Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Войны магов (№3) - Щит Королевы

ModernLib.Net / Фэнтези / Браславский Дмитрий / Щит Королевы - Чтение (стр. 5)
Автор: Браславский Дмитрий
Жанр: Фэнтези
Серия: Войны магов

 

 


Крадир развел руками:

– Что я? Как отец скажет, так и будет.

Щиты, как мне кажется, не слишком поверили Беххарту. Однако после его ухода и не подумали приставать ко мне с расспросами: видимо, Крадир или жрец предостерегли их от этого. Пожалуй, если Труба не разрешит мне прояснить свою роль в этом чудесном спасении, я еще долго буду ловить удивленные взгляды то Тиро, то Мэтта, то остальных…

Позже я все спрашивала себя, разрешит ли Вьорк рассказать им правду. Думаю, да: он же поначалу это и предложил. А Щиты – они надежные, они не выдадут.


2 адлари

Вчера вечером мы отправились проведать короля. Гномы, встреченные мною по дороге, широко улыбались, а я все время чувствовала странную неловкость, словно на самом деле не имела к выздоровлению Вьорка никакого отношения. Задумавшись, я едва не налетела на совсем юного гнома, смущавшегося, кажется, едва ли не больше меня.

– Моя королева! – Стараясь не поднимать глаза, он робко протянул мне витой золотой браслет. – Я сам… – Он откашлялся. – Я сам сделал его! В день совершеннолетия! А вчера, когда все складывали в шкатулки, не успел…

Я поблагодарила его и с улыбкой приняла подарок. Мэтт же нахмурился и проворчал что-то вроде «второй день здесь всякие околачиваются», хотя ему явно было приятно, что меня все так полюбили.

Когда мы добрались до покоев Вьорка, Тиро, шедший последним, уже изнемогал под тяжелым грузом. В течение всего пути он собирал подарки и теперь был похож на ряженого – с плеч свисали шерстяные и шелковые шали; цепочки и диадемы он вешал на левую руку, уперев ее в бок; браслеты, кольца и прочую мелкую дребедень распихивал по карманам, отчего звенел при каждом шаге, как колокольня Юрайи в ветреный день. Следом в спальню протиснулся Мэтт, буквально задушенный огромной охапкой цветов. Щит поминутно чихал и каждый чих сопровождал ворчанием, правда вполне добродушным. Не в обычаях гномов дарить букеты – к тому же растений здесь не так много. Но кто-то – наверно, Втайла – проговорился, что я очень люблю цветы, да и принято так у людей… Вот я и оказалась обладательницей половины цветочных запасов Хорверка – зримого и благоухающего выражения благодарности королеве.

У Вьорка мое появление было встречено громкими криками. Оказалось, что муж, несмотря ни на что, решил продолжать Ночь Роракса сам. И прямо в своих покоях.

Раскрасневшаяся и счастливая, я поклонилась всем присутствующим и подошла к Вьорку. Мэтт и Тиро замялись на пороге – они не решались тащиться за мной в таком виде. Наконец Тиро пристроился рядом с Далархом и Цорром, а Мэтт, оставив охапку цветов на попечение Тиро, встал у ложа короля подле Айранта.

Порывисто наклонившись, я обняла и поцеловала Вьорка. Он чмокнул меня в лоб.

– Ты уверен, что надо продолжать Ночь Роракса? – с тревогой поинтересовалась я. – И потом, как вся эта заполнявшая Чертог толпа влезет в твою опочивальню?

– Не волнуйся, моя маленькая заботливая королева, – тихо ответил муж с лукавой улыбкой. – Всем и не надо влезать. Ты не обратила внимания, что уже позавчера было намного меньше народа? Нам осталось решить не так уж много вопросов. Но, – Вьорк поднял вверх указательный палец и назидательно покачал им, – очень важных вопросов. Присутствие толпы необязательно, а вот присутствие живого короля…

– Живого-то живого, но не слишком здорового, – пробурчала я.

– Почти совсем, – крякнул Вьорк. И вдруг своим прежним громовым голосом торжественно провозгласил: – Что ж, я вновь хочу поблагодарить свою жену! И давайте приступим.

