Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Warhammer 40000. Грегор Эйзенхорн - Инквизитор. Ордо Маллеус

ModernLib.Net / Научная фантастика / Абнетт Дэн / Инквизитор. Ордо Маллеус - Чтение (стр. 13)
Автор: Абнетт Дэн
Жанр: Научная фантастика
Серия: Warhammer 40000. Грегор Эйзенхорн

 

 


      Я засунул руки в карманы плаща и сел. Мне не хотелось, чтобы Осма видел, в каком я состоянии. Ему было тепло и комфортно в своей сверкающей силовой броне. Он просматривал информационный планшет, а я видел собственное отражение в полированных пластинах на спине его доспеха. Моя одежда износилась и испачкалась. Кожа стала бледной. Я сбросил добрых семь килограммов и теперь носил густую бороду, столь же непослушную, как и волосы. Единственной вещью, составлявшей мое имущество, являлась инквизиторская инсигния, лежащая в кармане плаща. Она помогала мне успокоиться.
      Осма повернулся ко мне лицом:
      — За три месяца ваши показания не изменились.
      — Это должно о чем-то говорить, не так ли?
      — Мне это говорит только о том, что у вас много упорства и осторожный ум.
      — Или о том, что я не лгу.
      Он положил планшет на один из столиков с лампами.
      — Позвольте мне объяснить вам, что произойдет дальше. Лорд Роркен убедил Великого Магистра Орсини переправить вас на Трациан Примарис. Там вы предстанете перед судом по обвинениям, изложенным в карте экстремис, перед Трибуналом Магистериума Ордо Маллеус и Службой Внутренних Расследований. Роркен вовсе не рад этому, но большего Орсини позволить не мог. Как я слышал, Роркен полагает, что ваша непорочность — или вина — может быть установлена раз и навсегда на формальном суде.
      — И исход этого суда может поставить вас и вашего Магистра, лорда Безье, в неудобное положение.
      Осма рассмеялся:
      — По правде говоря, я был бы рад оказаться в неудобном положении, если бы это привело к реабилитации столь ценного инквизитора, как вы, Эйзенхорн. Но не думаю, что это произойдет. На Трациане вас сожгут за преступления с той же уверенностью, что и здесь.
      — Я рискну, Осма.
      — Я тоже, — кивнул он. — Черные Корабли прибудут сюда через три дня, чтобы увезти вас на Трациан Примарис. Это дает мне время, чтобы сломить вас прежде, чем дело вырвут из моих рук.
      — Будьте осторожны, Осма.
      — Я всегда осторожен. Завтра мои помощники перейдут к девятому уровню воздействия. И отдыха не будет до тех пор, пока либо не прибудут Черные Корабли, либо вы не скажете мне то, что я хочу услышать.
      — Два дня под девятым уровнем практически гарантируют, что к моменту их прибытия я буду мертв.
      — Возможно. Это будет досадно, к тому же еще и вопросы станут задавать. Но это далекая тюрьма, и командую здесь я. Именно поэтому сегодня я просто беседую с вами. Только вы и я. Последний шанс. Расскажите мне всю правду сейчас, Эйзенхорн, как мужчина мужчине. Упростите все для нас обоих. Сознайтесь в своих преступлениях, пока вам не начали причинять боль, избавьте нас от суда на Трациане, а я сделаю все возможное, чтобы ваша казнь не была мучительной.
      — Я с радостью скажу вам правду.
      Его глаза загорелись.
      — Она изложена там, на том планшете, который вы читали. Я не раз повторял ее в течение трех последних месяцев.
 
