Библиотека мировой фантастики - Восходящая тень (Колесо времени - 4)
ModernLib.Net / Фэнтези / Джордан Роберт / Восходящая тень (Колесо времени - 4) - Чтение
(стр. 73)
Автор:
|
Джордан Роберт |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Библиотека мировой фантастики
|
-
Читать книгу полностью
(3,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(930 Кб)
- Скачать в формате doc
(923 Кб)
- Скачать в формате txt
(900 Кб)
- Скачать в формате html
(928 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
|
|
Следом заговорил кровный враг Бэила, вождь Шаарад. Стройный и гибкий, словно стальной клинок, Джеран говорил, не обращаясь ни к кому из вождей в отдельности: - А я говорю, что не следует возвращаться в палатки. Раз уж Севанна зазвала нас сюда, мы можем поговорить о том, что не менее важно, чем ожидаемое сообщение. О воде. Я хочу поговорить о воде в Становище Цепного Кряжа. Бэил угрожающе повернулся к нему. - Глупцы! - выпалила Севанна. - Я покончу с вашим ожиданием! Я... Она не договорила, ибо в этот момент вожди заметили новоприбывших. На уступе воцарилось молчание. Севанна сердито нахмурилась. Она была миловидной женщиной, едва достигшей средних лет, a в окружении седовласых вождей казалась еще моложе. Но изгиб ее губ выдавал алчность, а взгляд светло-зеленых глаз - расчетливость. В отличие от всех айильских женщин, которых Ранд видел прежде, она носила свою белую блузу расстегнутой, так что была видна красивая загорелая шея и верхняя часть груди, на которую спускалось множество ожерелий. Вождей кланов Ранд мог бы узнать по одной лишь исполненной достоинства манере держаться. Севанна же, хоть и была хозяйкой крова, в этом вовсе не походила на Лиан. Руарк отдал все свое оружие сопровождавшим его Красным Щитам и вскарабкался на уступ. Ранд отдал поводья Мэту, который принял их, скосив глаза на айильцев и буркнув себе под нос: "Да не оставит нас удача", - и прямо с седла спрыгнул на уступ. Аделин одобрительно кивнула, но по каньону прокатился удивленный ропот. - Что ты делаешь, Руарк? - сердито воскликнул Ган. - Привел сюда какого-то чужака из мокрых земель! Сейчас же отошли его вниз! Он заслуживает смерти за то, что ступил туда, где подобает стоять лишь вождям! - Этот человек. Ранд ал'Тор, пришел, чтобы говорить с вождями кланов. Разве ходящие по снам не предупредили, что он прибудет со мной? Слова его были встречены приглушенным гулом. - Мелэйн мне много чего говорила, Руарк, - медленно произнес Бэил, хмуро глядя на вождя Таардад. - Например, что Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом вышел из Руидина. Но не хочешь же ты сказать, что этот... - Он недоверчиво посмотрел на Ранда. - Если может говорить этот мокроземец, - поспешно встряла Севанна, то уж Куладин и подавно! Она подняла гладкую, округлую руку, и багровый от ярости Куладин торопливо вскарабкался на уступ. Ган обернулся к нему: - Сейчас же слезай, Куладин! Мало того что Руарк нарушает обычаи, так и ты туда же! - Пришло время покончить с обветшалыми обычаями! - вскричал рыжеволосый Шайдо, срывая свою серо-коричневую куртку. Кричать не было никакой надобности, голос его и так эхом отдавался по всему каньону, но говорить спокойно Куладин не мог. - Я - Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом! заявил Шайдо. Закатав выше локтей рукава рубахи, он поднял над головой руки со сжатыми кулаками. Вокруг обеих рук от локтя до запястья вилось изображение красно-золотого ящера с пятью золотыми когтями на каждой лапе. Златогривые головы покоились на тыльных сторонах запястий. Два несомненных Дракона. - Я - Кар'а'карн! Каньон взорвался громовым ревом. Айильцы повскакали на ноги с радостными восклицаниями. Вскочили и вожди септов - Таардад обеспокоенно сгрудились, а остальные кричали так же, как и