Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга 4_Дорогой сновидений

ModernLib.Net / Суренова Юлиана / Книга 4_Дорогой сновидений - Чтение (стр. 25)
Автор: Суренова Юлиана
Жанр:

 

 


      – Она не вернется на землю, – его глаза наполнились болью. – Она не вернется никуда, потому что умирает. Эта забывчивость… – он начал понимать. – Это след пустоты… Как же близко она подобралась уже к этой малышке! Пустота съедает ее изнутри… Щадит душу, и, в то же время, столь беспощадно разрушает плоть, стирая память… – ему стало искренне жаль малышку. – Нет, – он сжал кулаки, решительно мотнул головой. – Я не хочу этого! Я не позволю…" Его мысли прервал тихий, полный, несмотря ни на что, все той же веселости, голосок девочки:
      – Эрра, когда ты пришел, то что-то говорил о путешествии. А что такое путешествие?
      – Это… – он не нашелся, что сказать, памятуя о том, как мало слов осталось в разуме его собеседницы. Сердце вновь сжалось от боли. И он решился: – Я лучше покажу тебе, милая. Я покажу тебе свой мир. Не суди его строго, может быть, он не такой красивый, как этот…
      – Этот? – в ее глазах, как почудилось Нергалу, вспыхнуло удивление. Девочка огляделась вокруг, затем вновь повернулась к своему собеседнику. – Но разве этот мир красив? Ведь здесь же нет ничего, только пустота!
      С непониманием взглянув на маленькую смертную, небожитель посмотрел вокруг. Не то чтобы он не понимал, о чем она говорила, зная, что сон – мираж. Но даже он, великий бог, до тех пор, пока девочка не заговорила об этом, не ощущал пустоты окружавшего его мира, видя пусть расплывчатое, тягучее, переменчивое, но, все же, что-то. Теперь же…
      Нергал не сразу поверил увиденному. Он даже решил, что это – очередной мираж, придуманный Лалем, но когда пригляделся… Тонкое полотно сновидений стало на его глаза тускнеть, распадаясь на нити, как, стоит приблизить глаз к картине, та из прекрасного произведения, отражающего лучшие стороны сущего, превращается в множество ничего не значащих точечек и штрихов, за которыми – грубый серый холст.
      И пустота…
      Пустота, которая даже не могла сравниться с той бездной, над которой была возведена Куфа, ведь, что бы там ни было, город Нергала был вполне реальным.
      Здесь же… Ему даже стало не по себе.
      "Мир сна…Он может быть сказкой, может быть чудом, может кошмаром, – думал Нергал, глядя вокруг и не понимая, почему он прежде не задумывался над этим, – может быть… Но на самом деле он ничто… Я привык полагать, что этот край находится за гранью магии, в той части бесконечности, где возможно все, где все создается и наполняется жизнью. Но если этого не происходит, если единственное, что берется от этих волшебных свойств – жалкий бестелесный мираж, что же остается? Ничто…" Увидев, как тот повел плечами, словно сбрасывая с себя паутину оцепенения, Мати виновато спросила:
      – Я что-то не так сказала?
      – Нет, милая моя, – он поспешно повернулся к ней, единственно реальной во всем окружающем мире. И вновь ощутил болезненный укол в груди, словно от вошедшего в ранимую плоть кинжала, когда подумал о том, как же это несправедливо, что у нее, настоящей, будущего нет, а у этой безликой пустоты – бесконечное множество. – Вот что, – Нергал заглянул ей в глаза, улыбнулся, стараясь вложить в робкую улыбку все нашедшееся в душе тепло, – давай поскорее уйдем отсюда.
      – И мы пойдем в твой мир?
      – Да. Пусть он небольшой и может показаться тебе мрачным, но он есть. Он существует. Идем же, – и, взяв девочку за мертвенно холодную руку, он повел ее за собой.
      Рядом со смертной путь, который должен был занять одно мгновение, растянулся надолго.
      Спустя какое-то время девочка начала отставать.
      Эрра остановился, повернулся к ней:
      – Что с тобой, милая?