      Когда под гул океанических бурь охранники провели меня по каменным коридорам и втолкнули обратно в холодную камеру, меня уже дожидался Фишиг. Наши ежедневные пятнадцать минут.
      Он принес лампу и поднос с ужином: жидкий, чуть теплый рыбный бульон, корка черствого хлеба и стакан разбавленного рома.
      Я сел на грубо сколоченную койку.
      — Меня требуют выдать для суда, — сказал я Годвину.
      — Но, — кивнул он, — как я понимаю, завтра начнутся пытки. Я подал протест, хотя уверен, его случайно уронят в мусорную корзину.
      — Убежден, так и произойдет.
      — Ты должен поесть, — сказал Фишиг.
      — Не хочу.
      — Просто поешь. Тебе понадобятся силы, а судя по внешнему виду, с этим у тебя проблемы.
      Я покачал головой.
      — Грегор, — сказал он, понизив голос. — Хочу задать один вопрос. Он тебе не очень понравится, но это важно.
      — Важно?
      — Для меня. И твоих друзей.
      — Спрашивай.
      — Скажи, ты помнишь, — Боже-Император, как же это было давно! — как в прошлом году мы снова встретились на том кладбищенском поле возле Каср Тирок?
      — Конечно.
      — В молельной башенке ты сказал мне, что не можешь и подумать о том, чтобы совершить что-то, что порадует демона или поможет ему. Ты сказал тогда: «Я не могу даже вообразить себя творящим такое безумие».
      — Я хорошо помню это. Ты еще мне ответил, что если бы решил, будто я собираюсь так поступить, то сам пристрелил бы меня.
      Он кивнул и грустно усмехнулся. Последовало мгновение тишины, нарушаемой только треском лампы и грохотом моря за пределами тюремных бастионов.
      — Ты хочешь убедиться, не так ли, Годвин? — спросил я.
      Он укоризненно посмотрел на меня, но промолчал.
      — Мне это понятно. Я требую абсолютной верности и от тебя, и от всех своих людей. Вы имеете право быть уверенными в том же самом относительно меня.
      — Тогда ты знаешь мой вопрос. Я посмотрел ему прямо в глаза:
      — Ты хочешь спросить, не лгу ли я? Есть ли хоть крупица истины в обвинениях? Ты хочешь быть уверен, что не работаешь на человека, который якшался с демонами?
      — Понимаю, глупый вопрос. Если бы все это было правдой, то тебе ничего не стоило бы солгать и сейчас.
      — Я слишком устал, чтобы говорить что-то кроме правды, Годвин. Клянусь Золотым Троном, я не делал ничего такого, в чем меня подозревает Осма. Я преданный слуга Императора и Инквизиции. Найди мне орла, я поклянусь и на нем. Не знаю, что еще могу сделать, чтобы убедить тебя.
      Он поднялся на ноги:
      — Мне хватит и этого. Просто хотел убедиться. Мне всегда было достаточно твоего слова, и после всех этих лет я убежден, что ты сказал бы мне все... даже если бы...
      — Уж будь уверен, старый друг. Сказал бы. Даже если бы я и был таким отродьем, каким меня считает Осма, и сумел бы обмануть его... Тебе бы я соврать не смог. Только не тебе, исполнитель Фишиг. Охранник постучал в дверь камеры.
      — Еще минутку! — прокричал Годвин и снова обернулся ко мне. — Съешь свой ужин.
      — Тебя Осма за этим прислал? — спросил я.
      — Проклятье, нет! — оскорбленно прорычал он.
      — Все в порядке. Я и не думал об этом.
      Охранник постучал снова.
      — Хорошо, будь ты неладен! — фыркнул Фишиг.
      — Увидимся завтра, — сказан я.
      — Да, — ответил он. — Но сделай кое-что для меня.
      — Только скажи.
      — Поужинай.
 
