Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вавилон-5 (Новелизация)

ModernLib.Net / Неизвестен Автор / Вавилон-5 (Новелизация) - Чтение (стр. 30)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр:

 

 


      Л о н д о: Подобное поведение ставит под угрозу сам смысл
      существования Вавилона 5. Это место было предназначено для мирного
      решения наших проблем. Использование нейтральной территории для
      сведения счетов - это гнусно и безответственно со стороны нарнов. И
      хотя мы скорбим о своей утрате, мы беспокоимся о наших друзьях с Земли
      с тех самых пор, как мы впервые оказались у вашего мира сто лет тому
      назад. Подвергать опасности ваши жизни без всяких причин...
      Т о р к м а н: Значит, нападение на ваш транспорт было совершенно
      неспровоцированным?
      Л о н д о: Конечно.
      Посол Г'Кар, Режим Нарна:
      Г' К а р: Он лжет.
      Т о р к м а н: Тогда может, вы скажете нам, почему ваш корабль открыл
      огонь по центаврианскому транспорту?
      Г' К а р: Я сделаю заявление после консультаций с моим правительством.
      Т о р к м а н: Вы хотите сказать, что ваше правительство
      санкционировало это нападение?
      Г' К а р: Нет.
      Т о р к м а н: Как вы полагаете, не подвергает ли подобное нападение
      необоснованной опасности всех, кто находится на Вавилоне 5?
      Г' К а р: Опасность, уже давно угрожающая нам, значительно серьезнее,
      чем вы можете вообразить.
      Торкман говорит, что, несмотря на опасность, на станции находится около четверти миллиона людей и инопланетян. Большинство из них прибыли ненадолго, но многие действительно живут на Вавилоне 5.
      Т о р к м а н: Каково называть подобное место домом?
      Эдуардо Делвьентос - бригадир Гильдии докеров:
      Д е л в ь е н т о с: Ну что ж, это... работа как работа. Должен
      сказать, я бывал в местах и похуже. Иногда вы дуреете - у вас
      пятьдесят, а то и шестьдесят кораблей в день для разгрузки и погрузки,
      и каждый последний из них - самый важный, как они говорят.
      (рабочим) Эй, повнимательнее с этими контейнерами.
      (Торкман) В прошлом году у нас были проблемы - нам пытались урезать
      бюджет. Знаете, это старая песня. Но это было в прошлом. Надо идти
      вперед, понимаете, о чем я?
      Лейтенант Дэвид Корвин, Вооруженные Силы Земли:
      К о р в и н: В целом, я считаю, что здесь очень хорошая рабочая
      обстановка. Я многое узнал за это время.
      Т о р к м а н: И вы никогда не ощущали, что ваша безопасность условна?
      К о р в и н: Нет, мадам.
      Т о р к м а н: Так что у вас положительные впечатления от станции?
      Корвин улыбается и кивает.
      Т о р к м а н: Вам нравится работать с каждым?
      Корвин бросает взгляд на Иванову.
      К о р в и н: Да. Здесь очень спокойно и приятно. Кажется, я никогда не
      видел, чтобы кто-то был расстроен.
      Капитан Джон Шеридан, кавалер Серебряной Звезды за Отвагу в Минбарской войне
      Ш е р и д а н: Есть старая шутка: "Вам не обязательно сходить с ума,
      чтобы работать здесь, но это помогает". Полагаю, существует... некая
      привлекательность в том, чтобы находиться на краю... Новые рубежи...
      Т о р к м а н: Новый рубеж, верно. Сразу после ввода станции в 2257
      году букмекеры от Лас-Вегаса до Нью-Вегаса, да и "Лондоноскя страховая
      Ллойда" предсказывали, что она не продержится более шести месяцев.
      Ш е р и д а н: Хм... Я никогда не увлекался азартными играми. Не
      хватало времени.
      Т о р к м а н: Вы были капитаном звездолета, верно?