простые воины. Вожди кланов молчали, но все они - даже Руарк - остолбенели. Аделин и ее Девы держали копья так, словно готовы были пустить их в ход. Бросив взгляд в сторону ведущего из каньона ущелья, Мэт надвинул пониже на лоб шляпу, подвел обоих коней к самому краю уступа и незаметно подал Ранду знак, чтобы тот прыгал в седло. Севанна самодовольно улыбнулась и поправила свою шаль. Куладин стоял перед вождями с воздетыми руками. - Я пришел, чтобы принести перемены! - кричал он. - Как возвещает пророчество, с моим приходом настанут новые времена! Мы снова пересечем Драконову Стену и вернем все, что принадлежало нам прежде! Мокрые земли населяют люди трусливые, слабые, но богатые. Помните, сколько сокровищ добыли мы в последнем походе? А теперь мы возьмем все! Теперь... Ранд пропускал мимо ушей содержание пылкой тирады Куладина и думал лишь об одном. Как? Как это могло случиться? Он медленно стянул кафтан, чуть замешкавшись, вытащил из кармана и спрятал за пояс штанов ангриал, а затем вышел вперед, расстегнул кружевные манжеты и поднял руки. Рукава соскользнули вниз. Потребовалось время, чтобы айильцы увидели сверкавших на солнце Драконов на его руках, но когда все поняли, что предстало их взорам, в каньоне воцарилось молчание. Севанна разинула рот - она явно была ошарашена. Очевидно, Куладин, не ожидая, что Ранд так быстро последует за ним, скрыл от Севанны, что еще кто-то носит знаки Руидина. Видимо, он полагал, что успеет убедить всех признать его Кар'а'карном. После этого Ранда сочли бы самозванцем. Но, Свет, как? Однако не одна хозяйка крова крепости Комарда была ошеломлена - все клановые вожди, кроме Руарка, испытали не меньшее потрясение. Пророчество возвещало приход лишь одного человека, отмеченного Драконами Руидина, а перед ними стояли двое. Куладин продолжал кричать, размахивая поднятыми руками, чтобы все видели его знаки: - ...землями клятвопреступников! Мы захватим все страны до Океана Арит! Мокроземцам не устоять против... - Но когда каньон погрузился в молчание, он сразу понял, что было тому причиной, и, даже не обернувшись, воскликнул: - Чужак! Взгляните на его одежду! Это чужак из мокрых земель! - Да, я из мокрых земель, - согласился Ранд. Он не повышал голоса, но каждое его слово слышали все. Шайдо торжествующе усмехался, но только пока Ранд не продолжил: - Что сказано в Пророчестве Руидина? "Кровь от крови нашей". А моя мать - Дева по имени Шайиль, из Шумай Таардад. - Кем была она на самом деле? Откуда пришла в Пустыню? - Мой отец - Джандуин из септа Железная Гора, вождь клана Таардад. - Тэм, вот кто на самом деле мой отец. Он любит меня, он нашел меня, он меня вырастил. Я очень хотел бы хоть раз увидеть Джандуина. но мой отец - Тэм ал'Тор.- "Кровь от крови нашей, но возросший на чужбине" - разве не так говорит пророчество? И разве Хранительницы Мудрости послали людей искать Того-Кто-Приходит-с-Рассветом по холдам и крепостям Трехкратной Земли? Нет, поиски велись за Драконовой Стеной, там, где я вырос. Согласно Пророчеству Руидина! Четверо вождей кивнули, однако, что и не мудрено, неуверенно. Куладин тоже носил драконьи знаки, а он как-никак свой. Что же до Севанны, то не приходилось сомневаться, кого, независимо от обоснованности его притязаний, поддержит она. Сказанное Рандом ничуть не поколебало самоуверенности Куладина. Он продолжал смотреть на чужеземца с усмешкой: - Пророчество Руидина? А когда оно было возвещено впервые? Кто может сказать, что дошло до нас неизменным, а что исказило время? Моя мать была Фар Дарайз Май, пока не отреклась от копья. Многое изменилось. Или меняется. Нынче твердят, что некогда мы служили Айз Седай. А я говорю, что они задумали снова подчинить нас себе! Этого чужака они выбрали только потому, что он похож на нас внешне! Он не нашей