Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Главный свидетель

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Браун Сандра / Главный свидетель - Чтение (стр. 13)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


– Позволь мне почувствовать тебя, – голос его предательски дрожал.

Он дотронулся до сосков, начал нежно ласкать, они сразу же стали твердыми. На ночной рубашке проступили едва заметные пятна грудного молока. Он перевел взгляд с этих возбуждающих клякс на свои влажные пальцы, и лицо его исказилось от нахлынувшей страсти, безудержной и неутолимой.

Джон нежно обнял ее голову и пальцами принялся изучать черты лица. Потом потянулся, чтобы еще раз поцеловать, теперь уже не спеша, растягивая удовольствие, и она почувствовала его удивительно мягкие губы. Он осыпал ее поцелуями, едва касаясь губ. Кендал с ума сходила от наслаждения. Казалось, еще немного и она совсем растает.

Ее терпение было наконец вознаграждено. Он впился в нее жадными губами и, приоткрыв ей рот, стремительно вонзил язык. Кендал почувствовала зов плоти, восставшее мужское естество и застонала. Часто и глубоко дыша, она покрылась испариной, силясь вспомнить, когда в последний раз она испытывала нечто подобное. Его прикосновения доводили ее до бессознательного состояния. Ей хотелось повсюду ощущать его губы, слиться С ним воедино.

– Кендал?

– А-а-а?

– Пойдем в постель.

Постель, с быстротой молнии пронеслось у нее в голове. Заманить ее в постель и заняться любовью. Он хочет, чтобы она вела себя как жена.

Непрошенная мысль словно громом поразила ее. Она больше не в состоянии сопротивляться, не в силах держать его на почтительном расстоянии. Он сметет ее, растопчет. Это неизбежно произойдет.

Она что, с ума сошла? Может, у нее тоже амнезия? Ей никак нельзя делать этого!

– Очень жаль, – прошептала она еле слышно. – Но я не могу.

Кендал так резко и неожиданно отпрянула от него, что едва не потеряла равновесие. Он тоже покачнулся, но все же удержался на ногах. Кендал прислонилась к бюро, а затем предостерегающе вытянула руку:

– Пожалуйста, не делай так больше.

Лицо его мгновенно вытянулось и посерело. Он грубо и хрипло выругался.

– Это же совершенно бессмысленно, Кендал, – упрашивал он. – Почему ты не можешь?

– Я сказала просто и ясно – не могу. Нашим отношениям придет конец.

– Только не с моей стороны, – возразил он. – Я хочу услышать разумное объяснение.

– Я уже все объяснила.

– Ты объяснила так загадочно, что ни один мудрейший из мудрейших не разгадает. – Он так выкрикнул это, что напугал Кевина, и малыш заплакал. Мужчина опомнился и понизил голос. Схватившись за голову он глубоко вздохнул:

– Я ничего не понимаю. Если мы муж и жена, как ты утверждаешь, если мы оба хотим этого…

– Я больше не хочу, – перебила, не дослушав Кендал. – Не хочу уже долгое время.

– Почему?

– Мне больно.

– Больно? – Лицо его побледнело. – Я причинил тебе боль?

Она покачала головой:

– Не физическую, – уточнила она. – Эмоциональную. Душевную. – На глаза ее неожиданно навернулись слезы. – Я все прекрасно помню и все еще чувствую.

В этот момент она действительно вспомнила те самые ощущения, ту самую боль, что испытала возле дома Лотти Линэм. Ее пронзила боль предательства. Она схватилась за живот, словно у нее внутри все сжалось от судорожной агонии.

– О, черт, – раздосадовано воскликнул он. Его совсем еще недавно искавшие наслаждения губы вдруг вытянулись в ниточку от огорчения и сожаления. – Здесь замешана еще одна женщина, так ведь?

