Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Запретные удовольствия

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Камерон Стелла / Запретные удовольствия - Чтение (стр. 4)
Автор: Камерон Стелла
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Откуда вы знаете? Я очень люблю чай. – Нэсти старался говорить как можно убедительнее.
      Разговаривая, они свернули на Киркленд-авеню и направились в сторону магазинчиков, расположенных на берегу озера.
      – А вот и «Потусторонняя реальность». – Нэсти указал в сторону ближайшей витрины. – Мой партнер Дасти вам бы понравился. Правда, его иногда трудновато понять.
      – Он плохо говорит по-английски?
      – Говорить-то говорит, но только речь у него очень уж колоритная, если вы понимаете, что я имею в виду.
      Что бы подумал Нэсти Феррито, считавший своим долгом предупредить Полли о «колоритном» английском своего компаньона, если бы узнал, как она сама когда-то выражалась? В детстве Полли немного заикалась и глотала слова. Но никто не должен знать об этом, по крайней мере здесь. Родители вряд ли захотят, чтобы их дети смотрели передачу, ведущая которой хоть чем-то их не устраивает. А этот тип с автоответчика?.. Что бы он сделал, если бы обнаружил этот ее недостаток? Оставил бы Полли в покое? Или решил бы, что ее тем более необходимо спасти?
      – Вы о чем-то задумались, Полли? – прервал ее размышления Нэсти.
      Она внезапно остановилась.
      – Послушайте, я вовсе не говорила, что собираюсь куда-либо с вами идти. Надеюсь, вы меня простите?
      – Я действительно настолько неприятен вам? – с горечью спросил Нэсти.
      – Нет-нет, что вы…
      – Значит, настолько безобразен?
      «Он не собирается отступать», – подумала Полли.
      – Нет, почему же?.. – Вопреки здравому смыслу она была рада его настойчивости.
      – Может, у вас встреча с другом? – Он пристально посмотрел ей в глаза.
      – Нет, никакой встречи, – ответила Полли.
      – Так почему нам не посидеть в уютном кафе и не выпить по чашке чаю? Что в этом страшного?
      – Полагаю… ничего, – ответила Полли, немного подумав.
      И снова ее очаровала улыбка Нэсти.
      – Вот и хорошо. – Он подошел к двери и распахнул ее перед своей спутницей. – Прошу вас.
      Полли и не заметила, как они подошли к «Потусторонней реальности», витрины которой были завалены сонниками, магическими кристаллами и пыльными фолиантами. Действительно, ничего страшного в заведении Белинды и Фестуса с ней случиться не могло. Полли решительно переступила порог.
      Ее оглушил грохот динамиков, висевших на стенах помещения, и ослепили яркие вспышки света – казалось, здесь сверкали молнии и ревели стаи койотов. Отовсюду поднимался к потолку дым ладана, заволакивающий зал едкой синевой.
      – Кошмар, – сказал Нэсти без всякого выражения. – Может быть, они действительно торгуют фигурками для колдовства?
      – Полли! – Белинда, совладелица заведения – ее компаньоном был Фестус, – бежала им навстречу.
      Настоящий подвиг для такой солидной дамы, каковой являлась Белинда.
      – Вы как раз вовремя. Еще минута, и я отправила бы Фестуса разыскивать вас. Где наш милый Бобби? Он еще не вернулся в свою школу?
      – Нет еще. – Полли пришлось повысить голос, чтобы перекричать грохот динамиков. – Он у моей матери, в Хоул-Пойнте.
      – А, у нашей дорогой Венеры… Как ее курсы танца живота?
      – Прекрасно, – ответила Полли, стараясь не смотреть на Нэсти. – Просила передать вам привет.
      – Фестус наверху. Я сейчас его позову. Он как ребенок со своим новым астрономическим прибором. Совсем рехнулся: не спит ночи напролет, все рассматривает свои любимые звезды.
      Полли не знала фамилий Белинды и Фестуса и, следовательно, не знала, кем они приходятся друг другу. Они занимали жилые помещения над «Потусторонней реальностью», включая чердак, где Фестус без устали предавался своему излюбленному занятию – изучал свод небесный.