Гномы еще немного пошумели, но вскоре перешли к делам.

– Терлест был прав, что не стал вчера обсуждать торговлю с людьми, – начал Вьорк. – С некоторыми из вас я уже успел поговорить. И рад, что большинство согласно с Трандом, которого поддержала моя королева. Мы заключим договор.

Большинство удовлетворенно загудели. Я бросила быстрый взгляд на Хийнма: он молчал, поджав губы. Не сдался, но пока не собирается оспаривать решение короля?

В этот вечер я не участвовала в обсуждении. Просто сидела рядом с Вьорком и радовалась тому, что он такой же, как всегда. Я чувствовала, как благодарны мне гномы, и наслаждалась. Наконец-то они начали признавать меня настоящей королевой!

Часа через два гномы разошлись – Вьорк пока еще был слаб. Вернувшись в свои покои, я занялась разбором драгоценностей. Вскоре мне уже казалось, что все вокруг в цветных пятнах – таким ярким был блеск самоцветов.

Я совсем было собралась ложиться, когда раздался деликатный звоночек – кто-то дожидался у входа в мои покои. Тиро пошел узнать, в чем дело. Вернувшись, он деловито сообщил:

– Фиона, Вьорк просит тебя, если ты не слишком устала, навестить его еще раз.

Глава IV

3 адлари

Первого вечером я немного удивилась, когда Вьорк снова позвал меня к себе. Знахари еще строго запрещали королю вставать, и весь Брайген толпился у него в спальне. Труба быстренько от всех избавился, но тут уперлись Щиты: как же так, а вдруг самочувствие короля внезапно ухудшится. Особенно сомневался в моих способностях дойти до дверей или просто громко крикнуть Цорр. Но Вьорк гневно сверкнул глазами, Щиты отступились, и мы наконец остались наедине.

Я села в удобное кресло, вплотную придвинутое к огромной кровати. Король по-прежнему полулежал на подушках, из-под легкого одеяла виднелись рукава мягкой серой туники.

– Тебе получше? А к отвару из шиповника так и не притронулся!

– Так-то ты развлекаешь больного-несчастного короля! – притворно нахмурился он. – Может, давай…

Он помедлил и добавил куда более серьезно:

– Давай поговорим прямо. Без обиняков.

Я удивилась. Мне казалось, мы и так честны друг с другом.

Вьорк вздохнул, будто действительно хранил какую-то тайну, а теперь решил, что пора мне обо всем узнать.

– Девочка моя! Вижу же, что дуешься, – ну и зачем? Я же тебе не этот, как его, не государь. – Последнее слово он с уморительным старанием по складам выговорил на ольтанском. – И не нянюшка – для этого у тебя Щиты есть. Так и говори мне правду – все, что думаешь.

Как же, скажешь ему правду. Уж я-то знаю, какие гномы ранимые! Обидеть их – проще простого. А потом придется как с Втайлой…

– И думаешь ты сейчас, – Вьорк внимательно следил за моим лицом, – что я старый несправедливый гриб, спасать которого – дело нудное и неблагодарное.

Я потупилась. Ну, не совсем так, конечно…

– А я, моя прекрасная и невероятно юная королева, думаю, признаться, совсем о другом. Не поверишь – все время боюсь, что ты ляпнешь что-нибудь не то… – в мгновение ока раскипятился Вьорк, напрочь позабыв о столь не свойственном ему высоком стиле. – Вот Хийнму, к примеру, а? Взяла ведь – и брякнула!

Я поморщилась. «Человечьи» короли даже слов таких не знают: ляпать, брякать. Но и мне хотелось поговорить начистоту, тем более после истории с гвизармой.

– «Брякнула», значит? – не смолчала я. – Хочешь без обиняков – давай без обиняков. Почему ты никому не рассказал о Сориделе? Он тебя спасал, спасал… Коне-ечно, – протянула я, – гномы, видите ли, не доверяют магии! Но хоть упомянуть его можно было?! А Крадир! Без него… все было бы плохо. А ты о нем – ни слова, а я, оказывается, великий посланец Крондорна.

