Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вавилон-5 (Новелизация)

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Вавилон-5 (Новелизация) - Чтение (стр. 76)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      Л е н н ь е р: Деленн.
      Д е л е н н: Да?
      Л е н н ь е р (набравшись мужества): Я люблю вас.
      Д е л е н н: Я знаю...
      Корабль содрогается, но не из-за залпа. Центавриане захватывают "Белую звезду" и начинают буксировку. Деленн смотрит вперед - она поражена тем, что они еще живы. Она поворачивается к Ленньеру, который чувствует себя очень неловко. Он даже не может заставить себя взглянуть на нее. Деленн пытается помочь ему.
      Д е л е н н: Ленньер... Минуту тому назад ты что-то сказал. Я не
      расслышала этого. Понимаешь, сигналы все заглушили.
      Л е н н ь е р: Ничего. Я... я ничего не сказал.
      Д е л е н н: Да... Порой, в минуты сильного стресса, можно сказать то,
      что не собирался, что никогда не сказал бы при других обстоятельствах.
      Не думаю, что здесь нужны объяснения или... Как говорят люди, не тут и
      не там. (после паузы) Ленньер,... посмотри на меня.
      Он с трудом поднимает глаза.
      Д е л е н н: Ничего не случилось, кроме того, что я считаю большой
      честью для себя твое присутствие и... твою дружбу.
      Деленн берет его за руки и садится рядом. Он чувствует себя немного спокойнее, и начинает говорить о возникшей проблеме. Как им следует поступить, когда они доберутся до Примы Центавра? Начать сражение? Деленн надеется, что этого не придется делать...
      Прима Центавра, императорский дворец
      Вир идет по коридорам дворца, расспрашивая всех, где можно найти Лондо. Однако все слишком заняты ремонтом, чтобы помочь ему.
      Покои Лондо
      Лондо собирается снимать мундир, когда в комнату врывается Вир.
      Л о н д о (в ярости): Никогда не входи без стука!
      Лондо немедленно надевает мундир, стараясь спрятать Стража, чтобы его никто не заметил.
      Вир поражен его реакцией. Он только что прилетел, просто хотел убедиться, что с Лондо все в порядке. Лондо успокаивается и уверяет Вира, что все хорошо.
      Вир говорит, что полагал, что Лондо уже будет носить одежды императора. Но Моллари объясняет, что это произойдет лишь после инаугурации. Лондо выглядывает в окно. Они еще не выяснили, сколько центавриан было убито. Как же он сможет спать, став императором? И как же он сможет смотреть на все эти разрушения? И Вир предлагает закрыть все окна дворца.
      Лондо спрашивает Вира, слышал ли он условия капитуляции. Вир уже знает о них, но, по его мнению, если Республика выплатит все, что хочет Альянс, у них не останется средств для восстановления разрушенного. Но у Лондо нет выбора. Вир говорит, что центавриане не вынесут такого. Они измучены, отчаялись и разгневанны всем происшедшим, злятся на самого Лондо, на Альянс, на всех подряд... Лондо знает, что именно к этому и стремились дракхи. Вир настаивает на том, чтобы Моллари поговорил со своими подданными и успокоил их, объяснил, что необходимо сделать. Лондо соглашается.
      В коридоре
      Шеридан, Деленн и Г'Кар идут по коридору. Деленн уверяет Джона, что с ней все в порядке, она лишь немного устала. Несмотря на все случившееся, ей кажется, что она не должна пропустить церемонию инаугурации Лондо.
      Через громкоговорители раздается голос Лондо. Он обращается ко
      всем центаврианам. Шеридан, Деленн и Г'Кар могут видеть голографическое изображение Моллари - на этот раз на нем императорский мундир.
