Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поведай нам, тьма

ModernLib.Net / Триллеры / Лаймон Ричард / Поведай нам, тьма - Чтение (стр. 9)
Автор: Лаймон Ричард
Жанр: Триллеры

 

 


Она посмотрела на Чеда, и их взгляды встретились.

— С возвращением, — промолвил он.

— Господи, я так рада пробуждению. — Приподняв подол блузки, она смахнула капельки слез.

— Небось, приснилось что-то?

— Да. Спасибо за то, что разбудил, — с горькой иронией произнесла Кори.

— Я думал, что сон пойдет тебе на пользу. Кроме того, сны приносят облегчение.

— Неужели, — буркнула она.

— «Сны, что штопают обветшалый чулок жизни».

— Этот только сильнее распустил его.

— Прости. Наверное, мне следовало тебя разбудить.

— Была бы очень признательна.

— В следующий раз.

— Спасибо. Надеюсь, он никогда не представится. — Она начала растирать ладонями следы от ногтей. — На сколько я отключилась?

— На пару часов.

Кори кивнула. Хотя ей казалось, что спала она всего несколько минут, положение солнца указывало на то, что надвигался вечер. Оно низко висело над западными холмами, купая леса в золотистой мгле: Склоны и долины кутались в темные тени. Машина впереди отбрасывала тень, перекрывавшую всю встречную полосу.

Кори посмотрела на часы.

— Четверть восьмого, — пробормотала она себе под нос. — Батюшки, не слабо я прикемарила.

— Что тебе снилось?

Она покачала головой.

— Трудно сказать точно. Что-то связанное с планшеткой для спиритических сеансов. — От воспоминания Кори содрогнулась. Стараясь не привлекать к себе внимания, она медленно сдвинула колени и закинула ногу на ногу. — На меня нападала стрелка. У нее были маленькие ручки, и она ползла по мне.

— Нетрудно догадаться, почему тебе пригрезилось подобное.

— Неужто?

— Чтобы на тебя нападала твоя планшетка?

— Если я когда-нибудь отберу ее у этих крысят, сразу же сожгу эту чертову штуковину. Надо было сделать это давным-давно. Поверишь, их продают как салонные игры? И люди ими играют. Словно это игрушки.

— Все дело в нашей культуре, — заметил Чед. — Мы, в сущности, довольно фривольно обращаемся со сверхъестественным. Во всем виноват Томас Эдисон.

— Да ну?

— Знаешь, пару лет назад на лыжной базе я встретил одну девушку. Беженку из Вьетнама. Ох, и рассказала она мне всякого. Просто кладезь жутких историй. По ее мнению, здесь, в Штатах, мы склонны пренебрегать сверхъестественным, потому что у нас так много света.

— Да, это чистое, хорошо освещенное место.

— Ты права, мамочка. А привидения не переносят света. Но там у них, во Вьетнаме, много темноты. И если будешь ходить по темным местам, непременно попадешь в лапы призракам. Местное население очень серьезно к этому относится. Родители там даже запрещают детям играть в прятки, потому что злые существа поджидают как раз в тех местах, где лучше всего прятаться.

— Вроде вьетконговцев?

— Не думаю, чтобы их так страшили вьетконговцы. Анна — так звали девушку — рассказала мне об одной своей знакомой девочке, которая ослушалась родителей и решила поиграть в прятки однажды вечером. Ее друзья долго искали ее, но так и не нашли. А обнаружили девочку только через несколько дней. Кажется, во рву или канаве или в чем-то наподобие этого. Во всяком случае, она была мертва. Скончалась от удушья. Рот ее был забит землей. Когда произвели вскрытие, обнаружилось, что девочка вся буквально нафарширована грязью. Под завязку. Пищевод, желудок, горло…

— Боже, какая жуть.

— Вот что случается, когда прячешься в темном месте.

— Теперь больше никогда не буду играть в прятки.