– Не богохульствуй! – одернул меня Вьорк.

Похоже, Крадир перенял кое-какие интонации у отца.

– Нет, это не я богохульствую, это ты богохульствуешь! – Поймав усталый взгляд Вьорка, я осеклась. – Прости. Я что-то глупости говорю… Мне хочется, чтобы гномы знали: Крадиру – во многом – мы обязаны тем, что ты… вернулся к нам. В конце концов, когда он решился позвать к тебе мага, его наверняка направлял сам Крондорн. Разве не так?

– Воистину неисповедимы пути творца. – Король благочестиво закатил глаза к потолку, но я так и не разгадала: взаправду или чтобы меня позлить. – А твоего Сориделя мы уже отблагодарили.

Интересно, кто это «мы»: гномы или Вьорк Труба, их король собственной персоной?

– Что касается Крадира, то… ну, не пристало ему быть заметнее брата. И так он этим божеским Оком всем глаза намозолил. – Я тихо хмыкнула, но муж и бровью не повел. – Все равно не ему быть королем. А что Терлест тебе кажется скучным… Хорверком править – не саркат[4] танцевать!

Вьорк задумался. Поднес руку к густой бороде, зажал прядь в кулаке.

– По крайней мере, с традициями он уж точно станет обходиться куда бережнее меня! – Король усмехнулся. – Да у него и выхода другого не будет. Ты знаешь, что мы с Ведающим – друзья детства? Так вот, после нашей свадьбы Дамерт сказал мне: «Труба, а ведь тебе все наши обычаи – как бервару вши. Что есть, что нету…» И добавил – вот тут даже я задумался: «На сей раз ты опять все по-своему переломал. А следующего раза может и не быть».

– И ты догадался, что он имел в виду?

– Кто ж его разберет… Любит он, знаешь, иногда напустить на себя такой вид – умный и таинственный… Хотя шесть-семь сотен лет назад – что я, не помню, что ли! – вовсе не был таким занудой.

– Вьорк! Это же несправедливо!

– Что? Что мы вместе росли?

– Да нет же! – Я рассердилась.

– Ты все про Крадира… – расстроился король. – Эх, не понимаешь…

Но я правда старалась его понять. Честно-честно!

– Традиции – это же не Дамерт. Не наше гномье упрямство. Это…

Вьорк замолчал. Молчала и я.

– Ты вот по отцу скучаешь? – неожиданно спросил он.

Скучаю ли?.. А что такое – скучать? Вспоминать, хотеть видеть? Вспоминаю. Хочу увидеть. Но возвращаться к нему не желаю. Может, я плохая дочь…

Вьорк так и не дождался моего ответа.

– Знаешь, мне в детстве его так не хватало, – снова заговорил он, обращаясь к потолку. – Он вечно был занят. Ты, наверно, и представить себе не можешь, что когда-то и мне было всего шестьдесят… всего девяносто… А потом – потом и у меня начались другие заботы. Я привык. Клан, Хорверк. Я ведь мальчишек своих маленькими почти и не помню, – а они уже вон какие вымахали!

Я спрятала улыбку: про кого никогда не сказала бы «вымахали», так это про гномов!

– И самое главное – ни о чем я не жалею. Может, и ты когда-нибудь к этому придешь: не мы определяем нашу роль в жизни, не нам ее менять.

Он взял меня за руку, и я пересела к нему на кровать.

– Разве ты не счастлив?

– Пожалуй, счастлив. Все хорошо… все идет хорошо.

Король отвернулся, избегая смотреть на меня. Внезапная догадка кольнула меня:

– Вьорк, ты… боишься? Боишься смерти?

– И да, и нет.

Глаза у мужа были усталые, грустные. Он вздохнул и объяснил:

– Я не боюсь смерти, но столько еще хочется сделать… Ты не представляешь себе этого, моя маленькая королева. Просто потому, что у тебя вся жизнь впереди. Чем ближе конец, тем чаще думаешь о том, как бы все успеть. Все, что задумал. А ты уж решила, что избавишься от старикана, э?

