Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Главный свидетель

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Браун Сандра / Главный свидетель - Чтение (стр. 8)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


– А что, если не исчезнет?

– Так должно быть, – твердо произнес Гиб, но затем смягчившись, широко улыбнулся: – Однако не стоит подгонять, Дэбни. Пусть идет своим чередом. Нельзя обрушивать на девочку все сразу без разбора. Она слишком импульсивна. – Гиб яростно сжал кулаки, сверкнув во тьме глазами. – Укрощение строптивой.

– Оставь это мне. Я прекрасно знаю, как и что сделать.

Гиб поднялся и заторопился к выходу.

– Дело в том, – заговорщицки сообщил он Горну, – что она пригласила меня на ужин, и если мы задержимся, я опоздаю.

С порога Горн еще раз напомнил:

– Надеюсь, Гиб, ты правильно понял. Я – все братья – доверяем тебе. И всегда доверяли.

– В таком случае братьям не о чем беспокоиться, не так ли?


– Это был очень благородный жест, Мэт, но мне следовало справиться самостоятельно. – Кендал приблизилась к нему и многозначительно похлопала по плечу.

Однако он ничуть не оттаял.

– Да, кастрировать меня у всех на глазах.

– О, пожалуйста, Мэт!

– А что, не так? Публично меня унизила.

Она беспомощно повернулась к Гибу, словно в поисках поддержки:

– Все выглядело совершенно по-другому.

– Похоже, вы устроили там настоящий спектакль. – Но не так сенсационно, как описывает Мэт, – возразила Кендал.

– А Дэбни считает, что именно так все и было. Настоящая сенсация.

– Дэбни! Ты разговаривал с ним?

Гиб молча кивнул.

– Сегодня вечером он зашел ко мне в магазин и изложил свою версию.

– Согласно которой я, несомненно, выглядела грубой, неотесанной, деревенской бабой. – Кендал резко встала из-за стола. Она надеялась успокоить Мэта, пригласив Гиба на гамбургеры, но ничего хорошего не вышло. Конечно, Мэт чувствовал себя смертельно уязвленным; да и как иначе: жена не позволила мужу ее защитить!

Вместо примирения они еще сильнее разругались. Все ополчились на нее. Правда, Гиб резко не высказывался, но она по глазам видела, что он тоже не одобряет ее поведения.

– Еще смешнее было бы, если бы Мэт ввязался в драку с Круками – Кендал пыталась достучаться до мужа – Разве я стремилась унизить тебя, Мэт? Я просто хотела отвести беду.

Мэт все еще дулся и нее собирался так быстро прощать.

– Ну и ну! Не дай Бог услышать, что мой сын и невестка затеяли потасовку с этими беднягами Круками, покачал головой Гиб. – И совсем неважно из-за чего.

– Это ж дружки Кендал, а не мои, – недовольно проворчал Мэт.

Кендал, прислонившись к шкафу, медленно считала до десяти.

– Они мне не дружки, Мэт, – сказала она, немного успокоившись. – Билли Джо оказался моим подзащитным. А в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов Америки каждый человек, включая Билли Джо Крука, имеет право на защиту в суде. Если я не ошибаюсь, в Проспере все еще придерживаются этой Конституции. Разумеется, мои клиенты редко представляют высшие слои общества, его сливки, так сказать.

– Вот это-то мне и не нравится, – подвел черту Мэт. – Ты практически ежедневно отираешься с этой голытьбой.

– Но это моя работа, Мэт.

– Я думаю, – вмешался Гиб, – все дело в разделенной лояльности. Ты приняла сторону Круков, а не сторону мужа, Кендал, и каждый мог убедиться в этом.

Кендал решила, что ослышалась, и повернулась, ожидая опровержения. Но тот был совершенно серьезен.

– Вы все преувеличиваете, – чуть не закричала она. – Вы оба!

– Ты, вероятно, права, – спокойно ответил Гиб. – Но это не должно повториться. Никогда. И, похоже, я нашел выход. Пожалуйста, присядь.