крови! Айз Седай привели его на поводке! А наши Хранительницы Мудрости приветствовали их, словно первых сестер! И неспроста - вы все слышали, что некоторые Хранительницы способны проделывать невероятные вещи. Ходящие по снам используют Единую Силу, а Айз Седай, как рассказывают, занимаются тем же! Айз Седай притащили сюда этого чужеземца, чтобы обманом захватить власть над нами, а ходящие по снам им пособничают! - Это безумие! - Руарк шагнул вперед и встал рядом с Рандом. - Куладин никогда не был в Руидине. Я сам слышал, как Хранительницы Мудрости отказали ему. А Ранд ал'Тор там побывал - он отправился туда и вернулся обратно на моих глазах. Вернулся с этими знаками на руках. - А почему мне отказали? - проревел Куладин. - Не потому ли, что так им велели Айз Седай? Руарк не сказал вам, что одна из них спустилась с Чейндара вместе с этим чужеземцем. Вот откуда у него Драконы - все это колдовство Айз Седай! Мой брат Мурадин не вернулся из Руидина! Этот чужак и Айз Седай по имени Морейн убили его! А Хранительницы Мудрости пособничали убийству тем, что позволили им свободно отправиться в Руидин. Когда настала ночь, я пошел туда сам, но до сих пор скрывал это, ибо Кар'а'карну подобает объявить о себе именно здесь. Я - Кар'а'карн! Похоже, Куладин был уверен, что у него на все есть ответ, и не сомневался в своей победе. - Ты хочешь сказать, что вошел в Руидин без разрешения Хранительниц Мудрости? - угрюмо спросил Ган. Высившийся словно башня Бэил неодобрительно сложил руки. Эрим и Джеран тоже не обрадовались услышанному, но Куладина это не обескуражило. Севанна, глядя на Гана, стиснула рукоять поясного ножа, будто желая вонзить оружие ему в спину. - Да, без разрешения! Тот-Кто-Прихбдит-с-Рассветом приносит с собой перемены! Именно так сказано в пророчестве! Бесполезные обычаи должны быть изменены - и я изменяю их. Разве я пришел сюда не с рассветом? Вожди колебались. Тысячи айильцев ждали, не отрывая глаз от уступа. Ранд понимал, что, если не сумеет убедить их в своей правоте, ему не выбраться живым из Алкайр Дал. Мэт снова указал на седло Джиди'ина, но Ранд даже не повернул головы. Остаться в живых было для него не самым главным. Ему нужны эти люди, нужна их преданность. Он нуждался в людях, которые последуют за ним не в надежде использовать его и не ради корысти, а потому, что верят в его предназначение. Он должен их убедить. Должен! - Руидин! - произнес Ранд. Слово, казалось, заполнило весь каньон. Ты, Куладин, утверждаешь, будто побывал в Руидине. А что ты там видел? - Все знают, что об увиденном в Руидине рассказывать нельзя, огрызнулся тот. - Мы можем отойти в сторону, - заметил Эрим, - и поговорить так, чтобы никто, кроме вождей, не слышал, что ты нам скажешь... Пылая от гнева, Шайдо оборвал его: - Я не буду говорить об этом ни с кем. Руидин - священное место, так же священно и все, что я там видел. И я сам священен - таким делают меня эти знаки! - Он вновь воздел помеченные Драконами руки. - Я прошел сквозь лес стеклянных колонн возле Авендесоры, - медленно произнес Ранд, - и видел прошлое анильцев глазами своих предков. Что видел ты, Куладин? Я не боюсь говорить! Чего боишься ты? Куладин кипел от ярости, лицо его слилось по цвету с огненными волосами. Вожди неуверенно переглянулись. - Лучше отойти в сторонку, - пробормотал Ган. Куладин, похоже, не понимал, что теряет свое преимущество в глазах четверых вождей, но Севанна сообразила быстро. - Чужеземец услышал об этом от Руарка, - заявила она. - Одна из жен Руарка - ходящая по снам, из числа тех, кто пособничает Айз Седай! Руарк рассказал ему о Руидине! - Вздор, - оборвал ее Ган. - Руарк - вождь и человек чести. Не говори того, в чем не смыслишь, Севанна! - Я ничего не боюсь, - проревел Куладин. - Ни один человек не посмеет сказать, что я чего-то испугался! Я тоже видел прошлое глазами своих предков! Видел наш приход в Трехкратную Землю! Видел величие и славу, которые я верну! - Я видел Эпоху Легенд, - возгласил Ранд.