— Как бы там ни было, но Анна еще рассказала мне, что у них есть вьетнамский эквивалент нашей планшетки. Только они эту штуковину называют по-другому. И, судя по ее рассказам, в массовое производство этот предмет еще не запущен. А поступают они так: откапывают гроб девственницы и берут его крышку. Она не сказала, что используют в качестве указателя…

— Наверное, кость…

Чед улыбнулся.

— Что бы там ни было. Отрезанный палец.

— Фу, как грубо.

— Но я думаю, они пишут алфавит или что там у них имеется на крышке гроба, затем собираются вокруг и задают вопросы. Это гадательное приспособление точно такое же, как наша планшетка.

Кори почувствовала, что дрожит.

— Боже, у меня выступила гусиная кожа, — сказала она, растирая руки. — Не знаю, то ли от твоего рассказа об игре в прятки, то ли от упоминания о крышке гроба, но…

— От подобного и у меня мурашки ползут по коже. От одних разговоров. Но ты бы услышала Анну. Ты была бы по-настоящему потрясена, потому что она верит каждому слову. И по тому, как все это рассказывает, видно, что это путает ее. Но здесь у нас ей очень нравится. «Слишком светло для духов, — говорит она. — В Соединенных Штатах нет призраков». — Чед тихонько засмеялся. — Думаю, чушь собачья. Но, мне кажется, в чем-то она права. Легко быть скептиком, пока не сталкиваешься с темнотой. Довольно скоро перестаешь верить в то, что рядом может быть что-то такое: чудовища, или призраки, или демоны. Стоит потерять веру в это, и на очереди потеря веры в Бога.

Кори покосилась на него.

— Надеюсь, ты не собираешься цитировать Писание?

— А ты омылась в крови Агнца?

— О Господи!

— Богохульница.

— Сам такой.

Чед поднял руку, словно призывая ее остановиться:

— Я провел много времени вдали от света, вот и все. И это не проходит бесследно. Очень скоро обнаруживаешь, что в жизни есть немало загадочного, что не сразу бросается в глаза. Мне кажется, это нечто такое, о чем многие люди, как правило, забывают, живя в городе.

— Если только не балуются с планшеткой.

— Верно, верно.

— Она напоминает нам о том, что где-то есть еще что-то. Может быть, это совсем не то, о чем бы тебе хотелось знать, но оно существует. Ждет, пока ты его позовешь.

— «Протяни руку и обязательно на кого-то наткнешься».

— Да, — улыбнулась Кори. — Может, нам начать выпускать рекламные плакаты типа «Принесите планшетку в дом и ощутите вкус темноты». — Улыбка сошла с ее лица, и она пристально посмотрела на Чеда. — Их действительно следует делать из крышек гробов.


… Когда в доме погас свет, с телевизионного экрана исчезло «Еженедельное футбольное обозрение», и Джейк пробормотал:

— О, блин! Ну что ты на это скажешь!

Кори, готовившаяся к завтрашнему уроку, посвященному «Отелло», ответила:

— «Погаси свет, и свет погаснет».

— Но ради Бога, — вставил Чед, — не гаси телик.

— Веселенькое дельце.

На улице была гроза и сильный ветер, и Кори сомневалась, что причиной отключения электроэнергии был перегоревший предохранитель. Но она отложила книгу и тетрадь в сторону, поднялась из кресла и осторожно прошла через темную комнату. За дверью порыв ледяного ветра распахнул халат, раздул его за спиной, заполоскал ночнушку и скользнул под нее.

Улицы не освещались, и соседние дома лежали в темноте.

Кори увидела то, за чем выходила, но задержалась на пороге, наслаждаясь свежестью. От холода тело покрылось гусиной кожей, и ее охватила дрожь. Порывы ветра напоминали невидимые руки, исследующие и ласкающие тело.

Она представила себе, как выбегает на лужайку перед домом. Нагая. Ветер обтекает ее со всех сторон, по спине хлещет дождь. Она видит догоняющего ее Джейка. Тот ставит ей подножку, и она растягивается на прохладной мокрой траве. Джейк хватает ее за ноги и быстро взбирается на нее. Когда она поднимается на четвереньки, он уже сидит на ней верхом.

«Точно сцена из „Любовника леди Четтерлей“, — подумала она.