      Ш е р и д а н: Да. "Агамемнона". Это настоящий красавец. Один из
      первых фрегатов класса "Омега", которые появились после войны. Наша
      работа - наполовину патрулирование, наполовину дипломатические миссии.
      Мы облетели большинство Неприсоединившихся Миров - в некотором роде,
      сохраняли мир.
      Т о р к м а н: Вавилону 5 пришлось пережить драматичные перемены с
      момента ввода. Вы связываете эти изменения с неудачным подбором
      персонала или, цитируя бывшего сенатора Хидоши, "эта лошадь слишком
      велика для того, чтобы ее оседлать"?
      Ш е р и д а н: Перемены - это часть жизни военного. Каждый солдат
      понимает, что завтра может оказаться в месте, о существовании которого
      даже не подозревал прежде. Я служил в стольких местах, что не могу
      припомнить большинство из них. Но вы правы. Иногда лошадка показывает
      норов.
      Доктор Стивен Франклин, главный врач станции, Медотсек, специальность ксенобиология:
      Ф р а н к л ин: Знаете, дома многие - те, кто никогда не покидал
      Землю, - не понимают, насколько опасным может быть космос. Если
      оставить в стороне подобные ситуации, реальность такова - вы проводите
      дни и ночи в большой консервной банке, окруженной вакуумом. Я помню,
      как впервые полетел на транспорте - перелет с Луны на Марс. Я был
      почти ребенком - около семнадцати. Мой приятель начал шататься повсюду
      и спрятался в одном из шлюзов. Не знаю - наверное, он хотел напугать
      нас или еще что-то.
      Но когда я приблизился, он, должно быть, нажал не ту кнопку, потому
      что двери захлопнулись, а наружный люк открылся. Он просто вылетел в
      космос. Знаете, вам никогда не говорят, что в вакууме умирают не
      сразу. Он дергался как марионетка, которую тянут за все ниточки
      одновременно. Я видел, как он пытался вздохнуть, но воздуха не было. Я
      помню лишь, что, когда его тело достали, у него были заледеневшие
      глаза. Многие шутят на тему "spacing", о том, как бы выкинуть
      кого-нибудь из шлюза. Я не находил это смешным. Никогда.
      Т о р к м а н: Хотя шлюзы Вавилона 5 значительно безопаснее, последние
      три года показали, что сама станция в очень тяжелом положении. За
      первый год - полдюжины убийств, три акта саботажа, включая взрыв
      бомбы, повредивший два уровня, и едва предотвращенная атака
      ворлонского флота. С этого момента - еще 50 насильственных смертей.
      Так что вопрос по-прежнему открыт: учитывая денежные затраты и число
      смертей, приносит ли Вавилон 5 хоть какую-то пользу?
      Г' К а р: Я только что провел консультации со своим правительством и
      готов сделать следующее заявление. Центаврианский корабль, атакованный
      одним из наших кораблей, - не обычный транспорт. Он тайно доставлял
      оружие массового поражения другим кораблям, чтобы использовать его в
      войне против моего народа. Центавриане превратили Вавилон 5 в базу для
      перевозки оружия, и мы не можем допустить это, - пусть даже
      результатом наших действий будет закрытие Вавилона 5.
      Действие второе
      В студии Торкман говорит, что в соответствии с опросами только что учрежденного Департамента общественной морали рейтинг президента Кларка поднялся необычайно высоко благодаря тому, что администрация президента сосредоточила свое внимание на нуждах Земли. Она предоставляет слово сенатору Роналду Контреллу.
      Сенатор говорит, что Вавилон 5 был очень важен для президента Сантьяго, и Земля должна поддерживать станцию хотя бы в память о погибшем президенте. Проект Вавилон разрабатывался сразу после войны между Землей и Минбаром, чтобы предотвратить подобные войны в будущем. Теперь ситуация иная. Сенатор считает, что теперь война с Минбаром развивалась бы иначе, поэтому он не видит конкретных выгод от существования Вавилона 5. Затраты астрономические, а польза - лишь развитие межзвездной коммерции.