- Видел начало пути, приведшего айильцев в Трехкратную Землю. - Руарк схватил Ранда за руку, но тот вырвался. Этот момент был предопределен с той минуты, как айильцы впервые собрались перед Руидином. - Я видел те дни, когда айильцы именовались Да'шайн Айил и следовали Пути Листа. - Нет! Нет! - заполнили каньон негодующие возгласы. Возмущенные айильцы потрясали сверкающими на солнце копьями. Кричали даже некоторые из таардадских септовых вождей. Аделин смотрела на Ранда расширенными от потрясения глазами. Мэт что-то кричал, махая Ранду рукой, но голос его потонул в громовых возгласах. - Лжец! - разнесся по каньону, отражаясь от стен чаши, выкрик Куладина, в котором смешались ярость и торжество. Севанна бросилась к нему. Она уже поняла, кто на самом деле лжец, но надеялась, что еще сумеет спасти положение. Однако, как и полагал Ранд, Куладин оттолкнул женщину. Шайдо знал, что Ранд на самом деле был в Руидине, но он просто не мог поверить услышанному. - Самозванец разоблачил себя сам. Мы всегда были воинами! Всегда! С начала времен! Воины, размахивая копьями, поддержали его оглушительным ревом, но вожди словно окаменели. Теперь они знали правду. Не замечая их взглядов, Куладин продолжал с жаром размахивать руками. - Зачем? - негромко сказал Руарк. - Разве ты не понял, почему мы никогда не рассказывали об увиденном в Руидине? Каково им узнать, что мы были такими же, как презренные Потерянные, которых вы зовете Туата'ан? Руидин убивает тех, кто не в силах вынести этого. Возвращается лишь один из трех вошедших в Руидин мужчин. А сейчас ты объявил об этом во всеуслышание, и сказанное тобой разнесется повсюду. Многим ли достанет сил перенести такое потрясение? Он вернет вас обратно и уничтожит вас. - Я приношу с собой перемены, - печально отозвался Ранд. - Приношу с собой не мир, а хаос. Разрушение и гибель следуют за мной по пятам. Неужто все, чего я касаюсь, обречено? - Случится то, что должно случиться, - сказал он Руарку. - Я не в силах ничего изменить. - Случится то, что должно случиться, - немного помолчав, тихо повторил айилец. Куладин, все так же размахивая руками, кричал что-то о славе и победоносных войнах, не замечая, как смотрят ему в спину вожди. Севанна же вовсе не смотрела на Куладина; она не сводила светло-зеленых глаз с клановых вождей, тяжело дыша и сердито поджав губы. Она знала, что означает молчание предводителей кланов. - Ранд ал'Тор, - отчетливо произнес Бэил, и его громовой голос заглушил выкрики Куладина и рассек гомон толпы, словно клинок. Куладин повернулся и самоуверенно сложил руки на груди, несомненно, ожидая смертного приговора презренному мокроземцу. Высоченный вождь осекся, прочистил горло и покачал головой, словно ища выход, потом глубоко вздохнул. - Ранд ал'Тор - Кар'а'карн. Ранд ал'Тор - воистину Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом. Глаза Куладина расширились от гнева. - Ранд ал'Тор - Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом, - нехотя произнес Ган. - Ранд ал'Тор - Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом. - Это мрачно промолвил Джеран, затем за ним эти слова проговорил Эрим: - Ранд ал'Тор - Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом. - Ранд ал'Тор воистину Тот-Кто-Приходит-с-Рассветом, - повторил за ним Руарк и тихо, так, чтобы в каньоне не было слышно, добавил: - Свет да смилуется над нами. Казалось, что гробовое молчание продлится вечно. Затем Куладин неожиданно соскочил с уступа и, вырвав у одного из Сейа Дун копье, метнул его в Ранда. Однако Аделин успела выскочить вперед и подставить щит. Сила броска была