Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Warhammer 40000. Грегор Эйзенхорн - Инквизитор. Ордо Маллеус

ModernLib.Net / Научная фантастика / Абнетт Дэн / Инквизитор. Ордо Маллеус - Чтение (стр. 16)
Автор: Абнетт Дэн
Жанр: Научная фантастика
Серия: Warhammer 40000. Грегор Эйзенхорн

 

 


      — Открой люк, — приказал я.
 
      Подземная атмосфера казалась обжигающе-горячей, и я взмок от пота в тот же миг, как выпрыгнул из люка. Я не слышал ничего, кроме собственного дыхания под душной маской. Обойдя нашу гондолу спереди и встав в лучах ее прожекторов, я увидел Эмоса и Медею в освещенной кабине. Их лица тоже были скрыты кислородными масками.
      Я махнул им и двинулся дальше по пыльному карнизу. Я не слышал, но чувствовал, как под ногами хпустят обломки камней. Иногда мысы моих сапог задевали жеоды, которые, разлетаясь в стороны, сверкали на свету.
      Форма и расположение дыр на поврежденном корпусе не оставляли никаких сомнений в том, что гондола подверглась продолжительному обстрелу из нескольких лазерных орудий. Вдоль борта зияла широкая брешь. Я посветил фонарем сквозь прореху и увидел черноту обгоревшей кабины.
      Три члена экипажа все еще оставались на своих местах. Под воздействием кислотного воздуха их тела превратились в усмехающиеся мумии. Сотни блестящих белых червей корчились на останках и стремились зарыться поглубже в плоть, когда их настигал луч моего фонаря. Это означало, что жаркие, влажные и загазованные внутренности Синшары вовсе не были необитаемы.
      Другие пещерные твари копошились и извивались у моих ног. Длиннолапые жуки с панцирями металлического окраса и раздутые, желеобразные моллюски, стремящиеся к нежданному и богатому источнику питательных веществ.
      Что-то дернулось рядом и ударило меня в левый бок. Я неловко упал рядом с разбитым корпусом гондолы, ругая себя за то, что не захватил датчик перемещений. На меня снова набросились. На этот раз боль возникла уже в левом бедре. Я пнул нападавшего с приглушенным маской ругательством.
      Существо было размером с крупную собаку, но только более приземистым и вытянутым. Передвигалось оно на тонких задних лапах. Шкура его отливала серебром, а тупая морда служила лишь креплением для челюстей, усеянных полупрозрачными клыками. Вокруг пасти дрожали и колыхались длинные чувствительные щетинки и усики.
      Существо снова бросилось на меня, в качестве противовеса высоко задрав тонкий, жесткий хвост. Вероятно, эта тварь венчала пищевую цепочку в лишенных света пещерах Синшары. Будучи слишком крупной, чтобы пробраться внутрь обломков и дотянуться до трупов, она бродила снаружи, пожирая могильных червей и моллюсков, собиравшихся на месте крушения.
      Мотнув головой, существо крепко вцепилось в мою левую лодыжку. Я почувствовал, как острые кончики его зубов пробили кожу моего ботинка.
      Я сумел извлечь дробовик из чехла за спиной и практически в упор выстрелил твари в грудь. Во все стороны полетели ошметки полупрозрачной плоти, и зверь повалился на камни. К тому времени, как мне с помощью ножа удалось разжать его челюсти, сомкнувшиеся на моем сапоге, трупоеды уже начали покрывать его тело, приступая к трапезе.
 