      Ш е р и д а н: Ну что ж, со всем должным уважением к сенатору
      Контреллу, я как человек, побывавший на передовой, должен сказать, что
      мы еще не излечились до конца от Минбарской войны. И мы не
      приблизились к технологическому уровню, необходимому в случае нового
      серьезного конфликта. Каждый, кто полагает, что мы сможем справиться с
      минбарцами, центаврианами и, боже упаси, ворлонцами, просто не хочет
      видеть реальности.
      Т о р к м а н: Кажется, вы рассердились.
      Ш е р и д а н: Нет. Просто это напоминает мне об ура-патриотах и
      кабинетных стратегах, тешащих себя иллюзиями. Пройдет всего несколько
      лет со дня вашего поражения в войне и уже от каждого вы можете
      услышать, что если бы он сражался там, мы, возможно, победили бы.
      Т о р к м а н: За одним исключением, капитан: мы не проиграли войну.
      Это минбарцы капитулировали.
      Ш е р и д а н (после паузы, с улыбкой): Да, конечно.
      Т о р к м а н: Что за люди управляют Вавилоном 5 и что они здесь
      делают? Каковы их надежды и мечты? Я стою в помещении, которое
      называется Наблюдательным куполом или командной рубкой. Когда капитан
      занят дипломатическими и коммерческими проблемами, здесь все в порядке
      под бдительным взглядом очаровательного и энергичного командора Сьюзан
      Ивановой.
      Командор, не расскажете ли вы нам, что делаете здесь?
      И в а н о в а (показывая панель управления): Мы анализируем заявления
      посла Г'Кара о том, что центаврианский транспорт вез оружие. Одна из
      групп осматривает осколки взрыва в целях обнаружить повышенную дозу
      радиации или зафиксировать следы элементов, которые могут означать
      наличие незарегистрированного оружия.
      Т о р к м а н: Пока мы будем ждать результатов анализа, не возражаете
      рассказать немного о себе? Как вы очутились здесь?
      И в а н о в а: Ладно, здесь нечего особенно рассказывать. Я родилась в
      Российском Консорциуме, но большую часть жизни провела за границей.
      Десять лет тому назад закончила OTC.
      Т о р к м а н: Как вы вступили в Вооруженные Силы Земли?
      И в а н о в а: После гибели моего брата я почувствовала, что должна
      продолжить начатое им. Но мне не повезло - война уже закончилась.
      Т о р к м а н: Командор, я уверена, что вы о многом не рассказали.
      И в а н о в а: Конечно.
      Шеф службы безопасности Майкл Гарибальди:
      Г а р и б а л ь д и: На что я надеюсь? Я надеюсь, что не устану от
      этого интервью.
      Гарибальди говорит, что очень часто, стоило ему сказать о своей мечте, все прекращалось. Вставая каждый день рано утром он надеется лишь на то, что ничего не произойдет.
      И в а н о в а (в переговорное устройство): Гарибальди, мы получили
      отчет. Возникла проблема.
      Г а р и б а л ь д и (вставая): Понимаете, о чем я? Как всегда...
      Т о р к м а н: До сих пор мы говорили в основном с людьми, но
      инопланетяне составляют около 52 процентов населения Вавилона 5.
      Многие из них живут в так называемом "Инопланетном Секторе", где
      созданы альтернативные атмосферы для четырнадцати различных рас...
      Вероятно, самый неуловимый из всех инопланетян - посол Кош Наранек,
      представитель Ворлонской Империи, прилетевший сюда около двух лет тому
      назад. О ворлонцах ничего неизвестно, собственно говоря, три
      экспедиции, посланные в пространство Ворлона, так и не вернулись.
      Правительство Ворлона заявило о несчастном случае и просило не
      посылать больше экспедиций...
      Даже их облик является тайной - посол Кош может покинуть свои
      апартаменты лишь в скафандре, внутри которого поддерживается
      необходимая ему атмосфера. Несколько мгновений тому назад мы увидели
      ворлонца, когда он покидал свои апартаменты. Это эксклюзивный репортаж
      "Межзвездных новостей".