      – Устала, – тяжело дыша, проговорила та.
      – Ты могла бы полететь…
      – Лететь?
      – Ты не помнишь…
      – Нет. Прости.
      – Ничего, моя дорогая, все хорошо, – он присел рядом с ней на корточки, спеша заглянуть в глаза и убедиться, что в них нет ни грусти, ни обиды, ни боли, лишь полное огня любопытство существа, которое живет лишь мгновение и торопится за этот миг понять, впитать в себя все, чем богато это мироздание. – Знаешь, что мы сделаем?
      – Что?
      – Я позову своего друга. Он поможет нам побыстрее добраться до моей земли.
      – Друга? А кто он?
      – Он… – Эрра готов был все ей рассказать, но потом решил: "Девочка вряд ли поймет объяснения, как бы я ни старался". – Милая, потерпи немного. Я его сейчас позову. Он прибежит к нам, и ты увидишь сама, какой он. Хорошо?
      Мати кивнула. Она была рада любой новой встрече.
      – Отлично, – небожитель не смог сдержать улыбки, которая лучилась в уголках глаз, смиряя блеск яростного всесжигавшего солнца его души, которое еще совсем недавно не было способно ни на какие чувства кроме ненависти и ярости…
      – Эрра, а он скоро придет? – спустя несколько мгновений, сгорая от любопытства, спросила девочка.
      – Да, – тот огляделся. Он не слышал приближение зверя, находясь в той части мироздания, которая не знала звука, однако чувствовал – демон уже рядом. В сумраке сгустившихся теней он отыскал знакомое очертание. – Смотри. Видишь?
      – Где? – она не сразу поняла, что у тени, казавшихся ей всего лишь иной, более густой частью пустоты, есть свои очертания, свой образ. А затем когда увидела…
      – Да! – и, сорвавшись с места, она бросилась навстречу тому, что приближалось.
      Эрра хотел остановить ее, но ручка девочки проскользнула у него сквозь пальцы, освобождаясь.
      – Постой! – не на шутку встревоженный, крикнул он ей вдогонку. – Демон может напасть…
      Но маленькая смертная не слушала его, продолжая бежать к тени, которая из неясного смутного очертания уже начала превращаться в огромного крылатого быка с длинными золотыми рогами, подобными перевернутому серпу луны.
      Прошептав себе под нос одно из множества известных его духу ругательств, Эрра бросился вслед за девочкой, спеша остановить ее, прежде чем что-то случиться. Но она бежала так быстро. И еще быстрее приближался к ней грозный бык, который, призванный своим господином, несся к нему, не замечая ничего на своем пути. – Нет!" – когда между маленькой смертной и демоном-быком оставалось расстояние, равное лишь нескольким прыжкам последнего, Эрра, не видя иного способа остановить слугу, стремясь не допустить того, что должно было вот-вот произойти, начал читать заклинание, призванное прогнать демона прочь, или, если это окажется невозможным, развеять его навсегда…
      На какое-то мгновение его охватило странное чувство – горьковатая гнетущая боль.
      Ему было жаль терять слугу, который верой и правдой служил ему целую вечность. И все же, он был полон решимости остановить быка и сделал бы это, если бы… Если бы тот сам вдруг не замер, столь внезапно, что порыв ветра, несший его вперед, сорвался с демона серой тенью, пролетев еще несколько шагов, прежде чем пасть вниз, к ногам своего хозяина, который как раз подбегал к девочке:
      – Милая… – он внимательно оглядел ее, опасаясь, что демон все-таки успел нанести ее душе смертельную рану.
      Но на губах девочки лежала спокойная улыбка, глаза без страха рассматривали огромного зверя, который одним ударом ноги мог бы убить ее, раздавить как муху.
      – Это твой друг? – не поворачиваясь к богу войны спросила Мати.
      – Да, – убедившись, что с ней все в порядке, он вздохнул с нескрываемым облегчением. – Его зовут Алад.