такова, что наконечник насквозь пробил толстую кожу, а Деву крутануло на месте. Каньон взорвался бурей неистовых криков. Девы Джиндо попрыгали на уступ и выстроились стеной перед Рандом. Севанна, наоборот, спрыгнула вниз и повисла на руке Куладина, пытавшегося двинуть на Дев своих Черноглазых из Шайдо. Гейрн и еще около дюжины таардадских родовых вождей присоединились к Девам. Мэт тяжело вскочил на уступ, держа на изготовку свое копье с широким, отмеченным воронами наконечником. С уст его срывались невнятные слова - должно быть, проклятия на Древнем Наречии. Руарк и другие вожди кланов возвысили голоса, тщетно пытаясь восстановить порядок. Каньон бурлил. Ранд увидел, как многие поднимали вуали. Полетело копье... второе... третье... Это необходимо было остановить. Немедленно. Он потянулся к саидин, и поток Силы наполнил его, пока он не почувствовал, что сейчас взорвется, если прежде не сгорит. Порча, казалось, проникала даже в кости. А за пределами Пустоты появилась холодная, спокойная мысль. Вода. Здесь, в Пустыне, вода священна. Айильцы всегда говорят о воде. А вода есть везде - даже в этом сухом, раскаленном воздухе. Вслепую, не осознавая, что именно делает и что из этого выйдет, Ранд направил Силу. С безоблачного неба ударила молния. Завыл ветер; он словно поднялся со всех сторон сразу. Вихрь подхватил и унес крики айильцев. Воздух наполнялся мельчайшими, почти неощутимыми капельками воды. Он становился все более влажным, пока не случилось то, чего не видел ни один житель Пустыни. Хлынул дождь. Над Алкайр Дал ревела гроза. Дождь усиливался с каждым мгновением, пока не превратился в настоящий ливень. Волосы и одежда Ранда мгновенно промокли насквозь. За сеткой дождя ничего не было видно уже в пятидесяти шагах. Неожиданно дождь перестал хлестать, хотя и не прекратился. Над Рандом, отбросив в сторону Мэта и Таардад, возник невидимый купол. Оказавшись будто внутри водяного пузыря, он смутно видел, как Аделин пытается прорваться к нему сквозь незримую преграду. - Ты последний дурак! Играешь в дурацкие игры с такими же дураками, как и сам. Из-за тебя все мои старания пропали впустую! Утирая воду с лица. Ранд обернулся на голос Ланфир. Ее белоснежное платье, перехваченное серебряным пояском, было безупречно сухим, ни одна капля не коснулась черной волны ее волос, украшенных серебряными звездами и полумесяцами. Огромные черные глаза гневно смотрели на Ранда, прекрасные черты искажала ярость. - Я ждал, что ты рано или поздно откроешься, - спокойно заявил юноша. Сила по-прежнему наполняла его, он удерживал поток, не пытаясь почерпнуть из Источника больше. Казалось, и этого достаточно, чтобы скоро превратить его кости в пепел. Ранд не знал, может ли Ланфир оградить его от Источника, пока саидин бушует в нем, но надеялся, что такое ей не под силу, и потому не отпускал поток, грозящий испепелить его в один миг. - Я знаю, что ты здесь не одна. Где он? Ланфир недовольно поджала губы: - Так и знала, что он выдал себя, оказавшись в твоем сне... Если бы он не запаниковал, я бы справилась... - Я знал с самого начала, - оборвал ее Ранд. - Ожидал этого с того дня, как покинул Тирскую Твердыню. Каждый мог видеть, что я сосредоточен на Руидине и айильцах. Думаешь, я не понимал, что кто-нибудь из вас обязательно последует сюда за мной? Это я расставил ловушку, Ланфир. Я, а не вы. Где он? - Последние слова прозвучали как холодный, бесстрастный крик. Чувства остались далеко, за пределами пустоты, которая уже не была пустотой, ибо ее наполняла Сила. - А если знал, зачем отваживал его болтовней о своем предназначении да о том, что будешь "делать, что должен"? - В голосе женщины слышалось презрение, слова ее падали, словно камни. - Я привела Асмодиана, чтобы ты у него учился, но он не любит трудностей и во