      Торкман в кислородной маске разговаривает с каким-то человеком, который тоже в маске.
      Г о л о с: Это посол Кош, вон там!
      Камера поворачивается и на экране появляется Кош.
      Т о р к м а н: Посол Кош! Посол! Синтия Торкман, "Межзвездные
      новости". Могу ли я задать вам несколько вопросов?
      Дверь захлопывается.
      Т о р к м а н: Посол Кош! (оператору) Снято? Скажи, что снято. Мы
      сняли его?
      То р к е м а н: Второй по неуловимости - посол Деленн из Минбарской
      Федерации. После нескольких отказов дать интервью она, наконец,
      согласилась поговорить с нами.
      Т о р к м а н: Поскольку лишь считанные люди были допущены на Минбар,
      не могли бы вы рассказать нам хоть немного о своем мире?
      Посол Деленн, Минбарская Федерация:
      Д е л е н н: Наша планета - седьмая по счету от нашего солнца.
      Примерно четверть площади всего Минбара покрыта северной полярной
      шапкой из льда. Поскольку на нашей планете богатые залежи кристаллина,
      многие города построены из кристаллов. Весной от игры света на гранях
      кристаллов захватывает дух. Что же еще? У нас три основных языка:
      Лен'ау, Фих и Адронато, который является языком Касты Жрецов.
      Т о р к м а н: Вы можете привести пример Адронато?
      Д е л е н н: Нич саш шнек, слем-ба. Я твой друг, успокойся.
      Т о р к м а н: Ваша внешность нетипична для минбарцев, не так ли?
      Д е л е н н: Нет.
      Т о р к м а н: Согласно архивам станции, год тому назад вы выглядели
      совершенно иначе.
      Над плечом Деленн появляется ее фотография в прежнем облике.
      Д е л е н н: Я добровольно согласилась на перерождение в надежде, что
      оно приведет к улучшению понимания между нашими народами.
      Т о р к м а н: Более четверти миллиона людей были убиты в войне с
      вашим народом. Как вы думаете, что почувствуют семьи погибших, узнав о
      вашем... перерождении?
      Д е л е н н: Я... не знаю... Я ... надеялась...
      Т о р к м а н: Думаю, они сочтут себя оскорбленными, преданными.
      Присвоив себе человеческое лицо, вы забрали частицу нас, на которую не
      имели права. Что вы сказали бы им? Всем мужьям, женам, детям, братьям
      и сестрам тех, кто был убит в войне с вашим народом,... которые видят
      минбарку... с лицом землянина?
      Д е л е н н: Я... Мне жаль... Я не могу... нельзя ли прекратить это?
      Пожалуйста!
      И в а н о в а (через переговорное устройство): Посол Деленн, вам ждут
      в зале Совета. Посол? Посол Деленн?
      Т ор к е м а н: Нам только что сообщили, что получены новые данные о
      нападении. Консультативный Совет Вавилона 5 и Лига Неприсоединившихся
      Миров проводят слушания по этому делу. Нам позволено записать
      происходящее.
      Г' К а р: А теперь, благодаря расследованию командора Ивановой, мы
      получили доказательства того, о чем говорили все время. Осмотр
      уничтоженного центаврианского корабля доказал, что на нем перевозили
      термоядерные бомбы и оборудование для ионных орудий, масс-драйверов и
      высокоэнергетичных орудий!
      Ш е р и д а н: Мы уже отправили Центаврианскому правительству ноту
      протеста о том, что Вавилон 5 является нейтральной территорией и не
      может использоваться для перевозки оружия.
      Л о н д о: Если мне позволено сделать наблюдение...
      Ш е р и д а н: Подобная безответственность, посол, угрожает
      безопасности станции и всех, кто здесь находится. Мы этого не
      потерпим!
      Л о н д о: Погрузка оружия происходила вне станции, с корабля на
      корабль. Риск для Вавилона 5 был минимален.