Глава двадцать первая

Сидя в глубоком кресле на веранде, Кендал уставилась невидящими глазами в пространство. Ее не трогали грациозно прыгающие с дерева на дерево белки, хотя обычно она получала огромное удовольствие от их резвой игры. Не слышала она и резких звуков пилорамы, работавшей по соседству. И даже веселое щебетание сойки ничуть не задевало.

Все чувства мгновенно притупились, когда она увидела Лотти Линэм в объятиях своего мужа – более страстных и волнующих, чем те, которые он мог позволить со своей женой.

Кендал укоряла и кляла себя за то, что не решилась нарушить их любовные утехи. Они не смогли бы отрицать этого. Почему же она не выразила им своего презрения, они же вполне его заслуживают?

Видимо, в тот самый момент она лишилась последних сил от горя и отчаяния. Ей ничего не оставалось, как просто-напросто удалиться, чтобы в одиночестве зализывать раны. На какое-то мгновение ей показалось, что все это шутка и розыгрыш, и они вот-вот повернутся И, весело улыбаясь, скажут: «Ну как, здорово мы тебя провели?» Она все еще не верила своим глазам.

Но, к сожалению, они не шутили. В этой трагической реальности Кендал с ужасом наблюдала за взаимными ласками любовников. В невыносимой тоске она повернулась и, никем не замеченная, медленно побрела вдоль дороги. Почти у самой машины она почувствовала острый приступ тошноты, ее вырвало прямо на виноградный куст в глубоком кювете. Ей как-то удалось добраться до дома, хотя она так и не вспомнила потом ни единой подробности.

Прошло уже несколько часов. Боль поутихла, неожиданно сменившись сильным приступом гнева. Теперь она уже готова столкнуться с подлым предательством мужа, хотя еще не знает, как именно. Эта ситуация относилось к разряду тех, которые невозможно ни спланировать ни отрепетировать.

В любом случае времени у нее уже не оставалось. Он подъезжал к дому. Машина, свернув с шоссе, въехала во двор. Мэт дважды просигналил, увидев ее на веранде. Затем быстро вылез из машины, сияя от счастья и радуясь встрече.

– Привет, – он приблизился к веранде. – Я звонил тебе на работу, но мне сообщили, что ты уехала сегодня пораньше. Где ты была?

– Мне надо было кое-что уладить.

Он легко взбежал по ступенькам, бросил портфель на пол, снял пиджак и повесил на спинку стула. Затем приблизился к ней, поцеловал в лоб. Она изо всех сил старалась держаться с чувством собственного достоинства. По крайней мере, муж не пытался поцеловать ее в губы. Она бы этого просто не вынесла.

– Видимо, выдался тяжелый день? – участливо спросил он, заметив в ней отсутствие всякого энтузиазма.

– Так себе.

Так себе? Напротив, подумала она. Ничего ужаснее она и представить себе не могла. Двойное предательство. Ее предал муж, которого она всегда считала порядочным человеком, и подзащитная, будущее которой всецело зависит от нее.

Мэт ослабил галстук и уселся напротив Кендал.

– Я сегодня весь день пытался дозвониться до капитолия в Колумбии, хотел выяснить насчет нового бюджета для общественных школ. Абсолютно бесполезно, у всех свои заботы, и если ты не представляешь солидную газету какого-нибудь большого города, они и разговаривать с тобой не станут, он не спеша снял ботинки и носки. Затем, положив ногу на ногу, почесал ступню:

– Ты сегодня разговаривала с отцом?

– Нет.

– Я тоже от него ничего не слышал. Интересно, чем он так занят? Пойду-ка позвоню ему.

Она остановила его уже на пороге:

– Мэт, когда я получу обещанный список вопросов?

– Что за список?

– Для интервью с миссис Линэм.

Он прищелкнул пальцами:

– О, да, вспомнил. Значит, ты со мной согласна? Даешь мне зеленую улицу?

– Взять интервью или трахать ее?

Это был не совсем грациозный жест. Скорее удар, и он достиг своей цели. Мэт дернулся от неожиданности и побелел как мел.