      Предположительно около полуночи начались судороги. Они пробудили меня от дурного сна. Боль пронзала все тело, а сознание словно оцепенело. Я не чувствовал себя так плохо с тех пор, как почти за два года назад на Лете Одиннадцать во время Темной Ночи меня отравил Пай.
      Я попытался подняться и рухнул с койки. Живот скрутило спазмом, и я вскрикнул. Меня рвало остатками жуткого ужина. Меня терзал то лихорадочный жар, то смертный озноб.
      Не знаю, сколько времени у меня ушло на то, чтобы доползти до двери, и как долго я молотил в нее кулаками. Несколько минут или много часов.
      Сознание отступало перед спазмами и усиливающейся агонией.
      — Святой Император! — воскликнул охранник, когда открыл дверь и увидел меня в свете фонаря.
      Он закричал, потом раздался топот ног, бегущих по коридору.
      — Он болен, — услышал я слова охранника.
      — Оставьте его до утра, — сказал другой.
      — Он умрет, — нервно ответил первый.
      — Пожалуйста... — прохрипел я, протягивая руку. Пальцы парализовало и скрутило в уродливую клешню. Прибыли остальные. Я услышал голос Фишига:
      — Ему нужен врач. Профессиональная помощь.
      — Не позволено, — возразил охранник.
      — Мужик, ты глянь на него! Он же умирает! У него какой-то приступ.
      — Пропустите, — произнес чей-то голос. Подоспел тюремный санитар. Его сопровождал Риггре. Дознаватель выглядел так, словно его вынули из постели.
      — Он симулирует, оставьте его! — высокомерно заявил Риггре.
      — Заткнись! — прорычал Фишиг. — Посмотри на него! Это не симуляция!
      — Он мастер обмана, — ответил Риггре. — Возможно, он слизал свинцовую краску с двери, чтобы лучше сыграть спектакль, но тем хуже для него. Это обман. Оставьте его.
      — Он умирает, — настаивал Фишиг.
      — Похоже, он серьезно болен, — озабоченно произнес охранник.
      Неожиданно меня скрутили новые мучительные судороги. Надо мной склонился санитар, и я услышал писк медицинского ауспекса, который он вытащил из своей фармакопеи.
      — Это не симуляция, — пробормотал санитар. — У него припадок. Невозможно специально настолько неестественно напрячь мускулатуру. Уровень кислорода в крови упал до тридцати процентов, а его сердце дефибриллирует. Он умрет менее чем через час.
      — Сделайте ему укол. Приведите его в чувство! — завопил Риггре.
      — Не могу, сэр. Не здесь. Здесь для этого нет средств. Ох! Император, вы только посмотрите! У него открылось кровотечение из глаз и носа.
      — Сделай же что-нибудь! — закричал Риггре.
      — Надо доставить его в больницу. Ближайшая в Каср Дерт. Нам надо срочно перевезти его туда, иначе он умрет!
      — Это смешно! — сказал Риггре. — Вы должны сами что-то сделать...
      — Не здесь.
      — Организуйте вылет, Риггре, — твердо произнес Фишиг.
      — Это пленник Инквизиции первого уровня! Мы не можем просто так вывезти его отсюда!
      — Тогда позовите Осму...
      — Он на ночь уехал на материк.
      — Хотите оказаться первым, кто доложит Осме, что его драгоценный пленник подох на полу этой камеры? — Фишиг перешел на шепот.
      — Н-нет...
      — Тогда об этом ему скажу я. Объясню Осме, что его человек, Риггре, лишил его права завершить самое серьезное расследование в жизни просто потому, что не озаботился вызвать транспорт и позволил Эйзенхорну умереть от токсического шока в тюремном отсеке!
      — Вызывайте транспорт! — закричал Риггре на охранников. — Сейчас же!
 
      Они вынесли меня на носилках к посадочной площадке во вьюжную мглу. Спорящие перекрикивали вой резкого порывистого ветра. Санитар поставил мне капельницу и пытался подавить симптомы, введя несколько препаратов из своего скудного запаса.
      На площадке замерцали посадочные огни, холодные и белые. В их свете кружащиеся снежинки казались черными точками.
      Сотрясая камень своими дюзами и разбрасывая во все стороны снег, прибыл кадианский лихтер.
      Меня внесли в освещенный зеленоватым светом салон. Холод и отвратительная погода остались за закрытым люком. Я почувствовал, как сильно накренилось судно, когда мы взлетели и развернулись к материку. Фишиг подтягивал ремни, удерживающие меня на койке. Я слышал, как, перекрикивая рев моторов, Риггре орет на пилота.
      Фишиг незаметно извлек из своего плаща пузырек с какой-то жидкостью и вставил его в капельницу. Почти тут же я почувствовал себя лучше.
      — Лежи спокойно, дыши медленно, — зашептал Фишиг. — И крепись. Скоро начнутся... ухабы.
      — Контакт! Три километра, посадка будет тяжелой! — выпалил второй пилот.
      — Это еще что за чушь? — требовательно спросил Риггре.
      Раздалось тревожное попискивание приборов.
      — Именем Золотого Трона! Они же целятся в нас! — воскликнул пилот.
      — Внимание, челнок, — затрещал по открытому вокс-каналу голос. — Приземляйтесь на острове к западу отсюда. Пять два на три шесть. Немедленно, или мне придется вас сбить!
      Постепенно ко мне стало возвращаться зрение. Я оглядел залитую зеленым светом кабину и увидел, как Риггре вытаскивает лазерный пистолет.
      — Это что, измена? — спросил он, глядя на Фишига.
      — Мне кажется, вам лучше поступить так, как приказано, и немедленно приземлиться, — спокойно ответил Годвин.
      Риггре попытался выстрелить, но резкий свет вспыхнул секундой раньше. Фишиг сжег дознавателя потоком огня из цифроорудия, встроенного в кольцо джокаэро, надетое на его указательный палец. Как я понял, это было одно из украшений Максиллы.
      Фишиг выстрелил еще раз, превратив в пар вокс-систему.
      — Садись! — приказал он пилоту, наводя на него кольцо.
 