      Мы отправились дальше. Проследовав мимо выступов с известковыми отложениями, гондола вплыла в следующую пещеру. У нас захватило дух от представшей перед нами красоты: стены покрывали мириады стеклянных прядей, повсюду сверкали миллиарды пещерных жемчужин.
      — Там была перестрелка. — Мне пришлось перекрикивать шум рециркуляторов воздуха, откачивающих последние остатки суровой газовой смеси подземелий Синшары.
      — И кто в кого стрелял?
      Я пожал плечами и сел поудобнее, чтобы извлечь из своего сапога один из сломанных клыков хищника.
      — Ладно, — сказал Эмос. — Думаю, тебе интересно будет узнать, что координаты пещеры с обломками гондолы точно соответствовали спектроскопическому следу в одной из трансляций Механикус.
      — Когда была произведена трансляция?
      — Приблизительно две недели назад.
      — Значит, стрелять вполне мог и Бур.
      — Бур или кто-то другой, посылавший сообщения в святилище.
      — Но зачем ему было сбивать старательскую гондолу? — громко спросил я.
      — Смотря что пассажиры гондолы пытались сделать с ним, — мрачно усмехнулась Медея.
      — Очень странно, — приподнял свои лохматые брови Эмос.
 
      Еще три часа, еще два километра вниз. Становилось чертовски жарко. Воздух снаружи насыщали облака испарений и газов. Черный дым фумаролей пронизывал пласты породы, словно соты. В нескольких пещерах и котлованах кипели кислотные геотермальные озера, сияющие люминесцентным свечением. Ущелья и редкие штольни полыхали красноватыми реками лавы и астеносферными котлами с расплавленными породами. Больше нам не приходилось полагаться на прожектора. Переплетения пещер освещались потоками пылающей магмы, огненными озерами прометиума, заполнившего штольни, а кроме того, плотными, липкими занавесями и коврами биолюминесцентных грибов, процветающих в жарких туннелях подземелий. Воздушные фильтры гондолы уже не справлялись с серной вонью, а система охлаждения грозила выйти из строя. Мы вспотели. Капли конденсата стекали по голому металлу стен каюты.
      — Прошу замереть на одном месте, — проговорил Эмос.
      Медея отключила дюзы и опустила нас у побережья кипящего лавового озера. Из-под разломов в почерневшей корке пробивался яркий, почти неоновый свет.
      Эмос сверил схему с показаниями спектроскопа, переданными минералогическим анализатором на небольшой дисплей в кабине.
      — Это здесь. Отсюда велась последняя передача.
      — Ты уверен? — спросил я.
      Ученый одарил меня испепеляющим взглядом:
      — Конечно.
      — Давай медленно облетим вокруг, — обратился я к Медее.
      Мы вытянули шеи, всматриваясь в лобовое стекло гондолы, шаря множеством прожекторов вверх и вниз, чтобы разглядеть, что скрывается в непроницаемой тени пещерных стен.
      — Что там? Туннели?
      — Судя по показаниям ауспекса, их протяженность может составлять несколько сотен метров. Боже-Император, похоже, они невероятно древние! — Медея вытерла струйку пота, заливавшего глаза.
      — А что прожектора высветили вон там?
      Эмос поглядел туда, куда я указывал.
      — Миндалины, — ответил он. — Впадины, заполненные кварцем или другими вторичными полезными ископаемыми.
      — Ясно, — кивнула Медея, отвинчивая крышку на фляге с водой. — Раз уж ты все знаешь, то что вот это такое?
      Она показала на совершенно круглое отверстие, вырезанное в камне дальней стены. По моим прикидкам, длина его диаметра приближалась к тридцати метрам.
      — Ну, я... очень странно, — забормотал обескураженный Эмос.
      — Подойди ближе, — приказал я. — Это искусственное образование. Форма слишком правильная.
      — Что, черт возьми, могло проделать такую дыру? — недоумевала Медея, направляя судно внутрь туннеля.
      — Промышленный бур мог бы...
      — Так глубоко? Настолько далеко от шахт? — Я прервал Эмоса на полуслове. — Посмотрите на это. На такой глубине могут функционировать только герметично закрытые машины, вроде нашей гондолы.
      — И то с трудом, — зловещим тоном прокомментировала мои выводы Медея.
      Она не сводила глаз с показателей герметичности корпуса. Янтарные руны то вспыхивали, то выключались.
      — Глубоко, — сказал я, глядя на дисплей с показаниями передних сканеров. — Уходит настолько, насколько мы можем просканировать и дальше, при этом сохраняя форму и размеры.
      — Но он же прорезан в вулканической породе, сорок километров батолита! Это же цельный антрагат! — В слабом старческом голосе Эмоса зазвучали нотки смущения.
      — Я улавливаю толчки, — внезапно произнесла Медея.
      Иглы на вращающемся сейсмографе дергались уже больше часа, поскольку на этой глубине подземная поверхность не была стабильной. Но сейчас они просто обезумели и метались из стороны в сторону.
      — В них есть ритм, — сказал Эмос. — Это не тектонические толчки. Слишком регулярные... почти механические.
      Я задумался на мгновение, прикидывая варианты.
      — Отправляемся вглубь шахты, — решил я.
      Медея посмотрела на меня так, словно надеялась, что ослышалась.
      — Полетели.
 
