Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Запретные удовольствия

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Камерон Стелла / Запретные удовольствия - Чтение (стр. 22)
Автор: Камерон Стелла
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Нет, нет… – Полли оттолкнула руку Нэсти, который стремился поддержать ее. – О нет, Сэм! Ты не заслужил этого.
      – Конечно, нет, – согласился Нэсти. – Думаю, что не заслужил. Он просто оказался не в том месте и не в то время.
      – Позовите кого-нибудь, – сказала Полли. – Я останусь с ним.
      Роман сказал:
      – Хорошо, я схожу, постараюсь скоро вернуться.
      Она с трудом заставила себя отвести глаза от ужасной раны на шее Сэма.
      – Кто это сделал?
      – Мы собираемся это выяснить, – ответил Нэсти. – Я хочу, чтобы ты пошла с Романом. Я останусь, поскучаю и подожду полицейских. – С этими словами он убрал нож в ножны на левом предплечье.

Глава 25

      – Грязь вперемешку с кровью и мусором, – сказал шериф Роману, когда они заходили на кухню.
      Нэсти внимательно посмотрел на Полли, заглянул в ее грустные глаза. Он наблюдал за ней с тех пор, как они наконец-то вошли в дом. Начало светать, но ливень все продолжался.
      Полли упорно старалась не смотреть на Нэсти.
      Шериф Баллок, представлявший закон в этом небольшом городке, был невысоким, жилистым и любезным человеком. Он видел Романа во время его прошлого визита в Паст-Пик. Как только шериф узнал, что Дасти и Нэсти тоже служили в спецотряде, расследование превратилось в дружескую беседу.
      – К счастью, мы смогли быстро вызвать сюда медэксперта, – сказал Баллок. – Ничего серьезного в наших местах никогда не случалось. Следователем у нас работает Клэнси Депью, хозяин молочной фермы. Подходящий парень для большинства наших дел, но только не для этого. – И он указал большим пальцем через плечо, на открытую дверь.
      – Это Сэм Додж, – пробормотала Полли. – Он, конечно, не был великим человеком, но все-таки он был человеком.
      – Да, мадам, – согласился Баллок, поворачиваясь на носках. – Вы сказали, что он был вашим старым другом.
      – Не совсем так, но мы были знакомы не один год.
      – И вам было известно, что он наркоман, не так ли? Эксперт обнаружил следы инъекций на его руках, старые и свежие. Множество следов. Я предполагаю, что убийство как-то связано с этим. Возможно, его убили, потому что он не расплатился с долгами. По мнению эксперта, Додж находился без сознания, когда его зарезали.
      Полли тяжко вздохнула.
      Нэсти не верил, что шериф сумеет получить нужную информацию. Он благодарил Бога за то, что Бобби все еще спал, а Розу и Нелли нетрудно было убедить в том, что им лучше вернуться в свои комнаты.
      К сожалению, Полли отказалась уходить даже после того, как ей сказали, что ее помощь пока не требуется.
      – А не выпить ли нам чаю? – спросил Дасти, вставая со стула.
      Он пошел наливать воду в чайник.
      – Уверен, что у Розы найдется… этот прекрасный травяной мусор.
      – Прекрасный травяной мусор? – машинально повторил Нэсти.
      Дасти всегда считал чай «отвратительным пойлом».
      – Его ударили по голове, – рассказывал Баллок, листая свою записную книжку. – Затащили в рощу и потом перерезали горло.
      Голова Полли упала на грудь. Она сидела, согнув ноги в коленях и упираясь пятками в ножки стула. Ей не хотелось верить, что Нэсти воспользовался своим ножом для такого грязного дела. Нэсти же вопросительно посмотрел на Романа.
      – За оградой поместья находились еще несколько человек, – проговорил Роман. – Они думали, что кто-то из нас направится к южной стороне поместья, а потом на дорогу. Возможно, у этих людей была машина, она стояла на обочине шоссе.
      – Как Сэм оказался здесь? – спросила Полли. Мужчины уже думали над этим.
      – Мы пока не знаем всего, – ответил Нэсти. – Его машина не подъезжала.
      Шериф Баллок сунул записную книжку в нагрудный карман.
