Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черный Ярл - Воин и маг

ModernLib.Net / Фэнтези / Иващенко Валерий / Воин и маг - Чтение (стр. 13)
Автор: Иващенко Валерий
Жанры: Фэнтези,
Героическая фантастика
Серия: Черный Ярл

 

 


— И чего ради над девчонкой измываешься? Это ей не повредит?

— Ничуть, — заверил супруг, с интересом наблюдая, как дорогой, но уже использованный свиток рассыпается в прах на его ладони, — Зато теперь она понимает общий язык не хуже нас. Даже намёки и двусмысленности. А говорить теперь за месяц выучится.

Кито, враз просияв, подняла голову, — Это есть хороший магия? А когда я говорить уметь? Зачем немножко больно?

— Не знаю, — отмахнулся от вороха вопросов Valle, — В этом я не специалист. А теперь стань вот сюда. И не двигайся, даже если змея цапнет тебя за…

— За ногу, — закончила Изабелла, несильно хлопая мужа по спине. Не обращая никакого внимания, он лихо начертал вокруг Кито, прямо на пушистом гостиничном ковре, простенькую, по его словам, семилучевую звезду. В четырёх вершинах установил какие-то жутковатые предметы, в пятый положил выбранный Кито браслет. В шестой поставил заинтригованную Изабеллу, а в седьмой стал сам.

— Держитесь! — коротко бросил он и скороговоркой пробормотал такое заковыристое заклинание, что Изабелла при всём желании не смогла бы повторить его, без риска вывихнуть себе при этом язык или губы.

И тут мир вокруг них повернулся , а затем опасно накренился. Ощущение стремительного то ли полёта, то ли падения куда-то в непонятность было настолько явственным, что её даже чуть затошнило.

«Что такое? Вроде бы ещё рано…» — обеспокоенно подумала она, но супруг уже гасил растекающиеся вокруг волны магии, успокаивающе и ласково приговаривая.

«Как лошадь успокаивает» — не без вредности подумала она, пока муж осторожно подхватывал её на руки и укладывал на диван. Сам он сел рядом, сделал Кито знак — можно двигаться, и принялся что-то искать и чёркать в своей таинственной и жуткой Книге Заклинаний.

На ковре остался только браслет, снова легонько мерцающий рубиново-алым.

Через полквадранса своих исследований, когда женщина полностью пришла в себя, он наконец-то соизволил объяснить свои изыскания.

— Некогда в Междуречье, это там, где сейчас Королевство Всадников, обитали племена женщин-воительниц. И были у них свои шаманки, или ведьмы, или как там их называли. Так вот, это браслет одной из них.

Волшебник налил себе сока из кувшина на столике, и продолжил.

— Это я выяснил в библиотеке. А коль скоро я ещё там заприметил какую-то странную взаимосвязь между Кито и этим, гм, артефактом, то сразу предположил, что ты, малышка, пра-пра-правнучка кого-то из тех. По крайней мере, состоит с ними в дальнем родстве.

— Это ты выяснил только что? — ехидно спросила Изабелла, поудобнее устраиваясь на подушках, — Когда я чуть не провалилась одни боги знают, куда?

Пожав плечами, Valle заметил, — На некоторое время ты состоишь со мной в кровном родстве, а это многократно усилило твою чувствительность к магии. Кроме того, я выяснил, что у Кито есть кое-какой дар повелевать невидимыми силами. Не очень сильный. Маловато, чтобы учиться в Университете, но вполне достаточно, чтобы выучиться на довольно сильную ведьму. Странно, как жрецы Сета проморгали…

— Так что, малышка, — он уже обратился к внимательно слушающей (аж дыхание затаила) Кито, — Ты не можешь быть служанкой моей супруги. По закону нельзя — магия должна быть свободна.

Упрямо поджав губы, девчонка затрясла головой.

— Вы есть спасать меня. Я есть благодарить. — выпалила она в волнении, — Каспадин, змея никогда кусать моя. Змея любить моя.

И она изобразила, как что-то гладит на ладошке, — Каспадин Valle, я есть твоя ученик, можно?

— Ладно, — вздохнул Valle, — Это вы теперь решайте с Изабеллой, кто кого покусает. Но в любом случае браслет твой. Только учти, что стоит он такую прорву денег…

Он наклонился, поднял звякнувшую связку золотых колец. Что-то сделал с ним.