      Л о н д о: Мы пережили долгую ночь пламени, боли и смерти. Мы получили
      глубокие раны, но мы остаемся центаврианами. Регент начал войну с
      Альянсом, и та война ныне закончена. А теперь начинается более
      серьезная война - война на возрождение нашего мира, восстановление
      нашего положения в Галактике. Шеридан и его Альянс нанесли нам
      сильнейший удар, вынудив нас заплатить ужасную цену жизнями тех, кто
      погиб этой ночью. Еще одна расплата поджидает нас в виде репараций,
      которые окончательно уничтожат нашу экономику. Они хотят преподать нам
      урок, сломать нас настолько, чтобы мы навсегда перестали являться для
      них проблемой.
      Ш е р и д а н (смотря в окно): Хм...
      Л о н д о: Это наказание несправедливо, это насилие над нашими
      суверенными правами, но мы справимся с этим бременем, как это делали
      столь много раз прежде. Мы больше не являемся частью Альянса. Мы
      одиноки. Мы сражались одни, и мы возродимся одни. Мы будем работать
      еще старательнее, чтобы показать тем, кто пришел, чтобы унизить нас,
      мы не склонимся перед ними.
      В тронной зале дракх следит за Лондо (возможно, он телепатически подсказывает ему, что говорить).
      Л о н д о: В знак нашей новой изоляционистской политики я один
      отправлюсь на церемонию инаугурации. В тишине я приму бремя
      императорской власти. Колокола наших храмов будут звонить день и ночь
      напролет, по всем нашим соплеменникам, убитым при бомбардировке. Мы
      одиноки, одиноки в этой Вселенной, но нас объединяет наша боль. Да
      пребудет со всеми вами Великий Создатель!
      Шеридан, Деленн и Г'Кар поражены и задеты словами Лондо. Они полагают, что он хотел просто успокоить своих подданных, а вовсе не вынудить их отвернуться от Альянса. Вир, присоединившийся к ним, удивлен не меньше. Он не понимает поведения Лондо, но считает, что у него были на то серьезные причины.
      Неожиданно перед ними появляется Лондо, который говорит, что это его собственные причины, о которых он не собирается рассказывать. В свете того, что они слышали, он не думает, что им стоит присутствовать на церемонии. Он не может гарантировать их безопасность, если они будут настаивать на своем присутствии.
      Лондо хочет, чтобы Вир отправился вместе с ними на Вавилон 5. Его первым официальным указом будет назначение Вира послом Центаврианской Республики на Вавилоне 5. Вир не хочет улетать, но Лондо настаивает. Он хочет, чтобы все они немедленно покинули Приму Центавра. Они поговорят позднее, когда все успокоится. Деленн благодарит Лондо за спасение своей жизни и жизни Ленньера. Она говорит, что не может больше видеть путь, на который вступил Лондо. Его окружает тьма. Она может лишь молиться, чтобы однажды он нашел, как выбраться оттуда.
      Шеридан и Деленн уходят. Г'Кар поднимает руку в знак приветствия, а Лондо кланяется в ответ. Он тоже уходит.
      Лондо просит Вира сказать остальным, что он готов. Вир уходит, чтобы исполнить его просьбу. Лондо смотрит в окно, слушает звон колоколов и вспоминает свое прошлое.
      Лондо падает на стол во время религиозной церемонии ("Парламент
      мечты").
      Он разговаривает с Адирой ("Рожденный для пурпура").
      Г'Кар предлагает Лондо выпить ("Нашествие Теней").
      Бомбардировка Нарна ("Долгая битва в сумерках").
      Деленн обнимает Лондо после того, как узнает, что Ленньер жив ("Тьма
      сгущается").
      Г'Кар душит состарившегося Лондо ("Война без конца", ч.2).
      Лондо уходит от окна. Он выходит из дворца и идет к храму навстречу своей судьбе. Колокольный звон в честь погибших - единственные фанфары, оповещающие о коронации нового императора.
      Вавилон 5, кабинет Шеридана
      Шеридан, Деленн, Франклин, Лита и Гарибальди разговаривают о приборе, который находится в центре стола. Лита говорит, что он не настолько эффективен, как остальные технологии Теней (к примеру, использование людей в качестве процессоров кораблей). Деленн спрашивает, возможно ли узнать, откуда появились эти приборы. Шеридан считает, что это нереально - Лондо сказал, что регент купил их на черном рынке. Возможно, это правда, а, может быть, и нет, но в любом случае это тупиковый конец их расследования.