      Прорезанная в вулканической породе шахта оказалась настолько идеально круглой, что становилось страшно. Стремительно спускаясь по этой трубе, мы увидели, что внутренняя ее поверхность была оплавлена и казалась покрытой каменными потеками с прорубленными в них расходящимися бороздами.
      — Это сделано плазменным буром, — сказал Эмос. — И, что бы ни пробивалось здесь, его конечности оставили следы на стенах до того, как те остыли и затвердели.
      Труба иногда изгибалась змеей, но сохраняла цилиндрическую форму. Повороты были длинными и плавными. Несмотря на это, Медея все равно осторожничала, входя в них. Сейсмограф продолжало трясти как в лихорадке.
      Я извлек галоперо и приписал одну фразу под схемой распечатки.
      — Ты не мог бы преобразовать это в простой машинный код? — попросил я Эмоса.
      — Кхм... — Он посмотрел на запись. — Vade elquum alatoratha semptus... У тебя хорошая память.
      — Так ты можешь это сделать?
      — Конечно.
      — Что там такое? — поинтересовалась Медея. — Какое-то колдовство?
      — Нет. — Я улыбнулся, а Эмос приступил к работе. — Нечто вроде глоссии. Приватный язык, который не использовался уже довольно давно.
      — Готово, — произнес Эмос.
      — Загони это в вокс-транслятор и поставь на непрерывный повтор, — сказал я.
      — Надеюсь, что сработает, — вздохнул Убер. — И надеюсь, что ты прав.
      — Просто сделай это.
      На панели управления запищали датчики сканеров.
      — Мы приближаемся к выходу из туннеля! — воскликнула Медея. — Еще километр, и мы влетим в огромную пещеру!
      — Подавай сигнал! — приказал я своему престарелому помощнику.
 
      Мы не были готовы к тому, что предстало перед нашими глазами. Массивная металлическая машина в виде трубы тридцати метров в диаметре и семидесяти метров в длину, с огромным плазменным буром в носовой части и рядами серповидных лап, кружившихся по ее бокам, словно зубья включенного цепного меча. Она выбралась из прорезанного ею туннеля и с рычанием двигалась по кластическим породам, покрывающим далекое дно, выбрасывая плотные облака пара и перемолотого в пыль камня.
      — Император храни! Она... огромна! — воскликнул Эмос.
      — Во имя Золотого Трона, что это такое? — прохрипела Медея.
      — Сбрасывай скорость! Сбрасывай! — закричал я, но она уже и так затормозила, пристраиваясь позади левиафана.
      — Проклятье! — выругалась Бетанкор.
      В корпусе гигантской установки повернулись и открылись оружейные люки. На нас уставились батареи многоствольных лазерных орудий.
      Я схватил микрофон передатчика.
      — Vade elquum alatoratha semptus! — завопил я. — Vade elquum alatoratha semptus!
      Орудия, которые могли испепелить нас единственным залпом, не выстрелили. Тем не менее они продолжали держать нас на прицеле. Затем в кормовой части огромной машины медленно открылись тяжелые створки люка, открывая проход в небольшой, хорошо освещенный ангар.
      — Другого приглашения не будет! — сказал я Медее.
      Обеспокоенно пожав плечами, она направила гондолу вниз.
 
