Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Запретные удовольствия

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Камерон Стелла / Запретные удовольствия - Чтение (стр. 15)
Автор: Камерон Стелла
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Я не оставлю Полли, – рыдала Фаб. – Я нужна ей.
      – Ей нужно прежде всего успокоиться, – возразил Нэсти. – Так как, Дженнифер? Я буду очень признателен вам за это.
      – Конечно, – сказала Дженни. – Пойдем, Фабиола.
      Но тут все-таки потребовалось вмешательство Дасти, вышедшего из кинотеатра: пришлось уговаривать Фаб сесть в «БМВ». Он что-то сказал Дженни, бросившей тревожный взгляд на Полли, прежде чем сесть за руль. Нэсти еще крепче прижал к себе Полли. Она почувствовала, что он напряжен, но не могла думать ни о чем другом, только о своей беде.
      – Так, – сказал Дасти, ступая на тротуар. – Выслушаем полицейских и подождем у меня дома?
      Полли толкнула Нэсти, толкнула изо всех сил.
      – Где Бобби? Отпусти меня! Где Бобби?
      Он тут же отпустил ее.
      – Бобби пошел в кино с Фабиолой, вышел из зала в туалет и не вернулся. Видели, как он выходил из кинотеатра с каким-то мужчиной.
      Это правда, подумала Полли. Этот человек, кто бы он ни был, увел Бобби. У нее подкосились ноги, и она почувствовала, что падает.
      Нэсти подхватил ее, поднес к одному из столиков, стоявших у фонтана, и усадил на стул.
      Полли опустила голову:
      – Это все из-за меня. Он хочет добраться до меня и поэтому увел Бобби. Мне очень плохо…
      – Мы тебя понимаем, – сказал Дасти. – Я знаю, что тебе не хочется много разговаривать на эту тему, но мы постараемся его найти. Пожалуйста, доверься нам.
      Мужчины сидели рядом с Полли, пытаясь ее успокоить.
      – Я должна сейчас ехать домой, вдруг он позвонит туда.
      – Ты права, – сказал Нэсти. – Но сначала надо подумать, что говорить.
      – Спросим у полицейских.
      – Они ничего не скажут. У них имеются серьезные основания полагать, что ничего страшного не произошло.
      – Ничего страшного в том, что моего сына похитили? – Полли подняла голову.
      Кровь бешено стучала у нее в висках.
      – Бобби похищен, они должны принять меры.
      – Они хотели, чтобы мы пошли к Дасти, – сказал Нэсти. – Но я считаю, что Даст должен отправляться домой, а я останусь с тобой.
      Полли откинулась на спинку стула и осмотрелась. Ее вдруг охватило возбуждение. Она увидела, как ярко-желтое пятно отделилось от толпы у кинотеатра, и судорожно ухватилась за край столика.
      – Мама! – Помахивая рожком мороженого в одной руке и объемистым пакетом в другой, Бобби бросился к ней. – Эй, мама, ты никогда не угадаешь, что случилось!

Глава 16

      – Сэм Додж не имел права похищать моего сына.
      Нэсти посмотрел Бобби в глаза. Мальчик отвел взгляд, уткнулся лицом в собачью шерсть и обнял Спайка за шею.
      После происшествия с Бобби Полли никак не могла успокоиться. Она расхаживала по гостиной Дасти, время от времени усаживаясь на один стул, потом на другой.
      – Не хочешь ли прогуляться? – спросил ее Нэсти, пытаясь интонацией предупредить Полли о том, что она может невольно оттолкнуть ребенка от себя.
      – Я не оставлю его одного. Теперь куда пойду я, туда пойдет и он.
      – То, что случилось, – моя ошибка, – сказал Дасти. – Я не должен был отпускать его.
      – Интересно, как бы вы смогли остановить мою сестру и запретить ей повести Бобби в кино? – резко спросила Полли. – Я вам, конечно, благодарна за участие, Дасти, но все это наши семейные ошибки и наши семейные заботы. Наши и полиции.
      Нэсти не стал напоминать ей о том, что они сообщили в полицию. И полиция зафиксировала, что Бобби был со своим отцом, что они вышли просто купить мороженого и вернулись назад. А поэтому в следующий раз, когда Полли позвонит, полицейские уже не станут реагировать так быстро.