А где будет находиться все это время Чед? Стоять в дверях и наблюдать за ними?

Нет, такого он не сделает из робости.

Бедняга не будет знать, куда себя деть.

«А что, если в это время Джейк будет на дежурстве? — мелькнуло в голове. — А я вот так выскочу на дождь? Чед меня просто проигнорирует, притворится, что ничего не происходит, или…»

— Ты рехнулась? — выкрикнул Джейк. — Закрой эту проклятую дверь.

С большой неохотой Кори попятилась в дом и прикрыла дверь. Порывистые грозовые звуки присмирели. Неподвижный воздух в доме показался таким теплым и безопасным. Но буря заронила в нее какую-то частицу своей необузданности.

— Темно во всем районе, — сообщила она.

— Я уже догадался.

— Почему бы нам не заняться чем-нибудь увлекательным?

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Джейк. В его голосе все еще чувствовалось раздражение из-за пропущенной игры, но и проскользнула нотка любопытства.

— Ну, не знаю. Давай побегаем голышом под дождем.

— Скажешь еще.

Чед, невидимый в темноте, промолчал.

— Можно сесть кружком и рассказывать истории о привидениях.

— Звучит прекрасно, — донесся голос Чеда.

— А, бросьте, — возразил Джейк. — Сделай лучше что-нибудь полезное, например, принеси несколько свечей.

— Вечно ты портишь всем настроение.

— Я пойду с тобой, — отозвался Чед.

Она услышала, как скрипнуло кресло. Через несколько мгновений из темноты выплыла широкая тень.

— Я здесь, — окликнула его Кори.

— Вижу.

Она взглянула вниз. Халат все еще был распахнут. Следовало бы запахнуть его, но совсем не хотелось этого делать.

Велика беда. Что он, ног не видел, что ли?

Потянувшись, она взяла его за руку, и они вместе вышли в кухню.

— Может, поиграем в карты? — предложил он.

— Это не очень интересно, — заметила она и, отпустив его руку, присела на корточки, открыла буфет и стала шарить рукой внутри. — Нужно заняться чем-нибудь таким… ну, не знаю… более подходящим для темноты.

— Вроде спиритического сеанса?

— Думаю, тебе нужен настоящий медиум.

— Я не подхожу. Слишком огромная туша.

Кори засмеялась, и в этот момент ее рука нащупала коробку с целой коллекцией начатых свечей.

— Знаю! Нужна планшетка!

— Старая планшетка Джейка? Вы сохранили ее?

— Конечно. Джейк ничего не выбрасывает.

Когда она вытащила коробку и встала, Чед сказал:

— В детстве мы постоянно дурачились с нею. Она в самом деле способна напугать до смерти.

— Отлично. — Кори положила коробку на разделочный стол и, зачерпнув из нее пригоршню свечей, шагнула в сторону. Все, кроме одной, сунула в карман халата. — Возьми и ты несколько, — промолвила она и отошла к плите.

Там включила конфорку и подожгла фитиль свечи. Затем выключила газ и повернулась лицом к Чеду.

— Хочешь, я воспламеню тебя?

В дрожащем свете она увидела, как его лицо исказилось.

— Боже, Корин.

— О, не смущайся так. Я просто пошутила.

— Знаю, знаю. — Он наклонил свечу к ней.

Когда Кори поднесла к его свече свой огонек, то увидела, как вибрировал ее кончик.

— Господи, — прошептала она. — Погляди, как ты дрожишь. Что случилось?

— Ничего. Просто немного нервничаю.

— Из-за грозы? Или темноты?

Он пожал плечами:

— Наверное, и то и другое сразу. Не знаю.

Кори пришлось придержать его руку, пока она зажигала ему свечу.

«Просто он большой ребенок, — подумала она. — Как все мужчины. Они вырастают, но внутри у них всегда живет маленький мальчик, боящийся темноты и миллиона других вещей, а больше всего боящийся показать свой страх».

И она слегка стиснула его руку:

— Это ты сейчас думаешь, что нервничаешь, а подожди, вот сядем за планшетку…

Обойдя Чеда, она повела его в гостиную.