      – Алад! – почтительно повторила Мати, глаза которой горели восхищением. – Он такой… Такой… – она не могла найти слов, чтобы описать то, что видела, чувствовала. – Большой, сильный, красивый…
      Эрра не успел ничего сказать, как маленькая смертная сделала последний шаг, отделявший ее от демона. Рука девочки потянулась вверх, к голове быка, его остроконечным рогам.
      Он хотел уже оттолкнуть ее в сторону, отводя тот удар ярости, который должен был последовать, едва демон ощутит прикосновение чужого, тем более смертного духа.
      Но застыл, пораженный.
      Из ноздрей зверя не валил клубами дым, из пасти не вырывался огонь, глаза – не красные, полные ярости, а карие, добрые, немного задумчивые и грустные, спокойно смотрели на девочку, голова сама опустилась навстречу ее руке.
      – Он хороший! И такой добрый! – продолжая ласково гладить его по скуле, шее, Мати повернула к небожителю сверкавшее от радости лицо. – Эрра, а как он поможет нам добраться до твоего мира? Мы поедем на нем верхом, да? – вспыхнувший в глазах восторг от одной мысли о том, что ждало ее впереди, был так ярок, что бог войны даже зажмурился, как человек, боявшийся ослепнуть, глядя на солнечный диск в мгновение его наиболее сильного свечения. – Вот здорово! – тем временем она вновь повернулась к демону. – Ты отвезешь нас?
      Тот с готовностью кивнул, словно зная язык смертных и понимая, о чем спрашивала его девочка, а затем с кряхтением опустившись на колени, замер, будто приглашая малышку забраться по его высокому мохнатому боку на спину.
      – Давай я помогу тебе, – Эрра осторожно обхватил девочку за узенькую, хрупкую, как ствол маленькой березки, талию, легко, словно снежинку поднял вверх, подсаживая на быка.
      Дожидаясь, пока крошка устроится на спине у демона, возле загривка, он стоял внизу, похлопывая Алада по тугому боку:
      "Молодец…" Бык не привык слышать похвалы от своего грозного хозяина. Губитель был щедр на упреки и обвинения, всегда видя причину неудач в окружающих, считая при этом себя единственным источником побед. Поэтому в обращенном на небожителя взгляде демона было удивление.
      "Ты не сердишься на меня, господин? – спросил он. – Но ведь я нарушил твою волю.
      Я так разозлил тебя, что ты даже решил прибегнуть к силе ужасного заклинания, несущего в себе мою смерть", – конечно, он не мог не слышать слов, что должны были привести в ужас его дух, но прозвучали лишь слабым отблеском чего-то неимоверно далекого, когда все внимание было сосредоточено на странном маленьком существе, оказавшимся у его ног.
      "Прости", – вздохнув, Эрра качнул головой и это еще более удивило Алада, который застыл, оторопело глядя на хозяина, не понимая, что с ним случилось, и чего от него ждать в следующее мгновение.
      "Значит, я поступил правильно? – спустя какое-то время, немного справившись со стихиями, бурлившими под его плотской оболочкой, спросил демон. – Ты хотел, чтобы я остановился?" "Да. Я звал тебя. Но звал не затем, чтобы ты покарал эту крошку".
      Бык повернул голову, чтобы взглянуть своими огромными как блюдца глазами, хранившими в себе отпечаток разума, неведомый обычным животным, на сидевшую у него на спине девочку.
      Она была спокойна, весела, не испытывая ни малейшего страха ни перед грозным исполином, которого видело око, ни перед ужасным демоном, чьей близости не могла не ощущать душа. Как ни в чем не бывало, малышка крутила в руках пряди длинной густой шерсти быка, сплетая их в косичку.
      "Это странное создание, – вновь повернувшись к хозяину, качнул головой демон. – Кто она?" "Смертная".
      "Простая смертная? Нет, это невозможно".
      "Почему?"
      "Она не боится меня!"
      "Она не знает страха".
      "Хозяин, ты сказал ей, кто я?"
      "Да", – спокойно ответил бог погибели.
      "А ты? Ты сказал, кто ты?"
      "Да", – вновь прозвучало в ответ.