      – Я ходил с моим папой? – Голос Бобби приглушался густой шерстью Спайка, к шее которого он прижимался. – Он сказал, что скучает по мне.
      Полли сжала кулаки:
      – Он скучает по тебе? Он…
      – Полли! – воскликнул Нэсти, тут же оказавшийся с ней рядом. – Тебе надо о многом поговорить с Бобби. Кстати, ты обещала проконсультировать меня по одному вопросу. Не могли бы мы сначала заняться этим?
      Полли дрожащей рукой убрала прядь волос со лба. Нэсти понимал: ее гнев был вызван тем, что она никак не может оправиться– от удара.
      Он приподнял брови:
      – Бумаги, о которых я тебе говорил, находятся в моем кабинете.
      Не сказав ни слова, Полли вышла из гостиной и, шагая впереди Нэсти, направилась в его кабинет. Переступив порог, Нэсти закрыл за собой дверь.
      – Он никогда не заботился о нем, – сказала Полли и снова принялась расхаживать по комнате. – Когда я сказала ему, что беременна, он посоветовал мне сделать аборт. Один только раз, всего лишь раз за все это время, он видел Бобби, года четыре назад.
      – Сэм приходил в твой дом в Киркленде?
      – Нет, я работала тогда в Хоул-Пойнте, где сейчас работает моя мать. Я даже не знаю, как он нашел меня.
      Если бы Полли поняла, что чувствовал сейчас Нэсти, то она либо смутилась бы, либо, как уже случалось не раз благодаря его стараниям, испугалась бы. Он ненавидел Сэма Доджа. Нэсти ненавидел Сэма за то, что тот являлся частью жизни этой женщины. Он ненавидел его так, что не хотел дышать с ним одним воздухом. Ненавидел так сильно, что желал Сэму Доджу смерти.
      Он презирал людей, которые помыкали более слабыми, людей, которые жаждали победы любой ценой, не обращая внимания на чужие страдания. Нэсти стало жарко, его тело покрылось липким потом, снова заболела рана на щиколотке. На него опять нахлынули воспоминания, промелькнувшие днем, когда он пытался решить, где искать Бобби. Он явственно слышал шелест пальмовых листьев и чей-то голос, зовущий его. Потом Нэсти заметил вспышку ружейного выстрела – чуть раньше, чем сам метнул нож, и увидел, как кровь хлынула из спины убегающего человека. Затем он погрузился во тьму…
      – Что с тобой? – спросила Полли.
      Нэсти вздрогнул.
      – Ничего, – солгал он. – Я просто подумал, что хотел бы оказаться тем человеком, который встретил тебя, когда ты пожелала иметь ребенка.
      Губы Полли задрожали. Она опустила глаза…
      – Когда он приехал в Хоул-Пойнт, – негромко проговорила она, – ему нужны были деньги. У меня было отложено немного на черный день. Наша квартирка почти ничего не стоила нам. Я сама готовила, и мы ели дома. Блисс тоже давала мне денег. Она всегда была очень добра к нам с Бобби. Но все равно много откладывать мы не могли.
      – Да будь он проклят! – пробормотал Нэсти.
      Полли вскинула голову.
      – Он не потревожит тебя больше, – добавил Нэсти.
      – Он уже тревожит нас. Знаешь, что он сказал моему маленькому сыну, когда увидел его в первый раз?
      – Не надо об этом, Полли, пожалуйста!
      – Он сказал ему, что не любит белокурых мальчиков. Бобби был тогда светлее его. Когда Сэм уходил, Бобби пошел проводить его, и Сэм дал ему конфету и доллар из тех денег, которые получил от меня. И это все, что он дал своему сыну за эти годы. У Бобби все еще хранится тот доллар. Я это знаю, потому что нашла место, где мальчик прячет его.
      Нэсти все-таки решил успокоить Полли и обнял ее.
      – Я сдержу свое слово, – сказал он. – Обещаю, что Сэм Додж никогда больше не сможет причинить тебе боль.
      – Но Бобби хочет иметь отца.
      Нэсти улыбнулся, и в этой улыбке была вся горечь, которая терзала его душу уже много лет.