Необычайно ровным голосом, настолько невозмутимо, что даже сама не ожидала этого, она продолжила:

– Не стоит изображать смущение и тем более оскорблять мой слух наглой и гнусной ложью. Это не грязные слухи из дамского салона. Я ездила днем к Лотти Линэм и видела вас вместе своими собственными глазами. Из всего этого я могу сделать лишь один-единственный вывод. Для любого другого у меня не было абсолютно никаких оснований.

Он вышел на веранду и отвернулся от нее. Кендал с болью в сердце терпеливо ждала объяснений. Она уже готова была наброситься на него с самыми грубыми ругательствами, когда он наконец оторвался от перил и встретился с ней взглядом.

– То, что ты увидела, не имеет к тебе абсолютно никакого отношения.

Он произнес это с убийственным спокойствием.

Кендал словно током ударило.

– Не имеет ко мне отношения! – неистово закричала она. – Не имеет ко мне отношения? Но я твоя жена!

– Правильно, Кендал. Я выбрал тебя в качестве своей жены.

– А Лотти Линэм – В качестве своей любовницы?

– Вот именно. Давным-давно. Задолго до нашей встречи.

– Давным-давно?

Он снова отвернулся, но она, порывисто вскочив со стула, рванул ась к нему и, схватив за рукав, резко повернула к себе.

– Сколько времени ты уже спишь с ней, Мэт? Я хочу знать.

Пытаясь освободиться, он со злостью выдернул руку. – С четырнадцати лет.

Ошарашенная таким признанием, Кендал сделала шаг назад.

– Успокойся, – сказал он. – Тебе стало лучше от того, что ты узнала правду? Кендал, неужели тебе лучше от этого? Конечно же, нет. Давай оставим это.

Но она уже завелась, да и он не мог прекратить этот разговор, после того, что сообщил. Все равно его любовная связь обнаружилась, ему некуда было отступать.

– Еще с тех времен, когда мы были любопытными детьми, между мной и Лотти зародились какие-то особые отношения, – начал он. – Не знаю, как ты назовешь – физиология, карма или что-нибудь в этом роде.

– Меня всегда влекло к ней, а ее ко мне. В четырнадцать лет мы удовлетворили свое детское любопытство. Так все и началось.

Кендал в ужасе, прикрыла ладонью рот, чтобы сдержать невольный возглас. Все оказалось гораздо хуже, чемона предполагала. Это вовсе не было случайным увлечением, ошибкой молодости, которую можно исправить со временем и вспоминать со стыдом и сожалением. Ее мужа и Лотти Линэм связывало нечто большее, чем обычная интрижка. Их отношения длились дольше, чем многие брачные узы.

Кендал рассчитывала на борьбу, ожидая, что он сначала будет отпираться, затем во всем признается и станет просить прощения и понимания, но к такому повороту событий она была не готова.

– После нашей первой встречи, – продолжал он, мы с Лотти встречались при каждом удобном случае. Я назначал свидания другим девчонкам, а она встречаласьс другими парнями, но исключительно для того, чтобы никто не смог нас заподозрить. Лотти всегда сама покупала презервативы, поэтому аптекарь не мог донести отцу о происходящем. А Лотти в результате заработала репутацию проститутки. Никому и в голову не приходило, что у нее всего лишь один любовник.

Разумеется, со временем просочились слухи о наших тайных свиданиях, что-то дошло и до отца. Он поинтересовался, но я тогда все отрицал. Отец ровно на неделю оставил меня в покое, чрезвычайно занятый выставкой спортивных товаров в Мемфисе, но вернувшись домой, застал нас с Лотти в постели.

Сперва он разорался, а затем позвонил отцу Лотти, мол, пусть забирает ее домой. Страшный скандал! Отец мне долго втолковывал насчет разных женщин. Некоторые, вроде Лотти, якобы специально опутывают хороших парней, чтобы выйти за них замуж. Он считал, что Лотти мне не пара. После этого, снабдив меня адресом женщины в Джорджии, предложив оплатить все ее услуги в случае нужды, он строго-настрого запретил мне встречаться с Лотти.