— Руку, Кито. Не эту, левую, — и надел оказавшийся как раз по размеру браслет на худощавое запястье, — И никогда! Слышишь — никогда с ним не расставайся, и даже не снимай его.

— Никагда-никагда! — заверила его девчонка, по смуглым щекам которой уже текли слёзы, — Он есть мой, толко мой.

— Вот и хорошо, — вздохнул баронет. Кто их поймёт, этих женщин? Но пытаться, во всяком случае, надо.

— А теперь, большие и маленькие леди, мы идём в гости, во дворец.

— Ой, — Изабелла враз подхватилась с дивана, — Да нам же надеть нечего!

Супруг покровительственно похлопал по валяющемуся рядом тяжеленному кошельку.

— А это на что? К тому же, — он посмотрел в окно, на светящийся циферблат часов в башне гильдии кузнецов, — Барон Орк скоро будет ждать нас у ворот дворца.

— Орк? — с недоумением переспросила Кито, — Баррон не есть человек? Он есть злой воитель?

— Когда-то давно жил один злой колдун, — ответил баронет, почему-то слегка раздосадованный её осведомлённостью, — Он сумел скрестить орков и людей. И этот барон потомок тех

— Дай я попробую угадать, — заметила лихорадочно мечущаяся по комнате Изабелла, — Коль скоро они не совсем люди, то им было, что доказывать себе и другим, когда они поступили на службу к тогдашнему Императору.

— Правильно, радость моя, — с улыбкой кивнул Valle, следя за суетящейся супругой. Даже сейчас она оставалась для него самой прекрасной и желанной женщиной.

— И их сила и верность оказались таковы, что одного за заслуги сделали бароном?

— В точку, — заключил баронет, — Ну что, пошли?

И накинул на плечи свой примечательный плащ.


Если исходить из поговорки, что хорошего человека должно быть много, то барон Орк, равно как и его племянник, поджидающие у бронзовой на сером граните статуи Командора, были людьми просто замечательными. Здоровенные, оба румяные и широкоплечие, они сразу понравились Изабелле. Зато с Кито произошёл изрядный конфуз.

Барон, будучи едва ли на десяток лет старше Valle и его старым другом, запросто обнял его, мило и сердечно поприветствовал Изабеллу. Равно как его более молодой племянник, почти ровесник, с неуловимо хищной грацией прирождённого воина. Но когда оба отпрыска рода Орков осмотрели скромно стоящую чуть в сторонке Кито, племянник с тихим шипением отпрыгнул назад и что-то буркнул барону. Тот нахмурился.

— Valle, ты мой друг и почти брат, но откуда у неё этот браслет? И по какому праву она его носит?

— А что такое? — недоумённо пожал плечами баронет. Не хватало ещё всяких сложностей…

— Наши предки вели жестокую и кровавую борьбу с носительницами таких вещиц. Это было тысячелетия тому, но из поколения в поколения легенды передают отголоски тех страшных битв. И предостережение, — подчеркнул барон твёрдым голосом, — Никогда не доверять скамаррским ведьмам. Они убили больше людей и наших полуорков, чем даже мор или Ночные Всадницы.

— Да, барон, вы поставили меня в неловкое положение, — заметил Valle, пальцем опуская чуть ниже дерзко вздёрнутый носик Кито.

— Это моя ученица, принявшая имя Кито, — пояснил он, — Мы выкупили её из рабства. Браслет она носит по праву и… Да, барон, да! Она очень дальний потомок тех ведьм.

Барон Орк вздохнул, и было видно, с какой неохотой произносит он эти слова.

— Мои предки проклянут меня, если я не убью её сейчас же. Но коль скоро это существо под вашей защитой, я не могу сделать этого. Прощайте.

И, развернувшись, оба полуорка оскорблённо удалились по вечереющей аллее парка, и грозный Командор печально смотрел им вослед.

Кито неожиданно хлюпнула носом, а затем самым постыдным образом разревелась. Немало озадаченная Изабелла усадила девчонку на каменную скамью, стоявшей под густой сенью старого клёна и, сев рядом, чуть обняла её утешительно.

— Дорогой, — негромко сказала она, — Это всё правда?

Valle огорчённо кивнул, в расстроенных чувствах закуривая свою трубку, — Только я не знал, что за почти сто веков такая вражда не забылась и не истлела.