      – Каждый мальчик хочет иметь отца, и каждая девочка тоже.
      – Сэм сказал Бобби, что хочет быть его отцом и жить вместе с нами. Что я могу ответить Бобби? Как я могу заставить его понять все, не признаваясь в том, что Сэм не хотел его?
      От волос Полли исходил едва уловимый аромат духов. Нэсти потерся щекой о ее голову.
      – Я хочу увезти тебя с Бобби на несколько дней.
      – А как же шоу?
      – Предоставь мне об этом позаботиться. Я поговорю с Джеком. Хотя мне он и не нравится, но думаю, что Джек – сговорчивый парень. – Нэсти не был уверен до конца ни в одном из пунктов разработанного им плана. – Я не буду раскрывать ему, куда отвезу вас, а просто скажу, что тебе нужно немного отдохнуть. Это же в порядке вещей. Если бы ты заболела, а на студии записывали в это время программу, то наверняка они смогли бы обойтись без тебя, не так ли?
      Полли крепче прижалась к Нэсти.
      – Да, я думаю, ты прав. – Затем ее руки обхватили его талию. – Бобби не захочет ехать. Сэм сказал ему, что собирается позвонить мне и договориться о том, чтобы прийти к нам в гости.
      Сделав над собой усилие, Нэсти спросил:
      – Как ты думаешь, мог он измениться? Может, он понял, что потерял, и пытается восстановить хорошие отношения?
      – Он увидел меня по телевизору и понял, что теперь у меня появились настоящие деньги. Сэм ничего не понимает в любви, ему вообще не нужны люди. Для Сэма важно только то, что он хочет получить от них.
      Нэсти нахмурился:
      – Хорошо, дорогая, теперь я понял, что должен сделать.
      Полли замерла. Он продолжил:
      – У нас с Дасти есть знакомая, которая живет не так далеко отсюда, у подножия Каскадных гор. Она очень хорошая наша подруга, правда, со странностями, но на нее можно положиться. Вы с Бобби отдохнете у нее. Вы будете в безопасности, потому что мы с Дасти сможем лучше контролировать там ситуацию.
      Нэсти не был полностью уверен в том, что говорил. Вряд ли у Розы он смог бы позаботиться о безопасности Полли лучше, чем в любом другом месте. Но, по крайней мере, у него появлялся реальный шанс увезти Полли из Киркленда, чтобы никто не узнал, куда они направятся. Это могло оказаться чрезвычайно важным.
      – Я никак не могу успокоиться, – сказала Полли.
      Кончики ее пальцев впились в спину Нэсти.
      – Да, конечно, это трудно. Но как только я увезу тебя отсюда, ты придешь в себя. А мы тем временем подумаем, что можно предпринять, чтобы найти этого парня.
      – Сэма?
      – Сэма или кого-нибудь другого – того, кто полагает, что имеет право отравлять тебе жизнь.
      – Нэсти, Сэм не опасен, он… жалок.
      – Но он угрожает тебе.
      Полли взглянула на Нэсти и нахмурилась.
      Он закрыл глаза и поцеловал ее в лоб. Затем взъерошил ее волосы. Она все больше очаровывала его. Никогда еще он не был так увлечен женщиной, как сейчас.
      – Почему ты не такой, как все, не похож на других мужчин?
      – М-м… – Полли была теплой, мягкой и душистой, и все, о чем она говорила, совпадало с мыслями и желаниями Нэсти. – Мы все разные.
      Она запрокинула голову, и он прижался губами к ее шее.
      – Мне не нравится, чем ты занимался в прошлом, Ксавье. Ты же… профессиональный убийца.
      По-прежнему прижимаясь губами к ее шее, Нэсти открыл глаза и прищурился. Легонько целуя Полли, он прислушивался к ее дыханию и ждал, что она еще скажет.
      – Ты убивал людей.
      – Не помню, чтобы я говорил тебе об этом.
      Нэсти ожидал от нее подобных слов. Никто раньше не был так близок к нему, чтобы спросить, как может человек убить другого человека и что он при этом чувствует независимо от причины убийства.
      – Но ты это делал. – Полли не сомневалась в том, что так оно и было.
      – Скажем так: я делал то, что обязан был делать по долгу службы.