      – Мне нужно заехать в офис и сделать несколько звонков. Когда Роза проснется, скажите ей, пусть не беспокоится. Мы обо всем позаботимся.
      – Спасибо, – сказал ему Дасти, обшаривая шкафы в поисках травяного чая.
      – Вы уверены, что Сэма убил этот таинственный человек? – спросила Полли. – Вы ведь, не знаете даже, откуда он взялся и куда исчез.
      – Не беспокойтесь, – ответил Баллок, застегивая клапан нагрудного кармана. – Роман видел его здесь. И мистер Феррито – тоже. Он напал на мистера Феррито и оставил следы в роще. Знаете, как у нас говорят?.. Даже если убийца ничего не принес с собой на место преступления, он все равно там что-нибудь оставит. – Шериф процитировал это мудрое изречение с торжественным и важным видом.
      К счастью, он не заметил усмешки Романа.
      Баллок вышел из кухни, и они услышали стук его каблуков по дорожке.
      Чайник вскипел. Дасти налил в чашки кипятка и долил заварки с цветочным ароматом. В любое другое время Нэсти расхохотался бы. Но сейчас он даже не улыбнулся и сам отхлебнул «отвратительного пойла».
      – Самое время тебе немного поспать, Полли, – сказал Дасти.
      Полли не ответила.
      – Послушай, Нэсти, – сказал Роман, – так что же ты по этому поводу думаешь?
      – Богота, – коротко ответил тот. – Додж встал у них на пути.
      Полли осторожно поставила на стол свою чашку.
      – Сэма убил тот человек, который убежал? Вы все в этом уверены?
      – Да, – кивнул Роман, он тоже поставил на стол чашку.
      – Почему же он не убил и вас тем же способом?
      Было очевидно, что она не верила им.
      – Потому что он хочет взять нас живыми, – ответил Нэсти. – По правде говоря, ему нужен только я один. Он сначала подобрался ко мне, но скрылся, когда подоспел Роман.
      – Но человек, который звонил сюда, спрашивал меня.
      – Я не думаю, что…
      – Наверняка звонил Сэм. Он искал Бобби и меня. Не слишком ли подозрительное совпадение? Неужели кто-то еще пришел сюда в эту же ночь?
      – Не совпадение, – сказал Дасти, с кислой миной смотревший на свою чашку. – Только не в этом случае. Мы рассмотрели несколько версий произошедшего и пришли к выводу: Нэсти прав – Доджу не повезло. Он просто попался под руку этим ребятам.
      – Тогда скажите мне, что знаете вы трое? О чем вы не сообщили ни шерифу, ни мне?
      Нэсти обменялся взглядом с друзьями. В данном случае не было никаких причин скрывать от Полли то, что они знали. И все же сказалась старая привычка: служебная информация не подлежала разглашению.
      – Значит, ты ничего мне не расскажешь? – спросила Полли, пристально глядя на запекшуюся кровь на руках Нэсти. – Тебе надо вымыть руки. Я думаю, ты испачкал их, когда обнаружил Сэма.
      – Нет, все было не так, – возразил Роман.
      Нэсти пристально посмотрел на него.
      – Все было не так, но тебе действительно надо вымыть руки, Нэсти. Похоже, что парень все же порезал тебя. Тебе нужно получше заботиться о своих руках, приятель. Я пойду позвоню Финикс, а потом попробую немного поспать до того, как нам снова начнут задавать вопросы.
      – Я с тобой! – воскликнул Дасти, поспешно присоединяясь к Роману. – Я тоже поговорю с Финикс.
      – Хитро, – сказала Полли, как только мужчины ушли.
      – Что это значит? Или я сам должен сказать, что ты подумала?
      – Нашли повод, чтобы оставить нас одних.
      Нэсти передвинул стул и сел у противоположной стороны стола.
      – Нужно быть дураком, чтобы не почувствовать напряжения, которое царило на кухне. Я уж не говорю о нашей реакции на убийство Сэма Доджа. – Нэсти осторожно постукивал пальцами по столу. – Ты думаешь, я какой-то монстр?
      Полли сглотнула, ее подбородок приподнялся.