– Ничего хорошего от общения с нею не получится, – сказал он напоследок.

– Какое-то время я, опасаясь гнева отца, обходил ее стороной. Прошло несколько лет, и я почти забыл о своем детском увлечении. После окончания колледжа, вернувшись в Проспер, я загорелся идеей купить местную газету. И без труда добившись этого, отправился в страховое агентство за страховкой на здание и оборудование. Тут-то мы и увиделись.

Он немного помолчал, словно представив ее за столом страхового агентства.

– Мы мгновенно поняли друг друга. Все началось с самого начала, с того, на чем мы тогда остановились. В течение нескольких лет все складывалось удачно, и вдруг она выдвинула мне ультиматум: либо я женюсь на ней, либо совсем исчезаю из ее жизни. Я сказал, что она блефует, и перестал с нею встречаться. Несколько месяцев спустя она вышла замуж за Чарли Линэма.

– Чтобы досадить тебе.

Он молча кивнул:

– С тех пор с каждым днем она становилась все несчастнее.

– Кроме тех мгновений, которые она проводила к объятиях моего мужа, – ехидно заметила Кендал.

Он без тени смущения пригладил свои волосы:

– Сегодняшний день был исключением, Кендал, – проронил он. – Я не встречался с Лотти с тех самых пор, как мы с тобой поженились. Представь себя на моем месте, когда я узнал, что она твоя подзащитная. В общем, ничего хорошего, но как я мог вмешаться?

– Почему ты сегодня поехал к ней?

– Не знаю, – откровенно признался он. – Какая в конце концов разница?

– Для меня это очень важно, – настаивала на своем Кендал. – Ты изменил брачным узам. Я жду объяснений. В конце концов я имею на это право.

Его окончательно загнали в угол, и, покусывая губы, он беспомощно выглядывал оттуда.

– Не могу я этого объяснить, понятно?

– Нет, не понятно, – упрямо сказала она. – Ты любишь ее? – Она все же задала этот самый трудный для себя вопрос, может, даже поступившись своей гордостью.

Он решительно покачал головой и твердо произнес: – «Нет».

– Но Лотти всегда была способна на…

– На что? – уточнила Кендал. – Что она значит для тебя?

– Она удовлетворяет мою особенную потребность, – закричал он вне себя от бешенства.

– Потребность, которую я удовлетворить не могу?

Мэт плотно сжал рот и замолчал, хотя ответ напрашивался сам собой, как ни больно это било по самолюбию Кендал. Как после сегодняшнего разговора можно быть уверенной в том, что по-прежнему желанна для мужа?

Он словно прочитал ее тайные мысли: – Я никогда не хотел тебя обидеть.

– Ну, это несколько запоздалое желание, мистер Бернвуд, – сухо заметила она. – Ты очень сильно меня обидел, просто до крайности разозлил. Но смущена я еще сильнее. Если Лотти действительно удовлетворяет все твои потребности, то почему, черт побери, ты не женился на ней?

В ответ раздался короткий, какой-то грустный смешок.

– Жениться на ней? Об этом не могло быть и речи. Отец никогда бы не допустил этого.

– Что значит отец бы не допустил этого? – Изумленно спросила Кендал. – Разве это прерогатива Гиба! А меня кто выбрал, ты или он?

– Не цепляйся к словам, Кендал.

– А ты не говори со мной менторским тоном.

– Опять истери ка.

– Нет у меня никакой истерики. – Она едва сдерживалась, чтобы не кричать. – Я просто схожу с ума. Ты довел меня до этого, ты дурачишь меня на каждом шагу.

Он поставил руки в боки, стараясь не подавать виду, что испуган, да к тому же еще и виноват.

– Чем же я дурачу тебя?

– Тем, что обхаживаешь меня и притворяешься, что любишь.