      – Но теперь ты не на службе.
      – Вероятно, ты меня просто не понимаешь. Я привык серьезно относиться к своим обязанностям. – Когда Нэсти произнес эту фразу, он понял, что слишком торопится – Полли сейчас нервничала.
      Если он не проявит осторожность, то потеряет ее прежде, чем сможет назвать своей. А Нэсти очень не хотел с ней расставаться.
      – Я миролюбивый человек.
      – Я тоже.
      Их щеки соприкоснулись. Он посмотрел Полли в глаза, потом на ее губы. Подбородок Полли медленно поднимался, их дыхание смешалось. Он снова поцеловал ее в губы, потом еще раз. Затем глаза его закрылись.
      Нэсти возбудился, его переполняло чувство нежности. И одновременно он чувствовал себя собственником и защитником. Нечеловеческим усилием воли Нэсти погасил свое желание. Грудь Полли дразнила его, он ощущал ее тело сквозь тонкое платье и свою рубашку. Легкое прикосновение ее бедер – и из горла Нэсти вырвался глухой стон. Полли проверяла свои собственные чувства к нему и думала: кто же он на самом деле?
      Убийца?
      Нэсти оторвался от губ любимой и уткнулся лицом в ее шею.
      Она обняла его и погладила по волосам.
      – Я хочу… Ксавье, я хочу быть с тобой. Я хочу тебя, хотя и не уверена, что должна пойти навстречу своим желаниям.
      – Тише, – прошептал он, прижимая палец к ее губам. – Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Могу заверить тебя лишь в одном: я честный человек.
      – Честный человек, который может оправдать убийство?..
      Впервые с тех пор, когда Нэсти был еще мальчиком и с надеждой вглядывался в будущее, боясь ничего не увидеть там, он решил не поддаваться своим чувствам.
      – Я могу оправдать это в том случае, когда необходимо защищать тех, кто нуждается в защите.
      – И ты хочешь защищать меня?
      – Я должен защищать тебя, и я нужен тебе.
      Полли привлекла его к себе и еще раз поцеловала. Поцелуй был долгим и страстным.
      – Да, ты нужен мне, – сказала она, наконец. – Но что будет, если ты покинешь меня, хотя бы на день? Или если в результате пострадает Бобби?
      – Я никому не позволю причинить вред Бобби.
      – Но ты не можешь обещать, что… Я еще не могу сказать, что согласна принять все, что ты можешь мне дать. Но если я потеряю тебя, то не переживу этого.
      Нэсти испытал чувство горькой радости от печальных слов Полли о перспективе собственной смерти.
      – Никто не застрахован от этого.
      Полли провела пальцами по подбородку Нэсти. От переживаний и недосыпания у нее под глазами образовались темные круги. Нэсти не был уверен в правильности своей догадки, но у него имелись серьезные основания предполагать, что Полли расплачивается за его желание быть рядом с ней.
      – Я мог бы стать страховым агентом или лавочником. В некотором смысле… я и сейчас лавочник, но ты все равно бы не смогла утверждать, что я нахожусь в полной безопасности.
      – Но ты же не лавочник. Ты просто убиваешь время, пока не найдешь себе какое-нибудь другое занятие, которое позволит тебе отказаться от этого.
      «Так ли это на самом деле?» – подумал Нэсти, но вслух сказал:
      – Разве так уж плохо жить одним днем? Хотя бы в течение некоторого времени… Ты могла бы так жить?
      Полли отрицательно покачала головой и опустила глаза.
      – Я не знаю. Я должна что-нибудь сделать, чтобы пережить трудные времена.
      – Но я не исчезну из твоей жизни, – произнес Нэсти. – Независимо от того, насколько точно ты предсказала мою смерть, я все равно не исчезну.
      – А вдруг мы поймем, что все это просто слепая страсть?
      – Для тебя, возможно, и так, а для меня нет.
      Полли подняла скатившуюся со стола ручку и сказала:
      – Если я соглашусь покинуть Киркленд, об этом надо будет сказать моей маме и Фаб, по крайней мере о том, что мы с Бобби уезжаем.
      – Разумеется.
