Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Посланец старейшин

ModernLib.Net / Научная фантастика / Папелл Стен / Посланец старейшин - Чтение (стр. 20)
Автор: Папелл Стен
Жанр: Научная фантастика

 

 


– Ну, допустим, так, а что? – послышался равнодушный ответ.

– Мне нужна от вас услуга, я за нее неплохо заплачу. Еще пива?

Вадим снова оглядел Алекса, на сей раз чуть более заинтересованно.

– А почему бы и нет.

Алекс сделал знак бармену принести моряку еще пива и, не теряя времени, перешел к делу:

– Я потерял паспорт, а нужно как можно быстрее выбраться из России в Финляндию. На судне, без лишних вопросов. Вы знаете капитана, который мог бы взяться за это дело?

– У вас нелады с законом?

– Разве я похож на преступника? Это долгая история, и у меня просто нет времени рассказывать ее целиком.

Вадим немного подумал и сказал:

– Это возможно.

– Я буду тишайшим пассажиром, который ни во что не лезет. Устройте мне встречу с нужным человеком, и вы не пожалеете об этом.

– Сколько?

– Две тысячи.

– Рублей?

– Долларов.

Глаза моряка слегка расширились, хотя он старался не показывать, насколько предложение его заинтересовало.

– Две тысячи долларов, – повторил он, убеждаясь, что не ослышался.

– Пятьсот сейчас, остальные после организации встречи с капитаном.

Вадим молчал, а бармен тем временем принес еще одно пиво. Алекс с лихвой заплатил ему, и они снова остались с глазу на глаз.

– Мне не очень хочется связываться с ребятами из мафии, – сказал Вадим. – У меня жена вот-вот родит, да и послужной список в порядке.

– Я не из мафии. У меня финансовый бизнес, на завтрашний вечер в Хельсинки назначена важная встреча. А без паспорта я сразу застряну на границе. Видите, все очень просто. Скажите это капитану и добавьте, что он не пожалеет.

Вадим подумал, отхлебнул пива.

– Вы говорили, что пятьсот дадите вперед.

Алекс полез в карман, вытащил пачку сотенных долларовых купюр, отсчитал пять и, прикрыв ладонью, придвинул Вадиму. Моряк взял деньги, пересчитал их и сунул в карман.

– Мне нужно позвонить.

Он еще раз отхлебнул пива, потушил сигарету в пепельнице, наполовину заполненной окурками, и соскользнул с табурета. Алекс следил, как он пересекает зал, на противоположной стороне которого висел телефон, и набирает номер. Когда ему ответили, он прикрыл трубку ладонью и поплотнее прижал ее к уху, потому что в зале стоял изрядный шум. После этого Вадим начал говорить. Алекс не спускал с него глаз, зная, что моряк может просто дать деру с пятью сотнями, хотя, впрочем, он не выглядел настолько глупым, чтобы отказаться от остальных полутора тысяч. Через полминуты парень повесил трубку, вернулся к стойке и взгромоздился на табурет.

– Завтра в девять утра встречаемся у причала к югу от Дворцового моста. Капитан сказал, что готов переговорить с вами, только если это не связано с наркотиками. Иначе разговора не будет.

– Да нет, никаких наркотиков, – успокоил его Алекс. – Я ведь уже объяснял – дело просто во времени и в удобстве. Остальные деньги я вам заплачу завтра на причале.

Моряк улыбнулся и поднял кружку с пивом за здоровье богатого бизнесмена:

– Салют!

Алекс взглянул на часы Алексея и быстро прикинул, что когда ему удастся проникнуть обратно в гостиницу и привести себя в порядок, он сможет поспать примерно четыре с половиной часа. Этого должно хватить, а то глаза уже немилосердно резало и жгло. Он должен уговорить капитана переправить его через залив, это еще на шаг приблизит его к уничтожению «Глоба-Линк».

Времени было в обрез.