Она нехотя опустилась на стул. Гиб, как и Мэт, не давал ей возможности высказаться. Он просто одним махом отметал все аргументы.

– Вот уже некоторое время я вынашиваю некую небезынтересную идею, – издалека начал Гиб. – Сейчас, кажется, самый подходящий момент вас ознакомить. Кендал, ты никогда не мечтала вернуться в частную фирму и заняться частной практикой?

– Нет, что-то не припомню.

– А может, стоит подумать?

– Я не горю желанием работать в условиях ожесточенной конкуренции, где вся энергия уходит на карьеру, а не на профессиональные обязанности.

– А что, если там не будет ожесточенной конкуренции? – загадочно поинтересовался Гиб. – И вообще никакой конкуренции? Что, если я посажу тебя в твой собственный офис? Я бы оплатил все счета, пока ты не станешь зарабатывать самостоятельно.

Такого поворота событий она никак не ожидала и несколько мгновений, показавшихся вечностью, приходила в себя. Одно она знала наверняка: надо отклонить это предложение. И отклонить очень деликатно и дипломатично. Через секунду она взяла себя в руки и недрогнувшим голосом ответила:

– Это чрезвычайно щедрое предложение; Гиб. Огромное спасибо. Но я никогда не смогу вернуть эти деньги. Просто не будет обширной клиентуры, чтобы зарабатывать на жизнь.

– Я верю в тебя.

– Я тоже верю в себя, – ничуть не смутившись произнесла Кендал. – Но не верю в жителей Проспера. Здесь достаточно консервативный уклад жизни. Ты так не считаешь? – спросила она Гиба с грустной улыбкой. – Будь у семьи Круков хоть малейшая возможность выбора, они никогда не наняли бы меня в качестве адвоката. Кто в этом городе станет обращаться ко мне за юридической помощью? Ко мне, женщине? И доверит мне свои юридические проблемы?

– Да зачем тебе много клиентов… – попытался что-то вставить Гиб.

Впервые за весь вечер слегка оживился Мэт.

– Совершенно верно, дорогая, – поддакнул он. – Мы бы выбрали наиболее приемлемый для тебя стиль работы.

– Ну что ты, Мэт. Представить страшно, смех да и только – невестка Гиба, жена Мэта, одевается каждое утро и играет роль адвоката. – Кендал оставалась неколебимой. – Я очень благодарна вам, но не согласна.

– Разумеется, решать тебе, – разочарованно протянул Гиб. – Хотя, по-моему, ты напрасно растрачиваешь свой талант на государственной службе.

Гиб даже не догадывался, до какой степени он задел ее самолюбие, как сильно обидел!

– Понапрасну, Гиб? – Она взвилась, как ужаленная. – Я так не считаю. Понимаешь, не только подозрительное отношение к женщинам и жесточайшая конкуренция в фирме «Бристол и Мазерс» заставили меня ее покинуть.

Кендал собралась с духом и продолжила:

– Вплоть до сегодняшнего дня об этом знали только Рики Сью и бабушка. Но вам я сейчас расскажу, может быть, тогда вы наконец поймете, почему я предпочла карьеру общественного защитника.

Она взволнованно принялась ходить по комнате взад и вперед.

– В «Бристол и Мазерс» пришла однажды некая женщина в поисках поддержки и помощи. Муж заразил ее вирусом СПИДа, а затем бросил на произвол судьбы с тремя детишками. Здоровье ее ухудшалось с каждым днем. И когда она оказалась не в состоянии работать, чтобы обеспечить семью, штат взял опеку на малышами и поместил их в воспитательный дом.

Через шесть месяцев она до такой степени истосковалась, что решила во что бы то ни стало повидаться. Но все ее официальные запросы остались без ответа. И тогда она явилась в здание правительства штата с пистолетом в руках, заявив, что-либо она увидит детей, либо… Ее тут же арестовали. Пистолет оказался даже не заряжен, но это детали.