– Я действительно тебя люблю, – подтвердил он. – Я много лет искал прекрасную жену, именно такой женой ты и стала. Только ты обладаешь теми качествами, которые мне нужны, которые я ценю.

– Другими словами, ты выбирал жену точно так же, как выбираешь машину. То есть, прежде чем купить автомобиль, ты ждешь появления новой модели.

– Ты ведешь себя неразумно, Кендал.

– Полагаю, моя «неразумность» вполне оправдана.

– Из-за того, что я совершил проступок? Один день провел со своей старой любовью? Я вообще не понимаю, почему ты так расстроилась. Из-за чего весь этот шум?

Она ушам своим не могла поверить. Боже, что за человек? Хорошо ли она его знает? А он ее? Неужели ему непонятно, что превыше всего для нее верность и преданность? До сего дня они никогда не вдавались в такую философию, но ей казалось, что ему и так все ясно.

– А что было бы, если бы я с кем-нибудь переспала? – спросила она с большим интересом. – Что, если бы ты застал меня с чужим мужчиной? С моей старой любовью?

– Но это вовсе не одно и то же.

– Ну и в чем разница?

– Это совсем другое дело, – отчеканил он.

– Не существует двух разных правил поведения, Мэт, одного – для маленьких мальчиков, а другого – для маленьких девочек.

– Мы дошли до абсурда, – заключил Мэт. – Давай оставим этот разговор, пойдем в дом, я переоденусь. – Он попытался уйти в комнату, но она загородила дорогу.

– Этот разговор вовсе не абсурдный, Мэт. И к тому же не закончен. Я видела вас вместе, видела как вы обнимались и, честно говоря, думала, что вы просто дурачитесь. Но я ошиблась, Мэт. Это совсем не походило на случайную встречу, в чем ты пытаешься убедить, как раз наоборот. Что же касается меня, то я не могу притворяться, что ничего не случилось. Я не могу так легко забыть твое предательство.

Ее голос как-то странно надломился. Кендал сделала глубокий вдох, чтобы не сорваться и не расплакаться. Любое проявление слабости могло бы подорвать ее позицию.

Совладав через секунду с голосом, она продолжила:

– Я бы хотела, чтобы ты на время переехал к Гибу. Мне необходимо привести в порядок свои мысли. До тех пор я не желаю находиться с тобой под одной крышей.

Он изобразил печальную улыбку, словно давая понять, что ее наивность ему импонирует.

– Этого никогда не будет, Кендал, – мягко возразил он. – Это мой дом, а ты моя жена. Я встретился с Лотти безо всякого намерения оскорбить или обидеть тебя. Очень сожалею, что ты видела меня, но у тебя есть один выход – забыть все, что произошло. Другого выхода нет.

Он отодвинул ее в сторону и направился к выходу. По пути он чрезвычайно ласково, так, словно ровным счетом ничего не случилось, сказал:

– Мы с отцом сегодня вечером отправляемся на оленье стойбище. Вероятно, я вернусь домой очень поздно.

Глава двадцать вторая

Меньше десяти минут понадобилось Мэту, чтобы переодеться, надеть сапоги, сложить в походную сумку охотничьи принадлежности и выйти из дома. Он поцеловал ее на прощание и был, как показалось Кендал, очень удивлен тем, что она не ответила на поцелуй.

После ухода мужа Кендал долго еще размышляла, не находя в себе достаточно сил чем-нибудь заняться, над тем, что досаждало ей больше: его предательство или полное безразличие к ее упрекам.

– Неужели он надеется, что она смирится с изменой лишь потому, что это случилось впервые? Неужели считает, что его выдержка и самообладание заслуживают похвалы и делают ему честь? Да как он смеет так спокойно реагировать на упреки, игнорировать гнев, не проявляя должного внимания к ее справедливым обвинениям?

Если она сейчас же уйдет из дома и заберет все свои вещи, это, несомненно, послужит ему хорошим уроком. Заставит, вероятно, обратить внимание на то, что случилось!