      Франклин включается в разговор и сообщает остальным, что прибор поразил его сильнее, чем все, что он видел прежде - не своим видом, а тем, что он представляет.
      Ф ра н к л и н: Вы когда-нибудь видели развалины Сан-Диего? (Лита
      качает головой) А я видел. Происхождение термоядерного устройства,
      использованного террористами для взрыва, было связано с временами
      распада Советского Союза в конце ХХ века. Когда Союз распался, их
      оружие попало в руки небольших государств, которые не понимали, чем
      обладают, не могли воссоздать его, но бесконечно хотели использовать
      его. Величайшая вещь, связанная с войной, - в том, что она развивает
      технологии. Худшее - в том, что большинство этих технологий
      уничтожающие все живое. Когда война заканчивается, он по-прежнему
      рядом.
      Л и т а: Оружие, подобное нам.
      Ф р а н к л и н: Да. Оружие, подобное телепатам... И вот эта штука (он
      указывает на прибор), и все что угодно могло уйти. Мы знаем, что у
      Теней были сотни союзников, работающих на них, мы знаем, что
      большинство из них, если не все, сбежали с За'ха'дума еще до взрыва
      планеты. Кто знает, что они забрали с собой и как много тех технологий
      попало в руки народов, не понимающих этого, не способных воссоздать
      это, но стремящихся использовать?
      Ш е р и д а н: Гиганты ушли с игровой площадки, но оставили свои
      пушки.
      Гарибальди спрашивает о том, что произошло с метрополией ворлонцев. Возможно, там есть что-то, что позволит им получить преимущество? Деленн говорит, что более дюжины кораблей различных рас были отправлены туда после ухода ворлонцев, но все они были уничтожены автоматическими оборонительными системами. Лита рассказывает всем, что метрополия ворлонцев недостижима до тех пор, пока мы не будем готовы, пока мы не заслужим право находиться там... через миллион лет.
      Л и т а: Мир Ворлона недоступен нам, пока мы не будем готовы. Пока мы
      не заслужим права прониктнуть туда миллион лет спустя.
      Зак заходит, чтобы передать сообщение от Локли. Драки на станции прекратились. Капитуляция центавриан всех успокоила. Зак спрашивает, почему у них такие лица, - все тихо, атаки прекратились, они победили в Центаврианской войне.
      Д е л е н н: Да, мы победили в войне, но что же мы потеряли?
      Прима Центавра
      Наступила ночь. Часть города по-прежнему горит, черный дым поднимается в небо. Лондо сидит на троне, в темноте... и в полном одиночестве.
      Вавилон-5.
      Эпизод 519: Колесо огня
      [Колесо огня]
      Сценарий
      Вавилон 5, Доки
      Г'Кар прилетает на станцию на нарнском транспорте. Его встречает Локли. Она считает, что после того случившегося на Приме Центавра ему было бы приятно увидеть дружеское лицо. Она спрашивает, как дела у Лондо. Г'Кар не знает. Несмотря на всю скорбь по отношению к собственному народу, он не думает, что испытывал к кому-нибудь более сильную жалость, нежели к Лондо. Локли говорит, что, возможно, у императора Моллари будет больше шансов стать счастливым, нежели у посла Моллари, но Г'Кар сомневается в этом. Однако, по крайней мере, на станции все затихнет на какое-то время.
      Но у Локли есть сюрприз для него. Несколько его соплеменников ожидают его у Таможни. Г'Кару очень приятно слышать о том, что встречающих немного. Он надеется, что время, проведенное на Приме Центавра, несколько охладило их энтузиазм. Он опасался, что история с культом личности может выйти из-под контроля. Главное в том, что они пришли встретить его.
      Л о к л и: Г'Кар, я бы ни за что на свете не пропустила бы такого.