— Мы подумали, а почему бы не достать планшетку и…

Кресло Джейка возле телевизора оказалось пустым.

Внутри у нее что-то резко оборвалось. 

Ушел! 

В первое мгновение Кори представила, что он действительно ушел. Покинул свое кресло и ушел из дома, навсегда ушел из ее жизни.

«Безумная мысль, — быстро сказала она себе, чтобы пресечь приступ паники. — С ним все в порядке. Наверное, пошел в туалет. Или дурачится».

Из-за кресла вынырнула темная тень -Джейк на четвереньках.

— Берегись Зверя Бури! Он пришел за тобой! — И он бросился на нее.

— Не нужно! Я серьезно. У меня в руках свеча.

Но Джейк с рычанием накинулся на Кори. Руки его обхватили икры, а голова боднула в ноги.

— Джейк! — вскрикнула она, теряя равновесие. Его руки взметнулись вверх по ногам и схватили за ягодицы, удержав ее от падения. Голова нырнула под ночную рубашку.

— Джейк!

— Все нормально, — послышался голос Чеда. — Я выйду из комнаты.

— Совсем не нормально. Джейк, прекрати! Я вполне серьезно. — Она стукнула костяшками пальцев по его макушке через отдувавшуюся ночнушку.

— Ай!

— Я же сказала тебе, не сейчас. Перестань, Чед смотрит.

«Он отвернулся», — поняла она.

Чед стоял совсем рядом, держал в руке свечу, и смотрел в другом направлении. Отвел глаза. Наверное, совершенно смутившись.

— Подсматриваешь, Чедвик?

— Она попросила тебя прекратить, — ответил тот. — Мне кажется, тебе так и следует поступить.

— Какие вы зануды. — Джейк сильно, до боли, стиснул ей ягодицы и отполз назад.

Кори резко запахнула халат и завязала пояс. Она знала, что покраснела.

Джейку не следовало этого делать. Тем более в присутствии своего брата.

И он не имел никакого права делать ей больно.

— Я поищу игру, — промолвила она.

Остановившись перед полками, она начала искать планшетку, медленно передвигая свечу и освещая книги и стопки журналов, фотографии в рамках, спортивные призы, разные безделушки и несколько игр. Коробку с планшеткой для спиритических сеансов она нашла на нижней полке в самом углу комнаты.

Когда Кори обернулась, то увидела Чеда с двумя зажженными свечами и Джейка еще с двумя. Мужчины склонились над журнальным столиком, капая воском на пластмассовые подставки для стаканов.

— Этот стол подойдет? — спросил у нее Джейк.

Столик был низким, и им придется сидеть на полу. Но Кори не хотелось играть в кухне, а переносить карточный столик в гостиную было весьма хлопотно.

— Подойдет, — ответила она.

Она выделила братьям еще несколько свечей из своего запаса и, пока те зажигали их и устанавливали на подставках, вынула из коробки планшетку и стрелку. Планшетку она положила у края столика.

— Может, прихватишь ручку и бумагу, прежде чем мы усядемся, — распорядился Джейк. — И фонарик.

Кори взяла свечу и пошла за ручкой и бумагой. Когда она вернулась, Джейк и Чед уже сидели на полу по обе стороны столика. Сразу за верхним краем планшетки стояло четыре свечи. Другие свечи были установлены по бокам дивана. По комнате разливалось мягкое золотистое сияние. Но большая ее часть была погружена во мрак.

— Обстановка самая что ни на есть подходящая, — заметила Кори.

«Озаренная свечами комната могла бы показаться романтической», — подумала она. Но присутствие планшетки придавало ей жутковатый вид, и Кори почувствовала, как по спине у нее поползли мурашки. Опустившись на пол у торца столика, она скрестила ноги.

— Сколько лет мы уже этим не занимались, — промолвил Чед.

— Помнишь Мону? — спросил Джейк.

— О Боже, конечно. Перепугала меня до смерти.

— Только это был не испуг, а ревность, потому что я ей нравился больше.