* * *

День 9. 9.10

Несколько дней назад в Москве Алекс и Рене сидели в уличном кафе напротив Посольского клуба в Брюсовом переулке. Теперь там же, только за другим столиком, в одиночестве завтракал Лоуренс Холлингсуорт, поверенный в делах американского посольства. Для разнообразия утро было солнечным, и москвичи, заполняющие столики вокруг, пользовались этим.

На сорокаоднолетнем Холлингсуорте, отличавшемся благородной внешностью, был серый фланелевый костюм от «Братьев Брукс» и модная рубашка с аккуратно повязанным галстуком, он то и дело поглядывал на спешащих мимо пешеходов, его переполняло чувство полного довольства собой. Посол Уильям Фармер доверил ему крайне конфиденциальную дипломатическую информацию. К несчастью, вскоре посол был убит этим сумасшедшим, Филипповым, находящимся сейчас в розыске. Словом, у начальства он находился в полном доверии. Для его карьеры все складывалось как нельзя лучше.

Его родители всегда мечтали о том, чтобы их сын состоял на дипломатической службе. Отец Лоуренса был мэром Уэйна, городка в Небраске, население которого порой доходило аж до пяти тысяч человек. Это было неплохим стартом для их единственного сына, а при наличии необходимых связей им удалось пропихнуть его в престижный университет Брауна, где он получил диплом по политологии. Холлингсуорт был женат, имел двоих детей-подростков и уже мечтал о том, как устроит их в Американский университет в Вашингтоне.

Его возвращение в Штаты было лишь вопросом времени, а там через два года его, возможно, ждет повышение – если только партия президента Макферсона проиграет выборы. Больше всего Холлингсуорт радовался тому, что ему доверены кое-какие секреты Белого дома. Например, он знал о натовской военно-морской базе в Ростоке, где готовилось нечто такое, что вскоре станет большим сюрпризом для мирового сообщества.

– Будь я проклят, если это не Ларри Холлингсуорт, – послышался мужской голос. Человек говорил по-английски с сильным русским акцентом. – Я ведь не ошибся?

– Прошу прощения, разве мы знакомы? – ответил поверенный в делах, не узнавая Фарита Букаева. – Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.

– Ничего подобного. Ты – сын Мэри и Питера Холлингсуортов из Уэйна, штат Небраска, ведь так? Я старинный приятель твоего отца, который много лет был там мэром. Мы вместе учились в университете Небраски, правда, так давно, что и вспоминать не хочется, чтобы в очередной раз не думать о возрасте. Я видел Питера всего месяц назад во время деловой поездки и обещал ему, что, если буду в Москве, обязательно найду тебя. Понимаешь, я уже пятнадцать лет американский гражданин. Можно присесть на минуточку?

Поверенный в делах, слегка ошарашенный, но не желающий показаться невежливым, указал на свободный стул:

– Прошу вас, садитесь. И Букаев сел.

– В последний раз, когда я тебя видел, ты играл в защите за университет Брауна. Ты тогда разозлился, как черт, когда твой принимающий упустил мяч, который стоил вам игры. По-моему, вы тогда играли с Йелем, если, конечно, память мне не изменяет.

Холлингсуорт улыбнулся:

– Вы там были?

– Сидел рядом с твоей матушкой и отцом. А если углубиться в воспоминания еще дальше, то я припоминаю и твои детские снимки в серебряных рамочках на каминной полке у вас дома. Тогда тебе было лет семь или восемь.

Холлингсуорт повнимательнее пригляделся к незнакомцу. Фарит Матвеевич Букаев, которому теперь было под семьдесят, человек с седой гривой длинных волос, в конце семидесятых был оперативным агентом КГБ при Юрии Андропове, который позже помог прийти к власти Михаилу Горбачеву. Накануне путча 1991 года он вышел в отставку, но с тех пор не находил себе покоя. Ему страшно не хватало постоянной игры в кошки-мышки. Заклятый враг Чета Форсайта, с которым они познакомились, когда тому было за тридцать, он не раз с удовольствием разыгрывал с ним политические шахматные партии, в которых они старались обойти друг друга и находили удовольствие в победе над противником. А с развалом Советского Союза Букаев и Форсайт не теряли связи, оказывая друг другу по старой памяти разные услуги.