всем ищет свою выгоду. И меняет свои планы, если они не приводят к немедленному успеху, хватаясь за что-то другое. Сейчас он вообразил, что обнаружил нечто важное в Руидине, и отправился туда, чтобы завладеть этим, пока ты стоишь здесь. Куладин, Драгкары - это он устроил, чтобы отвлечь тебя и заполучить свою находку. Все мои усилия пошли насмарку из-за твоего упрямства! Ты представляешь, чего будет стоить убедить его снова? Учить тебя должен он. Демандред, Равин или Саммаэль убьют тебя прежде, чем ты научишься поднимать руку, или посадят на цепь, как собаку! Руидин, осенило Ранда. Ну конечно. А отсюда до Руидина несколько недель пути. Но ведь однажды он сумел... Если бы только вспомнить, как... - И ты позволила ему уйти? После того как столько говорила мне о помощи? - Я же не обещала помогать тебе открыто. И что такое он мог найти в Руидине? Из-за чего я должна открывать свои намерения? Когда я буду уверена, что мы с тобой заодно, - другое дело. Помнишь, что я говорила тебе в Тире, Льюс Тэрин? - В голосе женщины появились вкрадчивые нотки, полные губы обольстительно изогнулись, бездонные глаза готовы были поглотить юношу. - Помнишь? Два великих са'ангриала. Овладев ими, мы могли бы бросить вызов... Ланфир осеклась. Но в этот момент Ранд вспомнил. С помощью Силы он сложил реальность, искривил пространство. Под куполом, прямо перед ним, открылась дверь. Во всяком случае, он не знал, как назвать иначе это отверстие, ведущее во тьму. И куда-то еще. - Оказывается, ты кое-что помнишь, - пробормотала Ланфир и неожиданно посмотрела на Ранда с подозрением: - А почему ты так переполошился? Что там такого, в этом Руидине? - Асмодиан, - мрачно ответил Ранд. Он медлил. Вода катилась по куполу, и нельзя было разглядеть, что происходит снаружи. А здесь находилась Ланфир. Если бы удалось вспомнить, как он сумел оградить от Источника Эгвейн и Илэйн. Если бы я мог убить женщину, которая всего лишь хмуро смотрит на меня. Пусть даже она - одна из Отрекшихся! Сейчас он, так же, как и в Тире, не был способен на это. Оставив Ланфир на уступе, Ранд шагнул в проем и закрыл его за собой. Конечно, она сможет сделать такой же. Но на это уйдет время. ГЛАВА 58 ЛОВУШКИ РУИДИНА Как только исчезла дверь, Ранда со всех сторон окружила кромешная, непроглядная тьма. Он не чувствовал .у ни жары, ни холода, ни того, что промок до нитки. Не было вообще никаких ощущений, кроме осознания своего существования. Прямо пред ним вздымались гладкие серые каменные ступени каждая просто висела во тьме без всякой видимой опоры. Гигантская лестница уходила вверх и пропадала из виду. Ранд почему-то был уверен, что видел эту - или точно такую же - лестницу раньше, и знал, что она доставит его, куда ему нужно. Он взлетел на лестницу и помчался вверх. Каждая ступень, на которой оставался след мокрого сапога Ранда, таяла, исчезала за его спиной. Оставались лишь те, что вели вперед, к цели. И такое - он знал тоже случалось прежде. Интересно, эта лестница создана мной с помощью Силы или возникла каким-то другим образом и существует сама по себе? При этой мысли каменная плита у него под ногой начала растворяться во тьме, да и те, что впереди, замерцали. Отчаянным усилием воли Ранд заставил себя сосредоточиться на них - тяжелых плитах из серого камня. Они реальны. Реальны! Мерцание прекратилось. Ступени вновь обрели четкие очертания, но теперь по краям их обрамляли резные каменные перила. И такие перила Ранд тоже видел прежде, хотя не помнил, где и когда, и не осмеливался задаваться этим вопросом. Перескакивая через три ступени сразу, он мчался сквозь бесконечный мрак. Лестница непременно приведет его к цели - но когда? Насколько опередил его Асмодиан? Не известен ли Отрекшемуся способ перемещаться быстрее? Ведь Отрекшийся знает, что и когда