Она внесла залог и была отпущена на свободу, – продолжала Кендал. – Намучившись с адвокатом, которого ёй назначили, она в надежде на взаимопонимание пришла ко мне. Да, она совершила преступление, но в силу чрезвычайных обстоятельств. Я пришла к выводу, что закон и справедливость находятся в вопиющем противоречии друг с другом. Перед собой я видела не преступницу, а женщину, которая хотела только одного: в последний раз увидеть своих детей, увидеть перед смертью. Я согласилась ее защищать.

Она глубоко вздохнула, чтобы перевести дух и справиться со взрывом ярости и негодования, каждый раз овладевавшим ею при воспоминании о встрече с коллегами в конференц-зале.

– Все они просто ужаснулись: женщину застали на месте преступления. Заведомо проигрышное дело. Да и сама фирма не хотела связываться с клиентом, зараженным СПИДом. Мне самым решительным образом отказали в поддержке. Мало того, денег на оплату судебных издержек у женщины не было. А фирму «Бристол и Мазерс» интересовали только прибыльные дела. К чему заниматься благотворительностью? Поступившись этим принципом хотя бы однажды, компания рисковала навлечь на себя приток неимущих. Поэтому все единодушно советовали мне бросить это дело.

Был бы у меня выбор, я бы ни минуты больше не осталась в этой фирме. Но сидеть без работы… Поэтому я так безумно обрадовал ась вакансии в Южной Каролине! Я подумала, что здесь можно будет работать на совесть, не задумываясь о прибыли работодателя. Я преклоняюсь перед законностью и придерживаюсь того старомодного принципа, в соответствии с которым закон создан для людей, а не для юристов.

Кстати, та женщина умерла незадолго перед судом.

Умерла, так и не увидев своих детей. Поэтому, в очередной раз проигрывая дело, я воспринимаю это как свое личное поражение. Будто бы снова предала ее.

– Очень трогательно, Кендал. – Гиб пребывал в некотором раздумье. – Но вряд ли следует считать своим поражением решение судьи отправить Билли Джо в Колумбию.

– В данном случае совершенно не обязательно было так делать. Его проступок не гарантировал дальнейших преступлений.

– Ну, я обычный продавец спортивных товаров, – продолжил Гиб. – И понятия не имею почему судья вынес именно такое решение. – Гиб секунду помолчал. – Он такой же человек, как и все мы. Естественно, ты огорчена, но не стоит считать его решение предвзятым. Ты сделала все, что могла. Полностью оправдала наши ожидания.

– Ах, поддержка оказалась очень кстати.

– Спасибо за участие, Гиб. – Она выглядела растроганной.

– Отец – человек мудрый, – высказался Мэт. – Стратегически он всегда прав.

Кендал тихонько приблизилась к Мэту и обняла его.

– Я пропадаю без дружеского сочувствия. Надеюсь, мы остались друзьями?

Он долгим взглядом посмотрел на нее через плечо:

– А ты как думаешь?

Она поцеловала его в лоб:

– Спасибо, что выручил меня. Сегодня я лучше узнала тебя и весьма сожалею, если показалась неблагодарной и неспособной оценить твое благородство.

– Забудь. – Он улыбаясь ответил на поцелуй. Затем сложил руки на груди и вопросительно посмотрел на отца. – Может, наконец откроем наш секрет, отец?

– Секрет? – Кендал радостно всплеснула руками и удивленно посмотрела на них.

Какой ужасный сегодня день. А завтра будет еще хуже, поскольку слухи, наверное, уже разошлись по всему городу. Бама, и тот уже слышал.

– Очень плохо, адвокат, – бросил он. – Ну ничего, в следующий раз обязательно выиграете. – Его искреннее сочувствие почему-то не помогло, наоборот, настроение ее окончательно испортилось.

Где-то в глубине души она прекрасно понимала, что сделала все от нее зависящее. И тем не менее глубоко переживала неудачу. Кендал чувствовала себя лгуньей, словно обманула чаяния тех, кто ей доверял, – своих клиентов, их семьи, свою бабушку, даже покойных родителей.