      Белинда взмахнула полами своей широкой и длинной, почти до пола, оранжевой плиссированной юбки и как-то странно посмотрела на Полли. Затем принялась оправлять столь же широкую, с глухим верхом блузку. Полли вопросительно подняла брови, не понимая перемен в поведении хозяйки.
      – Я полагаю, вы оба любите чай? – многозначительным тоном спросила Белинда; голос у нее был низкий, с хрипотцой.
      – О… – Сконфуженная тем, что не представила своего спутника, Полли тронула Нэсти за плечо, ощутив его упругие мускулы. – Это Нэсти Феррито.
      – Знаю, – ответила Белинда. – У него магазин со всякими такими штуками… чтобы плавать под водой.
      – Магазин для любителей подводного плавания, – вежливо поправил Нэсти. – А у вас здесь интересно.
      – Да, нам тоже нравится, – сказала Белинда со снисходительной улыбкой, окидывая Нэсти цепким взглядом узких зеленых глаз. Было совершенно очевидно, что она запомнит каждый дюйм его фигуры.
      Чмокнув полными губами, она вытащила из складок юбки небольшой мешочек гашиша, перевязанный зеленым шпагатом, и вложила его в руку Полли.
      – Держи это все время при себе.
      Полли незачем было спрашивать, что это такое.
      – Повышает сексуальную выносливость, – подмигнула ей Белинда. Она повернулась, собираясь уйти.
      Глянув через плечо, добавила:
      – Уж это я гарантирую. А вам, очевидно, не помешает…
      Выражение, промелькнувшее на лице ворожеи, оказалось для Полли столь неожиданным, что она уронила мешочек, и это еще более усугубило неловкость ситуации.
      Нэсти молча поднял мешочек и передал своей спутнице. То, что он не сказал ни слова и даже не усмехнулся, понравилось Полли.
      – Садитесь, присаживайтесь, – проговорила Белинда, указав в сторону трех покосившихся карточных столиков, стоявших у пузатой печки в центре зала. – А я пока займусь своей «Безмятежностью».
      Нэсти пододвинул к Полли металлический стул. Сам же уселся на соседний.
      – Безмятежность? Что это такое? – Он вопросительно взглянул на Полли.
      – Чай, – ответила она. – Называется «Стремление к безмятежности».
      – Давайте попробуем начать еще раз, – сказал Нэсти без тени улыбки. – Вчера вечером все вышло очень скверно.
      – Но мы ничего и не начинали…
      – Но ведь хотели же, верно?
      Хотела ли она? Да, вероятно. Да, черт возьми, конечно, хотела. Полли, не выдержав его пристального взгляда, опустила глаза – теперь она смотрела на его губы. Нижняя губа была заметно полнее верхней, но обе – четко очерченные, уголки же чуть приподняты. Странно… такие губы у человека, столь неулыбчивого. Но зато, когда он все же улыбался, на его щеках появлялись совершенно неожиданные и очаровательные ямочки.
      – Но ведь хотели же начать, а, Полли? – повторил свой вопрос Нэсти.
      На нем очень ладно сидела мягкая хлопчатобумажная рубашка. Впрочем, такому мужчине, с его-то фигурой, все было бы к лицу. И даже вовсе… ничего.
      Полли промурлыкала какой-то мотивчик и подбросила на ладони мешочек с гашишем.
      – А вы любите петь, – заметил Нэсти.
      – Вы так считаете?
      – Да, любите петь. Вы даже в своей программе то и дело тихонько напеваете. И думаю… думаю, вы совсем не прочь познакомиться со мной поближе.
      – Вы редкостный наглец.
      – Только в тех случаях, когда мне это выгодно. – Нэсти скрестил на груди руки. – И когда мне очень хочется чего-то добиться.
      «Почему-то многие полагают, что мужская грудь не может привлечь женщину, – подумала Полли. – Мужчины и сами говорят, что женщины не «заводятся» при виде мужского тела».
      Она фыркнула и пробормотала себе под нос:
      – Как будто они что-то знают об этом.
      Нэсти глянул по сторонам:
      – Кто?
      – Так, никто, – ответила Полли, невольно усмехнувшись.
