хочу поговорить с тобой о твоей статье.
– Согласна. Обсуждение позволяет лучше раскрыть тему. – Разыграв непонимание, она поудобнее устроилась на диване и взяла кружку.
– Тебе известно мое отношение ко всем этим историям с гипнозом.
– А ты знаешь, что по этому поводу думаю я. – Ее зеленовато-серые глаза насмешливо прищурились. – Лучше давай сменим пластинку. Давай обсудим статью о натуральных продуктах. Я договорилась об интервью с Роуз Эллиот, и у меня запланирована встреча с шеф-поваром ресторана «Ритц». Надеюсь выяснить, как они….
– Джо, пожалуйста, обещай не соглашаться, чтобы тебя подвергали гипнозу.
– Я ничего не стану обещать тебе, ничего. – Она наклонилась и резким движением поставила кружку на стол.
– У меня есть основания об этом просить.