      Челнок совершил аварийную посадку, выпав из бурана над скалистым берегом необитаемого островка.
      — Руки на головы! — приказал Фишиг экипажу, вытаскивая меня через люк. Вокруг бушевала снежная буря.
      Я с трудом мог идти, и Годвину приходилось помогать мне.
      — Вы отравили меня, — прохрипел я.
      — Все должно было выглядеть убедительно. Эмос рассчитал дозу состава, который реактивировал бинарный яд в твоем теле. Отрава Пая.
      — Ублюдки!
      — Ха! Если человек способен ругаться, значит, жить будет. Пойдем!
      Он практически тащил меня по гальке сквозь вихрь океанической бури, жалящей наши лица острой ледяной пылью. Вверху мелькнули огни, и мой боевой катер совершил идеальную бетанкоровскую посадку на мерзлую гальку.
      Поднявшись по трапу, Фишиг передал меня в руки Биквин и Иншабеля.
      — Боже правый, и вы тоже в этом участвовали? — захрипел я.
      — Конечно! — бросила Елизавета. — Натан! Быстро сделай укол антидота!
 
      Я умирал второй раз менее чем за два года. Вначале от бинарного яда из рук прихвостня Садии Колдуньи на Лете, а потом в челноке, падающем сквозь зимнюю бурю на промерзшей Кадии.
      Боевой катер взмыл в воздух, пронесся над береговой линией и вернулся к челноку.
      Да простит Император мне и моим помощникам гибель Риггре и двух пилотов. Только их смерть могла гарантировать мою безопасность.
      Я услышал, как Нейл скомандовал Медее:
      — Огонь.
      На кадианский челнок обрушилась вся мощь артиллерии боевого катера. Обломки на отдаленном острове обнаружат уже на рассвете. Единственной версией случившегося будет трагическая авария, произошедшая во время адской бури.
 
      Сквозь плотную завесу шторма мы прорывались к орбите. Никто не говорил этого вслух, но я знал, что наш рейс должен быть прикрыт чьим-то авторизационным кодом.
      Как я догадывался, он принадлежал Нев. И скорее всего был выдан по ее разрешению. «Иссин» ждал нас.
      — И что дальше? — хрипло спросил я Фишига.
      — Черт возьми, я рисковал всем, чтобы вытащить тебя, — ответил он. — Мы надеялись, это ты скажешь нам, что делать дальше.
      — Синшара, — сказал я. — Скажи Максилле, чтобы он доставил нас на Синшару.
 
      Бывают тайны, которые лучше держать при себе.
      — А что там, на Синшаре? — спросила Биквин.
      — Старый друг, — сказал я.
      — Если быть точным, не совсем друг, — добавил Эмос.
      — Эмос прав. Старый знакомец.
      — Вернее, два старых знакомца, — поправил меня ученый.
      — Вы и ваши старые секреты. Почему вы никогда не отвечаете прямо? — нахмурилась Биквин.
      — Потому что чем меньше вам известно, тем меньший вред вам причинит Инквизиция, если нас поймают, — объяснил я.
 