— Уму непостижимо.

Джейк опустил стрелку на планшетку, и каждый из них положил по пальцу на прохладный пластик.

— Мона поведала нам, что ее убил возлюбленный. Она умерла без детей. Об этом она сокрушалась больше всего — что так и не родила ребеночка.

— И она хотела, чтобы Джейк устранил эту несправедливость.

— Вы шутите? — пробормотала Кори.

— Он был по уши в нее влюблен.

— Чушь, — возмутился Джейк.

— А вот и нет. Ты не мог дождаться, пока она явится во плоти однажды ночью.

— Ерунда.

— Это правда.

— Если желаешь знать настоящую правду, то Моны даже не существовало. Я ее выдумал и сам двигал стрелку, заставляя ее говорить всю эту ерунду. А какие мы были доверчивые! Ты все это проглотил. А Моны никогда и не было.

— Ага, — возразил Чед. — Верно. Тогда почему ты избил меня до полусмерти, когда я спрятал планшетку?

— А мне просто нравилось колотить тебя до потери сознания. — Джейк широко улыбнулся Кори. Вытянувшиеся губы и обнаженные зубы в мерцающем свете свечей выглядели зловеще. — Боже, мне действительно удалось расшевелить Чеда. Он был так напуган, что спрятал планшетку на чердаке, и мы не могли найти ее до…

Он осекся, потому что стрелка пришла в движение.

— Надеюсь, это не Мона, — пробормотал Чед.

— Мы потеряли ее после переезда, — тихо промолвил Джейк, когда стрелка описывала небольшие круги.

— Ты вроде бы сказал, что она не существовала, — напомнила ему Кори.

— Да, верно. Не существовала.

— Тебе не обязательно было…

Стрелка остановилась.

— … врать об этом.

Все разом наклонились вперед. Света от четырех свечей, установленных за верхним краем планшетки, было достаточно, чтобы рассмотреть букву под приподнятым пластмассовым сердечком.

— Я, — прочитала Кори. Стрелка вновь приходила в движение и останавливалась в разных местах планшетки, формируя свое сообщение, а Кори вела записи правой рукой.

Когда стрелка вроде бы закончила, Кори наклонила блокнот, чтобы поймать свет.

— Я-О-Д-И-Н-К, — прочитала она. — Я одинок? — Она почувствовала холодный ком в животе.

Может, вернулась Мона? Почему Джейк соврал о ней? Перестань, это всего лишь планшетка. Игра. Успокойся.

С трудом выдавив из себя улыбку, она произнесла:

— Кто бы это ни был, с грамматикой у него нелады.

— Кто ты? — спросил Джейк.

Кори зачитывала вслух буквы по мере того, как стрелка останавливалась.

— Т-Ы-М-Е-Н-Я-3-Н-А-Ш. «Ты меня знаешь».

— Кто знает? — переспросил Джейк.

— Т-Ы.

— Господи, — буркнул Чед. — Может, это действительно Мона.

Холод в животе Кори усилился и начал распространятся дальше.

— Наверное, не такая уж это была замечательная мысль сесть за планшетку, — промолвила она.

Не обращая на нее внимания, Джейк спросил:

— Кто ты?

— Х-О-Ч-У-Т-Е-Б-Я.

— Меня? Зачем?

— О-Д-И-Н-К.

Дрожащим голосом Кори спросила:

— Это Мона?

— Эй, я же сказал тебе, что она не…

Стрелка подвела их руки к верху планшетки, к луне в углу. К ответу «нет».

— Слава Богу, — вздохнула Кори.

Джейк нервно хихикнул:

— Видишь? Это не Мона. Нет никакой Моны. Так кто же ты? — спросил он.

Стрелка вновь задвигалась, и каждый раз, когда она останавливалась, Кори выговаривала букву.

— Д-Ж-Е-С-С-В-А-Ш… — Затем она потеряла дар речи. Словно получила удар под ложечку: вдруг не стало хватать воздуха и бешено заколотилось сердце. Она отдернула руку от стрелки. Под пальцами Джейка и Чеда та продолжала перемещаться и останавливаться, показывая следующие буквы, ей уже известные.