      Каким бы ни был привлекательным ее спутник, он всего лишь один из многих, один из армии мужчин. На нем были линялые джинсы, плотно облегавшие его мускулистые ноги.
      Нэсти с улыбкой посмотрел на Полли. Она смутилась.
      – Так чего же вам очень хочется? – спросила она, чтобы скрыть свое замешательство.
      – Снимать фильмы, – ответил Нэсти без тени иронии. – И говорить именно то, что следует говорить. Например, комплименты женщине. И выполнять все ее желания, если, конечно, хочешь хоть что-то значить для нее. Ну… и так далее.
      Вообще-то Полли была не прочь поболтать. Но сейчас ей совершенно ничего не приходило в голову. Но непосредственность и откровенность Нэсти произвели на нее впечатление.
      – Прошлым вечером у меня, пожалуй, не было шансов, – сказал он, немного помолчав.
      Нэсти посмотрел на палочку ладана, дымившуюся на подставке в центре стола. Полли взяла ее и, вдохнув сизый дымок, закашлялась.
      – Но вовсе не потому, что я такой болван, – продолжил он, не глядя на Полли. – Просто у меня маловато опыта в таких делах.
      – Я верю вам.
      – Полагаю, я заслужил ваше доверие.
      От приторного запаха ладана Полли сделалось дурно. Она переставила подставку на другой стол и повернулась к Нэсти.
      – Подобные вещи раньше не имели для меня значения, – сказал он, глядя ей в глаза.
      Полли вопросительно приподняла брови. Нэсти откинулся на спинку стула и качнулся на задних ножках.
      – Но сейчас, – продолжал он, – это имеет для меня огромное значение, и мне все равно… даже если вы считаете меня круглым дураком.
      – Но ведь вы меня совершенно не знаете.
      Нэсти усмехнулся и прищелкнул языком. Полли взглянула на него – и у нее перехватило дыхание.
      – Когда-нибудь я объясню вам, почему знаю вас, – сказал он, едва заметно улыбнувшись. – Не сказал бы, что очень хорошо знаю, но все же… У всех есть какие-то… особые пристрастия. А моя страсть – психология. Я неплохо разбираюсь в людях.
      – К тому же вы на редкость скромный…
      – Просто я честен. А вы особенная женщина. Поэтому не следовало подходить к вам так, как подошел я.
      – Но почему вы… подошли именно так?
      – Я не прочувствовал вас. Но и не навязывался. Просто не хотел, чтобы вы ушли. Но, к сожалению, не вполне владел ситуацией. Теперь же у нас все будет иначе.
      У нас. Он практически ничего о ней не знал, но говорил так, будто у них общее будущее. Полли тряхнула волосами и решительно заявила:
      – Итак, вы выбрали меня. По крайней мере, я поняла ваши слова именно так. Вы выбрали меня и полагаете, что я автоматически выберу вас. Интересная у вас теория.
      Нэсти резко подался вперед. Полли вздрогнула и отпрянула. Но он все же завладел ее руками, положив их на стол, накрыл своими ладонями.
      – Безумная теория, – глухо проговорил Нэсти, глядя ей в глаза. – Вот уж не думал, что могу влюбиться.
      Полли вдруг почувствовала такой озноб, будто ее окатили ледяной водой. Ее била дрожь, руки и ноги покрылись гусиной кожей.
      – Вы не можете… так говорить, – прошептала она. – Не можете…
      – Я уже сказал.
      – Но вам не следовало так говорить.
      – И тем не менее это так.
      – Неужели вы думаете, что полюбили меня? Нэсти, вы с ума сошли…
      – Нет. Уверяю вас.
      – Но как же так? Мы ведь совсем незнакомы.
      – Я наблюдал за вами несколько недель…
      – Но вы не знаете меня.
      – Вот теперь и узнаю.
      Полли смотрела на своего собеседника во все глаза, смотрела, совершенно ничего не понимая. Все это походило скорее на кино, а не на реальную жизнь Полли Кроу. У нее вдруг промелькнула мысль, что Феррите ведет себя как сумасшедший. Она в ужасе отпрянула.
      – Мне надо идти.
      Полли вскочила со стула, но Нэсти удержал ее:
      – Я снова напугал вас.
      – Пожалуйста, позвольте мне уйти.