      Истинное положение дел понемногу начало проясняться для Нэсти. Те люди, что нападали у причала, конечно же, профессионалы. Сэм Додж никак не вписывался в это уравнение. Но он вполне мог оказаться тем негодяем, который звонил по телефону.
      – Бобби очень хочет иметь отца.
      – Ты прекрасно понимаешь, что Сэма нет рядом с тобой потому, что он не захотел быть отцом для Бобби.
      Полли сняла колпачок с ручки и поставила несколько точек на своей левой ладони.
      – Иногда и ребенок должен знать правду, – сказал Нэсти.
      – Но как сказать семилетнему мальчику, что его отец, человек, о котором он мечтает, даже и пальцем не пошевелил ради него? Как сказать, что он лгал и сегодня, когда говорил, что скучает по нему? Буду ли я права, если признаюсь Бобби, что Сэм использует всех нас, чтобы получить деньги, которые, возможно, нужны ему для удовлетворения тяги к наркотикам?
      Нэсти повернулся на носках, чтобы проверить свою левую щиколотку.
      – В жизни существует много способов скатиться вниз. Разреши мне поговорить с Бобби.
      – Но ты едва знаком с ним!
      – Я собираюсь узнать о нем побольше.
      Полли бросила ручку на стол и потерла пальцем синие точки на ладони.
      – Ты так уверен, что сможешь добиться желаемого? И что же ты задумал?
      – Я знаю, чего хочу.
      – Посмотри на меня. – Полли сжала пальцами виски. – Проклятие, но, это же ужасно… Что я должна делать?
      Нэсти понимал: Полли задает ему этот вопрос не только потому, что ей не к кому больше обратиться.
      – Доверься мне, мне и Дасти. Мы отвезем вас с Бобби в безопасное место. Затем найдем способ проучить того, кто издевался над тобой.
      Нахмуренный лоб свидетельствовал о том, что Полли еще не решила, принять это предложение или сразу отвергнуть его. Нэсти понял, что следует поторопить ее.
      – И позволь мне поговорить с Бобби. Если хочешь, в твоем присутствии. Я считаю, что смогу рассказать Бобби историю, которая поможет ему кое-что понять.
      – Я не могу согласиться на это, пока не узнаю, что ты собираешься рассказать ему.
      Нэсти протянул ей руку. Полли вложила в нее свою, и он крепко сжал ее.
      – Я собираюсь рассказать ему о том, как я получил прозвище Нэсти.

Глава 17

      – Ну, расскажи сначала мне, – попросила Полли.
      Нэсти едва заметно улыбнулся, глядя в ветровое стекло «порше».
      Полли уткнулась подбородком ему в плечо, и он взглянул на нее.
      – Расскажи, почему тебя так прозвали. Ты же собирался поговорить с Бобби.
      Нэсти, жевавший резинку, ненадолго задумался. Наконец сказал:
      – Да, ты права, я собираюсь поговорить с Бобби, но попозже. Сможешь потерпеть недельку?
      – Ты сказал, что мы уедем только на несколько дней.
      – Да, верно. – Нэсти остановился у обочины перед домом Полли. – Но может случиться, что мы решим оставить вас там и на более длительный срок, чтобы у нас была возможность маневра.
      – Устраните обузу, чтобы развязать себе руки? Не пытайся говорить со мной свысока, Нэсти.
      Нэсти вытащил ключ из замка зажигания и повернулся к Полли:
      – Неужели это плохо – стремиться сберечь тех, кто дорог тебе? Ты действительно так считаешь? В таком случае, где еще есть безопасное место?
      Полли взялась за ручку дверцы.
      – Ты все сказал?
      – Что ты имеешь в виду?
      – Ты скова разговариваешь со мной свысока.
      – Потому что спрашиваю, что ты имеешь в виду?
      «Карильон-Пойнт», отель и жилой комплекс, расположенный в соседнем квартале, мерцал огнями, отражавшимися в водах озера. Полли прищурилась, и мерцание исчезло.
      – Я же просила тебя ничего от меня не скрывать, – сказала она.
      Нэсти долго молчал, потом произнес:
      – Нет, подождем, я решил быть осторожным. Отложим этот разговор до сборов.
      Руки Полли покрылись мурашками.