      "Почему же ее душа не трепещет от ужаса? Почему она так спокойна? Почему она принимает нас такими, какие мы есть, не ненавидя?" "Она не помнит, ничего не помнит. Малышка не понимает, кто такие боги и демоны, не знает, кто несет добро, а кто зло. В ней нет страха не только потому, что она не понимает, кого надо бояться, а кого нет. Ей не знаком и сам страх…" "Это невероятно! – во взгляде, который демон бросил на маленькую смертную был не скрываемый восторг. – Воистину, она – удивительное существо. Я не встречал среди людей никого подобного ей".
      "И не встретишь…"
      "Что за грусть в твоем голосе, хозяин?" "Она смертная… Слишком смертная…" – вздохнув, тот опустил голову на грудь.
      "Подари ей бессмертие".
      "Я бог погибели, – тот вновь вздохнул, еще более тяжело и безнадежно. – Я знаю великое множество способов лишить жизни человека, демона, даже бога. Но ни одного оживить…" "Ты говорил, что она живая, а раз так…" "Я сказал, что она смертная… Она умирает… Там, на земле ее тело уже, в сущности, мертво… И лишь душа не знает об этом. Потому, что находилась в миг смерти в краю сна… Или потому, что не понимает, что такое смерть…" Демон взглянул на малышку с грустью, затем – на своего хозяина – с сочувствием.
      "Это многое объясняет… Объясняет, почему я не чувствую в ней человека… Мне очень жаль…" "Мне тоже… Но если бы это было не так, она была бы иной…" -Эрра, так мы едем в твой мир? Да? А чего мы ждем?
      – Ничего, моя маленькая красавица… – он старался вести себя с ней как можно ласковей, заботливей, наполняя теплом и радостью последние мгновения, проведенные ею в этом мире.
      Ему не составляло труда поступать так, когда ничто в нем не противилось этому.
      "Пусть она будет счастлива, – это была единственная мысль, которая полнила его, стоило Эрре заглянуть в веселые детские глаза. – Если я могу подарить ей не жизнь, но только смерть, пусть это будет самая легкая, самая светлая из смертей…" -Мы едем? – вновь зазвучал ее голосок, полный веселого беззаботного задора, который дается лишь совсем малышам, не успевшим еще узнать мира, его зла и жестокости, ненависти и опасности…
      – Да, – кивнул Эрра, улыбнувшись ей.
      "Давай, Алад. В путь", – он хлопнул быка по боку, призывая подняться.
      Тот выпрямился.
      – Ой, – вскрикнула девочка, спеша обхватить могучую широкую шею демона. Но ни в ее возгласе, ни на лице не было и тени страха. Это было скорее возглас восторга.
      – С тобой все в порядке? – в отличие от нее, Эрра испугался. Он забыл предупредить девочку, чтобы та крепче держалась. Ему все подобные заботы и волнения были впервой, и он чувствовал себя растерянным и смущенным от того, что почему-то все выходило совсем не так… не совсем так, как должно было быть, как бы ему того хотелось. И, все же, в эти мгновения, складывавшиеся в самое удивительное для него время, ему было так хорошо, легко, как никогда прежде.
      – Да! – вскрикнула сверху Мати. – Это здорово! Почему ты не поднимаешься? Давай!
      – Я…
      Девочка не дала ему договорить.
      – Поднимайся! Здесь много места! И так весело! – она не смогла сдержать звонкий смех, который так и рвался из нее наружу. О, как же она была счастлива!
      Приключение, оно было таким замечательным! А дальше… Дальше все обещало стать еще замечательнее!
      "Хозяин?" – демон оглянулся на бога войны, ожидая его решения.
      "Раз она этого хочет…" – Эрра легко вспрыгнул на спину быка, словно тот был не огромным исполином, а невысокой городской лошадкой.
      – Ты держишься? Крепко? – спросил он сидевшую впереди малышку, и лишь убедившись, что это так, не удовлетворившись одним кивком малышки, скомандовал Аладу: "Вперед!" И демон расправил свои легкие прозрачные крылья-тени.