      – Если я вас отпущу, то потом буду проклинать себя. Вы уже никогда не позволите поговорить с вами как сегодня.
      – Да, не позволю, – кивнула Полли.
      Ей вдруг пришло в голову, что Нэсти прав: она действительно не позволит. К сожалению, не позволит. Но чего же, собственно, она хотела? Конечно, Нэсти очень привлекательный мужчина, но факт остается фактом: они друг другу чужие. Он же вел себя так, будто уже обладал ею. И точно так же вел себя тот… постоянно звонивший ей незнакомец.
      – Полли, пожалуйста, забудьте все, что я вам наговорил! Я вел себя как последний идиот. Как смел я надеяться, что вы примете меня всерьез? Пообещайте только, что мы снова увидимся. Снова и снова.
      – Я…
      – Пожалуйста. – Нэсти смотрел на нее с мольбой в глазах.
      Полли пришла в замешательство. Она отвела взгляд и сказала:
      – У меня есть сын.
      – Знаю. И даже видел вас с ним вместе. Очень симпатичный ребенок.
      – Он… самый лучший. Ему пришлось несладко, когда он был совсем маленьким. Теперь вся моя жизнь в нем, и я хотела бы, чтобы он не сомневался в этом. Для меня никогда не будет никого важнее Бобби.
      – Дети вырастают и становятся взрослыми. И тогда их мамам лучше полюбить кого-то другого.
      – Я привыкла к одиночеству.
      Нэсти провел кончиками пальцев по ее руке – от локтя к запястью.
      – Я тоже привык к одиночеству, – сказал он вполголоса. – И доволен своей жизнью. Извините, видимо, я ошибался, полагая, что вы не замужем. Просто я его не видел.
      – Но я действительно не замужем, – пробормотала Полли, пытаясь унять дрожь в руках.
      – Скажите, а что вы имели в виду, когда говорили о телефонных номерах? Вы упоминали о ком-то. О человеке, который постоянно вам звонит, не так ли? Ведь это мужчина?
      Нэсти пытался говорить как можно убедительнее – так, чтобы она не сомневалась в его искренности.
      – Не имеет значения, что я имела в виду. Просто неприятности. Мелкие неприятности, – поспешно добавила Полли, решившая, что иногда ложь простительна.
      – Вы считаете, что я настолько глуп, чтобы вам поверить? – Нэсти нахмурился. – Вы ужасно нервничали. Да вы и сейчас не в себе. Стоило мне упомянуть об этих звонках…
      – Я никогда не нервничаю, – отрезала Полли, она уже начинала сердиться. – Вы просто застали меня врасплох. Только что вас не было – и вдруг вы появились. Все это так неожиданно…
      – Прошу прощения. Впредь буду сначала свистеть. Или еще что-нибудь придумаю.
      – Нет уж, не надо!
      – Вам не нравится, когда свистят? – искренне удивился Нэсти.
      Казалось, ему доставляло удовольствие узнавать о ней все новые, даже самые незначительные, подробности.
      – Меня от свиста в дрожь бросает.
      – Да? А плавать вы любите? – еще более воодушевился Нэсти.
      – Конечно. – Полли не умела плавать, но постеснялась в этом признаться.
      – А как насчет подводного плавания?
      – Нет.
      – Хотите научиться?
      – Не знаю. – Даже если глаза Нэсти и были холодными, сейчас он смотрел на нее так, словно она – центр мироздания.
      – Сюда идет Белинда. Да еще с подносом.
      – Если вам звонит какой-то ненормальный, мне хотелось бы об этом знать, Полли. – В его интонации вновь послышались собственнические нотки, словно он имел на нее какие-то права.
      – Со мной не происходит ничего такого, о чем вам следовало бы знать, – отрезала Полли.
      Подумать только, он действительно сказал ей, женщине, с которой разговаривал всего лишь второй раз, что мог бы полюбить ее!
      – Белинда! Ты что, и поесть нам принесла?
      – Конечно, принесла, дитя мое.
      Если бы Полли узнала, что Белинде всего сорок пять с маленьким хвостиком, она изумилась бы. Но Белинда частенько обращалась с ней как с внучкой, и Полли привыкла к этому.
