Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легенды о Тигре и Дел (№3) - Создатель меча

ModernLib.Net / Фэнтези / Роберсон Дженнифер / Создатель меча - Чтение (стр. 25)
Автор: Роберсон Дженнифер
Жанр: Фэнтези
Серия: Легенды о Тигре и Дел

 

 


А я знаю, как это сделать?

Аиды, конечно знаю. Я – Песчаный Тигр.

Никто не победит меня.

Даже Чоса Деи.

– Да! – закричала Дел. – Получается!

Должно быть я все делал правильно.

Самиэль, прошептал я, но только мысленно. Набир произнес это имя вслух. Из-за Набира оно теперь известно всем.

Или виноват был Чоса Деи?

Самиэль, повторил я, но беззвучно.

И передо мной возникло лицо Дел, блестящее от пота и смеющееся.

– Я говорила, что ты сможешь, а ты не верил!

Я задыхался. Легкие работали как кузнечные мехи. Ребра болели: наверное я опять потянул шрам. Пальцы сжимали рукоять так, что суставы побелели.

– Все кончилось? – тупо спросил я, глядя на свою яватму. – Мне удалось?

Дел кивнула и улыбнулась еще шире.

– Ты загнал его обратно, Тигр. На этот раз обошлось без самума, без жара. Ты все сделал сам, только силой вот отсюда, – Дел протянула руку к моему сердцу, – изнутри. И этой силы у тебя в избытке.

Я мрачно посмотрел на клинок.

– Но он все еще черный. Кончик. Чоса Деи не ушел.

Дел кивнула.

– Конечно. Выгнать его ты не можешь, но ты победил. Потом мы обязательно очистим меч. Это нужно сделать осторожно, точно соблюдая все ритуалы.

А для этого нам нужна была магия. Нам нужен был Шака Обре.

– Тигр, – позвал Алрик, выходя из дома. – Тигр, ты не мог бы подойти? Твой жеребец разволновался. Еще немного, и он весь дом разнесет.

Теперь и я услышал удары копыт о стену и визги.

– Это все магия, – обреченно пробормотал я. – Он ненавидит ее не меньше чем я.

Я убрал в ножны побежденный мною меч и пошел к жеребцу. Гнедой действительно пытался разнести дом. Он выбивал из стены куски кирпичей и давил их в пыль.

– Все кончилось, – попробовал я его успокоить, – можешь расслабиться. Я уже убрал меч, – я перешагнул через порог, входя в «конюшню». – Тебе отсюда не убежать, так что можешь ус…

Мощные задние копыта взлетели в воздух и одно из них врезалось мне в голову.


Голоса.

– Алрик… вытащи его оттуда.

– Не могу, Дел. Жеребец оборвал растяжку… Он не позволит мне приблизиться.

Поток невразумительных слов на языке, который я не знал или просто забыл.

Тот же мужской голос:

– Я знаю, Дел, знаю… Но как я могу вытащить его, если жеребец не дает подойти?

Ответил женский голос: испуганный, злой, нетерпеливый.

– …нужен Говорящий с лошадьми, – потом резко: – Приведите Гаррода!

Детский голос:

– Я сейчас.

– Быстрее, Массоу, быстрее!

Я лежал на спине в грязи.

Почему я лежал?

Я попытался сесть, но не смог. Тело только слабо дернулось.

Снова женский голос:

– Тигр, не шевелись! Не пытайся двигаться.

Глаза не открывались.

Звуки расплывались.

– Тигр, не двигайся, или он снова…

Что он снова?

– Кровь идет?

– Не вижу.

Почему у меня должна идти кровь?

Резко:

– Не смей, Дел! Не хватало тебе лечь рядом с ним.

– Я не могу оставить его там, Алрик. Жеребец его растопчет.

Рядом со мной что-то двигалось. Что-то непонятное. Оно тяжело дышало, тяжело ступало, ходило вокруг меня.

Новый голос:

– Где… а-а. Разойдитесь.

– Тигр, не шевелись.

Не волнуйся, вряд ли я смогу.