Холлингсуорт как раз и был одной из таких услуг…

Букаев, женатый вот уже тридцать два года и имеющий взрослых детей, у которых уже были собственные чада, чувствовал, что жизнь скучна. Но благодаря звонку Форсайта теперь он снова сможет принять участие в политической игре. Стоило ему согласиться проделать так называемую «подколку» с поверенным в делах, как он ощутил, что жизнь I вдруг снова наливается яркими красками.

– Боюсь, я не помню вашего имени, – немногоI растерянно пробормотал Холлингсуорт.

– Фарит Букаев – такое имечко вам, ребята, так просто не забыть. Ты не против, что я с тобой на «ты»?

– Нет-нет, ничего. Заказать вам что-нибудь, сэр?

– Если не трудно, кофе. У меня тут неподалеку деловая встреча, но я пришел слишком рано.

Холлингсуорт сделал знак официанту, показав ему свою чашку кофе и кивая на гостя. Официант тоже кивнул и ушел.

– Роскошная погода, не правда ли? Я сейчас занимаюсь международными общественными связями, а контора вот уже двенадцать лет находится в Линкольне, штат Небраска.

– И как вам нравится Америка?

– Честно говоря, очень уж донимает весь этот терроризм, ненависть к Америке, столь распространенная по всему миру. Вообще, после одиннадцатого сентября жизнь сильно изменилась. А для тебя?

– Абсолютно с вами согласен.

Официант принес кофейник и налил кофе в одну из чистых чашек, поскольку столик был заранее накрыт на четверых. Холлингсуорт сделал знак налить и ему тоже, и тут Букаев с официантом обменялись едва заметным взглядом.


День 9. 9.20

В Санкт-Петербурге утро тоже было солнечным, что не сулило ничего хорошего для Алекса, поскольку яркий солнечный свет лишь играл на руку его врагам. Снова одетый как русский православный священник, он вышел из гостиницы и нашел общественный туалет, где опять переоделся в костюм бизнесмена, сунув священническое облачение в сумку. С атташе-кейсом в одной руке и сумкой в другой Алекс отправился на встречу с Вадимом.

С моряком они встретились там, где и договорились, – у пристани к югу от Дворцового моста, где на воде покачивались лодки, поскрипывая и стукаясь бортами о причал.

На сей раз Елены, способной помочь ему, рядом не было, и Алекс сам, как уж мог, оглядел окрестности на предмет подозрительных фигур. Затем он протянул моряку полторы тысячи долларов:

– Вот ваши остальные деньги. Пересчитайте. Вадим взял пачку купюр и сунул в карман.

– Встреча будет не здесь. Если кто-нибудь нас увидит, мне конец. Пошли, капитан ждет.

Вадим с Алексом двинулись вперед, то и дело опасливо поглядывая по сторонам.

– Последнее судно, – сказал парень. – Я дал капитану слово, что наркотиков у вас нет. Вполне возможно, что он вас обыщет.

– Вот уж хрен, – отрезал Алекс, используя жаргон Алексея, ведь вокруг его талии было намотано столько денег, что здешние рисковые ребята, узнав об этом, без раздумий его убьют. И пистолет не очень-то поможет.

– Тогда он захочет узнать, почему вы отказываетесь от обыска. Ведь вся ответственность на нем. Если его поймают за транспортировкой наркотиков, он угодит в тюрьму, причем очень надолго.

– Вы сказали капитану насчет моего паспорта?

– Да, я уже все ему объяснил. Но это его судно, не мое. Договаривайтесь сами. Я уверен, он поймет, что вы настоящий бизнесмен, а не какой-нибудь там наркокурьер. Судно идет в финский порт Котку. Главное – поосторожнее с экипажем. Они будут подозревать неладное. Денег у вас много, а вы не плывете туристом и не летите.