      — Как ты постройнел, — слащаво улыбнулся Максилла, когда я поднялся на мостик «Иссина».
      Я принял душ, сбрил бороду, зачесал космы назад и переоделся в черный льняной костюм, но все еще чувствовал ужасную слабость в ногах и не был настроен шутить с Максиллой.
      — Курс к Синшаре проложен, — натянуто продолжал Тобиус, очевидно поняв мое состояние. Его позолоченные сервиторы согласно загудели. Только скрытый капюшоном Навигатор, сосредоточенный на своих заботах, не сказал ничего.
      — У меня есть вопрос. — Иншабель сидел на месте второго Навигатора и разглядывал карты звездного неба. — Почему именно Синшара? Шахтерский мирок на границе Сегментума, почти у самых Мутных Звезд. Мне казалось, мы должны искать Квиксоса.
      — Это бессмысленно.
      — Что? — почти в один голос спросили Максилла и Иншабель.
      Я опустился в кожаное кресло.
      — Зачем нам искать Квиксоса, если при столкновении он гарантированно уничтожит нас? Мы едва пережили стычки с его демонхостами. Мы не обладаем достаточными силами, чтобы сражаться с ним.
      — И? — спросил Иншабель.
      — Первое, что мы должны сделать, — это найти такие силы. Подготовиться. Вооружиться, чтобы уничтожить одного из самых могущественных врагов Империума.
      — И для этого мы должны отправиться на Синшару? — прошептал Натан.
      — Уж поверь мне, — сказал я. — Синшара — это только начало.

Глава семнадцатая

БЛУЖДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА

ДОКТОР САВИН, ХОРА И МИСТЕР ХОРН

ВО ФЛИГЕЛЕ

      Даже не покидая варпа, у «Иссина» ушло бы тридцать недель, чтобы достичь Синшары. В действительности мы избрали окольный маршрут, избегая всех возможных столкновений с силами Империума. Меня это бесило. Впервые меня злила необходимость прибегать к уловкам.
      Через несколько недель через косвенные источники нам удалось узнать, что мой побег с Кадии раскрыт. Инквизиция — как и другие институты — охотилась на меня. Я был формально объявлен еретиком и пособником дьявола. Лорд Роркен наконец подписал карту Осмы.
      Я стал тем, кем никогда не был прежде.
      Перебежчик. Отступник. И, помогая мне, все члены моей команды становилась предателями.
      Мы заработали несколько шрамов. Во время дозаправки на Маллиде нас обнаружил и преследовал неопознанный военный корабль, от которого мы оторвались только в Эмпиреях. На Авиньоре нас пытался заставить совершить посадку эскадрон боевых шлюпов Экклезиархии, выстроившихся пикетом вдоль границы своей епархии. Нам удалось спастись только благодаря сочетанию мастерства Максиллы в управлении судном с боевым чутьем Медеи.
      На Трексии Бета Нейл и Фишиг пытались нанять астропата и были вынуждены вступить в перестрелку с охотниками арбитров. Они так никогда и не рассказали, скольких им пришлось убить, но произошедшее еще долго занозой сидело в их душах.
      На Энима Гульфвард Биквин удалось нанять астропата, болезненную женщину по имени Тереза Унгиш. Когда та наконец узнала, с кем имеет дело, то попросила вернуть ее в родной захолустный мир. Потребовалась масса времени, чтобы убедить ее в том, что с моей стороны ей ничто не угрожает. В конце концов, я вынужден был открыть ей свое сознание.
      На звезде Оета во время остановки для пополнения припасов нас обнаружил инквизитор Фронтейл. Как и в случае с Риггре и кадианскими пилотами, меня вечно будут преследовать мысли об этих безвинных жертвах. Я пытался поговорить с Фронтейлом. Очень старался убедить его. Но молодой человек верил в то, что моя смерть станет ключом к его блестящей карьере. Он продолжал называть меня «Эйзенхорн еретик». Именно эти слова стали для него последними, когда я запихнул его в геотермальный теплообменник.
      Еще с Трексии Бета нас преследовали постоянные слухи, что за нами охотится ликвидационная команда Серых Рыцарей Ордо Маллеус. А с ними и Караул Смерти от Ордо Ксенос.
      Я молился Богу-Императору, чтобы он позволил мне закончить свою миссию прежде, чем меня настигнут силы правосудия. Молился, чтобы моим друзьям удалось спастись.
 