– Поговори с ним, Гаррод. Нам нужно подойти к нему, чтобы вытащить Тигра.

Тишина, только рядом кто-то шаркает. Рот был забит пылью. Я чувствовал ее, она покрывала коркой мое лицо. Я попытался поднять руку, чтобы смахнуть эту пыль, но не смог. Рука только дернулась. Шарканье прекратилось. Я почувствовал запах пота и страха. Кто-то боялся.

– Можно, – сказал спокойный голос.

Руки. Они коснулись меня, подняли и потащили.

Аиды, не тащите меня, у меня голова отвалится…

– Сюда, – приказал кто-то и меня отпустили.

– Он жив?

Аиды, да. Почему я должен умереть?

Что-то опустилось на мою грудь.

– Да, – в голосе было облегчение, – да, жив.

Я попытался открыть глаза и попытка увенчалась успехом.

Правда легче мне от этого не стало. Картинка никак не желала останавливаться.

– Баска… – слабо прошептал я. – Дел, что случилось?

– Жеребец пытался проломить тебе череп.

– Он бы не…

– Ему это почти удалось.

Ко мне тут же вернулась память.

– Аиды… – выдохнул я, – танец…

– Тигр… Тигр, и не пытайся…

Мне удалось сесть и отбросить удерживающие меня руки.

– Мне нужно идти… танцевать, – выдавил я и сжал руками голову.

– Ты никуда не пойдешь, – быстро сказала Дел.

Превозмогая боль, я простонал:

– Аббу будет ждать… Все будут ждать…

– Ты даже встать не можешь.

Я не мог даже моргнуть.

– Слишком многое зависит от танца… Они согласились, все танзиры.. если я не приду на танец, Хаджиб и его сторонники победят… будет война… аиды…

Меня окружал только серый туман. Я застыл на острие, не зная, в какую сторону упаду.

– Тигр…

Я заставил себя очнуться.

– …должен встать, – пробормотал я. – Кто-нибудь, помогите встать…

– Отложи танец, – сказала Дел. – Хочешь я договорюсь?

– Они не… уже нельзя… поздно… – аиды, даже думать было больно, еще больнее было говорить. – Я не сдам этот танец.

Дел смотрела на меня с тревогой.

– Когда тебя увидят в таком виде, сразу станет ясно, что танца не будет.

– Неважно… Аббу объявят победителем и мира уже не будет…

Дел убрала свою руку с моей и холодно предложила:

– Ну, если ты должен это сделать, поднимайся и иди. Не трать время на жалобы.

Я наклонился вперед, упал на локоть, попытался подобрать ноги – это у меня получилось со второй попытки – и наконец встал…

Чтобы снова упасть. Сначала на колени, потом на бок, опираясь на локоть. Я закрыл глаза, сжал зубы, попытался собраться. Я беззвучно молил боль и тошноту отступить.

– Я договорюсь, – сказала Дел.

Моя одежда пропиталась потом. Борясь с тошнотой, я выдохнул:

– Ты не сможешь… баска, ты не сможешь… Они объявят, что я проиграл, у них есть право… Аббу победит и Хаджиб победит… мы не можем потерять последний шанс…

– Мы не можем потерять тебя.

– …тошнит, – прошептал я.

– Тебе врезали копытом по голове, – напомнила Дел. – Чего же ты ожидал?

Может немного сочувствия… но нет, не от Дел. Слишком многого я захотел.

А потом появился другой голос, дребезжащий, мужской, он говорил что-то о танце.

В комнату вошел человек. Я растерянно прищурился. В горле застрял кислый комок, мысли путались.

– А-а, – протянул Аббу, – нашел повод вывернуться, – он осмотрел всех собравшихся и снова взглянул на меня. – Я пришел узнать, что тебя задержало, все уже собрались и ждут, – Аббу улыбнулся. – Твой господин Эснат уже готов объявить о сдаче, но я решил сходить и узнать в чем дело. Это, конечно, нарушение правил… но мне очень хочется потанцевать. Я ждал этого танца столько лет.