      Ш е р и д а н: О, мы уже видели ваш минимальный риск, посол.
      Л о н д о: Вызванный их атакой на один из наших кораблей! Наши корабли
      имеют право перевозить любой груз. Мы не собираемся отказываться от
      своих суверенных прав.
      Д е л ен н: Суверенные права любой расы теряют силу, когда они
      начинают угрожать другим расам.
      Г' К а р: Достаточно. Они делают то, к чему всегда стремились - с
      помощью деталей пытаются отвлечь нас от того, что должно быть сделано!
      Снаружи еще семь центаврианских кораблей, и у меня есть причины
      полагать, что на них находится оружие массового поражения. Мое
      правительство требует, чтобы эти корабли были обысканы, а их оружие
      конфисковано.
      Л о н д о: Нет, нет, нет! Мы не допустим этого!
      Ш е р и д а н: Это пространство, контролируемое Вавилоном 5. А здесь у
      нас есть суверенные права.
      Л о н д о: Наши корабли будут защищаться от любого, кто попытается
      захватить их.
      Д е л е н н: Возможно, если транспорты вернуться на территорию
      Центавра...
      Г'Кар: Мы не можем позволить, чтобы эти корабли улетели отсюда с
      оружием на борту. Они лишь развернутся и используют его против нас.
      Ш е р и д а н: Тогда как вы собираетесь...
      Раздается грохот, свет в зале меркнет.
      Ш е р и д а н: Что за черт?
      И в а н о в а (по монитору): Капитан, вы нужны в рубке. Около станции
      начался бой.
      Камера 13 показывает, как корабли обмениваются залпами. Один из кораблей уничтожен. Осколки взрыва разлетаются во все стороны, несколько попадают в камеру, изображение меркнет...
      Действие третье
      Торкман говорит, что снаружи разгорается сражение между нарнскими и центаврианскими кораблями. На станции объявлена боевая тревога, обитатели направляются в укрытия. Оборудование журналистов подключено к внешним камерам, поэтому на экране возникает изображение:
      Камера 2 показывает, как корабли стреляют друг в друга.
      Раздается голос пилота "Фурии":
      П и л о т: Вперед. Обнаружил пять, повторяю, пять приближающихся
      кораблей неприятеля. На запросы не отвечают. Навожусь на цель.
      Включается камера внутри "фонаря" командира звена "Дельта":
      П и л о т: Вам приказано немедленно прекратить огонь. Вы слышите? Вам
      приказано капитулировать, или же мы откроем огонь.
      Камера 8 показывает, как нарнский корабль уничтожает транспорт центавриан. Изображение переключается на камеру 23, которая вскоре отключается из-за огня нарнов.
      Ш е р и д а н: Есть повреждения?
      И в а н о в а: Коричневый сектор, повреждены уровни с 90-го по 92-ый.
      Пробоина в корпусе на 70-ом уровне, голубой сектор.
      Ш е р и д а н: Отправьте ремонтную группу. Есть ответ?
      И в а н о в а: Нет. Силы противника продолжают стрелять друг в друга.
      Они начали наводить свои орудия на наши корабли.
      О ф и ц е р: Эскадрилья "Дельта" просит разрешения открыть огонь.
      И в а н о в а: На связи послы Г'Кар и Лондо. Они говорят, что, если мы
      откроем огонь по их кораблям, они будут считать это началом войны.
      Ш е р и д а н: Врежьте им. У нас четверть миллиона на борту. Если они
      не остановятся сами, мы заставим их. (пилотам) Всем истребителям,
      открыть огонь.
      Камера в "фонаря" командира звена "Дельта" показывает, как он открывает огонь по небольшому нарнскому кораблю.
      И в а н о в а: Два нарнских корабля уничтожены, два повреждены и вышли
      из боя. Оставшиеся центаврианские корабли готовы капитулировать.
      Ш е р и д а н: Отлично. Подберите их, приведите сюда и арестуйте. И я
      хочу, чтобы все корабли были просканированы. Передайте послам Г'Кару и
      Лондо, что я хочу немедленно видеть их в зале Совета.