Я, конечно, догадалась, что это была очередная не слишком удачная шутка. Но только не в тот момент. А тогда-Сухой комок подкатил к горлу, и мой голос прозвучал как-то деревянно:

– Я никогда и ни за кого так не волновалась. И очень испугалась. Ты для меня… без тебя плохо.

Весь ужас того дня снова предстал передо мной: меня даже начал бить озноб. Я прижала его руку к губам.

– Тихо, тихо, маленькая моя… Я здесь… Ну, успокойся… – Вьорк обнял меня за плечи – бережно, будто хрустальную статуэтку. – Что я натворил, ну прости меня…

Почувствовав, что я дрожу, он уложил меня на кровать и укутал легким пуховым одеялом. Я перевела дух, сосчитала до десяти и уткнулась Вьорку в плечо. Он гладил меня по голове – так мягко, нежно касаясь волос… Усталость взяла свое, и, убаюканная его прикосновениями, я начала засыпать.

– Спи, Фиона, спи, дитя. Настанет новый день, ты пойдешь на прогулку в Сад. Втайла накинет тебе на плечи теплый плащ. Вы будете болтать, смеяться и радоваться тому, что все вокруг такое красивое…

Я улыбнулась: наверно, королю не доводилось рассказывать сказки.

– Потом, зимой, мы вместе отправимся в Тильяс. И Щиты поедут с нами – они славные мальчики. В Тильясе тебя встретят с королевскими почестями – ты же У нас королева. Вдоволь наговоришься, узнаешь все новости из Ольтании…

Я вздохнула. Оказывается, мне так хотелось поехать куда-нибудь к людям! Надо же, а сама я об этом и не подозревала, пока Вьорк не сказал. Как он только догадался?..

– И ничего не бойся. – Вьорк неправильно истолковал мой вздох. – Смотри, как все мою королеву любят. Никто не даст тебя в обиду – ни я, ни Щиты. Мэтт – он ведь такой надежный, и Гвальд, и Тиро…

Почему-то при упоминании Мэтта мне стало неуютно у Вьорка в руках. Будто бы ледяная иголочка вонзилась в сердце – и сразу же вышла, оставив болезненное ощущение неловкости.

Мэтт… Насупленные брови… Серьезный Мэтт, который учится читать по-ольтански… Смеющийся Мэтт – я рассказала ему, как однажды в детстве нарядилась в мамино платье и вышла в таком виде к гостям… Улыбка на его лице – редкость, но зато как здорово он улыбается!

Король продолжал говорить, а я уже засыпала.

И мне приснился странный сон.

Я гуляла с Втайлой, и вдруг прибежал гонец. Он пытался что-то объяснить, но мы его не понимали, словно он говорил на неизвестном языке. Отправились обратно, домой. И почему-то оказались в моей комнате во дворце Нельда. На кровати лежал Мэтт, и был он белый-белый, словно его мукой засыпало. Из его груди поднимался черный столп.

– Он – принц? – спросила я Втайлу. – Л почему он белый?

Втайла не ответила, прижала палец к губам и вдруг превратилась в Сориделя.

– Ты забыла, что Мэтт погиб из-за тебя? – Голос чародея был суров. – И даже я не смог его спасти. Но ты не бойся, никто не станет тебя винить. Все ведь так любят мою маленькую королеву.

Потом Мэтт встал и, взяв меня за руку, подвел к окну. Отодвинув тяжелую портьеру, я увидела такой знакомый яблоневый сад – в Тайлене для того, чтобы сорвать яблоко с ветки, мне достаточно было выйти на балкон и протянуть руку.

– Посмотри: снегирь! – Мэтт показал на ветку. – Значит, уже зима, и ты скоро увидишь свою сестру…

Я расплакалась и сейчас же проснулась.