Всех моих сил хватило только на то, чтобы приподнять голову. В глаза тут же больно ударил солнечный свет, а комната закружилась быстрее.

– Я сейчас приду, – прошептал я. Солнце сияло точно над головой.

Аббу Бенсир засмеялся.

– Ты примешь на его место другого танцора? – с угрозой в голосе спросила Дел.

– Баска…

Дел даже не взглянула на меня.

– Примешь?

– …Юг, – невнятно пробормотал я. – Думаешь Аббу или кто-то другой согласится танцевать с женщиной?

Дел не сводила глаз с Аббу.

Прежде всего он был Южанином: старые привычки живучи. Но каждый человек может измениться, если у него есть на то серьезные причины.

Аббу Бенсир улыбнулся.

– Мне нужен Песчаный Тигр, но наш танец может и подождать. Ты не обесчестишь круг.

Дел коротко кивнула.

Аббу посмотрел на меня.

– В другой раз, Песчаный Тигр, – сказал он. – Сначала я расправлюсь с твоей баской.

– Иди, – холодно предложила Дел.

Аббу Бенсир ушел.

– …не можешь, Дел… Дел, – я тяжело вздохнул. – Тебе нужно найти Аджани, – серый туман густел. – Тебе нужно встретиться с Беллином, узнать где Аджани… Баска, ты должна… ты столько ждала…

Дел опустилась рядом со мной на колени, коснулась моего виска и отняла окровавленные пальцы. Такого взгляда у нее еще никогда не было.

Я прищурился сквозь туман.

– Ты должна найти Аджани.

– В аиды Аджани, – бросила она.

– Дел… подожди… остановись…

Но Дел не стала ждать.

Дел не остановилась.

16

Он опустился на колени около меня. Я посмотрел ему в глаза.

– Я умираю? – спросил я. – Вы от меня что-то скрываете?

Алрик улыбнулся.

– Нет. Просто ты плохо себя чувствуешь. Вот, – Северянин протянул мне флягу. – Выпей немного, будет легче.

Я сделал глоток.

– Аиды, это же акиви.

– Быстрее придешь в себя. Я знаю, как-то раз мне врезали над ухом… это несколько лишает равновесия.

– Поэтому я все время куда-то падаю?

– Может поэтому, а может потому что ты от природы неуклюжий.

Я осторожно коснулся больного места. Алрик был прав: мне тоже досталось прямо над ухом. Ухо распухло, кровь на нем запеклась коркой и болело оно как в аидах.

Было очень тихо.

– А где все? – спросил я. – Куда они ушли?

– Смотреть танец. Они хотят поставить на Дел.

– Аиды… это мой танец.

– Сейчас ты не сможешь танцевать.

– Может это поможет, – я выпил еще акиви и попытался остановить вращавшуюся комнату. – Мне нужно идти. Думаешь я буду спокойно сидеть здесь, пока она там танцует?

– Этого я от тебя, конечно, не ожидал, но вряд ли тебе захочется, чтобы я тебя туда нес.

Я сделал еще глоток, заставил себя подняться, постоял пошатываясь и поинтересовался:

– А почему тебя два?

Алрик тоже встал.

– Меня два? – переспросил он.

– Да.

Алрик отобрал у меня флягу.

– По-моему тебе лучше лечь в постель.

– Сначала я должен узнать, как там Дел.

– Тигр…

– Мне нужно узнать, что с Дел.

Алрик вздохнул и подставил мне плечо.

– Мы никогда не доберемся до круга, – сообщил он.

Каждое слово требовало немалых усилий.

– Конечно доберемся, – пообещал я.

– Тогда может покажешь мне дорогу?

– Сначала покажи мне, где дверь.

Алрик повел меня к двери.

К тому времени, когда мы выбрались из города и дошли до кругов, я уже готов был сдаться и лечь, но я заставлял себя двигаться.

– Аиды… – выдавил я, – столько людей…

Они толпились у круга. Позади нас остался город и рассыпающиеся стены домов, на которых сидели желающие посмотреть танец. Люди толкались у окон вторых этажей и собирались на ветхих крышах. Другие стояли вдоль линии, прочерченной в трех шагах от круга для танца, чтобы в азарте толпа не прорвала линию круга и не вошла внутрь.