      Мы выбрались из гондолы под своды посадочного дока. Створки люка закрылись за нами, и тут же запыхтели насосы, откачивая едкий серный туман, круживший у наших ног.
      Посадочный док сверкал начищенными до блеска бронзовыми и стальными панелями. В стыковочной люльке рядом с той, которую предоставили нашей старательской гондоле, была подвешена такая же, но абсолютно новая, выкрашенная в насыщенный красный цвет. Еще три люльки, новехонькие и вымазанные черной смазкой, оставались свободными. Герметичные стеклянные колпаки, наполненные фосфоресцирующим газом, испускали неверное мерцающее сияние, освещавшее пространство дока. Металлическая винтовая лестница с обитыми кожей поручнями поднималась к погрузочной платформе.
      — Хороший знак, — сказал я. Над дверью, ведущей с платформы внутрь сооружения, виднелся круглый барельеф Адептус Механикус.
      Мы вздрогнули, когда из ниш в стенах с гудением высунулись шесть механических манипуляторов. Две держали ауспексы, чтобы обнюхать гостей, и четыре нацелили на нас встроенное оружие.
      — Предлагаю не шевелиться, — прошептал я.
      Послышалось лязганье замка. Внутренняя дверь отворилась, и на платформу выплыла фигура в длинных оранжевых одеяниях. Вцепившись в поручень обеими руками, незнакомец посмотрел вниз и прорычал:
      — Vade smeritus valsara esm.
      — Vade elquum alatoratha semptus, — ответил я. — Valsarum esoque quonda tasabae.
      Незнакомец откинул капюшон, обнажая механический, покрытый смазкой хромированный череп. Круглые глаза полыхали ярким зеленым светом. Под его челюстью запульсировали толстые черные кабели, и вокс-передатчик, встроенный в горло, произнес:
      — Грегор... Убер... Давно не виделись.