      Таможня
      Локли проводит Г'Кара через Таможню. Но нарна ожидают значительно больше последователей, чем "лишь несколько". Они затягивают песню, в руках у них небольшие статуэтки и большие плакаты с его портретом. Локли забавляется, глядя на Г'Кара: такое впечатление, что ему просто плохо. У нее назначена встреча с Шериданом, так что она извиняется и оставляет нарна в окружении поющих поклонников.
      Г'Кар поднимает руки вверх, пытаясь успокоить собравшуюся толпу. Но нарны тут же прекращают пение и опускаются на колени, низко опустив головы. Г'Кар поражен.
      Комната Гарибальди
      Гарибальди сидит за столом и пьет. Раздается сигнал компьютера. Майкл быстро прячет бутылку, чтобы ее не заметили те, кто вызывают его, и отвечает на сигнал. Это Франклин, он хочет знать, что происходит. Встреча уже начинается. Гарибальди смущен, он полагал, что встреча назначена на четыре часа. Но Стивен говорит, что встреча начинается в два часа, Майклу лучше поспешить, чтобы не опоздать.
      Кабинет Шеридана
      Шеридан, Деленн, Франклин, Локли и Зак уже собрались. Наконец появляется Гарибальди. Шеридан предлагает ему выступить, раз уж он стоит. Однако Майкл не готов, он пытается отчитаться, но через пару минут Шеридан останавливает его.
      Ш е р и д а н: Мистер Гарибальди.
      Г ар и б а л ь д и: Да, сэр?
      Ш е р и д а н: Вы пьяны.
      Майкл пытается все объяснить, но Шеридан обрывает его. Он просит Деленн подождать его в коридоре и отпускает всех остальных. Все выходят, а по лицу Шеридана видно, что ему очень стыдно. Перед тем как уйти, Зак бросает на Майкла расстроенный взгляд. Гарибальди тоже собирается выйти, но Шеридан останавливает его.
      Встревоженный, Гарибальди садится, а Шеридан и Деленн спорят о том, как поступить с ним. Видно, что Деленн пытается успокоить рассерженного Шеридана. Гарибальди не может усидеть на месте. Через некоторое время Шеридан возвращается и предлагает Майклу сесть, но тот слишком встревожен, чтобы сидеть спокойно. Гнев Джона уже улетучился. Он спрашивает Гарибальди, когда тот вновь начал пить. Майкл пытается защищаться. Он говорит, что если Шеридан собирается уволить его, то лучше сказать об этом сразу и дело с концом. Но Джон повторяет свой вопрос. Майкл отвечает, что начал пить пару месяцев тому назад. Оказывается, Шеридан уже догадывался об этом.
      Г а р и б а л ь д и: Ты знал?
      Ш е р и д а н: Я подозревал. Беспокоился. Пытался убедить себя, что я
      слишком много значения придаю совещаниям, на которые ты опаздывал или
      приходил не готовым. Недавним провалам в работе. Последнее время ты
      испытывал сильное напряжение. Мы пережили завершение гражданской
      войны, а затем сразу вернулись сюда, даже не передохнув. Я пытался
      говорить себе, что все это просто из-за перегрузки за последний год.
      До сегодняшнего дня я не знал наверняка.
      Г а р и б а л ь д и: Джон, у тебя есть веские причины злиться на
      меня...
      Ш е р и д а н: Я не злюсь на тебя. Не теперь. Я злился... Но Деленн...
      у нее такое восприятие вещей... Нет. Нет, я не злюсь на тебя. Но я
      ужасно расстроен, Майкл.
      Г а р и б а л ь д и: Я бы предпочел, чтобы ты орал на меня или злился.
      Все, что угодно, только не расстраивался из-за меня. Я знаю, я не
      справился...
      Ш е р и д а н: Я не говорил, что расстроен из-за того, что ты не
      справился. Я расстроен потому, что не догадался раньше. Потому что ты
      чувствовал, что не можешь прийти ко мне сам и рассказать обо всем.
      Когда пару лет тому назад у Стивена возникла проблема, я не сделал шаг
      навстречу ему и не предложил свою помощь, хотя следовало бы. И, черт
      возьми, он чуть было не умер, пытаясь сам справиться с этой проблемой.