      – Пожалуйста, попробуйте это, – приятным грудным голосом проговорила хозяйка.
      Она расставила на столе чашки и принялась разливать в них розоватый чай из черного горшочка, расписанного серебристыми звездами и лунами.
      Полли, прихлебывая сладкий, с цветочным ароматом напиток, поглядывала на Нэсти. В такие моменты она была даже рада его невозмутимости, его бесстрастному взгляду.
      – Как вам чай? – спросила Белинда, она забросила за спину свою черную длинную косу. – Будьте откровенны, я ведь изрядно потрудилась.
      – Недурно… – ответил Нэсти не очень уверенно.
      Полли поджала губы, пытаясь сдержать улыбку.
      – Вы первые пробуете этот чай, – с гордостью заявила Белинда.
      – Мы польщены, – сказал Нэсти, по-прежнему невозмутимый.
      Белинда поставила на стол тарелку с темно-красным печеньем.
      – В нем те же компоненты. При выпечке цвет становится насыщеннее.
      Пришлось отведать и это изделие Белинды. У печенья был тот же привкус, что и у чая, только еще более резкий.
      – Ничего, – похвалила Полли.
      «В общем-то есть можно», – добавила она про себя, решив, что в некоторых случаях лучше сделать комплимент, чем сказать правду.
      – Из чего они? – Она затаила дыхание и почувствовала, что Нэсти сделал то же самое.
      – Вишня, – ответила Белинда. – Сама сушила. И мед, много меда.
      Полли сдержала вздох облегчения.
      – А также женьшень и измельченный олений рог, – продолжала Белинда. – Для поддержания либидо необходимо искать новые источники энергии. Вы потом скажите мне, правильно ли я подобрала пропорции, хорошо?
      – Да, конечно, – поспешно ответил Нэсти. – Не так ли, Полли?
      Белинда приосанилась.
      – Я назову этот чай «Всегда готов».
      Полли и Нэсти дружно рассмеялись – уж очень забавный вид был у Белинды. Давясь от смеха, Полли сунула в рот сразу целое печенье.
      Белинда, похоже, обиделась. Ее объемистая грудь заколыхалась.
      – Не понимаю, что вас так рассмешило, – сказала она. – Я вовсе не собиралась вас забавлять. Да, Нэсти, у меня для вас маленький подарок. Какое, однако, странное имя! Нэсти…
      – Очень ему подходит, – прыснула Полли, сама не ожидавшая от себя такой смелости.
      Она старалась забыть все, что Нэсти ей наговорил.
      – Он любит шокировать окружающих, любит привлекать к себе внимание. Настоящий Нэсти Гнус.
      – В самом деле? Очень любопытно… Нэсти взглянул на свою спутницу.
      – Ну раз уж вы так говорите, пусть так и будет, – покорно кивнул он. – А все-таки как насчет уроков подводного плавания? Мы начали бы в прекрасном теплом бассейне.
      – Я подумаю.
      Белинда порылась в потайном кармане, вытащила еще один мешочек гашиша и осторожно положила его на колени Нэсти. Тот с недоумением посмотрел на мешочек. Потом взглянул на Белинду.
      – В подарок, – пояснила хозяйка заведения. – Я не каждому это даю, но вам – с удовольствием.
      – Очень мило с вашей стороны, – пробормотал Нэсти.
      – Потому что вы связаны с Полли.
      – Белинда! – Полли задохнулась от гнева и закашлялась.
      – Спасибо, – сказал Нэсти, всем своим видом выражая благодарность.
      Мешочек все еще лежал у него на коленях.
      – Это мне совершенно необходимо. Для сексуальной выносливости.
      – Нет-нет, – возразила Белинда. – У вас другой талисман. Называется «Вдохновение». Некоторые любовники совершенно лишены воображения. Я, конечно, не имею в виду вас. Но на всякий случай спрячьте этот пакетик себе под подушку и запомните магические слова… – Белинда замолчала.
      Нэсти и Полли с интересом ждали, когда она снова заговорит.
      – Предварительные игры, – нараспев проговорила Белинда.