Глава девятнадцатая

ПУТЕШЕСТВИЕ СКВОЗЬ КАМЕНЬ

ПЛИТА

ЗАКЛЮЧЕННЫЙ

      Это Медея Бетанкор, — сказал я, как только освободил руку из могучей механической хватки Гиарда Бура.
      — Мисс Бетанкор... — Бур слегка поклонился. — Адептус Механикус Марса, святые служители Бога-Машины, просят вас найти приют в этом достойном аппарате.
      Я собирался было прошипеть Медее, что ее формально поприветствовали, но, как обычно, ей не потребовалось подсказок. Она проворно изобразила приветствие механического кулака Механикус и поклонилась в ответ:
      — Да служат ваши машины и помыслы Богу-Императору, пока время бежит в своем русле, магос.
      Бур захихикал — жуткий звук, когда его издает коробка протеза голосовых связок, — и повернул ко мне зеленые огни своих немигающих глаз.
      — Ты хорошо обучил ее, Эйзенхорн.
      — Я...
      — Да, магос, — быстро произнесла Медея. — Но этот ответ я узнала из «Божественных Основ».
      — Вы читали «Основы»? — удивился Бур.
      — Они входят в базовый курс обучения в летной школе на моей родной планете, — ответила Бетанкор.
      — Медея обладает немалыми способностями во всем, что касается машин, — отрекомендовал коллегу Эмос. — Она наш пилот.
      — В самом деле... — Бур обошел вокруг Медеи и без стеснения погладил ее тело своими металлическими пальцами. Главианка явно заинтересовала его.
      — Она знакома с путем машин, и при этом у нее нет аугметики? — снова удивился Бур.
      Медея стащила перчатки и показала ему переплетения кибернетических схем, инкрустировавших ее руки.
      — Не могу с вами согласиться, магос.
      Он сжал ее руки в своих ладонях и принялся заинтересованно их разглядывать. Похожие на слюни ниточки чистого машинного масла засочились между его хромированных зубов.
      — Главианка! Ваши усовершенствования... столь... прекрасны...
      — Благодарю вас, сэр.
      — Вы никогда не думали над тем, чтобы имплантировать себе другую аугметику? Конечности? Внутренние органы? Это... освобождает.
      — Пока я справляюсь и так, — улыбнулась Медея.
      — Уверен, что так оно и есть, — сказал Бур и внезапно развернулся ко мне лицом: — Добро пожаловать на борт моего транслитопеда, Эйзенхорн. И ты тоже, Эмос, мой старый друг. Могу только догадываться о причине вашего столь неожиданного визита. Итак, что же привело вас сюда? Уж не Плита ли тому причиной? Не Инквизиция ли послала вас уничтожить Плиту?
      Вести о моей опале, очевидно, еще не дошли до него, и я был искренне рад этому.
      — Нет, магос, — сказал я. — Нас привело куда более странное стечение обстоятельств.
      — Вот как? Когда я засек ваш сигнал — на милом моему сердце старом коде Хапшанта, — то просто не мог поверить своим глазам. Я чуть не подстрелил вас.
      — Мне пришлось рискнуть, — сказал я.
      — Что ж, риск привел вас ко мне, чему я очень рад. Следуйте за мной.
      Его скелетообразные серебряные руки показали нам на двери.
      Нижних конечностей у Бура не было. Он плыл на антигравитационных подвесках, и полы его оранжевых одеяний колыхались в нескольких сантиметрах над обшитой металлическими листами палубой. Мы держались в шаге позади него, двигаясь по длинному овальному коридору, освещаемому все теми же газовыми лампами, вдоль стен которого сверкали бронзовые панели.
      — Эта буровая машина просто чудесна, — восхищался Эмос.
      — Все машины чудесны, — ответил Бур. — А эта для меня — предмет первой необходимости, основной инструмент моей работы здесь, на Синшаре. Прежде чем я довел конструкцию до ума, конечно, существовало несколько прототипов. Этот транслитопед сконструирован по моим проектам фабрикой Адептус Механикус на Райсе и доставлен сюда для моих нужд три года назад. С его помощью я могу путешествовать куда пожелаю в пределах этой скалы и открывать тайные пути металлов Синшары.
      Магос Бур занимался металлургией в течение двухсот лет и являлся непревзойденным специалистом в этой области. Его братья из техножрецов чуть ли не преклонялись перед его познаниями и открытиями. А до этого он работал архитектором производственных зданий в кузнях титанов на Триплекс Фалл. Из авторитетных источников я знал, что ему было практически семьсот лет. Но Хапшант иногда намекал, что Бур намного старше.
      В теле магоса не сохранилось ни единого клочка живой плоти. Остаточные органические части Гиарда Бура как человека — его мозг и нервная система — были запечатаны в сверкающем механическом корпусе. Мне так и не удалось узнать, произошло ли это вследствие необходимости или по личному желанию. Возможно, как это часто бывает, столь экстремальная аугметизация стала результатом заболевания или невосполнимой травмы. А может быть, он, подобно Тобиусу Максилле, преднамеренно отверг слабую плоть, заменив ее совершенством машины. Зная технофильские взгляды духовенства Адептус Механикус, последнее казалось мне более вероятным.
      Мой последний наставник, инквизитор Хапшант, встретился с магосом Буром еще на заре своей карьеры, во время выполнения легендарной миссии по защите Лекториума Центра Подготовки Руководящего Состава от ашрамов Улидора Технокузнеца. Как я уже отмечал, Инквизиция — как и большая часть священных институтов Империума — в лучшем случае испытывает затруднения в поисках общего языка с Адептус Механикус. Их могущество настолько же легендарно, насколько печально известна их замкнутость. Адептус Механикус представляет собой закрытый Орден, ревниво оберегающий тайны своих технологий. Но Бур и Хапшант развивали взаимовыгодные деловые отношения, основанные на обоюдном уважении. Профессиональная мудрость Бура неоднократно помогала моему наставнику в раскрытии важных дел, и неоднократно он платил тем же.
      Именно поэтому сто лет тому назад я доверил профессиональному присмотру магоса предмет исключительной важности.
 