      Между этими стычками были только долгие недели полета в глубоком варпе. Я проводил это время за учебой и боевой практикой с Нейлом, Фишигом или Медеей. Боролся за то, чтобы восстановить здоровье. Карнифицина опустошила меня и физически, и духовно. Вернуть утраченные килограммы оказалось не так-то просто, несмотря на обильные пиршества с Максиллой.
      Я чувствовал, что стал медлительным. Медлительным во владении клинком, в движениях, неловким в обращении с пистолетом.
      Сам мой разум стал менее расторопным. Временами даже накатывал страх, что Осме все-таки удалось сломить меня.
 
      Тереза Унгиш была наполовину парализованной женщиной, за пятьдесят. Тяжкие варп-ритуалы искалечили ее и почти выжгли изнутри, оставив доживать в должности младшего астропата в бараках на Энима Гульфвард. Ее тощее тело поддерживал аугметический экзоскелет. Мне кажется, когда-то она была прекрасной, но со временем ее лицо стало казаться мертвым, а волосы поредели, освобождая место для имплантированных разъемов кабелей.
      — Опять явился, еретик? — спросила она, когда я вошел в ее каюту. Шла двадцатая неделя путешествия.
      — Мне бы не хотелось, чтобы ты так ко мне обращалась, — сказал я.
      — Вполне подходящее обращение, — промурлыкала Тереза. — Эта твоя Биквин вытащила меня из безопасной жизни на Энима Гульфвард и втянула в личный крестовый поход еретика.
      — Безопасная жизнь, Унгиш? Тебя ждал печальный конец. Учитывая плотность потоков, которые тебе приходилось перерабатывать, ты бы умерла в ближайшие шесть месяцев.
      Она чертыхнулась, и ее аугметическая коляска загудела, когда Тереза повернулась, чтобы налить нам по бокалу амасека. В свой напиток она добавила фитобарьерные агенты. В помещении стоял сильный запах листьев лхо. Я знал, что тяжкие жизненные испытания оставили в наследство Унгиш постоянные боли, которые она старалась заглушить любым доступным способом.
      — Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода... или скончаться в мучениях, прислуживая тебе.
      — Все совсем не так. — Кивнув, я взял предложенный бокал.
      — Да неужели?
      — Нет. Я позволил тебе заглянуть в мое сознание. Ты знаешь, что мои помыслы чисты.
      — Возможно, — нахмурилась она. Ей было трудно управиться со своим бокалом. Мехадендриты, заменявшие ей правую руку, были старыми и медлительными. Но она только отмахнулась, когда я попытался ей помочь.
      — Возможно? — переспросил я.
      Унгиш сделала большой глоток амасека и воткнула папиросу с лхо между потрескавшимися губами.
      — Я смотрела в твое сознание, еретик. Ты не столь чист, как тебе хочется думать.
      — Разве? — Я опустился на кушетку.
      — Да ладно, не обращай внимания. — Тереза прикурила папиросу и глубоко затянулась наркотическим дымком. — Я только старый, потасканный псайкер, который слишком много болтает.
      — Но мне интересно. Что же ты увидела?
      Ее экзоскелет тихо заскулил, когда она направилась к другой кушетке, а затем зашипела гидравлика, помогая ей сесть. Тереза сделала еще одну глубокую затяжку.
      — Прости, — сказала астропат. — Может, ты тоже хочешь штучку?
      Я покачал головой.
      — Я служила Астропатикусу всю свою жизнь — и пребывая на службе в гильдии, и сейчас, в качестве внештатного сотрудника. Когда твоя баба заявилась ко мне с реальными деньгами и предложением работы, я согласилась. Но, ох...
      — Предполагается, что астропаты сохраняют нейтралитет, — возразил я.
      — Вообще-то, считается, что астропаты служат Императору, еретик, — произнесла Тереза.
      — Что ты видела в моем сознании? — снова спросил я.
      — Слишком много, слишком много. — Унгиш выпустила внушительное кольцо дыма.
      — Расскажи мне.
      Она покачала головой или по крайней мере мне показалось, что сопровождаемое шипением движение держателя ее головы должно было передавать этот жест.
      — Думаю, мне стоит быть благодарной. Вы спасли меня от смерти и взяли с собой в это... приключение.
      — Мне не нужна твоя благодарность. — Я начал терять терпение.
      — Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода... или скончаться в мучениях, прислуживая тебе, — повторила она.
      — Все будет совсем не так.
      — О, так и будет. Я видела это. Все это ясно как день. — Тереза выпустила еще одно кольцо дыма.
      — Ты видела?
      — Много раз. Из-за тебя, еретик, я и погибну.
 