Я покачнулся, рука Алрика поддержала меня.

– А чего ты ожидал? Это танец двух лучших танцоров мечей Юга – хотя танцуешь и не ты – и от него зависит судьба страны.

Солнечный свет слепил, и я прищурился.

– А где Эснат? Он должен быть здесь. Ни он, ни его друзья, ни Хаджиб не пропустят танец.

– Думаю, они предпочтут смотреть из города.

Кто-то толкнул меня. Потеряв равновесие, я чуть не упал, и только рука Алрика меня удержала.

– Все кружится, – пробормотал я.

Зря я выпил акиви. А может зря позволил ударить себя по голове. Вот так одна неприятность влечет за собой другую. Я видел лица, слышал голоса, чувствовал давление толпы, но все это было где-то очень далеко от меня.

Я болезненно поморщился – что-то билось у меня в голове.

– Где Дел? Ты ее видишь?

– Нет. Перед нами толпа.

– Тогда давай подойдем поближе. Мне нужно увидеть Дел.

– Тигр… подожди.

Но я никого не ждал. Я не мог ждать. Я знал, что где-то впереди была Дел.

Каждый шаг давался с трудом, голова кружилась, а люди стояли стеной. Я спотыкался, почти падал, в спину мне посылали проклятия, но я пробивался к кругу, а Алрик шел за мной. Несколько раз нас пытались остановить, но мы с Алриком большие и сильные, долго удерживать нас не могли.

В конце концов мы прорвались и чуть не упали за линию. Кто-то начал возмущаться моей напористостью, но несколько танцоров мечей узнали меня и люди расступились. Я наконец-то смог нормально дышать.

Ладно, признаю: я собирался выставить Дел из круга, предъявив свои права на танец – в конце концов он и был моим. Но едва я шагнул к линии – чуть не упав лицом вниз – кто-то объявил начало танца.

– Подождите… – вскрикнул я.

Слишком поздно.

Это был настоящий танец. Оба меча лежали в центре круга. Аббу стоял ко мне спиной и загораживал от меня Дел. Дел не могла меня видеть, но даже если бы она меня заметила ничего не изменилось бы. Танец начался. Теперь для Дел был важен только человек в круге.

Они бросились к центру круга, наклонились, выпрямились. Мечи сверкнули, столкнулись, взвизгнули и снова столкнулись.

Толпа загудела.

Аиды, как же болела голова.

– С тобой все в порядке? – спросил Алрик. – Ты совсем побелел.

Я не потрудился оглянуться. Я знал, где стоял Алрик: справа от меня.

– Тигр, ты…

– Все нормально, – отрезал я, – нормально… не отвлекай меня.

Танец я скорее угадывал, чем видел. Аббу был по-прежнему спиной ко мне. Он танцевал, как и принято на Юге, в набедренной повязке.

Толпа гудела. Люди обсуждали мужчину и женщину и спорили, кто выиграет.

На Юге верят в мужчин.

Я прищурился и расставил ноги пошире, чтобы не упасть.

– Следи за его ударами, – пробормотал я. – Баска… следи за его ударами…

– Она хорошо танцует, – попытался успокоить меня Алрик.

– Она позволяет ему вести танец.

– Дел знает, что делает.

Аббу раздвоился. Я провел рукой по глазам.

– Ей нужно атаковать.

Клинки зазвенели и взвизгнули.

– Баска… отгони его. Веди его в мою сторону.

Он сделал шаг и наконец-то я увидел ее. Дел танцевала в короткой светлой туники. Ученица Стаал-Уста смотрела на Аббу холодно и безжалостно. Она не хотела убивать его, но ей нужно было заставить его сдаться, а для этого она должна была доказать, что может его убить, иначе Аббу сдаваться откажется.

Он должен поверить, что Дел без колебаний вонзит в него клинок.

Дел танцевала безупречно, но Аббу не уступал ей.