— Да-а… — задумчиво протянула Изабелла, еле заметно раскачиваясь вместе со шмыгающей Кито, — Немало загадок и сюрпризов преподносит нам прошлое…

Муж кивнул, и тут же окутался клубами дыма.

— У полуорков почти нет одарённых к магии, а скамаррские ведьмы задумали создать своё государство из разрозненных племён, и стали теснить их. Женщины-воительницы, лихо пользующиеся волшебством, против крепких, но не обладающих талантами к магии мужчин-воинов… Резня шла такая, что, похоже, до сих пор кровавые брызги летят. Некоторые племена и народы тогда вообще исчезли…

При последних его словах притихшая было Кито снова стала хлюпать носом.

— Успокойся, малышка, ты ни в чём не виновата, — прошептала Изабелла, — Да и никто не виноват — это извечная и бесконечная борьба за место под солнцем…

— Когда появился Первый Император, и создал своё королевство, полуорки принесли ему присягу. Поскольку в тогда ещё молодой Империи волшебники всё-таки были, то с таким подкреплением непрочное государство женщин-воинов было разрушено, и месть победителей была беспощадной… Видимо, твоя древняя прародительница сумела ускользнуть и обосноваться в Стигии, Кито.

— Не знаю, как кто, — Изабелла посмотрела в ту сторону, куда удалились полуорки, — Но я бы втихомолку гордилась такими предками. Но нашла бы свой путь в этой жизни, не такой кровавый.

— Отец пить много вина, бить мама, называть ведьма, — негромко отозвалась Кито. Она встала, вытирая глаза рукой, глубоко вздохнула.

Изабелла тут же всучила ей платочек и показала, как им пользоваться. Маленькая стигийка благодарно кивнула.

— Я нет больше плакать. Я быть сильной, как мама, — Кито гордо выпрямилась, сверкая глазёнками.

— Умница. Пошли? — одобрительно кивнула Изабелла. По пути она заставила девчушку умыться в маленьком фонтанчике на углу сквера, вытереть лицо. И научила, как делать невозмутимое лицо.

Правду говорят, что детские слёзы быстро появляются и быстро исчезают. Через квадранс Кито уже задорно смеялась, вертясь перед зеркалом в новом платье и постукивая изящными башмачками с серебряными пряжками. Всё-таки жизнь и молодость берут своё…

Изабелла тоже отнюдь не стеснялась в выборе товаров. Купцы не раз и не два благословили небеса за хоть и припозднившихся, но весьма щедрых покупателей, мальчишки-посыльные сновали в гостиницу с регулярностью почтовых кораблей, относя туда покупки и обновки.

Так что к утопающему в таинственно шелестящей зелени сада Императорскому дворцу троица подошла полностью преобразившаяся, за исключением Valle, и в весьма благодушном настроении. Баронет отдал гвардейцам свой неразлучный меч, и вот наконец, высокие золочёные двери распахнулись, приняв новых гостей в свои объятия.

Глава 15.

Кито медленно, зачарованно как во сне, поднималась по парадной лестнице Императорского дворца. Башмачки бесшумно утопали в ковровой дорожке, в глазах с непривычки рябило от обилия ярких и красивых впечатлений. Засмотревшись на слабо светящуюся статую неимоверно красивой женщины, словно замершей на полушаге из стенной ниши, девочка сама не заметила, как лакированные с позолоченной резьбой перила закончились под рукой…

Дзынь-ь!

Большой ящик чёрного дерева со стеклянными стенками заливисто тренькнул на весь дворец, стоило только Кито врезаться в него лбом. Не столько больно, сколько обидно. Стоящий рядом гвардеец оказался вовсе не искусно сделанной статуей — он строго, сверху вниз глянул на окаянную смуглолицую девчонку и на миг сделал страшное лицо.

Ту словно ветром сдуло. Обиженной белкой она метнулась под защиту необидно хихикающей госпожи и её откровенно ухмыляющегося мужа, и уже оттуда испуганно вытаращилась на ящик, в котором что-то ритмично покачивалось и крутилось.

— Не зевай, Кито. — заметил баронет. — Может, тебя отправить в гостиницу спать?

Малышка нахмурилась. Что такое побывать во дворце величайшего из правителей и ничего не увидеть? Слёзы совсем уж было навернулись на её глаза, но тут из высоких белых дверей появился статный молодой человек под руку с… вау, какая красавица! Мгновенно уставившись на неё с таким неподдельным восхищением, Кито разом забыла и про ноющий от недавнего столкновения лоб, и про все обиды.