      Унгиш оказалась упрямой и пессимистичной. Я знал, что она видела вещи, о которых не станет рассказывать. В конечном счете я даже перестал ее расспрашивать. Мы встречались раз в несколько дней, и она делала психометрические снимки из моего сознания. Кадианские пилоны. Черубаэль. Профанити и ее вериги.
      К тому времени, как мы достигли Синшары, у меня уже имелась пачка психометрических изображений и благодаря искалеченной астропатке мрачные предчувствия.
 
      Синшара. Богатый рудой кусок камня на орбите блуждающей звезды.
      Истерзанная гравитационными бурями солнечная система Синшары обречена вечно скитаться по краю Мутных Звезд на границе пространства Империума. Десять тысяч лет назад она была соседкой 3458-Дорнал, имела девять спутников и астероидный пояс. Когда мы наконец обнаружили ее, она проплывала через систему Паймбайл и перенесла два серьезных космических столкновения. Теперь у нее оставалось шесть спутников и несколько широко расходящихся астероидных поясов. Блуждающая звезда сошлась в пьяном танце с Паймбайл Минор — кокетливое столкновение гравитационных полей, на разрешение которого уйдет еще миллион лет.
      Сама же Синшара или, правильнее, четвертая планета блуждающей системы Синшара Х181В представляла собой глыбу из синего камня, описывающую восьмерку вокруг двух грозящих столкнуться звезд, следуя капризам их пересекающихся гравитационных полей.
      С самого обнаружения эта планета, богатая крайне редкими минералами, включая анцилит и форидий, стала шахтерским раем.
      — Никаких дозорных судов. Практически нет путеводных буев, — произнес Максилла, направляя «Иссин» к системе. — Вижу действующую обитаемую точку. Готов поспорить, что это колония шахтеров.
      — Выходи на орбиту, — сказал я ему. — Медея, готовь катер к посадке. Эмос, ты отправляешься со мной.
 