      – Хорошо. – Она решила не соглашаться на предложения Нэсти до тех пор, пока он не станет с ней откровенным. – Я забегу кое-что возьму, а потом хочу поехать обратно к Бобби.
      – Я пойду с тобой.
      Сказать Нэсти, что она не хочет оставаться с ним наедине, а затем отвечать на его неизбежный вопрос «почему?». Нет, после этого разговора она еще больше на него обидится. Полли вылезла из машины. «Если я полюбила мужчину, то почему он непременно должен оказаться бродягой-донкихотом со стальными нервами? – спрашивала она себя. – Почему Ксавье Феррито должен иметь дело с ружьями и ножами, когда другие мужчины имеют дело с отвертками? Почему он должен быть на ты со смертью?»
      От этих мыслей у Полли перехватило дыхание.
      Нэсти шагнул на тротуар и взял у нее из рук ключи.
      В этот момент они услышали чьи-то шаги и одновременно повернулись.
      Полли почувствовала неуловимое движение Нэсти и поняла, что он приготовился использовать какое-то оружие, которое носил при себе.
      – Тебя совсем не просто найти, малышка, – сказал Сэм Додж, выходя из тени. – Я ждал тебя несколько часов.
      – Сэм, только не сейчас! – воскликнула Полли.
      Сэм оказался крупным мужчиной, правда, не таким высоким, как Нэсти. К тому же его тело выглядело довольно дряблым.
      – Извини за вторжение, – произнес он, как всегда, изобразив дежурную улыбку. – Твой друг тебя поймет, если ты скажешь ему, что нам надо обсудить одно важное дело.
      Полли напряглась, ожидая, что ответит Нэсти. Но тот так ничего и не сказал. Сердце у Полли учащенно забилось.
      – Я думаю, ты хочешь извиниться за то, что напугал меня, забрав Бобби сегодня днем. Принимаю твои извинения.
      Сэм достал пачку «Кэмела» из внутреннего кармана светлой льняной куртки. Затем вытащил сигарету и принялся искать в карманах темных шелковых брюк зажигалку.
      В этот момент звякнули ключи, подброшенные Нэсти на ладони.
      Вспыхнул яркий огонек зажигалки, осветивший одутловатое лицо Сэма. Он посмотрел своими карими глазами в глаза Полли:
      – Мы можем поговорить? – Ключи звякнули еще раз. – Это очень важно, малышка.
      Если бы Полли сказала Сэму, что она ударит его, если он еще раз назовет ее малышкой, то у Нэсти появился бы повод вмешаться. Полли не хотела давать ему этот повод.
      – Бобби, – произнес Сэм и затянулся сигаретой.
      Его волосы были такими же черными и кудрявыми, как и раньше, когда Полли была еще подростком.
      – Мы должны поговорить о Бобби.
      И тут снова зазвенели ключи.
      – Не могли бы мы войти в дом? – спросил Сэм. – Не будем же мы обсуждать дела нашего сына на улице, правда?
      Полли быстро приняла решение и сказала:
      – Хорошо, но у меня в запасе только несколько минут.
      – Почему? – Сэм вел себя так, словно она была одна. – Ты опаздываешь на поезд?
      – Давай покончим с этим поскорее. – Полли подошла к Нэсти, чтобы взять ключи.
      Но он уже сам отпер и распахнул дверь и теперь стоял, пристально вглядываясь в небо.
      Сэм и Полли прошли в дом. Сэм остановился в фойе. Он стряхнул пепел на темно-красный ковер и растер его носком лакированного ботинка.
      – Мы ведь не будем решать нашу семейную проблему в присутствии посторонних, не так ли, малышка?
      Полли стиснула зубы.
      – Мы с тобой не семья. Это Ксавье Феррито, мой друг, и он поднимется вместе с нами. – С этими словами она вошла в открытый лифт и нажала кнопку своего этажа.
      Нэсти, по-прежнему невозмутимый, присоединился к Полли. Сэм распахнул свою куртку и просунул большой палец в петлю для ремня на поясе брюк. Затем он медленно вошел в лифт и повернулся лицом к закрывающимся дверям.