— Ну зачем же, — улыбнулась донья Эстрелла, заметив неподдельный детский восторг. Она повернулась к супругу, который в это время внимательно рассматривал малышку. Лицо его оставалось серьёзным, но в глазах постепенно появилась улыбка.

— Хотелось бы думать — ты знаешь, что делаешь. — вполголоса заметил он баронету. Затем небрежным жестом подозвал мающегося неподалёку дежурного стражника.

— Сопроводить. Накормить. Развлечь. — совершенно будничным тоном сказал принц, великосветски небрежно указав на Кито жестом головы. Однако стражник оказался понятливый, и лишних вопросов задавать не стал.


Уже далеко за полночь веселящиеся в бальной зале дамы, да и их кавалеры тоже, потребовали рассказать интересную историю. Донья Эстрелла поддержала их, и принц Ян, коротко пошептавшись с баронетом Valle, пригласил всех в соседнюю комнату, где в изобилии наличествовали диванчики, кресла и прочие столь облегчительные для ног предметы мебели.

— Но с условием! — предупредил он, назидательно покачав пальцем. — История эта не должна выйти за пределы этой комнаты. Не стоит добавлять седых волос лорду Беру.

Все с удовольствием приняли это предостережение, и приготовились внимать.


Для мелких и повседневных магических упражнений в Университете Магии предусмотрен обширный, хорошо защищённый и вентилируемый подвал. Если будущий волшебник (а иногда и его многоопытный наставник) хотел попробовать что-либо небезопасное либо поизощряться в слишком уж шумных заклинаниях, то к его услугам круглые сутки была специально огороженная площадка позади корпуса Магии Огня. Но для самых мощных и разрушительных заклинаний, в массе своей относящихся к боевой, погодной и прочей потенциально смертоносной магии, далеко за городом была выделена изрядных размеров каменистая долина, с трёх сторон окружённая невысокими горами.

Ничто не росло на этих выжженных, стерильных, каменистых и щебенчатых буграх. Да и не могло вырасти — на глубину нескольких ростов человека всё было взрыто, выжжено, перемешано. Казалось, сама жизнь отказалась от этого клочка земли. И лишь крохотный источник весело журчал из-под полночного склона горы, давая воду, за которой иначе пришлось бы тащиться к реке или в город, что вдвое дальше.

Ранней-ранней весной, едва только растаял снег на высоких, хорошо прогреваемых солнцем местах, на макушке полуденной горы находились двое молодых людей. Тепло, добротно, но неброско одетые, они занимались явно непривычным для себя делом. Один сидел на корточках под прикрытием шершавого валуна, каким-то чудом не скатившегося вниз за века, и что-то сосредоточенно записывал. Другой же, осторожно выглядывая из-за края, смотрел вниз, в долину, и тихим голосом монотонно диктовал ему.

День выдался безветренным, а то бы здесь, на высоте, было не усидеть. Иногда, во время затишья бушевавшей в долине яростной бури, оба человека менялись местами, и снова продолжали фиксировать свои наблюдения. Их можно было бы принять за шпионов или разведчиков, если бы не явная молодость и отсутствие признаков принадлежности к военному или полицейскому сословию. А шпага и длинный меч, оба в хороших ножнах, лежавшие рядом, скорее говорили о знатности рода, нежели о роде занятий.

Наконец, ближе к вечеру, внизу всё затихло. Проводив взглядом группу уходивших в сторону города волшебников и убедившись, что те скрылись за перевал, наблюдатель обернулся к своему спутнику, задумчиво грызшему перо и изучающим записи.

— Всё, Ян, ушли. Теперь хоть покурить спокойно можно!

Отвлечённо угукнув, принц (а это был именно он), нехотя оторвался от записей. Прикурил и дал прикурить своему приятелю — а это был никто иной, как будущий чернокнижник, ещё без своего чёрного плаща.

— Какая-то система в этом всём прослеживается. — он с наслаждением пыхнул дымком и постучал пальцем по бумаге. — Ну да ладно, выявлять закономерности, как этот старый хрыч плетёт свои заклинания, и как он привык действовать после тех или иных случаев, разбираешься ты.

Valle кивнул. На всякий случай выглянул из-за валуна вниз — не вернулся ли кто ненароком — затем выпрямился во весь рост и с явным наслаждением потянулся.