      Зал управления гудящим транслитопедом был построен в виде многоярусной часовни, где командный мостик, возносившийся словно гигантская бронзовая кафедра проповедника, нависал над двумя полукруглыми рядами управляющих станций, нагруженных работой. Проклепанные железные стены были выкрашены в матово-красный цвет и украшены многочисленными образами и рунами Бога-Машины. Передняя стена была задрапирована красным бархатом.
      Шесть сервиторов, покрытых пятнами смазки, работали за дребезжащими контрольными терминалами, их руки и лица подключались к системе напрямую, с помощью толстых, армированных металлом кабелей и полосатых шнуров, отмеченных печатями чистоты и пергаментными ярлыками. Светодиоды и циферблаты мерцали и пылали, а от запахов смазки и священных мазей начинала кружиться голова.
      За действиями сервиторов приглядывали двое облаченных в оранжевые одежды техножрецов, сохранивших более-менее человеческий облик. Один из них был подключен с помощью трех нейроразъемов прямо к психоимпульсному модулю машины и бормотал вслух псалмы и цитаты из священного писания Адептус Механикус. Второй обернулся и поклонился, когда мы поднялись на мостик.
      На месте его рта располагался опутанный проводами динамик. Он заговорил импульсами бинарного машинного кода.
      Бур ответил ему подобным же образом, и в течение нескольких мгновений они обменивались плотными потоками сжатых данных. Затем Бур подплыл к медной кафедре, встроенной в ограждение мостика, и распахнул одеяния. Из его хромированного торса выдвинулись и подключились к полированным гнездам в панели управления два подвижных нейрокабеля, напоминающих хищных кровососущих червей.
      Теперь Бур тоже был соединен с психоимпульсным модулем транслитопеда.
      — Мы движемся с хорошей скоростью, — сказал он нам.
      Магос дернулся, и бархатные шторы в дальнем конце зала автоматически разошлись в стороны, открывая огромный голографический экран. Вторичные образы накладывались на основной, демонстрируя трехмерные схемы и графики энергии/скорости. На главном изображении не было видно ничего, кроме размытого, стремительно несущегося на нас пятна, пронизанного искрами голубоватой энергии.
      Именно так выглядело то, что оказывалось непосредственно перед нами: скала, расступавшаяся перед устрашающей разрушительной мощью плазменного бура. Мы путешествовали прямо сквозь цельный камень.
      — Думаю, пришло время объяснить, куда мы направляемся, — обратился я к Буру.
      — Мы охотимся, — печальным голосом ответил Гиард.
      — Вы охотитесь уже довольно продолжительное время, магос, — сказал Эмос. — К этому моменту прошло уже одиннадцать недель. Так за чем или за кем же вы охотитесь?
      — И почему заброшены рудники Синшары? — добавил я.
      Бур задумался, выбирая нужный блок электрографической памяти. Он практически полностью отдался эйфории психоимпульсного единения.
      — Девяносто два дня назад, если не ошибаюсь, независимый старатель по имени Фарлюк, работавший по контракту на Ортог Прометиум, вернулся из долгосрочного глубинного турне по сбору проб пород и преподнес своим нанимателям уникальную находку. Они пытались удержать это в тайне какое-то время, надеясь, как я понимаю, использовать ее для собственных нужд. Это ошибочное решение обошлось им дорого. К тому времени, как они осознали свою ошибку и поделились информацией с Адептус Механикус, было уже слишком поздно.
      — А что именно нашел Фарлюк? — спросил Эмос.
      — Ее называют Плита. Я не видел ее, но изучил фрагменты, извлеченные из тел зараженных людей.
      — Извлеченные? — взволнованно выдохнула Медея.
      — Посмертно. Плита представляет собой гиперплотный жеод массой приблизительно в семьсот тонн. Как я понимаю, это должен быть идеальный десятигранник. Ее минеральный состав экзотичен и необъясним. И она живая.