Несмотря на жутковатый сон, выспаться мне удалось. Мы позавтракали с Вьорком, он рассказывал смешные истории – как Крадир первый раз в жизни увидел младенца и никак не мог сообразить, почему же этот маленький сверточек называют гномом; как сколько-то веков назад Ведающий объявил, что отправляется в дальние странствия, и вернулся через неделю – дошел до Тильясских ворот, а там столько снегу намело, что в одиночку он даже выйти из Хорверка не смог. Настроение у меня было – как перед Карнавалом бабочек, когда все пританцовывают на ходу и думают только о маскарадных костюмах и угощениях.

За завтраком я лишь ненадолго вернулась ко вчерашнему разговору: попросила у мужа разрешения рассказать правдивую историю его спасения своим Щитам.

Вьорк нахмурился:

– Давай договоримся так. Если ты почувствуешь, что это действительно необходимо, – расскажи.

На том и порешили.

Вернувшись утром вместе со Стради в свои уставленные букетами покои, я застала Втайлу и Мэтта – насупленного, как Звенст спросонья. После урока гномьего кранчеккайл предложила погулять в Саду – все было именно так, как вчера рассказывал Вьорк!

Но прежде я решила заняться другим делом.

Добрую греть моего кабинета занимали подарки – они лежали на столе, на креслах, даже прямо на полу. Я с помощью Щитов и Втайлы решила перебрать это богатство. Как ни странно, в качестве благодарности за спасение короля мне преподнесли немало оружия и доспехов. Я даже примерила, не без помощи Стради, одну кольчужку – самую легкую, по его заверениям. Слава Небесному Воину, никакие церемониалы меня не обязывают в ней ходить! Так и представляю, как я еле ковыляю по Чертогу, а гномы умирают надо мной со смеху. В общем, обновить гардероб мне не удалось, зато я нашла отличный шлем для Стради – он частенько подшучивал над рогатым волшебным сокровищем Гвальда, но я-то видела, что он и сам бы не отказался… Рогов ему не досталось, зато навершие с кошмарной оскаленной пастью какого-то чудища привело его в неподдельный восторг. Как дети прямо… Кроме шлема мы с Щитами выбрали пять кинжалов – один мне, остальные – им.

Приметив, что Втайле нравится ярко-голубой цвет, подарила ей бирюзовое ожерелье. Приготовила, кроме того, подарки для Шенни и Сориделя. Подумав, отложила еще и миниатюрную золотую диадемку – для дочери мага. Я решила, что обязательно навещу их. А если приду не с пустыми руками, им будет еще приятнее. Все остальное отдам в казну. Куда же это богатство еще девать?..

В Сад на этот раз мы прошли по Тванской улице.

– А что такое тван? Главный начальник пятнадцатого отряда выливающих воду в озеро? – Сегодня на уроке я узнала, что у гномов есть такая должность – твин: начальник отряда выращивающих грибы. На мой вопрос, чего же их выращивать, учитель даже обиделся.

– А что такое Фиона? – не очень-то вежливо передразнил меня Стради.

– Незабудка!

– Э-э… Я не то имел в виду. Тван – не что, а кто. Это имя.

– У всех на этой улице одинаковое имя? – Мне хотелось дурачиться. – Вон идет Тван Третий, а за ним Тван Высокий, а вон та гномиха – Твания? Или Тванка?

– Не смешно, – отрезал помрачневший Мэтт. – Тванов было двое, дед и внук, и оба они погибли. А улица названа в честь первого – удивительного мастера, знаменитого на весь Хорверк…

Я на мгновение притихла.

– Ой… А кто такой второй Тван? И почему они погибли? А чем это первый Тван так знаменит? Ну расскажите же мне, что случилось! – начала я тормошить насупившихся гномов.

– Первый Тван родился почти две тысячи лет назад. Когда он был молод, его все любили. Потом начал украшать дома. Ну, занимался резьбой по камню…

– Стради, ты что, на уроке? – хмыкнула Втайла. – Мэтт, давай-ка ты рассказывай, иначе Фиона уснет по дороге.

…Две тысячи лет назад в семье потомственных каменщиков родился Тван – любознательный, упорный, трудолюбивый. Когда он подрос, ни у кого не было сомнений – быть ему мастером по камню. Самые красивые дома того времени украшены его резьбой.