В ушах ревел прибой. Сквозь его шум Кори услышала шепот Джейка:

— Джесс Вашингтон.

— О черт! — воскликнул Чед и, убрав руку, посмотрел вначале на Кори, а затем на Джейка. — Давайте положим планшетку назад в коробку.

Джейк энергично закачал головой.

— Чего ты хочешь, Джесс? — спросил он официальным тоном. Тем, которым говорил на службе, но редко в присутствии Кори. С суровыми интонациями. Словно Джесс был живой подозреваемый, а не дух вооруженного грабителя, которого Джейк пристрелил за три месяца до этого.

Кори с ужасом наблюдала за тем, как стрелка водила руку мужа по затемненной планшетке.

— Записывай! — приказал он жене.

— Джейк…

— Делай, что тебе говорят.

Кори подчинилась.

После того как стрелка окончательно остановилась, она стала всматриваться в то, что записала.

— Т-Ы-Б-Ы-С-Т-Р-У-М-И-Р-А-Т-К-А-К-Р-О-Л-И-К. Не могу ничего понять.

— Дай-ка взглянуть.

Она передала блокнот Джейку. Тот поднес его к одной из свечей и долго присматривался, хмуря лоб. Затем уголок губ полез вверх.

— Кажется, до меня дошло, — произнес он. — «Ты умрешь быстро, как кролик». — Он ухмыльнулся планшетке. — Не дождешься, задница.

И вернул блокнот Кори.

— Следи внимательно, — сказал он.

— Не делай этого больше!

— Мне не терпится услышать все, что этот подонок хочет мне сказать.

Стрелка заметалась по планшетке.

— У-В-И-Д-И-М-С-Я-В-А-Д-У.


Через восемь дней Джейк наткнулся на вооруженное ограбление в одном из ювелирных магазинов. В ходе перестрелки 9-миллиметровая пуля вошла ему в лоб над левым глазом, пробуравила туннель в мозгах и вышла через затылок.

— … Если бы их делали из крышек гробов, — промолвила Кори, — может быть, тогда люди поняли бы, что эти чертовы штуковины не игрушки.

— И стали бы их использовать в качестве досок для серфинга.

Глава 15

Склонившись над кружкой, Кит подул на горячий кофе и отпил глоток. Затем оглянулся через плечо в темноту за костром.

— Интересно, чем занимается сейчас наш приятель?

— Переодевается в меховой гульфик, — сострил Глен.

— Неудачная шутка, — пробормотала Дорис.

— Если у него есть хоть крупица здравого смысла, — заметила Лана, — то сидит сейчас, укутавшись, у костра, как мы.

— Гаубица, а почему бы тебе не пройтись посмотреть — может, углядишь его огонек.

Говард начал подниматься.

— Не обращай на него внимания, — сказала Лана.

— Ничего, схожу. Я все равно собирался пойти посмотреть. — Говард оседлал бревно, а затем соскочил с него. Прочь от жары костра. И еще от едкого дыма. Как бы сильно ему ни нравился запах горящих дров, это было уже слишком. С самого возвращения к костру после мытья посуды от ужина, дым все время задувал ему в лицо, словно предпочитая его всем остальным.

Говард вдохнул полной грудью, наслаждаясь чистым ночным воздухом.

— Хочешь, пойду с тобой? — спросила Анжела.

— Конечно.

Пока она преодолевала разделявшее их бревно, Говард растирал через брюки замерзший и немного онемевший зад.

— Не отходите далеко, — предостерегла Лана.

— Если бы у вас было хоть немного ума, — добавила Дорис, — вы бы вообще никуда не ходили. Задумайтесь на секунду: он может быть где угодно.

Говарда это не волновало. Он знал, что Дорис права. Этот тип мог притаиться в любом месте, куда не доходил свет костра. Быть может, даже наблюдал за ними из-за деревьев. Или прятался возле одной из палаток. Или присел в прибрежных камнях.

Анжела взяла его за руку.

— Куда пойдем?

— Спустимся к озеру?