— Обещал — значит, сделаю. Главное, ты не подкачай, твоё высочество, — чуть насмешливо ответил он, — Чтобы на экзамене мэтру Гирзи мы попались вдвоём.

Через седьмицу должны были начаться выпускные экзамены, в которых принимала участие и эта неразлучная парочка. Не то, чтобы они сомневались в своих знаниях и способностях — но что же это за дела, если есть возможность устроить небольшую каверзу экзаменатору? Не упускать же её, в самом-то деле!

А посему двое будущих волшебников, забросив в дальний угол толстенные руководства и справочники, целый день околачивались здесь, вместо того, чтобы лихорадочно что-то доучивать, довыяснять, допробовать. Само по себе подсматривание за образом действий опытнейшего мага — декана кафедры Магии Огня мэтра Гирзи — было делом в высшей степени интересным и поучительным. Но выяснить его привычки, любимые приёмы и комбинации, а затем, воспользовавшись своими знаниями во время испытания, скрутить в бараний рог умудрённого жизнью волшебника… Это задачка не для слабонервных и не для слабых духом.

Но для двух молодых и весьма способных оболтусов — в самый раз.


— Valle, дружище, где ты пропадал целых два дня? — обеспокоенно спросил Ян, закрыв свою Книгу Заклинаний, едва его приятель вошёл в дверь, причём едва не вышибив её с присущей ему бесцеремонностью. Принц оглядел друга, отметив его сонный и донельзя довольный вид.

— Судя по ауре и легчайшему аромату духов, ты пропадал у своей очередной пассии, вместо того, чтобы работать над нашей задачей? — чуть осуждающе продолжил он.

Однако нимало не обескураженный баронет достал из кармана свёрнутый в тонкий свиток лист и протянул ему.

— Ты посмотри только, что я тебе принёс!

Принц развернул, мельком проглядел содержимое, и с радостными воплями запрыгал по комнате. Разумеется, его друг тоже не остался в стороне от столь вопиющего нарушения общественной нравственности, так что в конце концов им обоим пришлось заливать разгорячённые глотки добрым глотком сока.

— Послушай, — возбуждённо проговорил принц, любовно разглаживая на столе бумагу, и снова и снова глядя на неё. — Я всего ожидал, но такого…

В самом деле — на листе бумаги были расписаны все вероятностные комбинации заклинаний старого мастера Огня, да ещё и прогноз его действий в нестандартных ситуациях. А нижнюю половину занимала таблица — по каким признакам что необходимо было применять. Щиты или уходы, контрзаклинания или по методу тяни-толкай.

— Как ты этого добился? — Ян наконец оторвал горящие глаза от бесценного документа и поднял взгляд на загадочно улыбающегося друга.

Тот не стал ломаться или увиливать.

— Помнишь, кто моя очередная подружка?

Принц задумчиво почесал еле заметную ложбинку на подбородке.

— Ну вроде какая-то учёная крыска из вычислительного центра… — осторожно ответил он, ещё ничего не понимая.

— Так вот, — Valle наконец-то уселся на единственный оставшийся целым стул и налил себе ещё соку — по договорённости друзья на время исключили крепкие напитки из меню, и аж до получения патента волшебника. Зато уж потом…

— Посмотрел я на те двенадцать листов наших записей, и взяла меня тоска. Как ты помнишь — мы оба лентяи немного, но умные. — тут оба друга улыбнулись. Такими лентяями гордились бы любые гильдии магов. — И подумал я — а нельзя ли как-то ускорить работу, да чтобы обработать наши записи не выборочно, а целиком.

— Ну же, не томи! — воскликнул принц, хотя разрозненные подробности проделанной работы уже начали складываться в его голове.

— Подкатил я к своей подруге, намекнул, в чём тут дело и что нам надо. Так она в меня чуть не клещами вцепилась, — хохотнул молодой баронет, — Так и так, говорит, я с тебя с живого не слезу, пока ты мне всё не объяснишь. Ну, я и поймал её на слове…

Valle покачивался на стуле, накренив его на две ножки, и негромко рассказывал дальше.

— Она работает над одной научной темой, чтобы получить звание магистра, и оказалось, что именно нашей идеи и наших данных ей позарез не хватает. Загнала она записи наши в магическую матрицу, каких-то там краевых условий наставила — ну, чтобы отсекать явно абсурдные варианты, и вперёд.