      – Я не знаю, что и думать. Сэм позвонил сюда, потом приехал…
      – Не уверен, что звонил именно Сэм. Это мог быть и человек, который убил его. – Нэсти размышлял: как убедить Полли в том, что он не убивал Сэма, не рассказывая подробно о тех вещах, о которых не следовало говорить вслух? – Вполне возможно, что звонивший спросил тебя, потому что знал: ты находишься рядом со мной. Если он установил, что ты здесь, то он сделал вывод, что и я тоже здесь.
      – Тем не менее, он не убил тебя, – сказала Полли.
      – Он хочет взять меня живым, – терпеливо объяснял Нэсти. – Это длинная история, но если я прав, а Роман и Дасти считают, что так и есть, то началась она в Южной Америке, когда в меня стреляли. Меня посчитали мертвым, а когда выяснилось, что я жив, стало понятно и другое: именно по моей вине человек по имени Эмилио, наркобарон, потерял кредитоспособность. Конечно, это лишь догадки, я могу и ошибаться. И все же сегодня ночью напавший на меня человек сказал, что теперь-то он меня не упустит или нечто вроде этого… Он успел произнести несколько слов о моей поездке в Боготу.
      – Почему ты оказался там? Я и не знала, что наша армия занимается такими вещами.
      – Ты удивишься, когда узнаешь, чем еще занимается наша армия, – ответил Нэсти с циничной усмешкой. – Поговори с Дасти и Романом, когда они будут словоохотливы. В ту ночь когда тебя столкнули в воду, там были двое аквалангистов, а не один.
      – Аквалангисты?
      – Один столкнул и потащил тебя вниз. Наверное, это произошло примерно так. Ему было все равно, утонешь ты или нет, – ему нужен был я. Двое из них потом пытались поймать меня сетью. – Нэсти немного помолчал. – Если бы они захотели убить меня, – продолжал он, – то могли бы это сделать. Но они даже и не пытались, поскольку намеревались взять меня живым. Ты была права, когда сказала, что этот человек мог убить меня в роще прошедшей ночью. Но не убил, не так ли? Он выбил у меня пистолет, при этом оставил свою метку. – Нэсти, согнув в локте правую руку, сжал пальцы в кулак, демонстрируя небольшую, но глубокую рану на суставе одного из пальцев.
      Полли зарыдала. Она сложила на столе руки и уткнулась в них лицом. Ее спина вздрагивала.
      Не выдержав, Нэсти поднялся и поставил свой стул рядом с Полли. Он похлопал ее по плечу, погладил по волосам. Наконец сказал:
      – Тебе пришлось немало пережить, дорогая. Я сожалею о том, что случилось с Сэмом Доджем. Но не потому, что я считал его хорошим парнем, а потому, что он отец Бобби и твоему мальчику будет тяжело смириться с его гибелью.
      Полли продолжала плакать.
      – Я также не жалею о том, что вынужден был оправдываться перед тобой, потому что ты подумала, будто это я убил Сэма.
      Полли немного успокоилась. Она чуть приподняла голову и посмотрела на Нэсти.
      – Ты видела, как я убирал в ножны нож, и видела кровь на моих руках. Вот и решила, что именно я перерезал горло Сэму Доджу. Ты подумала, что я мог бы сделать это, поскольку не хотел, чтобы он был рядом с тобой.
      – Да, наверное, так я и думала.
      – Следовательно, ты совсем не знаешь меня. И не понимаешь вот чего: конечно, есть люди, которые совершают подобное по приказу, но когда эти люди не на службе, они подчиняются тем же законам, каким подчиняется любой другой законопослушный гражданин.
      Полли отрицательно покачала головой:
      – Я хочу понять. Ты же ничего мне не объяснял. Когда на меня напали в моем собственном доме, нужно было побольше рассказать мне об этом. Но у тебя на уме было совсем другое. Ты хотел, чтобы я делала только то, что ты посчитаешь нужным.
      Нэсти совсем не подумал об этом.
      – Почему же ты только сейчас решил рассказать мне об аквалангистах? Я ничего не видела: если ты помнишь, я ведь не умею плавать. У меня в голове была только одна мысль: «Я тону». Ты же не поговорил со мной об этом.