Но она отдавала себе отчет, что, действуя импульсивно, в порыве гнева, ей никогда не построить хорошую семью. Нет, здесь поможет только мудрый, хорошо продуманный план действий и никакой поспешности, никакого легкомыслия! Конечно, его предательство опустошило душу, ей уже никогда полностью не оправиться от этого удара. И все же не секрет, что гнев, помноженный на гордость, придаст сил и терпения.

Однако у нее просто руки опускались при одной лишь мысли о том, что в течение многих лет Мэт любил Лотти и женился бы на ней, если бы не Гиб.

По мнению Гиба, Лотти просто недостойна его сына, она никоим образом не соответствует высоким стандартам Бернвудов. А вот Кендал Дитон – культурная, образованная, уравновешенная и красноречивая; ему понравилась.


Ее единственным недостатком явилась неспособность удовлетворить все потребности мужа, с горечью подумала девушка.

Она еще долго размышляла о том, кто ее выбрал. Мэт или Гиб? Возможно, Гиб своим бесспорным авторитетом повлиял на решение Мэта. Но в таком случае только при поддержке свекра возможна нормальная семейная жизнь, утратив же его расположение, она останется в одиночестве.

Она все время старалась отогнать от себя подобные дурные мысли, но наступил наконец момент взглянуть правде в глаза и решить, что делать со своим замужеством.

Хочет ли она сохранить этот брак? Да, несомненно. Но как?

Конечно, по сравнению с Лотти Линэм, перевес на ее стороне. Первое – Гиб не одобрил Лотти в качестве жены сына, а его мнение всегда определяло мнение Мэта. Второе – Лотти не могла иметь детей, а Кендал уже носила под сердцем ребенка Мэта.

Однако все эти преимущества не только не принесли ей душевного равновесия, а напротив, резко усилили боль. Они с Мэтом должны были праздновать сегодня вечером торжественное событие, поражаться и восхвалять это величайшее чудо природы, порожденное их совместной любовью; Должны были строить планы на будущее, обсуждать имя сына или дочери, размышлять по поводу обстановки детской.

А вместо этого он ушел из дому, оставив ее, одинокую и несчастную, ломать голову над их взаимоотношениями с Лотти Линэм, предпочитая развлекаться с друзьями.

– Черт бы его побрал! – воскликнула она возмущенно. Да как он мог так просто уйти, притворившись, что ровным счетом ничего не произошло? Он даже не удостоил ее хорошим семейным скандалом!

Внезапно она вскочила с места и молнией бросилась в дом. Задержавшись ровно столько, сколько нужно, чтобы отыскать дамскую сумку, пару минут спустя она уже сидела в своей машине и мчалась не разбирая пути.

Кендал действительно хотела остаться женой М эта, всегда стремилась создать хорошую семью и всегда мечтала быть членом этой семьи.

Но только не за счет унижения. Она не допустит, чтобы ее игнорировали и тем самым унижали достоинство.

Она никогда не позволит, чтобы об нее вытирали ноги. И никогда не разрешит Мэту относиться к праведному гневу, как к ущемлению больного самолюбия.

Ради сохранения семьи он вынужден будет полностью признать свою вину. И дать ей слово, что его любовная связь с Лотти Линэм отныне кончена раз и навсегда. И не только с Лотти, но и с любой другой женщиной. Супружеская верность не должна быть предметом обсуждения. Если он с готовностью раскается в своих ошибках, она его простит.

Но весь этот разговор уместен только сегодня вечером. Завтра будет уже поздно.

И незачем дожидаться его возвращения, как какая-то послушная и покорная курица. Он уехал на охоту, а она станет охотиться на него. И пусть с ним окажется Гиб, это будет еще лучше. Вот уж достанется ему за «амуры» с Лотти Линэм. Отец-то всегда был против подобных отношений!

Кендал прекрасно знала, что в этом споре Гиб примет ее сторону.