— Конечно, — согласилась она, и они пошли. — Мне будет уютнее, если мы не потеряем из виду остальных. Ох и натерпелась я страху, когда собирали валежник для костра.

— И я тоже, — признался Говард. — Но парень этот скорее всего исчез навсегда. Готов поручиться, что Лана права. Вероятно, он греется сейчас где-нибудь у костра.

— В своей меховой вещице.

Говард рассмеялся. Но грудь неприятно сдавило и по телу пробежала дрожь.

— Уверен, на нем сейчас чуть побольше одежды.

— Хотелось бы надеяться. Как я довольна, что ты купил мне эту куртку.

— Ты не мерзнешь?

— Во всяком случае, сверху. У меня такое ощущение, словно мои тренировочные брюки не преграда для ветра.

— А ты не хочешь надеть что-нибудь еще?

— Нет. Тогда, видимо, будет слишком жарко там, у костра. Мы идем к нашему камню?

— К нашему камню. Именно о нем я и подумал.

Они ступили на гранитную плиту и сделали несколько мелких шажков по ее скату, прежде чем Говард одернул Анжелу.

— Постой, а то свалимся в воду.

— Да, ничего хуже и представить себе невозможно.

— Удовольствия мало.

Она отпустила его руку и прислонилась к нему. Затем Говард почувствовал, как ее рука нежно легла ему на спину и обвилась вокруг поясницы. И он обнял ее за плечо.

— Как здесь прекрасно, — тихо промолвила она.

— Разве? — Ночное небо было усеяно звездами. По нему проплывало несколько клочковатых облачков, белеющих в свете полной луны. На поверхности воды блестела серебряная дорожка. Гранитные глыбы на другом берегу озера словно кто-то обмакнул в молоко.

«На самом деле — красиво», — подумал Говард. Но затем в глаза бросились черные пятна на дальнем склоне, и он вдруг поймал себя на том, что высматривает одинокую человеческую фигуру.

Медленно поворачивая голову, Говард обвел взглядом долину в поисках костра.

Единственный костер был у них за спиной.

Удивительно, как отчетливо можно было разглядеть сидевших вокруг него: Лану, Кита, Глена и Дорис. Каждая деталь ярко освещена и как на ладони. «Удобные мишени», — мелькнуло у него в голове.

— Я не ночевала в палатке с самого детства, — нарушила молчание Анжела. — И не помню, чтобы было так хорошо.

— Где это было?

— А, понятия не имею. Где-то вот в таких же горах. Мне было всего четыре года.

— Это очень юный возраст, так что удивительно, как ты вообще хоть что-то смогла запомнить.

— Все как в тумане. Но тогда еще была жива моя мама. Какую-то часть пути она несла меня на себе. Это последнее, что я о ней помню, — она несет меня на спине, а вокруг горы, горы. Кроме этого помню лишь то, как была напугана и хотела поскорее домой, в безопасность.

— Нетрудно представить, что дикая природа кажется ребенку в таком возрасте ужасно необычной и пугающей.

— Да.

«Надо ли спрашивать, что случилось с ее матерью?» — терялся в догадках Говард. Очень не хотелось. Это могло ее расстроить. С другой стороны, если притвориться, что он не обратил внимания на упоминание о ее маме, Анжела может посчитать его равнодушным.

— Твоя мать умерла? — спросил он.

Анжела кивнула:

— Думаю, это случилось спустя несколько дней после нашего возвращения из того похода в горы. Она вышла за блоком сигарет и попала под машину.

— Мне очень жаль.

— Спасибо. Мне тоже. Хуже всего, что это произошло, когда я была еще слишком маленькой, и я ее едва помню. А как бы мне хотелось узнать ее поближе.

— Это ужасно.

— Ничего не попишешь.

К горлу Говарда подступил комок.

Анжела легонько похлопала его по бедру.

— Во всяком случае, это была моя единственная встреча с дикой природой до нынешнего момента. Если бы я знала, что это может быть так…

— С бегающими вокруг психами…

— Да, но психи встречаются повсюду. Мне так они попадаются всю жизнь. — Она произнесла последнюю фразу так, словно это было простое наблюдение. Говард не уловил страха или жалости к себе в ее голосе.