      – Привычка, Полли. Когда ты потратил несколько лет, чтобы научиться все держать в себе, то не можешь внезапно открыться, как нефтяной фонтан, даже если вдруг что-то случилось.
      Полли взяла бумажную салфетку и вытерла лицо.
      – Ну вот, теперь я ужасно выгляжу. – Она высморкалась в салфетку и протерла пальцами глаза. – Постоянно что-нибудь происходит, и нет этому конца.
      – Нет, конец обязательно будет.
      – Я так испугалась, когда меня столкнули в воду. Не похоже, чтобы это сделал Фестус.
      – Конечно, не он.
      – И сегодня ночью на тебя напал не Фестус?
      Сама мысль об этом показалась Нэсти смешной.
      – Нет, конечно. Посмотри на меня, пожалуйста.
      Полли потянулась к его раненой руке:
      – Дай я приведу ее в порядок.
      – Смотри на меня.
      – Прости. – Полли медленно подняла голову. – Как я могла подумать, что ты способен на такое после… – Она осеклась, взглянув на Нэсти. – Ты действительно полагаешь, что я во всем виновата, а, Ксавье? Наверное, он не мог ее винить.
      – Чтобы возникло доверие, нужно некоторое время. Для того чтобы полностью изменить образ жизни, тоже требуется время. Я готов потерпеть столько, сколько потребуется.
      Полли встала и повела его к раковине. Горячая вода обожгла рану на руке Нэсти, и он вскрикнул.
      – Рану необходимо промыть, – сказала Полли наставительно. – Ты сможешь потерпеть.
      Нэсти стиснул зубы и процедил:
      – А ты?
      – Я не могу ничего поделать – могу лишь идти вместе с тобой навстречу неожиданностям.
      – Но ты не должна страдать из-за меня.
      – Не говори глупостей. – Промокнув рану полотенцем, она посмотрела на Нэсти. – Как мне сказать о случившемся Бобби?
      – Осторожно.
      – Осторожно? – переспросила Полли.
      – Да, конечно. Бобби никогда по-настоящему не знал Сэма, но боготворил его. Не стоит рассказывать всю правду семилетнему ребенку.
      – Но я не могу притворяться, что Сэм жив.
      – И не надо, я не предлагаю тебе притворяться. Но ты можешь сказать мальчику, что его отец попал в аварию и погиб. Не надо описывать все кровавые подробности. Лучше всего, чтобы Бобби побыл здесь в течение нескольких дней, пока буря не уляжется. Иначе он увидит все по телевизору.
      Раздался стук в дверь черного хода.
      Нэсти бросил полотенце в руки Полли и приложил палец к губам. Взяв лежавший рядом пистолет, он подошел к двери и спросил:
      – Да, кто там?
      – Гэвин Такер, я ищу Полли Кроу. Полицейские сказали мне постучать в эту дверь.
      Полли и Нэсти переглянулись. Нэсти заткнул пистолет за пояс и открыл дверь.
      – Привет, Полли, – произнес Гэвин, мельком взглянув на Нэсти, прежде чем войти в кухню. – С тобой все в порядке, красавица?
      – Я прекрасно себя чувствую. Как ты нашел меня? На бледном лице Гэвина были заметны признаки усталости и… страха?
      – Я просто услышал в утренних новостях о том, что здесь был убит парень по имени Сэм Додж.
      Нэсти поморщился:
      – Ты не мог услышать об этом.
      – Ну не слышал. – Откинув назад свои тонкие каштановые волосы, Гэвин обнял Полли за талию. – Местный шериф сообщил мне кое-что и рассказал про это происшествие. В общих чертах. Вот! Он очень занят, но дал ваш адрес. Так что с этим проблем не возникло. Хотя каждый, кто был вчера в студии, когда туда заходил Додж, мог бы тебя найти, если бы захотел.
      Гэвин не стал терять время и быстро все объяснил. Бобби позвонил по сотовому телефону Сэму Доджу, когда тот пришел в студию навести справки о Полли. И Бобби объяснил ему, куда его увезли.