      Они летели над бездной, скользя воздушными духами – призраками по границе миров.
      Ветер – вечный спутник странников трепал волосы, заплетая тонкие локоны в косы, насвистывая тихую песню, лишенную слов, расстилая мелодию словно тропу-невидимку.
      Над головой поблескивали звездами неведомые миры, столь далекие, что один путь до них занял бы целую вечность. А внизу, под ногами быка вздрагивали отражения, крошась на искры сгоревших костров и исчезая в скрывающейся в бездне пустоте, лишенной не только света и мрака, жизни и смерти, но и пространства и времени – тех сущностей, из которых, словно продольных и поперечных нитей, ткалась ткань мироздания.
      Бог наклонился к уху девочки, прошептав:
      – Смотри!
      – Что? – Мати вскинулась, закрутила головой, ища то нечто, еще более удивительное и восхитительное, что хотел показать ей Эрра.
      – Вон, впереди! Это шатер Куфы, моего города!
      – Куфа! – прошептала девочка.
      Ее глаза уже начали различать впереди яркое красное свечение, застывшее подобно закатному солнцу над побледневшей, лишившись с уходом дня всех красок и надежд, землей. Мгновение, что в обычном мире пролетало стремительно быстро, здесь, на границе пустоты, застыло навеки, позабыв о времени, которое было не властно над этим осколком мироздания.
      Казалось, что они несутся навстречу жаркому, всесжигавшему солнцу, приближаясь к нему ровно настолько, насколько удаляясь от всего остального. Алый диск становился все ближе и ближе, он рос, готовый покрыть собой всю землю и остановился только тогда, когда все оказалось разделенным на две равные части – серая безликая пустота позади, и кровавая, вечно переживающая последнее мгновение своего существования стихия отрицания впереди.
      Отрицание всего ведет к ничему, а отрицание пустоты? Нергал впервые задумался над этим. И ему вдруг стало страшно: зачем же он сражался с сущим всю минувшую вечность, если строил то же, что и разрушал? В чем смысл борьбы, когда победа оборачивается поражением, а поражение победой?
      Нет, он упрямо мотнул головой. Ему не нужно задумываться над этим. Все должно остаться таким, какое есть. Ведь он – бог погибели, разрушитель, бич мироздания.
      Раз оно терпит его, позволяет оставаться, не гонит прочь, за грань пустоты, несмотря на всю его ненависть и ярость, значит, он нужен ему таким. Мироздание строится на противоречиях. А он – главное из них…
      Улыбка скользнула у Нергала по губам. Ему понравилось эта мысль. Она возвеличивала его, наделяя все тем смыслом, который прежде он видел лишь в сражении. Но радость от победы так быстро угасает, а горечь поражения не забывается никогда. Теперь же он может одинаково радоваться и поражению, и победе, выигрывая и от того, и от другого.
      Он взглянул на свою маленькую спутницу, мысленно благодаря за то, что она помогла ему понять нечто очень важное, способное стать основой новой вечности, вечности, где всему будет противостоять не ничто пустоты, а иное бытие, нечто…
      Он пока сам не знал, каким это все будет, просто знал, что будет.
      Тем временем бык достиг высокой городской стены, окружавшей Куфу со всех сторон, являясь одновременно знаком достижения цели для тех незваных гостей, которые осмелились направиться сюда и сумели преодолеть узкую грань-дорогу, лежавшую между двумя безднами, и чертой, ограничивающей свободу жителей красного города, которые – демоны, духи и призраки, – были не вольны покидать городские стены иначе как выполняя волю своего хозяина – бога погибели.
      Эрра спрыгнул вниз, на камни узенькой площадки, висевшей на подобие горной террасы над бездной.
      – Спускайся, милая, – сказал он, протягивая девочке руки, спеша помочь слезть вниз.
      Та быстро скатилась с мягкого лохматого бока быка, не отводя ни на миг восхищенного взгляда своих лучистых глаз с горящих особым, алым пламенем камней, слагавшихся в городскую стену.