— А-а, так вы обсчитали всё это на малом философском камне? — принц удовлетворённо потёр руки в предвкушении, какой разгром ожидает опытного мага со стороны двух студиозусов, прослывших самыми отчаянными сорвиголовами на курсе.

— Шутишь? — брови друга взлетели вверх, а всем видом он изобразил из себя оскорблённое достоинство. Но затем не выдержал и всё-таки расхохотался. — Нет, Ян, нашёлся ключик и к большому камню. Уж не знаю, сколько там миллиардов комбинаций он перебрал, но он обработал все двенадцать листов наших записей, и посмотри — достоверность более восьмидесяти процентов!

Принц кивнул, вновь поглядев в лист с результатами, и проворчал. — Да нам с головой хватило бы и семидесяти — мы ж с тобой тоже ребята неслабые. Опять же — умеем в паре работать. А что за ключик?

Баронет чуть помялся, смущённо усмехнувшись.

— Да… не знаю отчего, но многих девиц прямо тянет на чёрное , как магнитом. Нашёл я там одну из адепток, посимпатичнее да с глазками как у голодной кошки. Подставился, а она возьми да не упусти своего шанса… В-общем, пока Большой Камень думал да иногда спрашивал уточняющие параметры, я этих подруг вдохновлял на подвиги. Прямо на его подножии…

— Ну ты и ловелас, дружище! — хохотнул принц, восхищённо вертя головой. Он вытащил из вазы большущий апельсин, ловко очистил кинжалом, бросил в рот несколько долек. А затем поинтересовался. — Не продадут?

Баронет чуть дёрнул плечом. — Навряд ли. Мы расстались очень довольные друг другом, и с весьма нежными словами. Да, кстати! А как твои дела по нашей части?

Принц загадочно прищурился.

— Всё готово. Причём так, что все волшебники мира не обнаружат подвоха! Только — подробностей пока не спрашивай.


Лорд Бер поднял руку, призывая к тишине. По периметру малой площадки для магических упражнений и испытаний собралось несколько тысяч человек. А также гномов, леани и эльфов. Ближе всех, естественно, стояли преподаватели Университета, обеспечивающие безопасность и порядок.

— Сегодня проводится экзамен по Общей магии! Напоминаю — по традиции, в магическом круге состоится учебный бой между одним из преподавателей нашего славного заведения и двумя студентами, которых выберет жребий.

— Если кто-либо из студентов не выдержит экзамен, ему даётся право на одну попытку повторить через год… — чуть хрипловатый от сдерживаемой торжественности и лёгкого волнения голос ронял слова в прохладный утренний воздух. Маги-погодники обеспечили на сегодня ясную и безветренную погоду, а защитный волшебный круг держали четверо опытных волшебников, за спиной которых стояли наготове целители — несчастные случаи иногда всё же происходили.

Закончив свою речь, ректор Университета с достоинством поклонился собравшимся, среди которых выделялась небольшая группа экзаменуемых сегодня. Затем он взглядом пригласил кого-нибудь из экзаменаторов войти в круг, а сам подошёл к ящику, в который были насыпаны шары с именами студентов. Рядом со столом для жребия стояла прекрасная, как это утро, госпожа Аэлирне, профессор Общей Магии, и сэр Жан де Лефок — выпускник прошлых лет, а ныне один из самых сильных и авторитетных боевых магов. Они поддерживали изощрённую систему заклинаний, дабы исключить возможное влияние на результаты жребия.


И вот наконец, после нескольких весьма интересных и поучительных испытаний, в магический круг солидной походкой знающего себе цену человека вошёл декан огневиков, достопочтенный мэтр Гирзи. Чуть поклонился на все четыре стороны и замер у торчащего посреди круга большого гранитного валуна. Лорд Бер получил его утвердительный взгляд и не мешкая, встряхнул ящик. Крутанул ручку, и на лоток выскользнул небольшой шар. Ещё раз, и к блестящему серому шару добавился ещё один собрат.

— Баронет Valle! — объявил господин ректор, изучив надпись на первом. Он незаметно, чуть-чуть нахмурился. Совсем не умаляя способностей молодого парня, опытный маг всё же признавал, что чернокнижие против мастера огня — это дохлый номер. Но надпись на втором шаре озадачила его совсем.

— Принц Ян!