Сегодня она до дна выпила всю горечь поражения. Но теперь все уже позади, надо извлечь урок и спокойно готовиться к следующему делу. Работать больше, работать разумнее. Она добьется успеха.

Кендал привела свои мысли в порядок, настроение потихоньку улучшилось. Заманчиво маячили предстоящие выходные.

– Ну, что вы такое задумали? – поинтересовалась она.

– Мэт говорил, что в выходные ты не прочь отправиться за город.

– Не сказала бы, что сильно настаиваю, – плутовато улыбаясь, ответила девушка.

– Да, а где «прошу», «умоляю», «требую»?

Она тут же притворно ударила мужа кулачком в живот, он с готовностью также игриво скорчился от воображаемой боли.

Гиб удовлетворенно улыбался – слава Богу, гармония в семье восстановлена.

– Так ты хочешь послушать или нет?

Кендал сразу же посерьезнела:

– Конечно, хочу.

– В эту субботу будет полнолуние.

В ее голове мгновенно пронеслись романтичные картины ужина при свечах в каком-нибудь заброшенном домишке в горах или лодке, плывущей по лунной дорожке озера.

– Полная луна в ноябре может означать только одно, – загадочно произнес Мэт, подогревая ее интерес.

– Что? – спросила она, затаив дыхание.

– Массовый забой свиней.

Глава двенадцатая

Гиб появился еще до рассвета, горя желанием поскорее отправиться в путь в прохладном утреннем воздухе. Изо рта вырвались клубы пара, когда Кендал вышла на улицу. Все трое забрались в кабину пикапа. Кендал дрожала от холода и никак не могла согреть руки.

Мэт прижал ее к себе, чтобы было потеплее:

– Холодно?

– Да уж, – клацнула она зубами. – Ну ничего, согреюсь. – Сама напросилась на эту поездку, стремясь отныне разделять интересы мужа. Потому-то жаловаться сейчас на холод было бы просто смешно.

– Понимаешь, – объяснял ей Мэт, пытаясь ввести – в курс дела, – перед замораживанием свиней следует забивать только в холоде.

Гиб, быстро разогрев мотор, тронулся с места.

– Точно, – подтвердил он, – в противном случае не исключено, что мясо окажется непригодным к употреблению.

– Что ж, разумно.

– Поэтому свиней по традиции забивают осенью. А летом мы усиленно откармливаем их зерном.

– Мы?

– Ну, не мы сами, – засмеялся Мэт. – А наш фермер на своей собственной ферме.

– Понятно.

– Помнишь мясо, что мы ели на нашей свадьбе? Так вот, это свинина с нашей фермы, – гордо произнес Мэт. Кендал, втайне содрогнувшись, ухмыльнулась.

– Никогда бы не подумала, что лакомлюсь другом семьи.

Мэт с Гибом расхохотались от души.

– А ты-то, бедная, до сих пор не знала, что мясо производится отнюдь не в тех красивых вакуумных упаковках, что продаются в магазине?

– Я предпочла бы думать именно так.

– И ты еще говоришь, что ты не городская?

Эта фраза остро напомнила Кендал слова одного из Круков. Ну и, в свою очередь, породила мысли о Билли Джо и о том, что сегодня его отправляют в Колумбию. Парень уже зарекомендовал себя здесь как наглый возмутитель спокойствия с клеймом вора, ясно давая понять, что будет противиться всяким анализам. А в этом случае не жди хороших рекомендаций: сердце Кендал мучительно сжал ось от тоски и безысходности.

Муж покрепче прижал ее к себе, решив, что она страдает от холода.


Ферма стояла вдали от шоссе, в дикой глухомани посреди леса, куда можно было добраться только по узкой и очень грязной дороге. Бернвудов уже поджидали.

Около дюжины просперовских семей устроили что-то вроде карнавала. Холодный воздух пропитался запахом гари и дыма многочисленных костров, на которых в огромных закопченных котлах, буря и пенясь, кипела вода.