      – Еще одна причина не говорить Бобби о том, что в действительности произошло, с его отцом, – заметил Нэсти. – Он очень чувствителен и может решить, что смерть Сэма – на его совести.
      – Ты уверена, что с тобой все в порядке, Полли? – спросил Гэвин, с таким вожделением посмотрев на нее, что у Нэсти все закипело внутри. – Я беспокоюсь за тебя.
      – Я справлюсь. Кое-что произошло, но я справлюсь.
      Нэсти лихорадочно размышлял: как Заставить Полли держать язык за зубами?
      – Я просто не могу уснуть…
      Неожиданно дверь, ведущая в дом, распахнулась, и в кухне появилась Роза:
      – Слишком много событий произошло, слишком много всего… А теперь, когда я узнала, что случилось в роще, я просто не в себе, Нэсти. Твоей лодыжке необходимо отдохнуть. – И она указала на его ногу своим пальчиком с безупречным маникюром.
      – Это мой друг, Гэвин Такер, – сказала Полли. – Он участвует в шоу вместе со мной, Роза.
      Роза – она была в огненно-оранжевой нарядной пижаме – внимательно посмотрела на Гэвина.
      – Ну да, конечно, это он, человек, который рисует замечательные картины, чтобы вы могли их использовать в качестве декораций для ваших захватывающих историй.
      Полли от удивления приоткрыла рот, Нэсти же лишь усмехнулся.
      – Вы хотите сказать, что смотрели наше шоу по телевизору, Роза? А я думала, что вы не станете тратить время на подобную чепуху.
      Роза, направляясь к холодильнику, зашаркала по полу своими золотистыми сандалиями. Ее тяжелые белокурые волосы завивались на уровне плеч.
      – Вы же прекрасно знаете, что мне нравится иногда притворяться чересчур серьезной. У меня в спальне есть прекрасный большой телевизор, встроенный в шкаф искусной работы. Я смотрю «Дом Полли» каждый день, эта передача кажется мне интересной, – Она взяла пакет молока из холодильника и обратилась к Гэвину: – Вы когда-нибудь задумывались насчет того, чтобы на продажу писать картины? Я предполагаю, что задумывались. Конечно, такие картины должны быть очень дорогими, они же создаются по заказу и пользуются впоследствии большим спросом.
      – Я так не думаю, мадам, – сказал Гэвин.
      Он с изумлением смотрел на Розу.
      – Но если бы вы захотели, чтобы я нарисовал что-нибудь для вас, то, возможно, я попробовал бы.
      Нэсти потер воспаленные глаза, пряча усмешку. Роза неизменно добивается всего, чего бы она ни пожелала.
      – Вот спасибо, – ослепительно улыбнулась Роза. – Ты слышал, Нэсти? Гэвин Такер собирается нарисовать мне картину прямо здесь, в моем маленьком старом домике. Да… Я говорила с Финикс. – Роза мгновенно переключилась с одной темы на другую.
      – Как она?
      – Великолепно! И дети тоже прекрасно себя чувствуют. Но Финикс переживает за тебя, Нэсти Феррито. После того, что рассказал ей Роман, она действительно заволновалась.
      – Может быть, горячее молоко поможет тебе уснуть, – поспешно проговорил Нэсти. «Кто знает, что могла услышать Роза?» – Я поставлю кастрюльку.
      – Не уходи от темы. Полли, ты обязательно должна заставить этого мальчика заботиться о себе.
      Складки, появившиеся между бровями Гэвина, нисколько не огорчили Нэсти.
      – Я постараюсь, – ответила Полли, взглянув на Розу.
      – Я очень рада, что все они служили вместе. Да, я могу так сказать. Когда я размышляю обо всех ужасах, связанных с наркотиками, об ужасах, которые творятся там, в Колумбии, я просто умираю от страха.
      . – Хм, Роза… – пробормотал Нэсти, ему не очень хотелось слушать рассказ о своем ранении.
      – Роман сообщил Финикс, что они с Нэсти считают, будто убийца этого несчастного на самом деле искал Нэсти из-за какого-то происшествия в Боготе. Он рассказывал тебе о Боготе, не так ли?
      – Да, – сказала Полли, тщательно складывая полотенце в маленький квадратик и пряча его. – У вас, случайно, нет аптечки?