Алекс с Вадимом подошли к суденышку средних размеров, стоящему у причала, и капитан смерил будущего пассажира опасливым взглядом. Он был подозрительным человеком лет около шестидесяти, с красным обветренным лицом и без передних зубов.

– Значит, в Финляндию хотите попасть? – спросил капитан. – Тогда вам придется снять пиджак и позволить мне обыскать себя.

– Я уже объяснил все Вадиму. Я на это не согласен.

Алекс поставил на землю сумку и кейс и полез в карман за заранее отложенными деньгами, одновременно поглядывая на трап, по которому на борт взошли двое моряков.

Удар в живот был совершенно неожиданным, Алекс согнулся пополам, обхватив себя руками, воздух со свистом вырвался из легких. Краснолицый капитан тряс правой рукой, которую отшиб о пояс с деньгами. Алекс упал на доски причала, вытащил пистолет и направил его капитану в грудь. Тот замер как вкопанный.

– А теперь моя очередь, – еле выдавил Алекс сквозь стиснутые зубы. – Снимай куртку!

– Что?…

– Ты слышал. А ну, снимай! Потом переверни и потряси!

Капитан нехотя снял короткую куртку.

– Я просто хотел убедиться, что вы не перевозите наркотики, – попытался объяснить старик.

– Если бы я вез наркотики, то выбрал бы лучший способ переправить их через залив, чем с тобой. А теперь давай – переворачивай и тряси!

Капитан перевернул куртку и встряхнул. На доски пирса выпали короткоствольный револьвер и нож с выкидным лезвием.

– Понимаете, просто этот экипаж только что нанят. Я ни одному из них не доверяю, – стал объяснять капитан.

– Послушай, я всего лишь хочу без проблем оказаться на другой стороне залива. Я пассажир нервный, и чуть что не так, сразу начну стрелять. Ясно?

– Я не хотел причинить вам вред – только проверить насчет наркотиков.

– Ты и так уже мне повредил, – огрызнулся Алекс. – Умереть, что ли, хочешь?

На лице капитана был написан неподдельный испуг.

– Прошу вас!

– Когда вы отходите?

– Когда я скажу.

– Сколько членов экипажа?

– Всего один.

– Ты лжешь!

– Ах да, двое, – вспомнил капитан. – В Котке нам придется перегружать на железнодорожные платформы здоровенные ящики.

– Мне нужно в Хельсинки.

– Там сядете на поезд до Хельсинки через Повоо. Это совсем рядом.

Алекс пристально глядел на капитана.

– Ладно. Давай приказ к отходу! Быстро!

Капитан подобрал свое имущество.

– Хорошо. Поднимайтесь на борт и все там осмотрите. Я не хочу, чтобы вы боялись. У испуганных людей с оружием часто шалят нервы. Деньги отдадите в каюте.

Вадим, все еще не оправившийся от потрясения, смотрел, как Алекс засовывает пистолет обратно в кобуру, берет вещи и поднимается на борт. Пока он обводил взглядом палубу, стараясь ничего не упустить, моряк с полученными деньгами поспешил прочь.

– Если эти двое сделают хоть что-нибудь подозрительное, я тебя убью.

– Я все понял, – голос капитана дрожал. – Я только хотел поинтересоваться насчет наркотиков, вот и все. Понимаете, милиция часто проверяет суда, а я не хочу неприятностей.

– Я тоже, – буркнул себе под нос Алекс, когда двое матросов отдали концы и убрали трап.

Алекс прислонился к переборке, пока капитан отдавал приказы и заводил мотор. Судно начало отходить от причала и, наконец, двинулось вниз по Неве.

– Топливный бак почти пуст. Нам нужно заправиться, – сказал капитан. – Вон там, впереди, видите пристань? Сойдете с одним из матросов и просто потолчетесь вокруг. Я не хочу, чтобы они заподозрили неладное, потому что у них бензин левый, и покупаю я его намного дешевле. Закуривайте и расслабьтесь.