На опушке стайка ребятишек весело играла в пятнашки. Возле пикапа тут же собрались подростки, с шумом и гамом о чем-то беззаботно болтая.

Празднично настроенная публика радостно загудела при виде Бернвудов. Кто-то тут же передал Кендал кофе, и она с удовольствием отхлебнула. Горячий напиток явно взбодрил девушку, она повеселела, но тут взгляд ее упал на огромные туши.

Они висели вниз головой, только что освежеванные, и кровь обезглавленных животных медленно стекала на землю. Она смотрела на них завороженным взглядом не в силах их сосчитать и не в состоянии оторваться.

– Кендал? Дорогая?

Рядом появился Мэт, лицо его неожиданно вытянулось. Он дотронулся до нее и повернул к себе. В черных резиновых перчатках, резко выделявшихся на нем, в рабочем комбинезоне, длинном резиновом фартуке и высоченных резиновых сапогах, его прикосновение оказалось холодным и неприятным.

Она опустила взгляд. Под ногами почти не было травы, всюду противная липкая грязь, такая же ржавая, как и комбинезон мужа.

– Это кровь? – с ужасом спросила Кендал и показала на большие рыжие пятна.

– Здесь мы обычно забиваем свиней.

Кендал с трудом сглотнула подступивший к горлу ком.

– Ты очень побледнела, Кендал, – обеспокоился Мэт. – Что с тобой?

– Меня немного тошнит.

– Надеюсь, это обычная утренняя слабость?

– К сожалению, нет, – сказала она грустно.

Его разочарование полностью совпадало с ее собственным. Безумно желая ребенка, он обещал оказывать ей всяческую помощь по дому и в воспитании малыша. Правда, она ни минуты не сомневалась, что и сама справится, умело сочетая материнство с карьерой.

Кендал обходил ась без противозачаточных средств, и тем не менее организм продолжал работать как часы, в соответствии с лунными фазами.

Мысль о луне, полнолунии, вернула ее к суровой действительности.

– Я просто не ожидала, что они такие беспомощные и… оголенные, – еле выдавила она, кивая на жуткие туши.

– Сначала все выглядело по-другому, – откликнулся Мэт, безуспешно стараясь скрыть свое удивление. – Обычно их привозят сюда и убивают выстрелом в голову. Затем, проткнув шейную вену и выпустив кровь, промывают горячей водой и срезают щетину. Это не так-то просто, и мы хорошо платим работникам. К примеру, горцы получают за такую грязную работенку несколько долларов, внутренности и головы.

У Кендал подкосились ноги:

– Головы?!

– Они идут на холодец, надо только поварить как следует.

– Мэт!

Супруги разом повернулись и увидели Гиба рядом с одной из свиных туш. Одетый так же, как и Мэт, он замахал руками, подзывая сына.

– Иду, отец, – крикнул он и с тревогой оглянулся на Кендал. – Ты не ошибаешься, с тобой и правда все в порядке?

– Да-да, – поспешно заверила она. – Просто я же раньше никогда не видела…

– Кендал, все не так ужасно, как ты себе представляешь. – Мэт пытался привести жену в чувство. – Даже дети не особенно переживают.

– О, это невероятно волнующее зрелище, – тотчас заметила девушка. Отец с сыном рассчитывали, что поездка окажется небесполезной для нее, и ни к чему выглядеть неблагодарной. – Наверное, мне просто нужно чуточку попривыкнуть.

– Мэтью!

– Уже иду, отец.

Мэт порывисто поцеловал Кендал и опрометью кинулся к отцу. Она же решила немного подышать открытым ртом, чтобы избавиться от подступившей тошноты и успокоиться. Глубокий вдох и медленный выдох. Она старалась насытить организм чистым деревенским воздухом.

Мэт озабоченно оглянулся. Кендал заставила себя весело взмахнуть рукой и изобразить ободряющую улыбку. Она не отрываясь смотрела, как Гиб вручил сыну тесак с длинным и широким лезвием, затем подтащил животное. Мэт проворно полоснул ножом по шее, разом обнажая позвонки. Секунду спустя окровавленная голова свиньи уже была в его руках, а огромная туша глухо плюхнулась под ноги.