      И в а н о в а: А если они откажутся?
      Ш е р и д а н: Тогда вы можете вышвырнуть их...
      И в а н ов а (кивая в сторону камеры): Гм!
      Ш е р и д а н: Тогда пригласите их еще раз, как можно тверже и
      вежливее. Этот абсурд зашел слишком далеко.
      Т о р к м а н: Под "абсурдом" капитан Шеридан подразумевает
      Нарно-центаврианскую войну, которая по прошествии нескольких месяцев
      превратилась в конфликт, угрожающий захватить и другие системы и
      привести к эскалации агрессии. Незадолго до начала сражения
      "Межзвездные новости" взяли интервью у представителей обеих сторон,
      чтобы лучше понять историю этого конфликта.
      Г' К а р: Примерно сто пятьдесят ваших лет тому назад центавриане
      прилетели на нашу планету. Тогда Нарн был цветущей планетой. Мы
      гостеприимно встретили их и провели следующие сто лет в цепях. Но мы
      никогда не теряли надежды. Мы создали Сопротивление, узнали их тайны,
      заставили их машины работать против них и, наконец, изгнали их из
      нашего мира.
      Т о р к м а н: Как вы вступили в Сопротивление?
      Г' К а р: Моя семья жила в Г'кхамизаде, одном из крупных городов
      Нарна. Мой отец... последние годы прислуживал в центаврианской семье.
      В то время я только что покинул сумку. Моя мать была больна и не
      смогла уйти в катакомбы, поэтому все мы остались. То было трудное
      время. Однажды мой отец пролил чашку горячей джаллы на хозяйку дома,
      и... она убила его. Они схватили его, связали и подвесили на дереве. Я
      пришел к нему на третью ночь, несмотря на запрет моей матери, и он
      взглянул на меня. Он приказал мне блюсти честь и сражаться... стать
      тем, кем он никогда не был. Затем он умер. На следующее утро я сбежал
      и убил своего первого центаврианина.
      Т о р к м а н: Как вы полагаете, зачем они напали на вас?
      Г' К а р: Зачем любая высокоразвитая цивилизация пытается уничтожить
      менее развитую? Потому что планеты имеют стратегическую ценность,
      потому что они обладают ресурсами, но, самое главное - просто потому,
      что она может сделать это. То же самое происходило и в вашем мире.
      Есть люди, для которых слова "никогда впредь" несут в себе особый
      смысл, как и для нас.
      Т о р к м а н: Что вы ответите на сообщения, что ваши войска проиграли
      шесть из последних семи сражений с центаврианскими силами, и война в
      основном ведется на удержание позиций?
      Г' К а р: Центаврианская пропаганда. Мы никогда не падем. Мы никогда
      не сдадимся.
      Л о н д о: Когда мы впервые встретили нарнов, они были примитивным
      народом. Мы дали им технологии, на века опережающие их собственные,
      открыли им дорогу к звездам, создали для них законы. Они же отплатили
      нам террором и смертями.
      Т о р к м а н: Значит, вы говорите, что центавриане стремились помочь
      нарнам?
      Л о н д о: Конечно. И, могу добавить, с большими затратами. Вот почему
      мы в конце концов ушли. Мы хотели им добра, но не такой ценой.
      Т о р к м а н: Значит, вы не были изгнаны с Нарна?
      Л о н д о: Пожалуйста! Нарны достаточно переписывали историю, не так
      ли? Если они бы хотели, чтобы мы просто ушли, мы вряд ли стали бы
      спорить. Но они становятся все более и более неразумными, они
      стремятся причинить нам вред, захватить территорию Центавра. В конце
      концов, мы вынуждены ответить. Именно они объявили нам войну. Не мы.
      Мы хотим лишь мира.