— Ты имеешь в виду таких, как Скеррит?

— Скеррит, да. Но он не единственный, и не самый худший. — Она повернулась к нему. Месяц припудрил ее лицо, по которому скользнула кривая улыбка. — Не иначе, я их притягиваю.

— Тогда, пожалуй, и я сумасшедший. Потому что меня к тебе тянет.

Анжела прильнула к нему и, когда он обнял ее, запрокинула назад голову и закрыла глаза. Говард нежно прикоснулся ртом к ее губам. Таким мягким, теплым и открытым. Когда она сильнее прижалась к нему, он почувствовал нажим маленьких упругих грудей и ощутил, как вздымается и опускается ее грудная клетка при дыхании. Горячее дыхание обожгло ему рот.

Анжела дрожала. Дрожал и Говард.

— Замерзла? — прошептал он ей в губы.

— Немножко. А ты?

— Да, — тихо ответил он, прекрасно зная, что холод был не единственной причиной дрожи. — Не пора ли вернуться к костру?

В ответ она крепко стиснула его в объятиях и впилась в губы. В этом порыве было что-то, напоминавшее отчаяние.

«Боже мой, — думал он. — Это невероятно. Почему она себя так ведет?»

Почему выбрала меня? Не такой уж я особенный.

Пожалуй, считает меня таким.

Уверен, позволит мне сделать все, что ни пожелаю. Ночью, когда все уснут…

Она доверяет мне. Вот в чем дело. И я не могу этим воспользоваться. Не смогу сделать ничего такого, что заставило бы ее усомниться во мне. Если всю жизнь она натыкается на сумасшедших…

Что, черт побери, она хотела этим сказать?

Что значит. «Скеррит не самый худший»?

Анжела ослабила объятия, медленно отняла губы и повернула голову к лагерю.

— Как ты думаешь, они нас видят? — прошептала она.

Сердце Говарда застучало, в ногах появилась слабость.

— Может быть. Луна ужасно яркая.

— Мы могли бы немного отойти.

— Не знаю. — Неожиданно для него самого голос стал хриплым и дрожащим. — Тот тип может быть где-то поблизости. Или они начнут волноваться и пойдут искать.

— Это я просто так.

— Наверное, нам лучше вернуться.

— Пожалуй, да.

«Я ненормальный, — в сердцах подумал он, ведя ее вверх по камню. — Она хотела уединиться со мной, а я отговорил ее от этого! Да что со мной такое?»

Струсил, вот что. Струсил и все испортил, черт побери!

Когда они спрыгнули на берег, он посмотрел на Анжелу. Она заглянула ему в глаза, выдавила из себя легкую улыбку и отвернулась.

О Боже, наверное, решила, что я пошел на попятную, потому что не хочу быть с ней.

— Просто это было бы небезопасно, — пробормотал он.

— Да, ты прав. Я знаю. Это была глупая мысль.

— Если бы не этот парень…

— Все нормально, Говард. Правда.

Вовсе не нормально. Каким-то образом она поняла правду. Что он испугался. Но не того незнакомца, а ее.

Как могла она догадаться? Она ведь не телепат.

Анжела пожала ему руку, словно желая успокоить. Затем, не поднимая глаз, промолвила:

— Ты же знаешь, я не кусаюсь.

Она все же телепат.

Говарду захотелось провалиться сквозь землю. И в то же время им овладело страстное желание снова обнять ее.

— Ты, наверное, подумала: «Какой он трус?»

— Ничего подобного.

— Да, я трус.

— Ну и что, ты подумал, я тебе сделаю?

Краска ударила ему в лицо.

— Не знаю.

Забежав вперед, она развернулась и пошла назад. По ее подпрыгивающей походке Говард заключил, что настроение у нее довольно веселое. Вероятно, Анжела улыбалась, но лица совершенно не было видно — из-за костра оно выглядело черным.

— Если ты не знаешь, — бросила она, — тогда чего же боишься?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23