Кендал мгновенно потеряла сознание.


Прихожане провожал и ее взглядами, когда они всей семьей пробирались на свое обычное место.

Уткнувшись в программу службы, она притворилась, что очень увлеклась чтением, дабы избежать любопытных взглядов мужчин и укоризненных глаз женщин. Без сомнения, все они считали ее слабонервной фиалкой.

Кендал неудержимо захотелось крикнуть:

– Я еще ни разу в жизни не теряла сознание! Разумеется, она осталась сидеть, но от Мэта не укрылось ее возбужденное состояние.

– Успокойся, милая, – шепнул он на ухо.

– Не могу, – пожаловалась она. – Все же знают о моем вчерашнем позоре.

Самое ужасное, что она очухалась в грузовике Гиба. Над ней суетились какие-то люди, похлопывая по щекам, растирая руки и безжалостно поминая ее слабые нервишки.

– Просто паранойя какая-то! – досадливо бросил Мэт. – Ну и узнали, и что с того?

– Мне очень неловко.

– Ерунда. Чисто женская реакция на новый опыт. Кроме того, я наконец-то реабилитировался. Меня прямо-таки посчитали героем, когда я на руках отнес тебя в грузовик и проявил максимум заботы. – Он ласково улыбнулся. – Ты очень обаятельна в своей беспомощности.

Кендал могла бы поспорить с ним по этому поводу, ибо слово «обаятельная» не лучшая характеристика общественного защитника, но не стала. Его любящий взгляд вновь напомнил о дне свадьбы и у нее отлегло от сердца.

Опершись на его руку, она прочла молитву, прослушала проповедь и снова уселась на место. Правда, она по-прежнему чувствовала себя не очень уютно, и не только из-за вчерашнего. Ей не по нраву пришелся здешний священник, хотя Бернвуды уже давно посещали эту протестантскую церковь.

Священник, Боб Вайтекер, вне церкви любезный джентльмен и добрый пастор для своих прихожан, мгновенно преображался за кафедрой, осыпая их проклятиями, грозя Страшным судом и пугая дьявольскими кознями. Впрочем, сейчас многие евангелисты стращали публику разнообразными карами прямо с экрана телевизора.

Все это было еще полбеды – ее пугала сама манера проповеди, какая-то неестественная тяга к проклятиям. Пастор, например, цитировал «око за око» так часто, что у Кендал сложилось впечатление, будто это единственная фраза из всего Писания, которую он помнил наизусть. Он почти не касался милосердия и сострадания, но неустанно напоминал о мести и наказании. Бог в его устах принял образ кровожадного мессии, а не творца любви и всепрощения.

Конечно, она пришла сюда по настоянию Мэта, но никто не мог заставить ее слушать священника. Как только Боб Вайтекер перешел к своим обычным нападкам, она полностью отключилась и отдалась своим мыслям.

Кендал раздумывала о предстоящей трудовой неделе, как вдруг совершенно случайно встретилась взглядом с необычайно красивой женщиной по другую сторону прохода. Рядом, совершенно неприметно на ее фоне, притулился какой-то мужчина. Очевидно, муж, подумала Кендал.

Классическая красота в традиционном понимании этого слова не имела никакого отношения к незнакомке.

Но блестящие каштановые волосы, перетянутые на макушке и золотыми локонами спадающие на плечи, выразительные глаза, точеный носик, очаровательный рот придавали всему ее облику неземную привлекательность.

И самым удивительным было то, что женщина пристально, ни на минуту не отрывая своего загадочного взгляда, смотрела на Кендал.

Девушке пришлось беспрестанно вертеть головой и как можно естественнее и незаметнее, чтобы встретившись с ней глазами, представить все делом случая.

Кендал никак не могла совладать с собой, женщина притягивала ее как магнитом.