– Ну же, баска, следи за ним… не позволяй ему приближаться…

Дел провела его через круг. Люди, стоявшие за моей спиной, отступили, опасаясь попасть под удар, но я не испугался. Я знал, что ни один из танцоров не разорвет линию.

– Вот так, баска, хорошо… – танец снова расплылся, я моргнул. – Аиды, не сейчас…

Пора Аббу Бенсиру ответить. Я уже готов был вместе с ним шагнуть вперед.

Рука Алрика легла на мое правое плечо.

– Это не твой танец, – напомнил Северянин.

Кто-то толкнул меня под левый локоть – человек подошел ко мне, двигаясь по краю внешнего круга, и вышел на клочок пространства, выделенного зрителями Алрику и мне. Я пошатнулся и чуть не упал, а кое-как устояв, провел рукой по глазам.

– Все двоится…

– Это акиви, – сказал Алрик. – Лучше бы я дал тебе воды.

Я был пьян. Перед глазами все расплывалось, шум становился то громче, то тише, от него болела голова. Мир растекался. Растекался даже Алрик.

– Стой на одном месте, – попросил я Северянина, когда он подошел ко мне слева. – Давай, баска… танцуй…

Над кругом сгустился туман. От песни стали болеть уши.

– Что происходит? – вдруг спросил Алрик.

Я посмотрел направо, подождал, пока картинка застынет.

– Может ты перестанешь подходить ко мне то слева, то справа, – попросил я.

– Что это за звук? – не слушая меня, спросил Алрик.

Я слышал только песню стали. От нее раскалывалась голова.

Дел пробила защиту Аббу и задела его локоть. Аббу отпрянул, но было уже поздно: первую кровь пролила женщина.

– Уже лучше, баска… лучше…

– Что это за звук? – упрямо повторил Алрик.

Я слышал звон стали, скрип и скрежет клинков. Что его удивляло?

– Давай, баска… расправься с ним…

– Тигр… ты только посмотри.

Я видел только танец. Двое двигались в круге: мужчина и женщина. Оба отличные танцоры, подчинившиеся ритму, известному только им, со страстью, которую никто больше не мог с ними разделить.

Давай, баска…

– Тигр!

Кричал Алрик. Я отвлекся от танца, от Дел, и осмотрелся.

Через круг от нас, за спиной Дел толпа вдруг расступилась.

К кругу шли Вашни.

Вашни. Вашни?

– Тигр, – повторил Алрик.

Танец продолжался. Звон стали наполнял воздух.

Вашни запели.

Сначала тихо, потом громче. Их завывание завораживало, оно поглотило песню мечей, гул толпы, оно заполнило весь мир.

Я потер глаза и пожаловался:

– Слишком громко…

Алрик снова стоял слева от меня. Он опустил голову и улыбнулся мне странной торжествующей улыбкой. Он улыбался мне, глядя на меня сверху вниз, хотя я всегда считал, что мы были одного роста.

– Подожди, – начал я, но мир снова стал серым.

– Тигр, Тигр…

Голос Алрика прозвучал справа.

– Вас двое, – простонал я. – Вы все время меняетесь местами…

Дел танцевала, но в круг никто уже не смотрел.

– Оракула! – закричал кто-то. – Покажите нам Оракула!

Завывание оборвалось. Вашни разделились и разошлись, образовав широкий проход.

– Оракул, – услышал я. Слово понеслось по толпе и превратилось в низкое гудение.

Я прищурился, разглядел волосы, глаза, кожу, и устало выдавил:

– Снова Алрик. Как ты ТАМ оказался?

– Что? – изумленно переспросил Алрик.

– Там, – пытался объяснить я. – Ты то там, то справа, то слева. Тебя же не трое, или я чего-то не понимаю?

Но Алрик меня не слушал.

– Северянин, – выпалил он.

Северянин? Кто Северянин?

О чем он говорит?

Дел и Аббу танцевали. Грозная песня стали пробивалась сквозь гул и крики.

Но людей не интересовал танец. Они ждали джихади.

Так много людей. Там много Алриков.