      Торкман говорит, что, несмотря на декларации обеих сторон о стремлении к миру, реальность далека от этого. Центаврианские корабли должны подвергнуться досмотру, однако неожиданно в седьмом секторе открывается точка перехода, в которой появляется центаврианский боевой крейсер, который движется прямо к станции.
      О ф и ц е р: На связи посол Моллари.
      И в а н о в а: Пропустите. Посол Моллари, что происходит?
      Л о н д о: Мне жаль, что все оказалось неожиданностью для вас,
      командор, но я ведь предупреждал, что вам не следует вмешиваться. У
      вас нет права обыскивать наши корабли.
      О ф и ц е р: Центаврианский крейсер заряжает орудия, открывая
      орудийные порты.
      Л о н д о: Крейсер будет поддерживать блокаду Вавилона 5 до тех пор,
      пока центаврианские корабли не будут переданы нашему правительству
      обыск запрещен. Любой корабль, попытавшийся приблизиться к Вавилону 5
      или покинуть его, будет обстрелян и отправлен назад. Мы используем как
      можно меньше сил, но, если нас спровоцируют, мы готовы к бою. Даже
      против самого Вавилона 5.
      "Межзвездные новости" - ведущая сеть новостей в Галактике.
      Реклама
      Мальчик сидит в гостиной. Входит его мать.
      М а т ь: Джон, почему ты не играешь с остальными детьми?
      Д ж о н: Они ненавидят меня.
      М а т ь: Ну, Джон...
      Д ж о н: Это правда. Я просто... Я другой, мама. Я чувствую, что они
      думают обо мне, а они знают об этом. Я назвал одного из них
      обманщиков, потому что как-то узнал, что он не говорит правду. И он
      бил меня до тех пор, пока я не сказал, что я обманщик. Я не знаю, что
      делать дальше.
      В дальнем углу комнаты появляется Пси-полицейский.
      П с и - п о л и ц е й с к и й: Не беспокойся, Джон. Мы позаботимся обо
      всем.
      Д ж о н: Мам! Посмотри! Пси-полицейский!
      П с и - п о л и ц е й с к и й: Это верно, Джонни. Знаешь, есть много
      мальчиков, которые ощущают то же самое. Они смущены и напуганы, но им
      не надо бояться. Проблема не в том, что другие непохожи на тебя, а в
      том, что они не понимают тебя. Но мы понимаем. Ты особенный. Ты
      скрытый телепат.
      М а т ь: Мой Джонни? Телепат?
      П с и - п о л и ц е й с к и й: Вероятно. Но, чтобы удостовериться,
      приведите его в тестирующий центр Пси-Корпуса завтра.
      М а т ь: Но как я найду его?
      П с и - п о л и ц е й с к и й: Мы повсюду... Наши отделения есть в
      школах и детских больницах. У нас есть даже передвижные тестирующие
      центры, которые выезжают за город. Если он телепат, мы дадим ему
      образование, работу, цель в жизни. Он будет обеспечен на всю жизнь.
      М а т ь: О боже!
      На экране появляется большой символ корпуса, под ним надпись - "через две недели".
      М а т ь: О, Джон. Не могу поверить. Ты стал таким. Только взгляни на
      себя. Мы так гордимся тобой.
      Д ж о н: А я горжусь тем, что стал частью Пси-Корпуса.
      П с и - п о л и ц е й с к и й (в камеру): Помните. Если вы знаете
      кого-то, кто может оказаться телепатом, или думаете, что сами
      обладаете телепатическими способностями, помогите им получить помощь,
      в которой они нуждаются. Позвоните в Корпус!
      Д и к т о р: Позвоните, чтобы узнать информацию о центре Пси-Корпуса
      неподалеку от вас. Это сообщение подготовлено Министерством
      общественной информации и вашим местным отделением Пси-Корпуса.
      Пока диктор говорит, на экране появляются слова:
      Пси-Корпус - ваш друг. Верьте Корпусу.
      Действие четвертое
      Торкман рассказывает, что на станции ведутся оживленные переговоры, но блокада по-прежнему не снята. Из залы Совета выходит Шеридан.