Мэт недовольно толкнул ее в бок:

– На кого ты там засмотрелась?

Она быстро мотнула головой:

– Да нет, ни на кого.

Он сжал ее руку и не отпускал до конца службы. Кендал очень хотелось хотя бы вполглаза еще раз взглянуть на эту удивительную женщину. Но она почему-то здорово струхнула.

По окончании службы в проходе на выходе из церкви она снова мелькнула в толпе.

– Мэт, – она дернула мужа за рукав, – кто эта женщина? – и кивнула в ее сторону. – Вон та, в зеленом платье.

Но Мэт даже слова не успел вымолвить, его тотчас окликнули.

– Эй, Мэт. – Школьный суперинтендант, здороваясь с мужем за руку, лихо подмигнул Кендал: – Вы ели сегодня на завтрак свиную отбивную? – Он громко рассмеялся своей собственной шутке. – Как насчет того, чтобы отужинать у нас на следующей неделе? Мы с женой попотчуем вас вкусными свиными ребрышками.

Мэт со свекром уже предупредили, что теперь ей проходу не дадут и долго еще будут потешаться над тем странным обмороком. Пересуды наверняка затянутся, может даже на десятилетия, поскольку никогда еще здешние обыватели не были свидетелями ничего подобного.

На церковной площади разговорам не было конца.

Кендал остановила одна прихожанка, озабоченная желанием дочери поступить на юридический факультет. Подробно объясняя ей преимущества того или иного университета, Кендал, однако, искала глазами женщину в зеленом.

Мэт с Гибом деликатно отошли в сторону и при соединились к небольшой группке мужчин, большинство которых Кендал хорошо знала не только в лицо, но и по имени. Они держались особняком, видимо, решили покурить, подумала Кендал. Некоторые из них действительно задымили.

– Видите ли, я просто не уверена, сможем ли мы позволить себе обучение за пределами нашего штата, женщина все искала ответ в рекомендациях Кендал. – Думаю, она могла бы…

– Извините, что прерываю, – вдруг остановила ее Кендал. – Видите вон ту пару, на противоположной стороне улицы? Они еще садятся в машину… Там женщина в зеленом… Вы ее знаете?

Собеседница из-под руки глянула в ту сторону.

– Да, это же мистер и миссис Линэм! – Она презрительно хмыкнула. – Они редко захаживают в церковь, а следовало бы. По-моему, не мешало бы им появляться здесь каждое воскресенье.

Кендал вовсе не интересовали сплетни. Она просто хотела узнать имя загадочной женщины. Однако прихожанка упомянула о ней с едва скрываемой враждебностью.

– Простите еще раз, – допытывалась Кендал. – Но эта миссис Линэм случайно не связана с семьей Круков?

– Господи, нет конечно! И как вам это в голову пришло?

К счастью, подошел Мэт.

– Здравствуйте, миссис Гарднер, – раскланялся он. – Ну что, пойдем, дорогая? Сегодня в клубе отец угощает нас обедом. Надо поторапливаться, а не то баптисты займут все хорошие столики. Верно, мадам? – Одарив женщину обезоруживающей улыбкой, Мэт извинился и подтолкнул Кендал вперед.

Проходя мимо автостоянки, Кендал еще раз обратила внимание на собравшихся мужчин, которых только что оставил Гиб.

– Прямо конференция на высшем уровне или вроде того, – удивилась Кендал. – Занятно, о чем идет речь?

– А почему ты интересуешься?

Она спросила очень мягко, почти риторически и была крайне обескуражена такой бурной реакцией с его стороны.

– Да так, – пожав плечами, ответила девушка. – Просто из любопытства.

Его подозрительность тут же сменилась очаровательной улыбкой.

– Это обычные дьяконы. Завтра вечером состоится собрание по поводу составления нового церковного бюджета.

– А, понятно, – протянула Кендал.

– Не дуйся, пожалуйста.

– Ладно. У меня вообще-то полно бумажной работы. Вот и займусь этим, пока тебя не будет.