      – В шкафу около раковины, дорогая, слева. Шериф Баллок такой прекрасный человек, но он ведь ничего не знает о наркомафии, как ты думаешь, Нэсти?
      – Роза, мистер Такер приехал проведать Полли и убедиться, что с ней все в порядке. Вероятно, мы не должны надоедать ему этими подробностями.
      Роза налила стакан молока и снова направилась к двери.
      – Хорошо, я не хочу надоедать ему, но я еще увижу вас, мистер Такер? Помните, что нам надо увидеться, чтобы договориться о картине? – И она помахала Гэвину рукой.
      – Да, конечно, – кивнул Гэвин.
      Он выглядел очень возбужденным. Как только Роза вышла, он повернулся к Полли и Нэсти:
      – Сразу после визита Сэма Доджа Джек объявил двухчасовой перерыв. Он едва смог дождаться, чтобы удрать из студии.
      – В этом нет ничего удивительного. Ты же знаешь, Джек человек настроения, – заметила Полли. – Ему иногда необходимо убежать от самого себя.
      – Но он велел нам через несколько часов явиться в студию.
      – Да?.. – Полли открыла бутылочку с йодом. – И что же ты по этому поводу думаешь?
      – Мэри вернулась в паршивом настроении, принялась снова ворчать. Ты понимаешь, что я имею в виду. Она стремится узнать, что замыслил Джек. Я знаю, у тебя ничего с ним нет, Полли, но Мэри считает, что это не так.
      – Она шизофреничка.
      – Согласен, но это ничего не меняет. Ее вывод прост: ты уехала, а потом, очевидно, уехал и Джек. Думаю, Мэри решила, что он знает, куда ты уехала, и поехал к тебе.
      Йод впитывался в рану Нэсти, и он морщился от боли.
      – Мэри что-нибудь сказала Джеку, когда он вернулся?
      – Он не вернулся.
      Полли чуть не выронила бутылочку.
      – Ах, вот как… Нет, здесь не может быть никакой связи. Позвони в студию, Гэвин. Попроси Джека. Хотя нет, позвони сначала к ним на квартиру и поговори с Мэри. Извинись и скажи, что тебе нужно срочно поговорить с Джеком. Я уверена, что он там.
      – Сейчас, может, и там, – сказал Нэсти.
      Гэвин подошел к телефону, висевшему на стене. Затем вернулся к столу.
      – Парни из Южной Америки… – произнес он задумчиво. – Твои друзья думают, что все это так или иначе связано с какими-то делами в Южной Америке и наркотиками?
      «Этого разговора надо избежать», – решил Нэсти. Поэтому поспешил ответить вместо Полли, к которой обращался Гэвин:
      – Очевидно, Роза что-то не так поняла. Дасти и Роман должны больше знать об этом.
      – А ты что думаешь, Гэвин? – спросила Полли.
      – Джек получил известность за свои образовательные программы для детей и за документальный фильм, – сказал Гэвин. – Но в прошлом году он получил премию за фильм об одном из южноамериканских наркокартелей.

Глава 26

      Дасти Миллер заслужил медаль. Он взял Бобби на рыбалку, вызвав у мальчика дикий восторг и предоставив Полли возможность подумать, как лучше сообщить сыну о смерти отца.
      Рассевшись на веранде «Красавицы Розы», Полли, Роман Уайльд, Нэсти и сама хозяйка сообща решали эту проблему. Узнав о смерти Сэма, Бобби наверняка сделает из него героя – вот чего опасалась Полли. Но как сохранить такое соотношение между правдой и ложью, чтобы это не повредило ее сыну?
      – Я сказала Нелли, чтобы она проверила, как у нее идут дела, – сказала Роза, покачиваясь в кресле-качалке. – Мне с ней очень хорошо, но я не забываю, что ей необходимо заниматься и своим бизнесом тоже.
      Мужчины одновременно повернули головы в сторону Розы. Это, наверное, означало, что они слышали, как Роза что-то сказала, но не расслышали, что именно.
      Полли посмотрела на Нэсти, потом на Романа. Ей казалось, что каждый их них, возможно, предугадывает какое-либо действие другого; похоже, что и телепатическое общение между ними имело место.