Алекс вытащил пять тысяч и показал их капитану, но не отдал.

– Если по каким-либо причинам будет задержка, то возвращайтесь на то место, где вы меня взяли, и только тогда получите деньги. Я не хочу, чтобы меня обманули.

– Все будет в порядке.

– И тем не менее. Время дорого.

Пристань становилась все ближе и ближе, суденышко замедлило ход. Остались позади роскошные здания Эрмитажа и Адмиралтейства. Алекс почему-то очень нервничал.

Может, кто-то наблюдает за ним?


– В чем дело, Ларри? Ты вдруг так побледнел…

– Я и сам не знаю, – пробормотал Холлингсуорт. Глаза его были полуприкрыты, а стул почему-то не казался таким надежным, как прежде. – Наверное, съел что-то, хотя я всегда заказываю здесь одно и то же.

– Нет, думаю, еда тут ни при чем. По-моему, ты заболеваешь, и, судя по твоему виду, болезнь нешуточная.

Тут Холлингсуорт начал заваливаться набок, и Букаев едва успел подхватить его.

– Официант! – крикнул он, и к столику тут же подскочил тот самый официант, с которым Букаев чуть раньше переглядывался.

– Что случилось?

– Моему другу вдруг стало плохо, – ответил по-русски Букаев. – Он важный человек в американском посольстве, думаю, ему срочно нужен врач.

– Я сейчас вызову «скорую», – сказал официант.

Букаев все еще поддерживал Холлингсуорта.

– Я сам об этом позабочусь, – сказал он. – У меня тут рядом машина. Помогите мне без лишнего шума довести его до нее.

Холлингсуорт слабел все больше и больше. Букаев с официантом подхватили поверенного в делах и с трудом поставили на подгибающиеся ноги. Вряд ли кто-нибудь обратил внимание на то, как они повели Холлингсуорта к букаевской машине, где впереди уже сидели водитель и еще один человек. Пассажир заметил приближение троицы и вылез из машины помочь им. Букаев, Холлингсуорт и официант тем временем уже подходили к задней дверце. Пассажир с переднего сиденья помог Букаеву и официанту осторожно загрузить поверенного в делах, теперь уже практически совершенно обмякшего, на заднее сиденье. Букаев дал официанту пятьсот рублей.

– Это за хлопоты и за завтрак. Я прослежу, чтобы он немедленно получил необходимую медицинскую помощь.

– Благодарю вас, – сказал официант, беря деньги.

После этого Букаев втиснулся на заднее сиденье рядом с Холлингсуортом и захлопнул дверь. Водитель тронул машину с места, и вскоре она растворилась в потоке транспорта.

Пока машина неслась по улицам, пассажир, оказавшийся врачом, без лишних слов достал черный чемоданчик, раскрыл его и начал искать необходимое.

– Не волнуйся, все будет в порядке, – сказал Букаев поверенному в делах – Черт-те что подают в этих ресторанах.

Холлингсуорт ответить был не в состоянии, он все еще находился под действием наркотика, который официант добавил в кофе. Пока машина неслась по городу, доктор вытащил из чемоданчика шприц, а Букаев закатал поверенному в делах рукав. Врач нашел вену на руке Холлингсуорта и воткнул туда иглу. Укол должен был подействовать через несколько секунд, и двое заговорщиков терпеливо ждали. Букаев вытащил небольшой магнитофон и включил его. Они ждали целую минуту, чтобы действовать наверняка, а машина тем временем мчалась все дальше и дальше.

– Ларри, где Алексей Иванов? – ласково спросил Букаев, немедленно приступая к выполнению просьбы Чета Форсайта. – Ты ведь знаешь, что он не убивал посла Фармера. Так где он сейчас?

– Не знаю.

– Почему Филиппова обвинили в убийстве?

– Приказы…

– Чьи приказы?

– Карла Ротштейна.

– Заместителя директора ЦРУ?