      Как и все остальные, я совершил множество ошибок. Но я пытаюсь не
      повторять одну ошибку дважды.
      Гарибальди не уволен, но он отстранен от работы до тех пор, пока не справится с этой проблемой. Учитывая то, что Бестер сделал с ним, это будет нелегко.
      Г а р и б а л ь д и: Это может занять много времени.
      Ш е р и д а н: Это займет столько, сколько займет.
      Шеридан говорит, что они остаются добрыми друзьями. Когда с пьянством будет покончено, Майкл сможет вновь приступить к работе.
      В коридоре
      Коридор у апартаментов Г'Кара заполнен нарнами. Франклин с трудом пробирается через толпу, поражаясь количеству последователей Г'Кара, которые по-прежнему держат плакаты и статуэтки. Один из нарнов останавливает Стивена и предлагает ему статуэтку. Франклин отказывается, но нарн не принимает такого ответа: он не пропускает Стивена, пока тот не берет статуэтку. Когда Франклин открывает дверь в апартаменты Г'Кара, толпа последователей устремляется вперед, чтобы бросить хотя бы один взгляд на своего кумира.
      Апартаменты Г'Кара
      Г'Кар увлечен контейнером, в котором содержится нечто, похожее на песок. Франклин начинает говорить о толпе, собравшейся за дверями, и Г'Кар признается, что уже сбился со счета. С каждым часом последователей становится все больше. Г'Кар не может понять, что происходит, но Франклин понимает. Правительство Нарна связалось с ним: с того момента, как Г'Кар прилетел с Примы Центавра на станцию, представители правительства пытаются переговорить с ним, но он не отвечает на звонки, - только так он может получить хоть немного покоя.
      Кха'Ри связались с Франклиным потому, что врачи всегда поддерживают акции милосердия. На Нарне волнения. Половина Кха'Ри хочет, чтобы Г'Кар вернулся на Нарн и стал их вождем, а другая - чтобы Г'Кар благословил их и позволил руководить от его имени.
      Г'Кар говорит, что уже сообщил Кха'Ри о своем решении, и оно не изменится. Он не может понять, почему все так хотят передать ему власть. Франклин объясняет, что правительство Нарна полагало, что присутствие Г'Кара на Приме Центавра позволит им нанести удар, не опасаясь возмездия. А ему удалось выжить, и это кажется им величайшим чудом...
      Ф р а н к л и н: И вы не хотите власти. А народ очень любит давать
      власть тем, кто, как они полагают, не жаждет ее.
      Г'Кар считает все происходящее безумием. Он разговаривал с Локли, которая сообщила о прибытии все новых пилигримов. Если он останется на станции, Вавилон 5 будет наводнен нарнами, которые хотят научиться у него мудрости. Если он отправится домой, то его превратят в икону...
      Г' К а р: А если я отправлюсь домой, то они превратят меня вот в...
      это! (он с отвращением показывает на статуэтку)
      У него нет выбора. Он спрашивает, почему вселенная всегда предлагает нам загадки, не имеющие ответа. Франклин полагает, что это в некотором роде расплата, способ свести счеты. Он напоминает то, что сказал Г'Кар о Боге. Эти слова заставили его вспомнить о земной поговорке: "Может ли Бог создать камень столь большим, что даже он не сумеет поднять его?". Что если неверен сам вопрос? Возможно, правильный вопрос должен звучать так: "Может ли Бог создать столь трудную загадку, столь сложную головоломку, что даже он не сумеет разрешить ее?". Что если эта загадка и есть мы сами? Возможно, проблема Г'Кара заключается в том, что Бог в отместку делает с нами то, что мы делаем по отношению к нему.