      Ш е р и д а н: Стороны по-прежнему обсуждают ситуацию. Это все, что я
      могу сказать сейчас.
      Шеридан уходит, а из залы выходит Г'Кар.
      Т о р к м ан: Посол, вам есть что сказать?
      Г' К а р: Только одно - все это раз и навсегда доказывает, что
      центавриане представляют собой угрозу не только нашему миру. Подобные
      вещи нельзя допускать, и мы примем все необходимые меры, чтобы они
      уяснили это.
      Т о р к м а н: Но что это значит? Посол Г'Кар!
      С е н а т о р (в своем кабинете): Конечно, события на Вавилоне 5 во
      время вашего последнего визита стали символом того, что беспокоило
      многих из нас в течение некоторого времени. Земная станция оказалась
      между двумя воюющими сторонами, и мы рискуем быть вовлеченными в
      конфликт, который не имеет отношения ни к нам, ни к интересам Земли.
      Если бы станции не было там, мы избежали ужасных смертей.
      Т о р к м а н: С другой стороны, сенатор, они воюют друг с другом. На
      войне умирают.
      С е н а т о р: Да, но мы бы оставались в стороне. Случившееся позднее
      было одобрено Землей, но сотни смертей... не понимаю, как мы можем
      поддерживать такое. Я рад, что вы выбрались оттуда живой, Синтия. Нам
      нужны хорошие журналисты.
      Торкман говорит, что десять минут тому назад капитан Шеридан получил закодированное сообщение от Купола Земли.
      Ш е р и д а н: Говорит капитан Джон Шеридан, Вавилон 5. Мое
      правительство отклонило ваше требование освободить ваши корабли. Мы не
      рассматриваем требований террористов. Мы активировали нашу защитную
      сеть и готовы защитить все корабли, пришедшие сюда. Любые враждебные
      действия, предпринятые вами по отношению к кораблям, приближающимся к
      станции или покидающим ее, будут рассматриваться как прямое нападение
      на Вавилон 5, и мы ответим соответствующим образом. Если они
      попытаются выйти на связь, не отвечайте. Пусть попотеют!
      Иванова надеется, что центавриане не станут нападать.
      Ш е р и д а н: Да они блефуют. Не могу поверить, что они свяжутся с
      целой станцией. Тогда Земля перейдет на сторону нарнов, а Центавр
      войны на два фронта не потянет.
      Шеридан приказывает разрешить вылет транспорта на автопилоте. Транспорт благополучно проходит мимо крейсера, тот не открывает огонь. Крейсер выходит на связь, но тут неожиданно открывается еще одна точка перехода и из нее появляется нарнский крейсер.
      Ш е р и д а н: О, дьявол. Командная рубка Вавилона 5 - нарнскому
      крейсеру. Нам не требуется, повторяю, нам не требуется помощь. Не
      вмешивайтесь. Ситуация под контролем.
      О ф и це р: Орудийные системы крейсера готовы к бою.
      Ш е р и д а н: Нет! Слушайте, нам не нужна...
      Нарнский крейсер открывает огонь по центаврианскому кораблю, но попадает лишь один раз. Другая камера показывает, что крейсер нарнов поврежден ответным огнем центавриан.
      Ш е р и д а н: Всех гражданских в укрытия. Достаньте мне этот крейсер,
      не важно, как вы это сделаете.
      Нарны атакуют центаврианский крейсер, корабли обмениваются залпами. Раздается мощный взрыв.
      О ф и ц е р: Нарны уничтожили центаврианский крейсер. Они пытаются
      открыть точку перехода.
      И в а н о в а: Они смогут?
      О ф и ц е р: Вряд ли. У них серьезные повреждения. Двигатели для
      формирования точки перехода не работают...
      Камера показывает, что нарнский крейсер пытается открыть точку перехода и войти в гиперпространство, но точка перехода нестабильна. Корабль взрывается.
      Т о р к м а н (в студии): Мы не утверждаем, что события, свидетелями

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79