      Но Полли не ревновала Нэсти.
      У Романа были почти идеально голубые глаза. Он посмотрел на Полли и улыбнулся. Она улыбнулась ему в ответ. Роман поднялся и прошелся по веранде. Потом, прислонившись к колонне, уставился на газон и подъездную дорогу.
      Выражение лица Романа свидетельствовало о жизненной силе и энергии этого человека. И о том, что он часто смеялся, возможно, иногда плакал. Полли понравилось, как Роман рассказывает о своей жене и детях. И сам он понравился ей, потому что ему доверял Нэсти.
      Нэсти барабанил пальцами по перекладинам стула. Неожиданно он поднялся и подошел к Роману, внушительный и грозный.
      Нужно быть последним идиотом, чтобы связаться с этими мужчинами, обладающими неиссякаемой кипучей энергией и почти двухметровым ростом. Этих двоих, один из которых был огромным темноволосым загорелым ковбоем, а второй, на которого Полли положила глаз, – молчаливым бдительным хищником с ледяными глазами, – этих двоих не так-то просто победить.
      Полли машинально водила ногтями по джинсам – туда и обратно. Какой хищник, какой мужчина, какой любовник! Ее тело сразу же затрепетало. Жизнь у Полли никогда не была более сложной, чем сейчас, но даже неприятности не могли притупить ее чувства к Нэсти.
      – Долго? – спросил Роман.
      Нэсти, продолжая жевать, ответил:
      – По крайней мере, часов сорок восемь.
      – Может, это не займет столько времени.
      – Возможно, и нет.
      Их разговор напоминал какой-то шифр.
      – Вы так говорите, потому что вместе воевали, да? – спросила Полли.
      Мужчины посмотрели на нее. Причем Нэсти не просто посмотрел на Полли, он посмотрел в нее.
      – Да, извини нас за это. Мы решаем, сколько времени нам предстоит прятаться здесь.
      – Они оба такие умные, – сказала Роза. – И такие хорошие друзья. Они заботятся обо всех, кто им дорог, Не проходит недели, чтобы Нэсти и Дасти не проведали меня. Мне повезло с друзьями, и Финикс тоже звонит. Я очень счастлива.
      . – Вам, наверное, тяжело содержать такой огромный дом? – спросила Полли. – Особенно когда приезжают гости и привозят с собой свои проблемы.
      Роза передвинула свое кресло подальше от тусклых лучей солнца, которое, наконец, выглянуло из-за облаков перед полуднем.
      – Всякое бывает в жизни, но я просто счастлива, когда у меня есть компания.
      – Что ты думаешь по поводу Гэвина Такера? – спросил Роман.
      На нем была джинсовая рубашка с высоко закатанными рукавами и застиранные выцветшие джинсы. Из всего разговора Романа с Нэсти Полли сделала только один вывод: истертые ботинки Романа долгое время находились в стременах.
      Рубашка Нэсти была расстегнута и свободно висела на его плечах. Он стоял, упершись руками в бедра.
      – Такер?.. – проговорил он наконец. – Ну да, его зовут Гэвин Такер, правильно? Я думаю, что с этим парнем все нормально. Он переживает за Полли, но разве кто-то за нее не переживает?
      Полли наморщила носик, а Роман засмеялся.
      – Мы знаем, что ты задумал, приятель, – сказал он, хлопая Нэсти по плечу. – Ты хочешь доверить ему это дело? Я про Джека Спиннела.
      – Он позвонит, как только тот появится.
      – Ты думаешь, Джек мог бы приехать сюда? – спросила Полли, не совсем понимая, о чем идет речь. – Я знаю его, он никого не способен убить.
      – Откуда ты можешь это знать? – разом воскликнули мужчины.
      Она хлопнула ладонями по коленям:
      – То, что он сделал документальный фильм про наркокартель, еще не значит, что он убийца.
      – Нет, не значит, – сказал Роман. – Но благодаря Гэвину Такеру мы теперь знаем, что его история тоже связана с Боготой. И вполне вероятно, что у Спиннела на самом деле денег куда больше, чем он смог бы заработать за это время на телевидении.