      — Ого! — прошептала Медея, покрепче сжимая биодатчики штурвала инкрустированными «серебром» руками.
      Судно содрогнулось от очередного мощного удара.
      — Тут повсюду гравитационные потоки. Я постоянно натыкаюсь на вихри.
      — Неудивительно, — пробормотал Эмос, устраиваясь в летном кресле и застегивая ремни безопасности. — Эта блуждающая звезда и ее планетное стадо превратили всю систему в зону бедствия.
      — Хм... — откликнулась Медея, не проявляя никакого беспокойства и бросая катер в сторону, чтобы увернуться от черного астероида, оказавшегося на нашем пути.
      Поблизости от Синшары начиналось поле, в котором постоянно сталкивались каменные обломки и пласты шлака, дрейфующие по сложным и экзотичным орбитам. Части этого поля образовывали тонкие кольца вокруг Синшары, но далее они имели странные очертания, искривленные гравитационной дисгармонией. Там, где облака пыли и мелкого мусора отражали лучи звезды, космос светился яркой золотой дымкой. Силовые щиты катера могли выдержать удары довольно крупных камней, но некоторые были чересчур огромными. При встрече с ними требовались дополнительные обходные маневры.
      Вскоре мы стали лучше видеть Синшару в золотом тумане: синий объект неправильной формы, быстро вращающийся вокруг своей оси. Половина планеты скрывалась в тени, и пики ее минеральных гор загорались предрассветными вспышками, когда улавливали первые лучи света.
      — Конечно, чем ближе мы приближаемся к планете, тем сильнее становятся гравитационные возмущения, — вслух размышлял Эмос.
      Медея не нуждалась в советчиках. Даже я понимал, что пространство вокруг небесного тела неправильной формы — а особенно, если оно составлено из элементов разной плотности, — будет переполнено различными гравитационными аномалиями. Мне кажется, Эмос просто болтал, чтобы отвлечься.
      Медея обогнула огненные хвосты трех болидов и угодила в поток высокой гравитации. Нам навстречу резко рванулась и заполнила вес экран вращающаяся поверхность Синшары — холодные, словно изрытые оспой просторы. Загудели датчики, оповещающие о слишком резкой потере высоты и быстром приближении поверхности, но Медея раздраженно вырубила их одним ударом руки. Катер немного выровнялся.
      — Только что включились маяки шахтерской колонии. — Медея прочистила горло. — Состоялся предварительный обмен телеметрией. Они запрашивают наши идентификационные коды.
      — Передай их.
      Медея активизировала передатчик и послала импульс, содержащий информацию о нашем корабле. Это был один из маскировочных шаблонов, хранившихся в нашем кодифере для тайных вылетов, великолепная подделка, сработанная Медеей и Максиллой. Согласно данной подписи, мы были исследовательской командой из Ройал Школум Геологикус с Мендалины.
      — Нам выдали разрешение на посадку, — сообщила Медея, обходя очередную зону гравитационной турбулентности. — Они включили луч наведения.
      — Есть связь?
      Она помотала головой:
      — Все это может быть автоматикой.
      — Сажай нас.
 
      Верхний уровень Синшары представлял собой скопление старых индустриальных построек, облепивших склоны воронки, образованной падением астероида. Посадочные огни горели в конце борозды на краю кратера. На первый взгляд строения казались примитивными, грубо вытесанными из синего камня, но я быстро понял, что это стандартные имперские модульные здания, покрытые коркой голубой пыли и гипната.
      Судя по записям, рудники Синшары функционировали уже девять сотен лет.
      Мы приземлились на расчищенной площадке, окруженной последовательно помигивающими лампами. Тормозные реактивные струи поднимали облака элювия, повисающие в лишенном воздуха небе. Вскоре из тени ангара выкатились два мощных гусеничных сервитора. Они подсоединили зажимы к носу катера и бесшумно потащили нас в док, угрюмое грязное металлическое сооружение, оборудованное подъемниками. В стыковочных подвесах покоились две потрепанные разведывательные гондолы, а в дальнем конце стоял видавший виды грузовой челнок.
      Двери дока за нами закрылись, и, когда внутрь помещения стал нагнетаться воздух, мерцающие предупредительные лампы из янтарных начали становиться зелеными. Если не считать сервиторов, вокруг не было видно никаких признаков жизни.
      — Бортовые системы дают зеленый свет по внешним условиям, — сказала Медея, поднимаясь из своего кресла.
      — Мы готовы? — спросил я.
      — А то, — ответила Бетанкор.
      Она сменила свой извечный костюм главианского пилота с его броской вишневой безрукавкой на куда более непритязательный неряшливый летный комбинезон. Тяжелый, грязный и мешковатый, он на самом деле был ничем иным, как стеганой подстежкой бронированного скафандра. Поверхность его покрывали шнурки, разъемы и дюбели, предназначенные для крепления сегментов брони, а на груди имелись выходы для шлангов. Медея отсоединила кольцо для пристегивания шлема и оставила тяжелый воротник распахнутым. Кроме того, она натянула рабочие перчатки и армейские сапоги с окованными мысами, а волосы собрала под кепкой с козырьком, украшенной имперским орлом.
      Эмос отрегулировал гидравлику своего аугметического экзоскелета так, чтобы тот держал его максимально строго и вертикально. В длинной тунике из черного панбархата, белой, плотно облегающей шапочке и с резной инфотростью он выглядел как типичный академик школума.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21