      Оказавшись у Полли в квартире, Сэм попытался скрыть свое любопытство. Он осмотрелся. Потрогав небольшую бронзовую фигурку зебры, перевернул ее, очевидно, рассчитывая увидеть ярлык с ценой.
      Нэсти, уперев руки в бока, наблюдал за происходящим. Джинсовая куртка прекрасно смотрелась на его широких плечах. Полли взглянула на левую сторону груди Нэсти и удивилась, не заметив там пистолета. Из-под расстегнутого воротника его белой рубашки виднелась загорелая шея. Подвернутые манжеты куртки плотно облегали запястья Нэсти.
      «Сама беззаботность, – подумала Полли. – Обманчивая беззаботность».
      Полли было любопытно: что должен сделать Сэм, чтобы дать Нэсти повод перейти к активным действиям?
      – Здесь душно, – сказал Нэсти, впервые заговоривший с тех пор, как явился Сэм. – Я, пожалуй, выйду на балкон, немного подышу воздухом, ты не возражаешь?
      – Конечно, – сказал Сэм, прежде чем Полли успела открыть рот.
      Если даже у Нэсти в это время возникло какое-нибудь чувство, оно никак не отразилось на его лице. Он вышел и сел на стул, упершись ногами в решетку балкона.
      – Парень прихрамывает, – заметил Сэм.
      Полли проигнорировала его замечание.
      – Когда заводишь детей, нужно быть осторожным. – Он многозначительно посмотрел в сторону Нэсти. – Понимаешь, что я имею в виду?
      – Нет.
      – Уверен, что понимаешь. У тебя много странностей, но ты никогда не была дурой.
      – Благодарю. Хочешь поговорить о моих странностях?
      Сэм затянулся сигаретой и прищурился, вдыхая дым.
      – Ты не могла этого знать. – Он снова неприязненно посмотрел в сторону Нэсти. – Но ты всегда была уверена, что я вернусь.
      Полли в изумлении уставилась на Сэма.
      – Не пытайся прикидываться, что ты удивлена, малышка. С самого начала тебе было ясно, что мы должны жить вместе. Вот почему у тебя никогда никого не было после того, как мы расстались. Ты пытаешься заставить меня ревновать. Я могу решить этот вопрос. Считай, что я тебя простил.
      – Простил? – То, что молоденькой девушке когда-то казалось очаровательной самонадеянностью, самостоятельной женщине, какой стала Полли, представлялось несуразной чушью, глупостью.
      – Я всегда прощал тебя, – продолжал Сэм, повысив голос, явно желая, чтобы его слова услышал сидевший на балконе Нэсти – он оставил двери открытыми. – Ты была слишком молодой, но всегда возвращалась ко мне.
      Рассуждения Сэма не отличались оригинальностью.
      – Знаешь что… – тихо проговорила Полли. – Если ты не совсем глуп, то должен понять: лучше тебе отвязаться от меня прямо сейчас.
      – Парни в молодости всегда бесятся. А вот большинство девушек в отличие от тебя не испытывают желания. – Он пожал плечами. – Я на многое закрывал глаза. Мне было нелегко, но я решил, что ты стоишь этого. Когда-то ты была уверена, что никто другой не может дать тебе всего того, что ты испытывала со мной, а теперь отказываешься от своих слов.
      Полли посмотрела на Нэсти. Он был неподвижен, словно статуя.
      Сэм хохотнул:
      – Ты была истинным наказанием. Все парни хотели заглянуть тебе под юбку. Взрослые мужчины и те хотели того же, даже тогда, когда ты давала им понять, что для тебя существую только я.
      От этих слов кровь закипела у Полли в жилах.
      – Ты была почти всегда… словно чем-то одурманена. – Сэм пожал плечами и снова затянулся сигаретой. – Ты была страстной. Ты хотела испытать все, что можно было испытать. Ну и что? Это свойственно молодости. Но теперь ты стала взрослой.
      – Спасибо тебе, – процедила Полли сквозь зубы. – Я не хочу продолжать этот разговор. Больше никогда не подходи к Бобби.
      Сэм улыбнулся:
      – Я простил тебя и за то, что ты вычеркнула меня из жизни моего сына. Я должен сказать, что ты относишься к ребенку не так, как следовало бы. Ты же понимаешь, как он нуждается в обоих родителях. Ты хочешь этого для Бобби?