      Воцарилась тишина. Никто не произносил ни слова. Полли снова потянулась к печенью и откусила кусочек. Затем опять взглянула на мешочек, по-прежнему лежавший на коленях у Нэсти. И чуть не поперхнулась, увидев, как он дернулся и отклонился в сторону.
      Нэсти наконец убрал мешочек и придвинул свой стул поближе к столу. Затем принялся пить чай; причем пил с таким видом, словно это был его любимый напиток.
      И тут что-то привлекло внимание Полли, что-то в дальнем углу магазина, где находилась винтовая металлическая лестница, ведущая на второй этаж. В следующее мгновение она увидела стройного седовласого Фестуса – он, как оказалось, сидел на ступеньках лестницы, а теперь поднялся и спускался вниз.
      К счастью, сегодня Фестус не надел свой любимый наряд – костюм мага, которым он себя воображал. На сей раз Фестус был в серой шелковой рубашке и в серых же вельветовых брюках, слишком широких для него, складками свисавших к полу. Фестус с мрачным видом приблизился к компании, сидевшей у печки, и проговорил:
      – Рад видеть тебя, Полли.
      – Привет, Фестус, – ответила молодая женщина, несколько обеспокоенная тревожным выражением смотревших на нее голубых глаз. – Белинда рассказывала, что ты забавляешься с новым астрономическим прибором.
      – Забавляюсь? – Его тонкие ноздри раздулись. – Это дилетанты забавляются, а я изучаю звезды. Это, знаешь ли, совсем другое дело.
      – Да, конечно, – согласилась Полли. – Знакомься, это Нэсти Феррито.
      Фестус вытащил из кармана рубахи очки в роговой оправе, водрузил их на кончик своего длинного носа и внимательно осмотрел Нэсти.
      – Сложение атлетическое, – заметил он. – Ты что, один из этих, что ли? Бейсболист или что-нибудь в этом роде?
      – Да нет же, Фестус, – перебила его Белинда. – Он из магазина водных принадлежностей, который называется «Подводный мир».
      – Да-да, что-то в этом роде, – с рассеянным видом пробормотал Фестус, словно не слышал слов своей приятельницы.
      Он неожиданно повернулся к Полли и проворчал:
      – Если бы я знал, что ты придешь, я бы так и сказал ему.
      – А кто обо мне спрашивал? – спросила она.
      – Он так и не встретился с тобой?
      Белинда нахмурилась.
      – Ради Бога, Фестус! – воскликнула она. – Ты мог бы и подождать с этим. Извини, Полли. Мне следовало сразу тебе сказать… Но мне так понравился твой новый кавалер… И вообще я не понимаю, почему какие-то условности должны мешать женщине, желающей получить удовольствие.
      – Он сказал, что не застал тебя дома, – снова вмешался Фестус. – Он искал тебя в Хоул-Пойнте, но и там не нашел. В телестудии ему посоветовали поискать тебя в «Потусторонней реальности».
      Полли почувствовала легкое головокружение. Она не сомневалась, что Нэсти внимательно наблюдает за ней.
      – Он был довольно любезен. Очевидно, ему не терпится снова прибрать тебя к рукам.
      – Фестус! – вскричала взбешенная Белинда, заглушив прерывистое дыхание Полли.
      – Вы что, ничего не понимаете? – Нэсти взглянул на Фестуса. – Вы-то, возможно, таким образом забавляетесь, но для Полли это очень серьезно, как, впрочем, и для меня.
      – И для меня тоже, – сказала Белинда.
      – Какие страсти… – пробормотал Фестус. – Напрасно беспокоитесь. Ну кто еще будет искать тебя? Кто хочет возобновить отношения? И кому же не терпится встретиться с Бобби? Ну конечно, это Сэм, твой бывший муж.
      Полли закрыла глаза.
      – Он сказал, что ты допустила ошибку. Но кто хоть раз в жизни не ошибается? Он просто хочет помочь тебе забыть об этом.

Глава 4

      «Конечно, сотовые телефоны – великое благо, – размышлял Нэсти, лежа с трубкой в руке на подвесной койке в каюте своей сорокапятифутовой двухмачтовой яхты. – Благо-то благо, но иногда они становятся сущим бедствием». Нэсти догадывался, что Роман Уайльд учинит ему допрос, и уже примирился с этим.