      Кабинет Локли
      Локли просматривает отчеты, когда заходит Зак. Он получил сообщение из штаб-квартиры службы безопасности Земли и полагает, что ей тоже следует прослушать его. Женщина, сотрудник службы безопасности, сообщает, что у них возникла очень серьезная проблема. За последний месяц было произведено еще с десяток терактов в отношении Пси-Корпуса. Подложенные бомбы, саботаж и т.д. Служба безопасности полагает, что этим занимаются любители, но у них есть мощные ресурсы: высокотехнологичное оружие, снаряжение, системы связи и так далее.
      Локли не знает, чем же она может помочь в разрешении этой проблемы - это внутреннее дело. Но служба безопасности считает, что следы ведут в кабинет самой Локли. На на месте всех терактов были обнаружены написанные на стене слова "Помни Байрона" ("Как феникс из пепла"). Сотрудникам службы безопасности удалось проследить, откуда пришли деньги, предназначенные для терактов, - их след заканчивался на Вавилоне 5. Локли и Зак прекрасно понимают, кто может быть виновен в этих терактах, - Лита.
      Женщина приказывает Локли допросить Литу и арестовать ее в случае необходимости. Затем ее придется переправить на Землю для проведения полного расследования.
      Комната Гарибальди
      Гарибальди сидит в одиночестве, он выглядит совершенно потерянным. К нему заходит Локли, чтобы посмотреть, как его дела. Майкл говорит, что теперь Локли может быть довольна: она получила то, чего хотела - он стал лишь историей. Капитан замечает, что, по ее мнению, он лишь отстранен от работы, а не уволен. Но Майкл не видит разницы. Он уверен, что после всего, что произошло, он никогда не сможет вернуться к своей работе.
      Локли замечает, что если он хочет именно этого, так оно и будет. В данный момент у него все еще есть выбор. Гарибальди саркастично благодарит ее за прописные истины. Локли говорит, что зашла для того, чтобы предложить ему свою помощь. Она понимает его состояние. Но Майкл настроен скептически - почему она хочет помочь ему? Они ссорились с самого первого дня, как она появилась на станции. Почему она думает, что понимает его? Что заставляет ее полагать, будто она знает, через что ему пришлось пройти? Настроение Майкла резко меняется: жалость к себе сменяется гневом.
      Л о к л и: Отлично. Вы злитесь.
      Г а р и б а л ь д и: Браво, миссис Холмс. Шедевр работы сыщика.
      Пожалуйста, продолжайте.
      Л о к л и: Потому что вы чувствуете себя одиноким, этот гнев необходим
      для того, чтобы оттолкнуть любого, чье сочувствие может помешать вам.
      Потому что вы ощущаете, что не контролируете себя, вы можете даже
      совсем потерять контроль над собой. И поскольку вы не можете ударить
      тех, кто причинил боль вам, подобно Бестеру, вы пинаете всех
      остальных. Послушайте, выпивка резко ослабляет контроль, словно вы
      позволяете себе расслабиться. Стать злым. Наброситься на других.
      Г а р и б а л ь д и: Вы вычитали это в книге? Это была книга по
      психологии?
      Л о к л и: Мистер Гарибальди... Мой отец был алкоголиком.
      Г а р и б а л ь д и: Я не ал...
      Л о к л и: Когда он напивался, он набрасывался на нас точно так же,
      как это сделали сейчас вы. Он не злился на нас. Он злился на себя, на
      то, кем он был, - на то, что стены смыкались вокруг него. Поскольку он
      был профессиональным военным, он думал, что должен держать это в себе.
      Затянутый мундир, подбородок вверх, да, сэр, нет, сэр, ничего другого.
      Неважно, что вы чувствуете, - надо просто спрятать это. Понимаете,
      алкоголь позволял ему расслабиться.
      Майкл спрашивает, на что злился ее отец. Она не знала - по крайней мере, в начале. Она была ребенком и не понимала, что происходит. Она считала, что в этом есть и ее вина, так что всегда пыталась как-то исправить то, что происходило. Но ничего не помогало. Через некоторое время она настолько отчаялась, что сбежала из дому. И этот побег подтвердил подозрения отца это то же самое, о чем думает Гарибальди - что он неудачник, что он недостаточно хорош, чтобы справляться с работой, что ему нечего делать здесь.