      – Он получает большие деньги, – запротестовала Полли. – Он очень много работает.
      – Судя по всему, не так уж и много. Заметь, это заключение твоего друга Гэвина, а не наше.
      – Гэвин не любит Джека.
      Нэсти рассмеялся:
      – Гэвин всем нутром ненавидит Джека. Но он также ненавидит каждого, кто осмеливается приблизиться к тебе.
      Полли не стала возражать.
      – Мы собираемся отсидеться здесь в течение сорока восьми часов или до тех пор, пока противник не сделает следующий ход, – сказал Роман, прищурившись. – Теория – вещь хорошая, но давай подумаем о перспективе, а?
      – Давай о перспективе, – согласился Нэсти и повернулся в сторону подъездной аллеи. – К нам гости.
      Шурша шинами по гравию, к дому подъехала полицейская машина.
      Полицейская машина из Киркленда.
      – Кирклендская полиция? – воскликнула Полли, встревожившись. – Что их сюда привело?
      Через несколько секунд появилась и знакомая коричневая машина шерифа Баллока.
      Нэсти засунул руки в карманы и спустился по парадной лестнице, чтобы встретить представителей закона, приехавших в первом автомобиле. Один из полицейских открыл заднюю дверцу, из которой вылезла Венера.
      – Мама! – Полли вскочила.
      Вскинув руки к покачивая головой, Венера поспешила к Полли:
      – Моя бедная дочка! Моя бедная, дорогая доченька! О Полли, я не вынесу всего этого! Такие ужасные вещи!.. А я думала, что моя жизнь стала наконец спокойной. – Она медленно закрыла глаза и тыльной стороной ладони прикоснулась ко лбу. – Спокойствие. Я должна быть спокойной. Я должна прийти в себя.
      Роман присоединился к Нэсти. Они разговаривали с полицейским из Киркленда и шерифом Баллоком.
      – Мама, это Роза Смазерс, – сказала Полли, улыбнувшись Розе. – А это моя мама, Венера Кроу.
      – Очень приятно! – воскликнула миссис Кроу. – Зовите меня просто Венерой. Ох, Роза, сейчас такое трудное время! У вас есть дети?
      – Нет, – ответила Роза. – Я никогда не была замужем. Небольшая пауза перед следующей фразой Венеры вызвала усмешку на губах Полли.
      – Да, а у меня вот есть дочки, близнецы, Полли и Фабиола. И могу вам сказать, что быть матерью – это испытание, часто суровое испытание. Я, конечно, люблю их обеих, и они доставляют мне радость. Но иногда они причиняют мне и боль. – Она нахмурилась, посмотрев на Полли. – Я никогда не сталкивалась с таким ужасом, как сегодня.
      Венера была в своем малиново-желтом наряде для занятий танцами. Ее волосы сегодня были окрашены в медно-красный цвет и лоснящимися кудряшками вздымались вокруг головы.
      – Вы нас извините, если мы на некоторое время вас покинем? – спросила Полли у Розы, которая со сдержанным интересом изучала Венеру.
      Венера отказалась войти в дом: она не могла дышать спертым воздухом. Полли удалось довести мать лишь до скамейки рядом с въездом в поместье – дальше Венера идти отказалась.
      – Никого из вас никогда нет на месте, когда мне нужно, – говорила Венера, все более возбуждаясь. – Ни тебя, ни Фабиолы. А эти дни, они так тяжелы для вас обеих. Ты только представь – она умчалась так далеко, что искать ее бесполезно. Она уехала и не может помочь своей бедной матери, когда та сходит с ума.
      – Мама…
      – Ох, Полли! – воскликнула Венера и упала на грудь дочери. – Мое бедное дитя. Я говорю слишком много, но только потому, что очень тебя люблю и не могу вынести, когда тебя обвиняют в порочности.
      Предчувствие дурных новостей охладило Полли.
      – Мама, пожалуйста, успокойся, ради меня. Успокойся и расскажи мне подробно, что случилось.
      – Я стараюсь, – сказала Венера, понизив голос. – Все считают, что я опытная и даже опасная женщина. Но, несмотря на все это, я действительно побаиваюсь многих вещей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25