Голос Холлингсуорта был похож на голос зомби.

– В посольство три дня назад пришло требование по защищенной линии. Не знаю… не знаю почему. Я не имел права задавать лишние вопросы.

– А что еще сказал Ротштейн?

– Хотел знать, где находится Алексей Иванов. Я… я не знаю.

– Черт! – в сердцах выругался Букаев. – Ларри, кто убил посла Фармера?

– Это было заранее подготовлено.

– А кто готовил?

– Приказ отдал Андре Робеспьерр, мы получили его прямиком из Лэнгли.

– Почему?

– Не знаю.

– Ты сам когда-нибудь видел Филиппова?

– Нет. Только фотографии в газетах. Фото Иванова.

– Я говорил со своим человеком из французского посольства, – отчетливо произнес Букаев прямо на ухо Холлингсуорту. – Уже два дня отсутствует французский адвокат по имени Рене Шометт, приятель Иванова. Что тебе об этом известно?

– Дело рук Румянцева.

– Владимира Румянцева, миллиардера?

– Да.

– Зачем?

– Не… не знаю.

– Он убил Шометта?

– Нет. Переправил его в Германию… на военно-морскую базу НАТО в Ростоке.

Это сообщение заставило Букаев а на несколько секунд замолчать. Интересно, что, черт возьми, вообще творится на этой самой военно-морской базе НАТО?

– Что там происходит, Ларри?

– Подготовка.

– К чему?

– Не знаю. Совершенно… совершенно секретно.

«Непонятно, зачем американским военным нужен Рене Шометт», – подумал Букаев. Происходили какие-то странные вещи, причем в совершенно бешеном темпе, и Иванов каким-то образом оказался в гуще событий. Букаев знал, что Холлингсуорт не вспомнит ничего из случившегося. Наркотик распадется в крови через двадцать минут, поэтому проблем не возникнет. Они отвезли поверенного в делах в ближайшую больницу и оставили его там. Но все это сбивало Букаева с толку, поскольку он никак не мог увязать факты, имеющиеся в его распоряжении, в единое целое. Однако у него хватило ума понять, что происходит нечто весьма загадочное. Но что же именно? Он свяжется с Четом Форсайтом, и пусть тот попробует сделать выводы. Во всяком случае, услугу он ему оказал.

Значит, все фифти-фифти, как любят говорить американцы.

Глава 4

БЕГИ РАДИ НЕГО, БЕГИ!

День 9. 10.00

Алекс стоял на причале и курил сигарету, вытащенную из той самой пачки, которую дала ему Елена. Может быть, он поступил неправильно, бросив прямо на причал сумку и атташе-кейс, но у него просто не было выбора. Судно стояло пришвартованным у одной из топливных колонок, где капитан обычно брал бензин. Алекс не мог выдавать себя за члена экипажа из-за своего делового костюма. Его волновало, что кто-нибудь может подумать именно о том, что и происходило на самом деле. Он взглянул на противоположный берег Невы и почувствовал себя еще более неуютно, увидев здание милицейского управления на набережной Макарова, возле которого стояло довольно много людей в форме.

Терпение, сказал он себе. Вскоре он окажется за пределами России, а в Финляндии тут же станет православным священником, не боясь быть узнанным. Он встретится с крестной Елены, у которой находятся паспорт Алексея и бумага из церкви. Потом, в 23.00, он увидит Лейфа Крононсонна на станции Вантаа и получит от него билеты на самолет. Рейс «KLM» доставит его в Америку, где он выполнит все обязательства перед Ивановым, расскажет миру правду о том, что ему известно, и развалит корпорацию «Глоба-Линк».

Стоя на пристани, он чувствовал какое-то напряжение, но не мог определить его источник. Алекс знал, что чем дольше он проторчит в Санкт-Петербурге, тем опаснее для него это будет. Ведь сейчас его ничем не прикрытое лицо открыто любопытному взору любого, кто помнит газетные снимки преступника, разыскиваемого за несколько убийств.