      — Что? Магос! Как — живая?
      — По крайней мере, разумна. Она пронизана мерзкой грязью Хаоса. Не знаю, как долго она лежала необнаруженной в недрах этого мира. Может быть, она всегда пребывала здесь или была спрятана неизвестными еще в предымперские времена, чтобы сохранить ее... или избавиться от нее. Вполне возможно, что именно по этой причине Синшара могла вырваться из своего упорядоченного космического танца и начать дико и слепо блуждать среди звезд. Поначалу я сам собирался найти Плиту. Один только ее состав обещал обогатить нас потрясающими знаниями. Но теперь я охочусь за ней только для того, чтобы уничтожить.
      — Это она развратила этот мир? — спросил я.
      — Полностью. Вступив в контакт с людьми, она тут же начала искажать их умы своей пагубной властью. Поработила их. Первыми стали рабочие бригады, отправленной на ее изучение Ортог Прометиум. Тут же целиком и полностью неожиданно оформился новый культ. Каждому вступающему в него во время примитивного мерзкого ритуала под кожу вживляли кусочек камня, отколотого от Плиты.
      — Мы видели эти отметины.
      — С ростом культа на Синшаре все разладилось. Плиту они передвинуть не смогли, но ее осколки поднимали на поверхность и использовали, чтобы заражать все большее количество рабочих. Зараженные люди стали исчезать, отправляясь в паломничество в глубь шахт, чтобы поклониться Плите. Многим это не удалось. Большая часть людей просто пропала. Я пытался идти по их следам, иногда встречая сопротивление враждебных культистов, стремившихся защитить свое божество. Но первоначальные данные Фарлюка оказались неточными. Мне не удается найти Плиту. Боюсь, это только вопрос времени, и уверен, что культ сможет расширить свое влияние за пределы Синшары. Или...
      — Или?
      — Или под руководством Плиты они завершат какое-нибудь колдовство и пробудят ее силы в полной мере... или помогут ей объединиться с собственным видом.
      Несколько мгновений мы раздумывали над этой мрачной идеей. Эмос же спокойно ввел пароль доступа на экране своего информационного планшета, отстегнул устройство от своего запястья и протянул его Буру.
      — Это тебе поможет? — спросил Убер.
      Бур уставился на планшет. Зеленые лучи его глаз превратились в яркие изумрудные точки.
      — Как, именем Кузниц Варпа, тебе удалось?..
      — Что это? — спросил я, шагнув вперед.
      — Расположение Плиты, — горделиво ответил Эмос.
      — Как тебе удалось это заполучить? — закричал Бур, перекрыв своим голосом машинную трескотню.
      — Культистам необходимо знать, где она. Сноска была сделана на картах, которые я скачал из офиса службы безопасности. До сего момента я не понимал ее значения.
      — Ты просто скачал ее? — спросил Бур.
      — Полагаю, они не думали, что есть хоть какая-то причина скрывать ее. Информация даже не была зашифрована.
      Бур запрокинул назад свою хромированную голову и зашелся в визгливой пародии на смех.
      — Одиннадцать недель! Одиннадцать недель я рыскал, искал и пробивал свой путь сквозь потроха этой глыбы, выискивая следы, а ответ все это время был там, наверху! Лежал на самом виду!
      Магос повернулся к Эмосу и опустил стальную руку на сутулое плечо ученого:
      — Я всегда восхищался твоей мудростью, Убер, и понимал, почему тебя так ценил Хапшант, но теперь я понимаю, сколь великая мудрость таится в простоте.
      — Просто повезло, и ничего больше.
      — Это была смелая бесхитростность, ученый! Миг прямой, чистой мысли, затмевающей все мои труды здесь.
      — Ты слишком добр... — пробормотал Эмос.
      — Добр? Нет, я не таков. — Огоньки глаз Бура снова расширились и засверкали. — Я проложу путь к сердцу Плиты, и тогда ее отродья увидят, сколь беспощадной может быть моя душа.
 