нужно делать, а он. Ранд, действует по наитию, движимый лишь отчаянием. Вглядевшись вперед, юноша заморгал. Ступени, будто приспосабливаясь к его прыжкам, раздвигались. Черные провалы между ними становились все шире. Непроглядные и глубокие, как... Как что? Казалось, падение в эту мрачную бездну продолжалось бы вечно. Ранд заставил себя не думать об этом и сосредоточиться на движении. Он должен бежать! Смутно, будто отстраненно, он ощутил, как начала пульсировать старая, полузажившая рана на боку. Если даже сейчас, касаясь саидин, он смог почувствовать это, значит, рана вот-вот откроется. Не думай об этом, приказал себе Ранд. Мысль эта плавала в заполнившей его Пустоте. Он не смел замедлить бег и не остановился бы даже перед лицом смерти. Но сколько еще? Неужто эти ступени не кончатся никогда? Неожиданно впереди и чуть слева от себя он заметил человеческую фигуру. Мужчина в красном кафтане и красных сапогах стоял на поблескивавшей серебристой платформе, скользившей сквозь мрак. Это Асмодиан - понял Ранд. Отрекшийся и не думал бежать, выбиваясь из сил. То, на чем он стоял, - что бы это ни было - двигалось само по себе. Ранд замер на одной из каменных ступеней. Он понятия не имел, что представляет собой эта платформа, как будто изготовленная из полированного серебра, но... Ступени впереди Ранда исчезли, а та каменная плита, на которой он стоял, заскользила вперед - все быстрее и быстрее. Здесь не было ветра, в этом безбрежном мраке не было ничего, что могло бы вообще обозначить движение, но Ранд чувствовал, что движется, а вскоре заметил, что догонит Асмодиана. Делает ли он это с помощью Силы, Ранд не знал - все получалось будто само собой. Каменная плита под ногами закачалась, и он заставил себя выбросить из головы посторонние мысли. Я еще слишком мало знаю. Темноволосый мужчина стоял в небрежной позе, задумчиво почесывая подбородок. Шею его над стоячим воротником окружала пена белоснежных кружев, такие же кружевные манжеты выбивались из-под рукавов кафтана. Сам красный кафтан, блестящий, словно сшитый из атласа, был весьма чудного покроя: спереди короткий, а сзади чуть не до колен свисали длинные фалды. И во все стороны от этого человека, теряясь во тьме, разбегались тонкие черные нити. Ранд не сомневался - похожие он уже видел прежде. Асмодиан повернул голову, и юноша открыл рот от удивления. Он знал, что Отрекшиеся способны менять обличье или по крайней мере, внушать другим, что они выглядят иначе: сам видел, как преображалась Ланфир. Но, узнав в человеке на платформе менестреля Джасина Натаэля, Ранд опешил. Он был уверен, что Асмодиан скрывается под личиной купца Кадира, с его пристальным, немигающим, будто у хищного зверя, взглядом. В тот же момент и Асмодиан заметил Ранда. Серебристая платформа рванулась вперед, а навстречу Ранду, отделяя его от Отрекшегося, словно развернулась огромная огненная простыня - тончайший срез пламени, простиравшийся на милю в ширину и на милю в высоту. Когда пламя уже готово было охватить Ранда, он отчаянно ударил по нему Силой. Огненное полотно разорвалось в клочья, которые разлетелись в стороны, угасая во мгле. Но как только исчезла одна огненная завеса, навстречу Ранду устремилась вторая. Он уничтожил и эту, но появилась третья... четвертая. Асмодиан уходил. Ранд был уверен в этом, хотя и не видел Отрекшегося из-за беспрерывных сполохов пламени. Гнев скользил по поверхности кокона Пустоты. Ранд направил Силу. Чудовищный огненный вал устремился навстречу полыхавшему занавесу, смял его и увлек за собой, унося прочь. Не тонкий срез, а могучая волна пламени, словно подгоняемая ураганным ветром, - гнев на Асмодиана бился об окружавшее Ранда Ничто. Но бушующее пламя поглотило не все. Огненные валы обтекали Асмодиана и его сверкающую платформу, смыкаясь