Он был лучшим из лучших. Однажды, вскоре после первого посещения Храма Дара, Тван решил пуститься в путешествие по землям эльфов и людей – поучиться, чужое мастерство посмотреть да и свое показать. Его не хотели отпускать, заказы сыпались со всех сторон. Но он ушел. Ушел, чтобы вернуться через полвека, став мастером, которому не было равных.

Вскоре он взял в жены дочь главы клана Алтаря. Через пару десятков лет у них родился сын, Гаскен, еще через тридцать – Тронд. После посещения Храма Дара сыновья, как и Тван, отправились за границы Хорверка. А вернувшись, тоже снискали себе большую славу.

Старший стал скульптором и весьма в этом преуспел; младший любил возиться со съедобными растениями, даже вывел новый сорт мхов – и растут быстро, и вкусные, и возни с ними мало. До сих пор эти мхи зовут Трондовыми.

И тут началось. Первым был Тван: лет через пятнадцать после возвращения сыновей его нашли мертвым. Он не болел, никто его не убивал. Просто взял и умер. Дом был просторный, красивый, и сыновья переселились туда. Через несколько лет один за другим погибли и они – точно так же, как Тван, совершенно внезапно. В живых остались их жены и дети – Хравонк и Тван, названный в честь деда. Все это, конечно, настораживало; но умерли они не в один день, и все сочли, что это несчастное совпадение.

Тем временем внуки подросли. Никто не предполагал, что их жизни будут еще короче, чем у отцов. Хравонк скончался вскоре после того, как впервые сходил в Храм Дара – он как раз собирался покинуть Хорверк, поучиться У эльфов мастерству скульптора, унаследованному от Гаскена. Весь Брайген загудел, было проведено специальное расследование. Сначала думали, что виновата неизвестная наследственная болезнь, потом решили, что кто-то преследует семейство Твана… Лучшие жрецы, травники и даже некий знаменитый толкователь-провидец пытались разобраться в случившемся. Однако никто так ничего не нашел и не доказал.

Тван же, родившийся после гибели своего отца и оттого получивший прозвище Последыш (которое очень скоро превратилось в Последний), считал, что все беды его семьи – из-за походов за границу. И уж он-то точно никуда уходить не собирался.

Тван был гномом очень осторожным. Судьба семьи наложила на него неизгладимый отпечаток: говорят, он старался никогда не гасить свет и не оставаться в одиночестве. Даже спал в одной комнате с кранчеккайлом. Тем не менее и он погиб однажды ночью, едва достигнув совершеннолетия. Твана нашли рано утром не в спальне, а в одной из гостиных, он был одет, будто собирался куда-то… На его лице застыла маска крайнего изумления. Что случилось с ним, так никто и не понял, хотя догадок и предположений было множество.

После смерти Твана Последнего дом, конечно, был заброшен. Несмотря на всю красоту и удобство, ни одна живая душа селиться в нем не желала. Лет пятьсот назад Беххарт, едва ставший верховным жрецом, решил осмотреть дом. Ничего пугающего он там не нашел, однако счел за лучшее довести до сведения всего Брайгена, что он объявляет своей властью дом Твана заповедным на триста лет. Это значило, что входить в дом можно было только по специальному разрешению, полученному от жрецов. Честно говоря, Беххарт таким образом пытался окоротить мальчишек: они нередко залезали туда, доказывая друзьям свою отчаянную храбрость. Обычно гномы очень строго соблюдают все запреты, наложенные жрецами, но в этом случае эффект оказался прямо противоположным: десятки молодых гномов ринулись на поиски приключений. До сих пор подростки порой пробираются в дом, хорошо хоть, что ни с кем с той поры ничего плохого не случилось… Видимо, проклятие тяготело именно над семьей Твана.

Для меня эта история стала очередным примером того, насколько гномы – такие умные, такие смелые – подвержены предрассудкам и обычаям, установившимся давным-давно. И не важно, откуда эти обычаи берутся: из суеверий или законных установлений.