      – Эрра, здесь так красиво! – взволнованным шепотом промолвила она, заставляя своего спутника с удивлением взглянуть на нее, когда никто никогда не говорил о красоте этих мест. О могуществе, о силе, властности – да, но не о красоте, ведь Куфа была призвана внушать пришедшему к ней не восхищение, а благоговейный трепет, даже не страх – панический ужас, заставлявший душу дрожать от близости своего конца…
      Он качнул головой, не уставая удивляться этой маленькой смертной, которая вела себя так, словно она была над всеми: людьми, демонами, богами, – пламень, не знавший ничего, кроме горения, ветер, летевший на крыльях мечты вперед.
      Бог поднял голову, чтобы еще раз оглядеть свои владения, словно стремясь убедиться, что они не изменились за время его отсутствия.
      Но нет же: все было как прежде – и дыхание жара, способное иссушить душу, и ужас падения, от которого дух отстоит всего лишь на шаг, и боль осознания того, что пути назад нет. Однако же, за всем этим было что-то еще…
      Эрра, да и не только он, все, кто приходили к этой стене с того самого момента, когда, вечность назад, она была возведена на самом краю мироздания, смотрели на Куфу зрением чувств. И только теперь, к немалому удивлению, небожитель понял, что у его владений есть и иной облик – тот, что виден оку. Он не наделял Куфу этим обликом, однако он был. И маленькая смертная была права: город был красив.
      Губитель никогда не верил в силу образов-слов, полагаясь исключительно на власть эмоций. Поэтому сейчас он был не способен описать увиденное. Это было просто выше данного ему. Но он видел красоту, чувствовал ее и не мог не признать ее истинность.
      Тем временем демоны стражи отворили врата и застыли в молчаливом поклоне перед своим господином, ожидая, когда тот войдет.
      – Пойдем, милая, – взяв девочку за руку, Эрра хотел уже ввести свою гостью в город, но в последнее мгновение та вдруг замешкалась, оглянулась, в ее глазах затуманилось что-то вроде сомнения.
      – Ты не хочешь идти дальше? – спросил Эрра.
      Нет, небожитель вовсе не собирался неволить малышку. Если она передумала… Он заглянул ей в глаза, стремясь отыскать в них то, что могло бы быть знаком страха или горечью разочарования. Но ни в очах, ни в душе девочки не было этих чувств.
      – Что с тобой? – он наклонился к ней, чувствуя тревогу.
      Она с сомнением посмотрела на своего спутника, затем оглянулась назад, на застывшего у врат быка, вновь обратила взгляд на бога войны.
      – А почему Алад не идет с нами? – вдруг спросила она.
      Толи смешок, толи резкое шумное дыхание сорвалось с губ Эрры, который ожидал услышать все, что угодно: слова страха – желание повернуть назад, голос сомнений – стремление повременить, непонятное чувство неприязни, не гнавшее прочь, но и не позволявшее сделать следующий шаг, – но только не этот столь простой, обыденный и потому еще более удивительный вопрос.
      – Алад? – небожитель даже оглянулся на своего спутника – демона. Ему и в голову не приходило задаваться этим вопросом…
      Смотря на господина своими огромными глазами-блюдцами, чуть наклонив голову, бык фыркнул:
      "Хозяин, ты никогда не звал меня внутрь, наверное, опасаясь, что в облике дикого зверя, которого может успокоить только твоя железная воля, и ничто иное, я наведу в Куфе такой переполох и беспорядок, что тебе придется долго возвращать городу истинный неподвижный вид".
      "Ты мог бы принять иной облик…" – взгляд Эрры был задумчив, в мысленной речи звучал не приказ, а допущение.
      "Это было бы здорово, – глаза демона с любопытством посмотрели на стены города, чьей черты он никогда прежде не переступал, хотя ему того порою и хотелось. – Мне есть к кому наведаться в гости".
      "Вот даже как!" – усмехнулся Эрра.
      "Я демон, а не тень…"
      "Чего же ты медлишь?" Алад наклонил голову, в обращенном на небожителя взгляде укор смешивался с грустью, а надежда с сожалением:
      "Я привык странствовать по граням миров. Мне бы не хотелось потерять эту свободу, став вечным пленником круглых стен".