      Два часа спустя сервиторы Бура отвели нас в скромно обставленную каюту и обеспечили безвкусным, но питательным бульоном, не имевшим запаха, и черствыми, волокнистыми лепешками. После трапезы нас снова вызвали в зал управления.
      Снаружи шла небольшая война.
      По тому, как утихла пульсация корпуса машины, я уже понял, что мы снизили скорость прокладки туннеля, и теперь увидел почему. Мы пробурились сквозь камень и вышли в пещеру с высоким сводом. Повсюду пылали струи газа, а озера магмы выбрасывали фонтаны пламени. На голографическом экране зала управления я видел размытое, содрогающееся изображение пещеры. По нашей машине бесшумно били лазерные лучи.
      Бур был подключен к панели мостика.
      — Мы обнаружили их гнездо, — сказал он. — Но они сопротивляются.
      Я увидел, как к нам несутся две старательские гондолы, из открытых люков которых и велся огонь.
      Бур кивнул одному из своих техножрецов, и по внутренностям транслитопеда прокатился визг многоствольных лазерных орудий. Одна из гондол взорвалась в сверкающей сфере, а вторая закувыркалась, горя и разваливаясь на куски.
      Я понял, что на дне пещеры тоже были люди: шахтеры в армированных рабочих комбинезонах неслись вперед, стреляя по транслитопеду.
      Бур увеличил изображение, и мы увидели, что некоторые из них тащили паллеты со взрывчаткой, рассчитывая подобраться достаточно близко, чтобы повредить наш корпус.
      — Ловчие, — сказал Бур.
      Судя по всему, это был приказ. Раздался звон и гулкий стук, когда где-то под нами раскрылись люки, и новые фигуры стремительно влетели в поле обзора экрана.
      Это были боевые сервиторы. Тяжеловесные, сверкающие серебром, они шагали на мощных, выгнутых назад ногах, выбрасывая черный дым из выхлопных труб. Орудия в их верхних лапах дергались от пневматической отдачи. Они выслеживали и отстреливали культистов.
      — Ловчий четыреста пятьдесят три, налево и прицелиться, — пробормотал Бур.
      Все они подчинялись его прямому управлению.
      Один из Ловчих развернул свое оружие и снял еще четверых культистов. Взрывчатка, которую они тащили, взорвалась, и яркая вспышка на секунду ослепила дисплей. Когда голографическое изображение возвратилось, Ловчий уже преследовал новые цели.
      — Ловчий сто тридцать и Ловчий двести пятьдесят два, развернуться направо. Противник скрывается за скоплением сталактитов.
      — О Великий Император, — в ужасе произнес Эмос. — Некоторые из них даже не защищены.
      Так и было. Очень многие нападающие на нас люди не носили ни брони, ни какой-либо защиты от гибельного воздействия окружающей среды. Их одежда обуглилась до черных лохмотьев, а плоть была обварена и покрыта волдырями. Какая-то сила поддерживала их активность и функциональность в этой адской бездне. Ни давление, ни чрезвычайная жара, ни даже ядовитая, разъедающая атмосфера не останавливали их. Инфекция Плиты сделала из них полноправных обитателей этого подземного мира.
      Волна Ловчих неумолимо шагала вперед, и за ними по камню пещеры на своих адамантиумных ножках медленно полз транслитопед. Лазерные орудия снова выстрелили, уничтожая очередное транспортное средство — большой грузовик для перевозки руды, пытавшийся взять на таран нашу машину.
      Могучий плазменный бур снова содрогнулся и разнес на части каменный выступ, преграждавший нам путь. Несколько секунд потоки пыли застилали экран, а когда он очистился, мы увидели настоящий кошмар и узнали, как складывалась нечестивая судьба населения рудников Синшары.
      Кощунственное порождение представляло собой огромную корчащуюся груду опаленной, обваренной плоти и выпирающих костей. Один за другим зараженные рабочие Синшары, даже поддавшиеся совращению братья Бура из Адептус Механикус, приходили сюда, чтобы радостно пожертвовать свою органику этой массе.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21