Уже порядком стемнело, когда она добралась до окраины города. Да, пожалуй, не так-то просто в такоевремя отыскать человека в лесу. Во всяком случае, об этом она не подумала. Огни Проспера остались далеко позади, и не было никаких примет, которые подсказали бы ей дорогу к стойбищу.

Она была там с Мэтом всего один раз, в маленькой лесной хижине, которую отец с сыном соорудили собственными руками и с нескрываемой гордостью говорили об этом сейчас ей оставалось только сожалеть, что она не обратила должного внимания на дорогу.

Грунтовые, узкие и неосвещенные, все дороги за пределами Проспера пролегли по высоким, поросшим лесом холмам. Потому лишь местные жители ориентировались на этой пересеченной местности, для остальных разобраться в хитросплетениях путей было не под силу.

Кендал упорно ехала вперед, втайне надеясь, что рано или поздно что-нибудь поможет ей сориентироваться и выбрать нужное направление. Но, дважды проехав мимо большого заброшенного коровника, она поняла, что безнадежно заблудилась.

Машина остановилась посреди дороги.

– Черт возьми! – Она чуть не плакала от отчаяния.

Ей так нужно найти Мэта! Чем быстрее они разберутся в своих взаимоотношениях, тем быстрее все это забудется и в семье наступит долгожданный мир.

Всячески стараясь успокоиться, она вышла из машины и огляделась по сторонам. Абсолютно незнакомое место, глухой и угрюмый лес.

Она снова забралась в машину в надежде, что рано или поздно обратная дорога в Проспер отыщется. Придется смириться с тщетностью всяких поисков стойбища, а следовательно, и Мэта.

И вдруг ее осенило. А может, и к лучше, что она заблудилась? Есть время остыть и успокоиться, встретить мужа во всеоружии, рассмотрев проблему со всех сторон. Во всяком случае, не помешает. Возможно, прежде всего ей стоит задуматься, а почему Мэта вновь потянуло к бывшей любовнице. Может, она сама виновата в этом?

Всецело занятая мыслями о будущем примирении, Кендал неспеша ехала по лесу. Машина поднялась на пригорок, и вдруг примерно в полумиле отсюда девушка увидела красноватое зарево над деревьями. У нее сразу же возникла паническая мысль о лесном пожаре. Но огонь наблюдался только в одном месте, без всяких признаков продвижения в какую-либо сторону, и она успокоилась.

Подъехав поближе, Кендал с удивлением обнаружила знакомые места. Все ясно, они были здесь в ноябре прошлого года вместе с Мэтом и Гибом на забое свиней. Разве можно забыть свой позорный обморок! Ладно, тоже неплохо, уж отсюда-то она без проблем доберется до Проспера. И, возможно, ко времени возвращения Мэт, еще раз обдумав свое поведение, уже будет ждать дома.

Несмотря на свой неожиданный оптимизм, Кендал нажала на тормоза. Что же там все-таки горит?

Может, как всегда, первое впечатление самое правильное? И кто-то из туристов развел костер? Но судя потому, что никаких машин на дороге не было, огонь остался без присмотра. Она не на шутку встревожилась.

Не выключая двигатель, Кендал внимательно осмотрелась и осторожно открыла дверь. В нос ударил теплый весенний воздух, сильно отдающий древесиной.

Она вышла из машины и оценивающим взглядом окинула лесной массив. Может, стоит вернуться в Проспер и сообщить обо всем городской пожарной инспекции?

А что, если это группа подростков, решивших провести вечерок на природе? Или какая-нибудь семья, приехавшая на пикник? Значит, эта шумиха из-за пустяка станет еще одним поводом позлословить относительно ее малодушия, как тогда из-за обморока во время забоя свиней. Еще раз стать объектом насмешек, ну уж нет!

В одном только она абсолютно не сомневалась: нельзя просто взять и уехать, не выяснив в чем дело. Собрав все свое мужество, она ступила в лес.