Я посмотрел направо: Алрик.

Посмотрел налево: Алрик.

Через круг: Алрик.

Аиды, должно быть у меня была песчаная болезнь.

– Акиви, – пробормотал я. – Из-за него у меня в голове все перепуталось.

Голова кружилась.

Я снова посмотрел через круг.

– Алрик, это ты? – я повернулся и посмотрел на стоявшего слева. – Или это ты? Нет, ни тот, ни другой… Тогда кто же это?

Алрик, стоявший слева, взглянул на меня пронзительными яркими голубыми глазами. Нет, это был не Алрик. Алрик улыбался по-другому, у Алрика были другие глаза, он не умел пронзать взглядом.

Эти глаза были холодными, почти ледяными. Они ждали чего-то.

– Оракул, – повторил Алрик – Алрик справа от меня – подражая остальным.

Я уставился через круг. Там стоял светловолосый, голубоглазый Северянин: Алрик не ошибся. Он был похож и на Алрика, и на Дел. Может для меня все жители Севера на одно лицо…

И я открыл рот.

– Аиды, это же Джамайл.

– Кто? – спросил откуда-то Алрик.

– Брат Дел. Но Вашни сказали, что он мертв!

– На мертвого он, по-моему, не похож. Скорее он напоминает Оракула.

Оракула? Это Оракул?

В круге, в танце, мечи визжали, звенели и скрипели.

– Подожди, – сказал я, – подожди… Я не… этого не может… Он не может быть Оракулом… У Джамайла нет языка!

Джамайл открыл рот и заговорил.

Тогда рот открылся у меня.

– Я не сплю? – тупо спросил я. – Или жеребец меня все же убил?

Алрик не ответил.

– Дел! – закричал я. – Дел!

Но Дел танцевала, а ее брат стоял у нее за спиной.

– Аиды, баска, разве ты не слышишь? Это твой брат говорит!

Ее брат… говорит?

Вспыхнул жемчужно-розовый клинок, взвизгнула магическая сталь.

– У него нет языка, – прошептал я.

Аиды, святой Ясаа-Ден не ошибся. Немой, не мужчина, не женщина. Ну баска, посмотри на него.

Песня стали наполняла воздух, подчеркивая слова Оракула. Он поднял руку, чтобы показать.

– Джихади! – закричал кто-то. – Он показывает джихади!

Люди бросились вперед, чтобы увидеть джихади. Меня толкали так, что я едва держался на ногах. Рука слева поддержала меня, вторая рука легла на мою перевязь – Алрик стоял справа от меня.

Алрик был СПРАВА.

– Джихади! – ликующе взвыла толпа, когда Оракул поднял руку.

Человек слева от меня рассмеялся. Это был дикий, торжествующий хохот, полный удивления и радости. Этот хохот пугал.

– Сколько денег я потратил на фальшивого Оракула, а теперь настоящий выбирает меня… – стоящий слева сильнее сжал мою перевязь. – Теперь мне нужно только это…

Я все понял, когда повернулся к нему, но было слишком поздно.

Аджани не терял времени. Одной рукой он обхватил рукоять и, оттолкнув меня, выхватил из ножен мою яватму. Я чуть не упал.

Глаза у Аджани были бледные, льдистые. Он стоял и смотрел, как я шатался, как я боролся, как разгонял туман перед глазами, как открыл рот, чтобы остановить его…

Аджани улыбнулся.

– Самиэль, – прошептал он. И клинок ожил.

Аиды… Аджани.

Аджани с Самиэлем.

Аджани с Чоса Деи.

Он показывал на меня.

Я услышал проклятие Аджани, заглянул в глаза Аджани и удивился, как я мог перепутать его с Алриком?

– Благодарю, – сказал Аджани, – ты мне помог.

Я глубоко вздохнул, чувствуя, что теряю сознание.

– Ты не знаешь, что держишь в руках. Ты не понимаешь, что это за меч.

Говорил Аджани ровно и не к месту мягко.