      Гарибальди начинает злиться по-настоящему. Он требует, чтобы Локли ушла, но она отказывается. Она не уйдет до тех пор, пока не закончит разговор. Майкл швыряет стакан в стену, и стакан разлетается вдребезги. Если она не уберется из его комнаты, тогда уйдет он. Но Локли говорит, что последует за ним. Гарибальди начинает кричать на нее, что она не может понять главного. Он сейчас сбежит, чтобы посмотреть, последует ли она за ним. Но Локли есть что сказать ему.
      В коридоре
      Гарибальди выбегает из комнаты и бросается в лифт в надежде избавиться от Локли, но та успевает войти в лифт следом за ним и продолжает свой рассказ.
      После смерти матери ей пришлось просмотреть все вещи, оставшиеся были в доме, и решить, что надо продать, а что оставить. На чердаке она случайно обнаружила прекрасные рисунки и с изумлением узнала, что они нарисованы отцом. Он любил живопись почти так же сильно, как любил ее мать. Он не хотел быть военным. Он вступил в Вооруженные Силы лишь потому, что именно этого ожидали все его родные. Став военным, он больше никогда не рисовал. Живопись была его страстью, его убило то, он не мог рисовать. Он не видел выхода, но дверь всегда была рядом. Гарибальди нужно лишь открыть ее.
      Майкл говорит, что у нее была сложная жизнь, но это не означает, что она знает, через что ему пришлось пройти. За все время, пока она здесь, она ни разу не притронулась к выпивке. И Локли признает, что так оно и есть - она не пьет. И потому, что у нее та же самая проблема, что и у него, - она алкоголик.
      Ее признание резко охлаждает пыл Гарибальди. Он извиняется, говорит, что не подозревал об этом. Локли объясняет, что дети алкоголиков обычно либо пытаются помочь всем вокруг, потому что не могут помочь самим себе, либо становятся алкоголиками. Она не смогла предотвратить то, что случилось с ее отцом, так что она превратилась в то самое, что ненавидела больше всего. Если что-то можно было проглотить или выкурить, она делала это... пока не умер очень близкий ей человек ("День мертвеца"). Тогда она осознала, что делает. После этого она пыталась стать лучше, хотя это было нелегко.
      Л о к л и: Возможно, именно поэтому мы не ладили с самого начала.
      Возможно, мы узнали в другом слишком многое от самих себя.
      Она не смогла помочь своему отцу, она не смогла помочь себе, но, возможно, она сумеет помочь Гарибальди, рассказав ему все это. Она просто хотела объяснить ему, что он не одинок.
      "Зокало"
      Локли доходит к Заку и нескольким сотрудника службы безопасности, которые следят за столиком, где сидит Лита и известный торговец оружием. Шеридан хотел быть вместе с ними во время ареста, но они не могут ждать слишком долго. Локли и Зак приближаются к Лите, окружают ее и просят проследовать за ними, чтобы ответить на некоторые вопросы. Она обвиняется в подстрекательстве и помощи террористам. Однако Лита совсем не встревожена. Она начинает барабанить пальцами по столу.
      Л и т а: А если я не захочу идти?
      Л о к л и: Не думаю, что у вас есть выбор.
      Л и т а: Вы настолько уверены в этом, капитан?
      Неожиданно все звуки в "Зокало" смолкают, слышен лишь стук пальцев. Все посетители "Зокало" оказываются в состоянии транса и начинают барабанить пальцами по столу.
      Л о к л и: Лита.
      Лита бьет ладонью по столу. Все повторяют ее жест.
      Л и т а: Мне надоело, что меня выкидывают отовсюду, капитан.
      Лита дважды ударяет по столу. Толпа делает то же самое. Лита улыбается Локли, она наслаждается происходящим. Она выстукивает какую-то ритмическую фигуру, все подхватывают ее и повторяют вновь и вновь. Лита встает.
      Л и т а (вызывающе): Я предпочитаю не быть арестованной.
      Стук и удары прекращаются, посетители поднимаются и окружают Литу, Локли и сотрудников службы безопасности.