      – Ну, давай, выкладывай. Рассказывай все, – раздался в трубке голос Романа.
      Значит, Дасти все же проболтался, черт бы его побрал.
      – Но это же ты позвонил мне, – ответил Нэсти. – Значит, это тебе есть о чем рассказать.
      – Не валяй дурака! – вспылил Роман. – Дасти уже звонил мне.
      – Ты меня удивляешь. Он звонил тебе? С какой стати? Ах, черт, наверное, он хотел поговорить о Джулии. Как же я сразу не сообразил? – ухмыльнулся Нэсти.
      «Ну, погоди, старый пень, – мысленно обратился он к Дасти, – дойдут у меня руки и до тебя».
      – Ты прав, од действительно хотел спросить о Джулии. Он звонит каждую неделю и справляется о ней и о Марте. Прямо-таки как дедушка…
      У Романа и его жены Финикс были две девочки – младшей, Марте, недавно исполнилось восемнадцать месяцев, – но Дасти проводил большую часть времени с Джулией. Порой он пытался скрыть свое пристрастие, но это не очень-то ему удавалось.
      – Как там, в Монтане? – Нэсти попытался сменить тему. – Ты знаешь, я с трудом представляю тебя в роли владельца бройлерного ранчо.
      – А я не могу представить тебя в роли продавца подводного снаряжения, но ты же им стал. Расскажи-ка мне об этой…
      – Как поживает та глупышка, что женила тебя на себе?
      Нэсти услышал тяжкий вздох.
      – Финикс просто замечательная женщина. Она очень любит детей. Я недостоин ее.
      – Вот в этом ты прав, старик. Никогда не мог понять, что она в тебе нашла.
      – Я тоже, – произнес Роман с каким-то подозрительным дружелюбием в голосе. – И никак не добьешься от нее внятного ответа.
      Все еще мокрый после душа и совершенно голый, Нэсти пододвинулся к изножию койки и, упершись ногами в спинку, согнул колени. Он старался не смотреть на свою левую лодыжку.
      – Ты ведь знаешь, что это – дорогое удовольствие, не так ли?
      – Что? – не понял Роман.
      – Разговор на таком расстоянии.
      – Но ведь это я позвонил тебе, дружище.
      – Верно, ты, но на мой сотовый. Так что платить придется и мне, если ты еще не забыл об этом.
      – Послушай, дай же мне… Черт, с тобой невозможно разговаривать! Тебе ведь все равно, сколько ты заплатишь за этот звонок. А для меня чрезвычайно важно расспросить тебя о женщине, в которую ты влюбился. Дасти говорит, ты чахнешь на глазах, а из-за чего – не признаешься.
      – Дасти слишком много болтает.
      – Дасти говорит, что беспокоится за тебя. Ты избегаешь его уже третий день.
      Нэсти закинул руку за голову и поправил подушку.
      – Все не так просто, Роман. Дай мне время подумать.
      Три дня прошло с тех пор, как он покинул Полли и ее друзей в «Потусторонней реальности». И все эти дни Нэсти гадал: почему же она скрыла от него свое замужество? Как ни крути, а ответ мог быть только один: он, Нэсти, ей нравился. Вероятно, Полли опасалась, что он откажется от нее, узнав, что у нее есть муж. Когда он проявил настойчивость во время их первой встречи, она вскользь упомянула о своем муже. Он сказал ей, что уверен: нет у нее никакого мужа, и она не стала возражать. Однако его беспокоило одно обстоятельство: допущенная им небрежность при «сборе информации» – прежде с ним такого не случалось. Иначе его бы уже давным-давно не было в живых.
      Капельки влаги еще поблескивали на его коже. Вода была холодная, и душ в это прохладное утро не доставил никакого удовольствия.
      – Мне нужно одеться, – сказал Нэсти Роману. – Позже поговорим. Дасти всегда беспокоится из-за пустяков. И ты тоже.
      – Думаешь, я поверю, что дело не в женщине? Да ведь ты превратился в фаната этой телезвезды из «Дома Полли».
      Нэсти старался не думать о том, что передача транслируется на всю страну. Он даже предпочел бы совсем забыть об этом. Ему почему-то неприятно было сознавать, что на Полли смотрит множество людей.