Наблюдая, как капитан спорит с человеком, заправляющим его судно топливом, и делает при этом неприличные жесты при виде цифр, быстро меняющихся за стеклом счетчика колонки, Алекс чувствовал, что время не на его стороне, медленно тянущиеся минуты казались ему часами. Чтобы снять нервное напряжение, он решил пройтись по пристани и, взяв на всякий случай сумку и кейс, подошел к ремонтному цеху, где в сухих доках стояли ряды пустых корпусов судов. Цех был огорожен высоким забором, у открытых ворот сидел охранник, курил и читал газету.

Что-то заставило Алекса резко обернуться. Он увидел, что старый капитан едва ли не бежит в его сторону, отчаянно при этом жестикулируя. Он явно хотел предупредить о какой-то опасности, и Алекс тут же завертел головой, пытаясь понять, в чем же дело. Странно, как капитан догадался, что его пассажир, каким бы солидным бизнесменом он ни казался, старался избегать встреч с представителями властей. Да и обещанные пять тысяч он явно не хотел потерять. Тут на капитана внезапно набросились трое. Один схватил старика за руки и развернул, а двое остальных принялись молотить его по лицу. Ясно было, что, разделавшись с капитаном, они попытаются ограбить Алекса, по виду которого легко можно было догадаться о том, что он далеко не беден.

После того как Старейшины выбрали Алекса для выполнения этой миссии, он прошел основательную подготовку, всесторонне изучал как Россию, так и Америку, и знал, что российские города были поражены преступностью, несмотря на периодические наскоки президента Лаврова на коррупцию и мафию с целью поднятия собственного престижа. Россия занимала третье место после Колумбии и Сальвадора по числу телесных повреждений, убийств и самоубийств на душу населения.

Вдруг откуда ни возьмись появилась милиция и стала разнимать дерущихся. Один из милиционеров бросил взгляд на Алекса, прищурился, явно пытаясь получше разглядеть его лицо, наполовину прикрытое кепкой. Алекс мгновенно нырнул под ряд лодок, стоящих в сухих доках, несколько раз больно проехавшись макушкой по их днищам и потеряв кепку. Теперь он во весь дух мчался к противоположному концу территории мастерской. Мешали лишь атташе-кейс и сумка. Пустившиеся в погоню милиционеры уже догоняли его, но тут как раз лодочные корпуса закончились, и он бросился в открытые ворота, миновав охранника, по-прежнему читавшего газету. Тем временем один из милиционеров по сотовому стал запрашивать дальнейших указаний. Единственным преимуществом Алекса было то, что на улицах Санкт-Петербурга, запруженных народом, он сможет быстро затеряться в толпе. Если, конечно, повезет.

Он почти не чувствовал боли от ссадин на голове и лице, причиненных днищами лодок. На какое-то время ему удалось оторваться от преследователей. Под трели милицейских свистков Алекс перебежал по мосту Ново-Адмиралтейский канал и оказался на широком Английском проспекте, где людей на тротуарах было уже достаточно много. Ноги вынесли его на Храповицкий мост, ведущий на Большую Морскую, еще одну широкую улицу. Царящий там шум полностью поглотил звуки свистков. К счастью, у милиционеров не было в распоряжении машины – должно быть, они оставили ее там, у пристани.

Лавируя среди прохожих у Юсуповского дворца, Алекс понимал, что на какое-то время он получил преимущество. Впереди был Невский проспект с вечными толпами народа. Там уже его вряд ли кто-нибудь узнает. Сердце от бега едва не выпрыгивало из груди, он перешел на шаг и смешался с бесчисленными туристами, которые бродили по магазинам и осматривали исторические достопримечательности. Только теперь Алекс набрался духу оглянуться и посмотреть, сильно ли он оторвался от милиции. Погони нигде не было видно. Он ушел от них, или ему казалось, что ушел. Теперь нужно было срочно найти туалет и привести себя в порядок, ведь Алекс знал, насколько неважно выглядит со всеми этими ссадинами и царапинами.