      – Так попроси у Эрры, чтобы он разрешил тебе путешествовать! – внезапно вмешавшийся в их молчаливый разговор звонкий девчоночий голосок заставил бога войны вздрогнуть, а его могучего собеседника – опешив от неожиданности, застыть, разинув пасть. – И давайте же наконец войдем в город! – не замечая их удивления, стала торопить их Мати, которая ну просто сгорала от нетерпения взглянуть на ожидавшее ее впереди, за поворотом. Она даже подошла к вратам, осторожно, не переступая черты, подсознательно зная, что не должна входить в чужой дом прежде его хозяина, заглянула за створки, затем, оглянувшись, вздохнула, видя, что ее спутники не торопятся делать следующий шаг, и, от нечего делать, принялась разглядывать стражей.
      Эти существа… Они показались ей странными и при этом такими забавными, что глядя на них, девочка не могла скрыть улыбки. Впрочем, странными ей сейчас казалось все. Другое дело, что новые незнакомцы действительно очень сильно отличались от всех тех, кого прежде встречала девочка. Они словно были на грани между реальностью и пустотой. Наделенные тонким стихийным телом, подобные тени, не имевшей не четких очертаний, ни устойчивых форм. Подобно теням – вечным спутникам всех странников, они постоянно изменялись, то росли, то уменьшались, порою казались знакомыми, порой – совсем чужими.
      Она даже протянула вперед руку, стремясь коснуться их, узнать, какие эти создания на ощупь – холодные или, наоборот, горячие, но ее остановил голос Эрры, который, наконец, достаточно овладел своими чувствами, чтобы вернуть дар речи.
      – Милая, – небожитель подошел к ней, опустился рядом на корточки, чтобы, как делал уже не раз, став с ней одного роста, заглянуть в глаза, читая ответ не только по губам, но и отражениям образов, скользящих в зрачках, – как ты узнала, о чем мы говорили с Аладом? Ты угадала, да?
      – Я не гадалка, – Мати не знала, что означает это слово, но ей понравилось его звучание, а еще больше – само придумывание нового, что не могло сравниться по увлекательности ни с одной иной игрой. Она засмеялась, так ей стало легко и светло. Однако, заглянув в глаза своего собеседника, в которых был какой-то едва заметный трепет, причину которого она не понимала, девочка посерьезнела – а что если это обидное слово? И вообще, она не должна смеяться над Эррой – он такой добрый, заботится о ней. Нет, ей следовало ответить, тем более что это было так просто сделать. – Я слышала ваш разговор.
      – Но язык демонов… – Эрра растерянно смотрел на нее, не зная, как объяснить произошедшее. – Ведь он понятен только мне одному! Даже другие боги не могут разобрать ни слова в их слепом бормотании, а ты…
      Мати спокойно пожала плечами: она рассказала все, как было. А почему это именно так, а не как-то иначе – она не знала и не хотела знать. Зачем?
      – Конечно, милая… – вздохнул Эрра. Ему ничего не оставалось, как беспомощно развести руками. Память девочки, ее душа были раскрытой книгой, в которых, как казалось на первый взгляд, не было ничего, за исключением тех нескольких символов-образов, которые возникали по мере того, как происходившее захватывало ее. Но теперь оказывалось, что все остальные странички – белые и невинно чистые – полны тайн и загадок, которые никто не сможет разгадать, ибо даже сама их хранительница не знала ни ответа, ни даже самого вопроса.
      – Так мы пойдем? – глядя на небожителя так, как смотрят на давнишнего приятеля, о котором знают все, спросила Мати.
      – Конечно… Только… Что ты сказала об Аладе? Что я должен разрешить ему?
      – Путешествовать.
      – Но он и так путешествует…
      – Да, – прервала его маленькая смертная, – но он хочет путешествовать не только вперед, но и назад… Ну… – она нахмурилась, сосредоточилась, старательно подбирая нужные слова среди тех немногих, что были ей оставлены. – Ну вот я могу идти только вперед…
      – Почему?