за ней. Отрекшийся оградился невидимым куполом. Ранд заставил себя отбросить бившуюся за пределами Пустоты ярость. Только погрузившись в Ничто, он мог направлять Силу, лишь холодное спокойствие позволяло коснуться саидин. Поддавшись гневу. Ранд мог бы разрушить Ничто и оказаться бессильным. Он прекратил направлять Силу, и огненные валы исчезли. Ранд должен изловить Отрекшегося, а не убить его. Каменная ступень еще быстрее заскользила сквозь мрак. Асмодиан все приближался и приближался. Неожиданно серебристая платформа резко остановилась. Прямо перед Асмодианом открылось яркое отверстие. Отрекшийся нырнул туда, серебристая платформа исчезла, и проем начал закрываться. Ранд яростно ударил Силой, удерживая отверстие открытым. Он понимал: если проход закроется, он так и не узнает, куда подевался Асмодиан. Отверстие перестало уменьшаться. Квадрат солнечного света оставался достаточно большим, чтобы сквозь него могло было пройти. Надо успеть проскочить до того, как Асмодиан уйдет далеко... Едва Ранд надумал остановиться, как ступень резко дернулась, и он, полетев вперед от толчка, проскочил сквозь светлый проем. Что-то дернуло его за сапог. Он упал, перекувыркнулся через голову и наконец припечатался к земле так, что из него едва не вышибло дух. Еще не успев набрать в грудь воздуху. Ранд заставил себя подняться он не мог позволить себе даже на миг остаться беспомощным. Единая Сила продолжала наполнять его - ощущение полноты жизни смешивалось с тошнотворной горечью. Ушибы, стремление наполнить легкие - все это Ранд воспринимал так же отстраненно, как и желтую пыль, облепившую мокрую одежду. Но в то же время он ощущал малейшее дуновение раскаленного ветерка, каждую трещинку в глине под ногами. Над ним подымалось облачко тумана - жгучее солнце уже высасывало влагу из его одежды. Он находился в Пустыне, в долине под Чейндаром, не более чем в пятидесяти шагах от туманной стены Руидина. Дверь во мрак исчезла. Ранд сделал шаг к завесе тумана, остановился и поднял левую ногу. Каблук был срезан начисто. Вот что дернуло его за ногу, когда он выскочил наружу. Несмотря на зной, юноша похолодел. Он и не знал, что эта дверь так опасна, а вот Асмодиан-то все знает. Но Отрекшийся не уйдет от него. Поправив одежду и оружие и убедившись, что фигурка человека с мечом на месте. Ранд устремился к туманной стене. Его обволокла серая слепящая мгла. Даже наполняющая его Сила не помогала видеть здесь. Он бежал вперед, бежал вслепую. Уже вынырнув из тумана, Ранд бросился вниз и припал к припорошенным песком плитам. Подняв голову, он смотрел на три висевшие в воздухе ленты, казавшиеся в странном свете Руидина серебристо-голубоватыми. Поднявшись, он увидел, что они, едва видимые - так тонки, - натянуты на уровне его пояса, груди и шеи. Твердые, как сталь, и такие острые, что любая бритва в сравнении с ними покажется мягким перышком. Еще шаг, и они разрезали бы его, просто располосовали на части. Ранд направил чуточку Силы, и серебристые ленты опали на песок. Холодная ярость бушевала за пределами Пустоты; внутри существовали лишь целеустремленность и Единая Сила. Впереди, в лишенном тени голубоватом свете туманного купола, он увидел бежавшего по улице мимо недостроенных дворцов и уходящих в небо башен Асмодиана. Он двигался к центральной площади. Ранд направил Силу, но это оказалось на удивление трудно. Он потянулся к саидин и с усилием черпал из Источника, пока в нем не забушевал бурный поток. Тогда Ранд направил Силу снова, и с туманного купола ударили зазубренные стрелы молний. Они били не в Асмодиана, а перед ним, преграждая ему дорогу. Колоссальные, простоявшие столетия красные и белые колонны с грохотом рушились, осыпая улицу осколками и поднимая тучи пыли.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
|