      – Ты не очень-то разговорчив, – сказал Роман, не дождавшись ответа.
      «Самостоятельная женщина не порвала бы с ним», – думал Нэсти.
      – Эй, Нэсти! – раздался из трубки голос Романа.
      – Да, я здесь, – нехотя отозвался Нэсти. – Итак, если тебя это интересует, то сообщаю: я не прокладывал себе путь через горы трупов, пытаясь добраться до нее. И не посыпал голову пеплом с криками и плачем. И еще: я не посылал ей свое нижнее белье.
      Это заявление на несколько секунд лишило Романа дара речи.
      – О чем ты? – проговорил он наконец. – О каком нижнем белье ты говоришь?
      – А разве фанаты так не делают?
      Роман откашлялся, он явно пребывал в замешательстве.
      – Я никогда не был фанатом, – пробурчал он. – Понятия не имею, что они вытворяют.
      – Я тоже не был. Привет Финикс и девочкам.
      – Постой-постой, погоди! – закричал Роман, – Так что все-таки у тебя с этой женщиной?
      – Ты никогда не знал меры, – вздохнул Нэсти.
      – Нэсти, ты должен мне ответить, – настаивал Роман.
      – Хорошо. Так что же ты хотел узнать?
      – Что это за женщина?
      Нэсти запустил пятерню в свои жесткие волосы.
      – Во всяком случае, она не из тех пустоголовых красоток, за которыми бегал ты, – сказал он, думая о том, что Полли действительно «не из тех».
      – Что?.. Что ты сказал?
      Нэсти усмехнулся. Глядя в потолок, он пробормотал:
      – Похоже, я и впрямь проигрываю… – Стоп! Что он городит? – Нет-нет, забудь, что я сказал. Со мной все в порядке.
      Сверху раздалось цоканье каблуков.
      – Послушай, приятель, – настаивал Роман, – я считаю, что нам все-таки надо поговорить по душам.
      Шаги приближались. Нэсти прикрыл трубку ладонью и крикнул:
      – Эй, кто там?
      Дверь приоткрылась, и в каюту проскользнула Семерка. Она по-хозяйски прошлась по половицам и, изящно выгнув спину, прыгнула Нэсти на живот, вонзив в него два десятка острых коготков.
      – Эй, что там у тебя? – раздалось из трубки.
      – Да так, ничего, – ответил Нэсти, поморщившись: кошка, казалось, взбесилась; она была чем-то очень встревожена.
      Семерка тем временем перебралась на грудь хозяина. Нэсти протянул руку, собираясь погладить свою любимицу, но в следующее мгновение замер, услышав за стеной каюты женский голос.
      – Эй, Нэсти! – снова позвал Роман.
      – Да заткнись ты, – прошипел Феррито, напряженно прислушиваясь.
      – Нэсти, вы здесь? – услышал он знакомый женский голос. – Нэсти, отзовитесь!
      Нэсти уже бросил свою одежду в корзину для грязного белья, а мокрое полотенце висело прямо у приоткрытой двери.
      – Черт, – пробормотал он сквозь зубы, свирепо глядя на трубку. – Ну и ситуация…
      – Нэсти? – проговорила гостья чуть хрипловатым голосом, отчетливо прозвучавшим в тишине, царившей на яхте. Единственным звуком, нарушавшим эту тишину, был тихий плеск воды за бортом.
      – Да ответь же мне! – закричал Роман, уже начинавший нервничать. – У тебя что-то случилось? Я позвоню Дасти.
      – Нет-нет, – поспешно прошептал Нэсти в трубку, – подожди. Просто помолчи минуту.
      Нэсти лихорадочно соображал, как поступить. Полли проговорила:
      – Я так и знала… Мне не следовало приходить сюда.
      Несколько секунд спустя он услышал, как она шагает по дорожке кают-компании. Полли уходила.
      – Полли! Эй, Полли, не уходите! – закричал он в отчаянии.
      – Хм, значит, Полли, – усмехнулась трубка. – И что же она собой представляет?
      – Помолчи, – отрезал Нэсти. – Не звони мне пока. Я сам тебе потом перезвоню.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25