В последнее время она усиленно старалась не обижаться на постоянное отсутствие мужа по вечерам. Напротив, спешила домой, приходила пораньше и не устраивала никаких сцен, когда он возвращался.

Он поцеловал ее, как бы в знак благодарности за то, что она пытается относиться с пониманием.

Гиб догнал их с библией под мышкой.

– Весьма неприлично, – пошутил он. – Шериф вправе арестовать вас за непристойное поведение. – Он торопливо открыл дверь и забрался на заднее сиденье. – Поехали, – бросил он, – да побыстрее, а то уже в животе урчит.

Мэт сел за руль и включил зажигание:

– Ты что-нибудь узнал насчет Билли Джо Крука, а, отец?

Кендал не на шутку встревожилась:

– А что случилось?

– По пути в Колумбию он попал в аварию, – пояснил Гиб с заднего сиденья.

Кендал резко повернулась назад и в упор глянула на Гиба:

– Аварию? Какую аварию? С ним все в порядке?

– Нет, Кендал, – ответил он. – Боюсь, что нет.


Лютер, вгрызаясь в свой палец, вопросительно смотрел на брата. Генри молча пожал плечами, не зная, что теперь делать.

Братья были взвинчены до предела, до нервного срыва. Непонятно, как выйти из этой ситуации.

Они еще никогда не видели такой свою мать – невозмутимой и молчаливой. В этом состоянии она находилась со вчерашнего вечера, с того самого момента, каким позвонили из тюрьмы и рассказали об аварии.

К телефону подошел Генри. С каждым словом тюремного чиновника гнев его все нарастал, временами сменяясь сильнейшим отчаянием, становясь все более нестерпимым.

– Можно с ним повидаться? – спросил он.

– Только не сейчас, – ответили ему. – Мы позвоним. Повесив трубку, он тут же вызвал во двор брата.

Лютер долго ругался, проклиная вся и всех, а затем напугал Генри еще сильнее, рубанув с плеча:

– Мы должны сказать матери.

Лютер произнес «мы», но Генри прекрасно понимал, что тот имел в виду его.

Позвать кого-либо из сестер и попросить их? Слишком далеко живут, да и наверняка сразу же начнут вопить и плакать, а от этого, как известно, только хуже.

Генри был самым старшим в семье, можно сказать, хозяином. И потому вся ответственность ложилась на него. Братья, в скорбном молчании переступив порог, поведали обо всем матери.

Однако мать к их большому удивлению, не стала орать, рвать на себе волосы, плакать или бить посуду. Она даже к выпивке не прикоснулась, не приняла ни рюмочки. Вместо этого тихо опустил ась в глубокое кресло-качалку и уставилась в окно. Так, неподвижно и безмолвно, она просидела почти сутки.

Казалось, она просто окаменела, и это начинало действовать Генри на нервы. Пусть бы уж лучше плакала или причитала. Он бы знал, что делать в таком случае.

Спустя час из тюрьмы снова позвонили. Им позволили навестить Билли Джо часов в пять добавив, что подготовят его к этому времени тут уж Генри совсем растерялся: с одной стороны, ему обязательно надо увидеться с малышом, но с другой – оставить мать одну?! А Лютер наотрез отказался посидеть с ней.

– Я?! – переспросил Лютер с неподдельным ужасом, когда Генри предложил ему присмотреть за матерью. – Нет, черт возьми! Да она просто вышвырнет меня. Ты только посмотри, как она сидит, уставившись в окно! Мне кажется, у нее не все в порядке с головой. Даты что? У нее же крыша поехала! Как хочешь, но один яс ней не останусь.

Генри все еще мучился, а времени уже почти не осталось. Если он не приедет к назначенному сроку, возможно, они никогда больше не увидятся с Билли Джо…

– Генри!

Он чуть со стула не свалился от неожиданности:

– Я, мама.

Спотыкаясь, он пересек комнату и приблизился к ней. Взгляд ее был вполне осмысленным. Без сомнения, Лютер ошибся – она еще хоть куда.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27