      Л и т а: Я многое сделала для этого места... и думаю, что небольшая
      благодарность вполне заслужена, не так ли?
      Л о к л и: Лита, не вынуждайте нас...
      Л и т а: К чему?
      Л о к л и: Зак.
      Однако Зак не слушает Локли: Лита контролирует его, как и остальных сотрудников службы безопасности.
      Л и т а (с улыбкой): Вы не можете навредить мне. Вы не можете
      остановить того, к кому прикоснулись ворлонцы.
      Неожиданно она ощущает, что к ее голове приставили PPG.
      Ш е р и д а н: Ты здесь не единственная, к кому прикоснулись ворлонцы.
      Отпусти их. Отпусти их, или твоя голова разлетится на мелкие кусочки.
      Лита освобождает всех, и на руки ей надевают наручники. Однако она не теряет уверенности в себе.
      Л и т а: Вы не можете находиться повсюду, господин президент.
      Л о к л и: Это верно.
      Локли наносит мощный удар, и Лита теряет сознание. Сотрудники службы безопасности уносят ее в камеру. Локли очень неприятно говорить об этом, но, на ее взгляд, Шеридану следовало бы нажать на курок, - раз у него была такая возможность. Быть может, подобного шанса больше не представится.
      Красный сектор, в коридоре
      Гарибальди сталкивается с Локли. Он слышал о том, что произошло с Литой. Локли не знает, что в нее вселилось. С каждым днем меняется ее отношение к остальным, а ее способности становятся все более разрушительными. Гарибальди задается вопросом, нет ли у них общего: чем злее она становится, тем больше усиливаются ее способности. Возможно, есть другой путь. Недавно ей пришлось пройти через ад. Локли не знает, что делать с ней. Она не может бесконечно держать Литу под арестом, но если она отправит ее на Землю, прольется море крови.
      Локли рада, что он здесь, поскольку есть вещи, которые ему нужно посмотреть. Но прежде чем она приступает к делу, Гарибальди говорит, что искал ее. Он хотел извиниться за то, как обращался с ней, и поблагодарить за помощь.
      Таможня
      Локли и Гарибальди подходят к Таможне. Гарибальди оглядывается по сторонам и спрашивает, на что ему нужно смотреть. Неожиданно женщина, стоящая позади него, окликает его по имени. Это Лиз. Она бросается к нему. Лиз говорит, что вылетела сразу же, как получила его сообщение. Майкл не может понять, о чем она говорит, - очевидно, что он не посылал никакого сообщения. Но прежде чем он успевает что-либо сказать, Локли вмешивается их разговор и говорит, что для поднятия настроения нет ничего лучше женской любви.
      Гарибальди осознает, что Локли отправила сообщение. Он спрашивает у Лиз, какую часть сообщения она получила, - системы связи работали очень плохо, и он не знает, что именно прошло. Она говорит, что получила самую важную часть, - в сообщении говорилось "Ты мне нужна". Это все, что было ей нужно. Локли уходит, оставляя их вдвоем.
      Кабинет Шеридана
      Шеридан наблюдает за Литой по монитору, когда в кабинет входит Франклин. Литу поместили в самую дальнюю камеру, чтобы избежать ее контактов с людьми, и включили системы автоматического контроля. Теперь ей будет нелегко подчинить кого-нибудь своему влиянию и заставить выпустить ее. Шеридан не может понять, что вынудило ее поступить таким образом.
      Ф р а н к л и н: Ну что ж, давай поглядим. Она была изменена
      ворлонцами, брошена ими, ее использовали в качестве орудия. Она
      рассталась с Корпусом, потеряла единственного мужчину, которого
      любила, и посвятила себя тому, чтобы завершить начатое им. Возьми одно
      или все сразу. Подумай об этом - она просто сорвалась.
      Однако Шеридан полагает, что к этому срыву Литу подтолкнуло что-то еще.
      Ш е р и д а н: Вначале Лондо, затем Гарибальди, теперь это. Вот что я

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79