Мы уже давно стояли у таинственного дома. Не могу сказать, что я особый ценитель архитектурных сооружений, но от такой красоты дух захватило и у меня. Вдоль фасада тянулась невысокая колоннада, причем когда-то с верха каждой колонны по нескольким желобкам стекали ручейки Они собирались в два маленьких каменных бассейна – справа и слева от входа. И «русла» ручейков, и вода в бассейнах, судя по крепежам для факелов, раньше подсвечивались. Дно и колонны были выложены полудрагоценными камнями, так что могу себе представить, как это было красиво… Почти все здания в Брайгене по сравнению с этим домом выглядят гораздо менее… менее изящно, что ли.

– Неужели сразу после смерти Твана никто не пытался выяснить хоть что-нибудь? Семейные архивы просмотреть, дом обыскать, хоть что-то!

Мне вдруг стало очень обидно, что в таком потрясающе красивом доме никто не живет. И одна из колонн у входа вот-вот рухнет, и каменное узорочье под карнизом едва можно разглядеть – половина осыпалась… А будь в доме рачительный хозяин, такого не случилось бы!

– Многие пытались, да, видно, не нашего ума это дело. Пусть уж лучше никто туда не лезет, – заявила кранчеккайл.

Я долго просила Щитов заглянуть в дом вместе со мной. Мне очень хотелось прикоснуться к многовековой тайне, окутывающей эту красоту. А вдруг я найду ключ к разгадке – наверняка раньше там бывали одни только гномы, а я все-таки человек… Вдруг мне удастся?

Щиты только посмеялись надо мной – по их мнению, гномы живут одинаково всегда и везде. Но я так упрашивала хоть одним глазком взглянуть, что же там, внутри, что Мэтт и Стради смилостивились над ищущей приключений королевой. Под надежной охраной из насупившихся Щитов я вошла внутрь. Втайла осталась на улице – ей было неуютно даже рядом с домом, да еще Мэтт страху напустил, рассказывая эту странную историю. Точнее, он слишком уж спокойно ее рассказывал – от этого становилось еще страшнее.

Честно говоря, не понимаю, чего боялась кранчеккайл: ничего страшного в доме не было. А после того как Стради прихватил с собой маленький уличный светильник, все тени окончательно попрятались по углам.

Первой нас встретила небольшая комнатка: вешалка для одежды, сундучок… Но только я потянулась к его крышке, как Стради укоризненно покачал головой, а Мэтт шепотом попросил «вести себя как подобает и держаться за кем-нибудь из Щитов». Я фыркнула: если б они сами не были в душе сорванцами, порой ведущими себя отнюдь не как подобает, никогда бы мы сюда не забрались.

В конце прихожей виднелась широкая лестница, ведущая на второй этаж. Но мы решили не забираться так далеко, а свернули в первую дверь налево и оказались в довольно просторной комнате: даже со светильником ни стен, ни потолка я разглядеть не смогла. Кругом лежала пыль – сразу видно, что здесь сто лет никого не было.

Мы двинулись вдоль правой стены. Еще один сундук. Стол.

– А эта штуковина раньше целой была! – Мэтт показал на довольно большую морскую раковину, висящую на стене подле стола.

Я несказанно удивилась:

– Откуда ты знаешь? Или… ты был тут раньше? И молчал?!

В ответ Мэтт что-то сердито пробурчал себе под нос.

– И ты? – с вызовом обернулась я к Стради, но тот лишь виновато засопел.

Вот как! Выходит, они здесь бывали. Что ж мне-то ничего не сказали?! Еще и не пускали внутрь…

На глаза чуть слезы не навернулись. Да, я королева, меня надо охранять-оберегать, в обиду не давать… Но зачем же принимать меня за маленькую глупую девочку? «Не подходи к печке, обожжешься. Не ходи по мосту, свалишься в реку».

Чтобы скрыть обиду, повернулась к Щитам спиной и пошла вдоль другой стены. Стради со светильником молчаливо сопел сзади.

Еще одна раковина – не расколотая! И зачем Тванам столько? Или это уже не они их тут поразвешивали? Ведь говорят, гномы не очень любят воду, а море так просто их пугает.