– Понимаю, Южанин. Я много слышал о нем… Мои люди видели, что ты сделал и запомнили слова мальчишки, – улыбка была короткой, но искренней.

– Я знаю, что такое яватма и какую власть над ней дает знание имени. Яватма очень пригодится человеку, только что объявленному джихади.

Я постарался говорить спокойно.

– Надеюсь, что твои люди ничего не забыли тебе рассказать. Ты должен знать, что она может сделать… что она может сделать с тобой…

Люди расступились и мы оказались в центре человеческого кольца.

Аджани поднял меч и на миг я задумался, что почувствую, когда Чоса Деи наконец-то получит мое тело, что останется от меня, когда он – в моем теле – разорвет Аджани на куски.

Интересно было бы узнать. Но я предпочитал оставаться собой. Позади меня закричал Алрик. Я понял только одно слово: борджуни. Я стоял и смотрел на Аджани, сжимавшего рукоять моей яватмы.

А потом песня Делилы разрушила наш круг.

Ну баска, пришло твое время.

Дел пела громко. Круг наполнился Северным светом, таким ярким, что даже Аджани прищурился.

Я вежливо показал пальцем на приближавшуюся женщину и учтиво сообщил Аджани:

– Тут кое-кто хочет тебя видеть.

Когда Аджани обернулся, Дел уже стояла рядом с ним.

17

Я понимал, как она должна была устать после танца с Аббу, но перед Дел стоял Аджани и усталость была забыта. Дел могла лежать на смертном ложе и поднялась бы с него ради Аджани.

Чтобы прикончить его.

Дел погнала его назад, обратно, в толпу. Толпа раздалась, а потом снова сошлась, окружив меня и Алрика. Люди говорили об Аджани и о женщине, которая пыталась убить его.

Аиды, они поверили! Они думали, что он джихади!

А значит, если Дел убьет его, толпа ее разорвет.

– Не убивай его, – прошептал я. – Баска, будь осторожнее. Думай, что делаешь.

Я не ожидал ответа. Дел и не ответила.

Они убьют ее. Они ее разорвут.

Баска, не убивай его.

Если я не доберусь до Джамайла… но я уже знал, что не доберусь. Меня толкали со всех сторон и все мои силы уходили на то, чтобы удержаться на ногах. Но даже если бы я мог идти, Вашни убили бы меня за попытку приблизиться к их Оракулу до того, как я успел бы произнести хотя бы слово. Все перепуталось: Оракул указал мессию, а женщина пыталась его убить.

Родная сестра Оракула.

Джамайл, помнишь меня?

Нет. Он видел меня лишь раз.

Джамайл, помнишь свою сестру?

Джамайла отделяли от сестры сотни Южан: танзиров, танцоров мечей, жителей пустыни. Даже Оракул не смог бы пробиться сквозь толпу теперь, когда джихади был объявлен.

Джамайл никого уже не интересовал. Он выполнил свою миссию.

Толпа сжимала круг. Аиды, Дел, где же ты?

Круг вдруг разомкнулся.

– Тигр, ложись…

Рука Алрика ухватила меня за перевязь и пригнула к земле, потом его меч взлетел и чьи-то внутренности вывалились на землю.

Что?

Что происходит?

Это Алрик прикончил одного из борджуни Аджани, ставшего теперь телохранителем самого джихади.

Аиды… как все не ко времени. Голова у меня болела, глаза почти ничего не видели.

Рядом с моей головой появились чьи-то ноги, я откатился в сторону, выругался, когда кто-то наступил мне на пальцы, и пожалел, что у меня не было меча.

Передо мной шла битва. Алрик сражался один.

Аиды, где же Дел?

И словно в ответ на мой вопрос вспыхнул свет. Я услышал свист бури, в воздух взлетела пыль, я понял, что яватмы замыкали круг. Мечи создавали магическую преграду из света, жара и холода.

– Мне нужен меч, – пробормотал я, с трудом поднимаясь на ноги.

В круге выл ветер. Аджани сражался моим мечом.

– Тигр! Тигр, обернись!