      – Какой ты непонятливый! – всплеснула руками девочка. – Да потому что позади меня пустота!
      В глазах Эрры вспыхнуло понимание:
      "Ну конечно! Позади тебя смерть! – Он уже хотел сказать это… И замер с открытым ртом. – Но малышка не знает, что такое смерть! Более того, она сказала – пустота, а смерть – существование, пусть иное, но столь же реальное, как и жизнь. Что же тогда…" -Милая, – осторожно, боясь вспугнуть душу девочки, словно та была маленькой хрупкой пичужкой, спустившейся к нему на руку, – какая она, эта пустота?
      – Никакая, – пожала плечами та. – Никакая, – повторила она, не в силах найти иного слова для того, чтобы описать ее. – Ну ты же сам видел ее!
      На глаза малышки набежала грусть. И Эрра, едва заметив ее серые тусклые тени, отбирающие свет у всего вокруг, чтобы превратить его в безликую отрешенность, поспешил заговорить о другом, прогоняя незваную гостью туда, откуда она приползла.
      – Да, да, конечно… – он вздохнул, затем оглянулся на застывшего чуть позади огромного демона-зверя, который с интересом следил за разговором.
      "Кем бы ты хотел стать?" – спросил Эрра Алада.
      "Мне будет позволено покидать стены Куфы, когда я того захочу?" "Да. Я даю тебе право приходить в город и уходить из него, руководствуясь не только моей волей, но и своим желанием".
      "Спасибо, хозяин!" – в глазах демона вспыхнула благодарность, за которой, как за тонкой дымкой утреннего тумана, искрились лучи радости. Он и мечтать не мог о подобной вольности.
      "Надеюсь, ты понимаешь, – словно спеша остудить его пыл, продолжал Эрра, – что если наши желания не совпадут…" "Я подчинюсь твоей воле как верный слуга! – поспешно ответил Алад, боясь, что его пусть хотя бы мгновенное промедление заставит хозяина передумать. – Я не ищу свободы, когда демону она ни к чему. Все, о чем я когда-либо мог мечтать – это безграничность пути".
      "Что ж, это хорошо… Только ты не ответил на мой вопрос".
      "Какой, хозяин?" – память демонов на образы и звуки была короткой, когда единственное, о чем они хранили воспоминания, были переживания и желания.
      "В чьем обличье ты хотел бы войти в Куфу? – терпеливо повторил Эрра. – Ведь это не будет твой нынешний вид?" " В шкуре быка удобно странствовать по мирам, хранящим в себе множество опасностей, чтобы защищать тебя в пути. Это облик для боя".
      "В Куфе тебе не нужно будет меня охранять. Это мой город, город демонов. Итак?" "Существо, подобное мне тысячелико, – он все еще медлил. – Выбор слишком труден для меня. Позволь маленькой смертной сделать его".
      – Эрра, а демон может быть похож на нас?
      – На нас? – небожитель не переставал удивляться умению малышки стирать все грани, словно их и не было вовсе. Хотя… Возможно, в том последнем сне, который она видела, действительно не было различия между богом и человеком.
      Стоило Эрре чуть наклонить голову в знак согласия с выбором девочки, как огромный зверь исчез, а на его месте встал невысокий черноволосый юноша с тонкими суховатыми чертами лица, острыми скулами и искристыми рыжими глазами, полными задора и веселья.
      – Ну теперь-то мы, наконец, пойдем вперед? – спросила Мати.
      И, не дожидаясь ответа, она схватила обоих своих спутников за руки и потащила к вратам.
 

Глава 18

 
      – Вот она, Куфа!
      Шамаш молчал. Его сощуренные глаза, огненным взглядом прорезая пространство и не замечая его, будто воздух-невидимку, были прикованы к маленькой фигурке, стоявшей между двумя высокими тенями. От нее не веяло ни страхом, ни отчаянием, душа была спокойна, и если какие-то огоньки и вспыхивали на ее бескрайних, подобных небесам, просторах, то это был пламень любопытства, предвкушения новых приключений.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29