В отличие от меня: я просто обожаю качаться на соленых морских волнах! Матушка все детство запрещала мне купаться, но когда мы гостили в Катэне, я или кормилицу уговаривала сходить со мной на берег, или просто сбегала – и будь что будет! А когда осенью возвращались помой, я всегда привозила с собой самую большую морскую раковину, какую только могла найти, – чтобы и зимой слушать, как поет море.

Интересно, а в этой раковине море шумит? Я попыталась снять ее со стены, но мне это не удалось.

– Да приклеена она чем-то, – буркнул исправно светивший мне Стради.

– Ты откуда?.. Ах да, вы все уже тут побывали. Кроме меня. Тогда скажи, кто раковины повесил? И зачем? И кто расколол?

Щиты переглянулись и пожали плечами.

– Точно не мы, – попытался пошутить Мэтт.

– Ну ладно, – вздохнула я. – Хоть море послушаю… – Я приникла ухом к холодной створке.

Однако то, что я услышала, совсем не напоминало море. Голоса. Разговор на гномьем.

Показалось, – донеслось из раковины.

У меня появилось ощущение, что говорит кто-то очень знакомый. Может, чей-то усопший родственник?

Поначалу я действительно решила, что это прежние обитатели дома. Получалось все, как задумывалось: стоило сюда прийти – и я уже у разгадки тайны. А вот Щитам я решила ничего не говорить: во-первых, и они от меня скрыли, что дом Твана им хорошо знаком; а во-вторых, если я скажу, что слышу призраков, моему маленькому приключению тут же придет конец.

Давай тише, не ровен час, и впрямь кто зайдет. – Второй обладал густым ровным басом, это было слышно, даже несмотря на то, что он старался понизить голос. – Так что ты предлагаешь?

Надо узнать наверняка, что там произошло.

Да кому нужна эта смерть? – пробасил неизвестный. – Ты думаешь, кто-нибудь вот так, запросто, пойдет на убийство? Это тебе не Ольтания!

Ну, например, новоиспеченной королеве? – перебила его какая-то гномиха.

Вряд ли, какой ей от этого прок? Да и с магией она незнакома, – задумчиво пророкотал бас.

Почему это ты так решил? Она же человек – значит вполне может быть колдуньей! – В голосе гномихи чувствовалось неприкрытое отвращение.

В разговор снова вмешался первый:

Ерунда. Я уже проверял – ничего подобного. К тому же у нас еще не все готово. В любом случае мы встретимся здесь же через пять… нет, шесть дней. Выждите пару часов после третьего колокола и приходите… Эх, кабы знать, что успел увидеть Гант…

А если…

Бас, верно, хотел что-то добавить, но тут Стради окликнул меня:

– Эй, Фиона, ты что, уснула? Пойдем, а? – Ему явно было не по себе.

– Стра-ади, – капризным шепотом протянула я. – Куда мы так торопимся? Мне так хочется еще послушать!

Я вновь прильнула к раковине, но на этот раз мне действительно почудился отдаленный гул моря – и все.

– Пойдем-пойдем. – Стради потянул меня за руку. – Светильник догорает. А в темноте… мало ли чего.

Я не настаивала: никак не могла опомниться после услышанного. И решила для себя, что надо запомнить разговор слово в слово и записать, когда вернемся. В свое время учитель риторики объяснял мне, как запоминать разговоры: надо просто «поиграть в театр». Сосредоточиться на персонажах, представить себе каждого в подробностях, войти в роль…

– Что-то разонравился мне этот дом, – признался Стради, когда мы вышли на улицу.

– Ага, а лет пятьдесят назад тебя оттуда было не выманить! – съехидничал Мэтт и тут же посерьезнел: – Тебе было неуютно? Показалось, что там стало опасно?

– Знаешь, какое-то странное чувство… не то чтобы я заметил что-то угрожающее, но…

– Понятно. Меня, честно говоря, тоже туда больше не тянет.

– Почему? Что-то случилось? – По голосу Втайлы я поняла, что ей немного обидно, что она отказалась от приключения. А еще немного страшно и немного любопытно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30