Я обернулся и поймал меч. Старый, хорошо знакомый мне клинок. Я уставился на него в тупом изумлении, а из толпы мне ухмылялся Аббу.

– Ты мой, – закричал он, – они тебя не получат, – и исчез.

Все больше друзей Аджани – борджуни – подбегали к нам. Мы с Алриком давно уже сбились со счета, они намного превосходили нас числом. Но мы умели танцевать, а они привыкли убивать безоружных.

Времени у нас не было. Еще немного и племена доберутся до круга, в котором танцевали Дел и Аджани. В магический круг нельзя было войти пока пели мечи, но рано или поздно танец закончится и тогда они достанут ее. Ее убьют, если она выиграет танец.

Еще немного, и охранники Аджани расправятся с Алриком и со мной. Но мы продолжали бороться, потому что оставалась надежда на чудо.

И удача вспомнила о нас.

– Пригнись, – предложил знакомый голос. Я не стал уточнять детали и пригнулся. Метко брошенный топор расколол череп моему противнику.

Беллин засмеялся.

– Тренировка, – сказал он.

Теперь мы сражались втроем. Дел танцевала в круге.

Давай, Делила, прикончи его.

В круге полыхнуло пламя, люди начали кричать.

Сначала я не увидел в этом ничего страшного – наверное сторонники Аджани попытались проникнуть в круг и получили отпор – но потом понял, что дело было не в магии мечей.

Чоса Деи хотел вырваться на свободу. Расплачиваться за его пребывание в плену пришлось бы многим.

Может даже Дел.

Ну нет, баска, с тебя хватит. Ты уже платила.

Аджани что-то закричал, но я не понял что именно. Словно тяжелый молот пытался проломить мне череп изнутри, перед глазами все плыло, но кричал Аджани страшно.

Он произнес имя Шака Обре.

Аджани никогда не слышал о Шака Обре.

Я убил еще одного борджуни.

– Держи его, баска, держи.

Бореал взвизгнула. Ледяной ветер вырывался из круга, развевая Южные шелка, от него покрывались инеем волосы и брови. Все, кто еще в силах был двигаться, кинулись прочь.

Я глубоко вздохнул и выдернул клинок из тела.

– Вызови бурю, баска…

В безумном стремлении спастись люди падали друг на друга, пар от их дыхания поднимался в воздух плотным облаком.

В круг вошла зима. Лето уничтожило ее. Порыв горячего ветра опалил лица и я прикрыл глаза рукой.

Раскаленно-белый Самиэль взвизгивал. Я уже не мог вдыхать огненный воздух.

Люди, еще минуту назад готовые растерзать нас, застыли, парализованные страхом. Даже борджуни Аджани прекратили атаку.

Аджани в круге.

С Дел.

Аиды, баска, что с тобой?

Крики затихли, свет померк и в круге вспыхнули две радуги, хотя дождя не было, а воздух был таким горячим, что обжигал горло.

Аджани тихо вскрикнул, Дел наступала на него. Шаг назад, еще, еще. Бореал дразнила Самиэля. Жемчужно-розовый клинок скрещивался с черным.

– Ну потанцуй, – пригласила Дел. – Потанцуй со мной, Аджани.

Назад, назад, назад. Он пытался отбиваться, но не мог.

Я видел оскаленные зубы, напряженное лицо, страх в льдистых глазах. Он боялся не Дел, а того, что почувствовал в мече.

Он был человеком огромной силы, и не только физической. У него была сила воли, но он не знал Самиэля. Он не встречал Чоса Деи…

– Вот этого тебе не одолеть, – пробормотал я.

Аджани что-то закричал. На его шее натянулись сухожилия.

Из круга вырвался жар. Неподалеку загорелась крыша из одеял, потом другая, люди закричали и побежали кто куда. Искандар был в огне.

Ветер летел по улицам, разнося лепестки пламени. На людях загорались бурнусы.

– Нет, – отрезала Дел.

Вызванная Бореал баньши-буря с воем вырвалась из круга, разрывая завесу пламени Самиэля. По зову Дел пришла зима. Дождь со снегом сильнее огня.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26