Забитый покупателями Пассаж с его многочисленными магазинами подходил для этого больше всего, и беглец решил воспользоваться такой возможностью. Пришлось едва ли не локтями прокладывать себе дорогу среди ранних покупателей, но наконец он обнаружил мужской туалет, заперся в кабинке и только теперь по-настоящему смог перевести дух и привести в норму пульс. Лицо заливал пот, и Алекс промокнул лоб туалетной бумагой, воспользовался унитазом по прямому его назначению, потом вышел из кабинки и подошел к раковине, где в первый раз получил возможность взглянуть на себя в зеркало. Лицо было в засохшей крови от порезов. Он смыл кровь и, как смог, привел себя в порядок. Во всяком случае, относительный. Все же это лучше, чем ничего.

Сейчас он впервые вспомнил о капитане, который предупредил его об опасности, пусть даже сделал это главным образом из-за пяти тысяч долларов, которые пока не получил. Капитан, как велел Алекс, будет его ждать, но сначала нужно спокойно все обдумать и затеряться достаточно надолго, чтобы все успокоилось, поскольку милиция наверняка рыщет в районе пристани.

Патрульные машины будут прочесывать улицы, к тому же Алекс был уверен, что люди Юсуфова уже извещены о его появлении. В одеянии священника ему ничего грозить не будет, но он не мог рискнуть переодеться, поскольку священник с атташе-кейсом и сумкой сразу станет бросаться в глаза.

Ему придется сохранять обличье бизнесмена, в этом имидже, по крайней мере, нет ничего необычного. Он обретет безопасность на городских улицах, но из-за разгара белых ночей не может рассчитывать на спасительную темноту. Придется передвигаться при свете дня. Прежде всего нужно выбраться из этого района города, где милиция особо тщательно ищет его.

Рубли уже подходили к концу, и Алекс с опаской заглянул в обменный пункт и поменял доллары, купил в аптеке солнцезащитные очки с широкой оправой, затем смешался с толпой на станции метро «Площадь Восстания», где поезда всегда были битком набиты людьми, многие из которых читали книги и газеты. Слава богу, его фото больше не украшало первые полосы. Он проехал четыре остановки, выскочил на станции «Нарвская» под объявление «Осторожно, двери закрываются» и поднялся наверх. Там миновал несколько оживленных улиц, прошел мимо большого памятника Сергею Кирову на проспекте Стачек. Потом вместе с толпой на остановке стал дожидаться троллейбуса, постоянно ища взглядом патрульные машины. Пока он был в безопасности и с облегчением перевел дух, когда к остановке на углу Стачек и Трефолева, наконец, подошел троллейбус.

Алекс нашел свободное место в задней части салона, где какая-то компания распевала немецкие песни и страшно веселилась. Хотя лето еще не наступило, но благодаря чудной майской погоде туристский сезон шел полным ходом, и Алекс вдруг оказался в самой гуще туристов. Он про себя отметил довольно значительные отличия между русскими и немцами. Мужчины и женщины с банками пива в руках чувствовали себя совершенно свободно, вставали со своих мест и пересаживались вперед, поближе к друзьям, иногда даже заговаривали с пассажирами, которые их не понимали. Сидящие впереди немцы вскоре затянули песню, причем вовсе не ту, которую пели сзади. Вскоре это превратилось в соревнование «кто громче», закончившееся взрывом хохота как раз тогда, когда троллейбус остановился, выпустив часть прежних и впустив новых пассажиров.

Алекс по-прежнему сидел на своем месте, поставив сумку и атташе-кейс между ног и поглядывая на окружающих его людей. Он дружелюбно улыбался иностранным соседям, а сам тем временем думал о Елене, о том, сумеет ли она встретиться с генерал-полковником Джошем Аткинсом, который, по ее словам, мог бы им помочь. Для этого ей придется вытащить генерала из его оперативного штаба, не вызвав подозрений у наблюдателей из «Глоба-Линк».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31