      – Я хочу для Бобби лучшего, и он этого заслуживает.
      – Конечно, заслуживает. Я знаю, что он мой сын, и ты об этом знаешь. Я посчитал, по времени сходится.
      Полли слишком рассердилась, чтобы дать волю слезам, которые жгли ей глаза.
      – Тебе нужны деньги, не так ли? Тебе всегда были нужны деньги. Все, что ты делал, ты делал только потому, что старался чем-нибудь поживиться. Ты уже приезжал ко мне один раз в Хоул-Пойнт за деньгами. Ты находился в отчаянном положении, впрочем, как всегда. Но ты никогда не хотел иметь ничего общего с Бобби. Я предпочла бы, чтобы он не был твоим сыном, но мы оба знаем, что он твой. И я не собираюсь волноваться, опровергая отвратительные обвинения, которые ты только что высказал. Даже если бы я захотела еще кого-нибудь… Ты причинил мне столько боли, что я не стала бы торопиться с удовлетворением своих желаний.
      С озера донесся гудок судна. Сэм посмотрел в окно.
      – Это все в прошлом.
      – Ты не хотел Бобби и заставлял меня сделать аборт.
      – Говори потише. О некоторых вещах должны знать только двое. Если это услышит Бобби, он очень огорчится. Несмотря на то, что это ложь.
      – Это не ложь.
      – Если ты хочешь так думать, пожалуйста. Если это дает тебе возможность оправдать наш разрыв, прекрасно. Все превосходно, малышка, все, что тебе нужно. Но Бобби – мой сын, и я хочу с ним встречаться. Я и так пропустил слишком многое в его жизни. Это важные годы – годы детства. Ты знаешь, что он тоже хочет общаться со мной. Ты бы видела его лицо, когда я появился в кинотеатре!
      Полли не нравилось, что Нэсти слышит все это, но в то же время она была ему благодарна за то, что он не оставил ее наедине с Сэмом Доджем.
      – Ты потерял его, Сэм. Ты так и не стал взрослым и ничего не узнал о жизни.
      – А ты узнала? Ты, такая модная и искушенная?
      – Бобби – маленький мальчик. Ты был прав, когда говорил, что это важные годы. У него никогда не было отца, и он мечтает о том, чтобы отец у него появился. Это естественно, но он не знает тебя. А если узнает, то разве сможет полюбить тебя надолго?
      Челюсть у Сэма отвисла.
      – Я хочу стать отцом для моего сына, я хочу быть вместе с тобой, если ты согласна.
      Все происходящее казалось Полли ночным кошмаром, жутким ночным кошмаром. Она находила и тут же отбрасывала варианты ответа.
      – Мне не нравятся другие парни в твоей жизни, малышка. Я не представляю угрозы для преуспевающих женщин. Но если ты хочешь сохранить свою карьеру, то должна поладить со мной.
      – Ты невозможен.
      Сэм бросил свою сигарету в горшок с африканской фиалкой.
      – Если тебя устраивает этот небольшой городок, то я могу пережить это. Я способен работать везде.
      – Работа… – Полли произнесла это слово и мысленно попыталась примерить его к Сэму.
      Ничего не получилось.
      – С работой могут возникнуть затруднения. Боюсь, что все места для бездельников, которые имеются в Киркленде, уже заняты.
      – У тебя по-прежнему довольно странное чувство юмора, – заметил Сэм.
      – Ты хочешь сказать, что сменил работу? Чем же ты занимаешься сейчас?
      «Что ты умеешь? Только выискивать способы получить желаемое даром», – подумала Полли.
      Сэм вытащил из кармана перочинный ножичек, щелчком раскрыл его и принялся чистить ногти.
      – Я организую кампании.
      Полли задумалась над его словами.
      – Бандиты тоже устраивают выборы в наши дни?
      – Очень смешно, – сказал Сэм. – Благотворительные кампании, солидное дело.
      «Мошенничество», – подумала Полли, но промолчала.
      – Понимаешь, малышка, я совсем не надеюсь, что верну все обратно за одни сутки. Но постепенно все наладится. Ради Бобби мы сможем сделать это. Просто поверь в меня на этот раз.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25