Конечно, такая прогулка оказалась совсем некстати. В строгом деловом костюме, в туфлях на высоком каблуке, она чувствовала себя неловко. Колючие ветки ежевики и виноградной лозы, набиравшие силу после зимней поры, в кровь раздирали ей руки и ноги, цепляясь за волосы и одежду. Что-то прошелестело у нее под ногами, но она даже не стала останавливаться.

Неожиданно воздух разрезал жуткий вопль.

Кендал в страхе застыла как вкопанная. Господи, что это, подумала она. Зверь? Может, дикая кошка или кто-то наподобие? Может, так кричат пантеры?

Нет, крик явно человеческий – пугающий и леденящий душу, но человеческий. Господи, молилась она, на что же я наткнулась?


За криком последовало какое-то всхлипывание, словно кто-то агонизировал.

Воодушевленная мыслью о том, что кто-то, по-видимому, нуждается в помощи и забыв об осторожности, она решительно нырнула в темноту. Какое-то время она почти бежала по проторенной тропинке, но потом, чтобы сократить путь ринулась напролом сквозь густые заросли кустарника.

Вот наконец и знакомая поляна. Подойдя поближе, она заметила слабые отблески костра на деревьях, мельтешащие человеческие фигуры.

Кендал облегченно вздохнула и остановилась перевести дух. Пробраться через этот страшный лес не так-то просто на третьем месяце беременности, подумала она. Опершись руками о ствол дерева, Кендал, наклонившись вперед, решила отдышаться.

Затем снова посмотрела на поляну. Примерно две дюжины человек возбужденно кричали, размахивая руками. Но эти возгласы отнюдь не походили на крики боли и отчаяния.

Взрыв хохота заставил ее содрогнутся. Любопытство подталкивало Кендал вперед, однако, какое-то шестое чувство умоляло ее не спешить и делать все очень осторожно. Береженого Бог бережет, подумала она.

Глаза Кендал потихоньку привыкли к темноте и она без труда определила, что все сборище составляют исключительно мужчины. Может, она является свидетелем обряда инициации какого-то тайного братства? Она уже почти остановилась на этом предположении, как вдруг заметила до боли знакомое лицо, от изумления и неожиданности она чуть не задохнулась.

Дэбни Горн. Интересно, подумала она, что здесь делает в полночь окружной прокурор? Да еще в таком отдаленном месте? Потом она увидела судью Фаргоу. Может, это что-то вроде собрания членов клуба?

Вскоре она узнала президента школьного совета и начальника почты Проспера Германа Джонсона, а также местного пастора Боба Вайтекера.

Собравшиеся что-то пристально разглядывали у себя под ногами. Они стояли так плотно, что как ни старалась Кендал разглядеть, что там такое, так и не смогла.

Очередной жугкий вопль заставил ее вздрогнуть и отшатнуться. Высоко задрав голову, кричал Герман Джонсон. Ни секунды не мешкая, его сообщники разом наклонились и подняли то, что прежде лежало на земле.

Это был огромного размера христианский крест. А к нему был прибит не кто иной, как Майкл Ли.

Глава двадцать третья

Молодой человек был наг.

Там, где раньше находились его гениталии, теперь вздулся темно-красный кровавый пузырь.

Голова его безжизненно упала на худенькую грудь. Он, вероятно, умер, или находился без сознания.

Кендал перепугалась до смерти и, не смея шевельнугься, с ужасом наблюдала, как кто-то из мужчин почтительно помог мистеру Джонсону встать, подставив под каблук ладонь. Поднявшись, тот ухватил Майкла Лиза волосы и вздернул голову вверх – так, чтобы пристально взглянуть юноше прямо в глаза. Затем с силой раскрыл парнишке рот и что-то туда сунул. Кендал не составило большого труда догадаться, что именно.

Закончив это омерзительное действо, Джонсон снова опустился на землю, а собравшиеся разразились приветственными возгласами. Наконец все стихло, а спустя секунду раздался торжественный гимн.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27