По кругу собравшихся людей прошёл нестройный гул. Каждая собака в Университете, да и далеко за его пределами знала эту парочку закадычных приятелей. Раз они совпали — дело нечисто.

Лорд Бер, посовещавшись с коллегами, вынужден был согласиться, что магическая подтасовка исключена. С сомнением поглядев на беспечно подходящую к магическому кругу пару молодых людей, он всё же скрепя сердце объявил о начале испытания.

От фриледи Аэлирне не укрылся взгляд старого волшебника. Она и сама поставила бы об заклад свои прелестные ушки, что дело тут нечисто… но — не пойман, не вор.


Вот уже квадранс в магическом круге верещали цепи разрядов и ослепительные огненные шары. Взвивались чёрные вихри и лопались, не выдерживая ударов, прокси-щиты. Феерическим светом вспыхивали вероятностные слои защиты на границе круга, где двое молодых студиозусов дрожали, увиливали, истекали ошметьями ауры, но не сдавались. Присутствующие орали от восторга — такого яростного боя и красивого зрелища им ещё не приходилось видеть не только сегодня, но даже и в прошлых годах. Продержаться полквадранса — это уже было достигнуто, но экзамен продолжался.

Мэтр давно уже взмок и работал в полную силу. Он даже улыбнулся поначалу, заметив грамотно построенную защиту и ювелирную сработанность пары. Блок-отражение, отработанные связки и комбинации заклинаний либо не достигали экзаменуемых, увязая в защите, либо приходились в пустоту — молодые парни словно плели паутину какого-то диковинного танца, в центре которого неизменно оказывался он.

Гулко, с хлёстом сверкнула ветвистая молния, способная расщепить вековой дуб, но опять безрезультатно. Молодой принц небрежно отмахнулся, как от надоедливого насекомого, а сам продолжил наседать со своими маломощными, но частыми и плохо предсказуемыми файрболлами. Мэтр Гирзи привычно, с ювелирной отточенностью крутанул связку-уход, ни на миг не выпуская из поля зрения молодого человека.

Его напарника он весьма здраво посчитал слабым дополнением к энергичному и, надо признать, грамотно работающему принцу. Смещаясь в сторону, он не обнаружил справа от себя привычно маячившего там начинающего чернокнижника…

Лорд Бер ещё успел нахмуриться — что-то пошло не так. Мощная, укутанная в три слоя потрёпанных, но ещё крепких призрачных щитов фигура мага сместилась в сторону, уходя от огненной струи, и ступила на то место, на котором не так давно подозрительно замешкался этот молодой некромант…

От грохота рванувшей магической мины заложило уши. Как Гирзи не заметил её и не принял соответствующих мер — так и осталось загадкой, ибо пошатнувшийся маг на миг потерял концентрацию, но злокозненной парочке молодых хулиганов того хватило. Принц выдал ошеломляющей силы молнию, и мэтр вполне естественно уплотнил против него свои щиты. Но разряд Яна ударил не в экзаменатора, а в друга. Только сейчас и стало заметно магическое, сотканное из праха зеркало, на миг вспыхнувшее нестерпимым для глаз светом. Оно отразило молнию, добавив к ней что-то весьма неприятное, жемчужно-серого оттенка и — ударило в незащищённый тыл. Мэтр кувырком вылетел за пределы магического круга, оставляя за собой шлейф удушливого чада из тлеющего плаща.

Победа! Чистая и безоговорочая!

Оба парня проводили полёт Гирзи сочувственными взглядами, а затем подскочили друг к другу и торжествующе ударили рука об руку. Их невероятный по азарту и радости танец — нечто среднее между пляской шамана из захарадья и тряской смертельно замёрзшего орка — вызвал бурю аплодисментов и восторженные вопли зрителей. Ещё бы — не так часто встречается, чтобы такое захватывающее зрелище закончилось полной победой молодых студентов!

Сконфуженного мэтра уже подняли на ноги, а целительница, засыпая градом вопросов, уже осматривала зрачки, латала дырявую в двух местах ауру и вообще — проявляла свой профессиональный долг. Правда, не к тому, к кому предполагалось…* * *— Вот так мы с баронетом и выбили пыль из самого декана, — весело резюмировал Valle, промочив горло глотком Aedorne.

Дамы с восторгом захлопали, единодушно с кавалерами признав историю удивительной и весьма пикантной. А взгляд Изабеллы недвусмысленно обещал супругу сладкую месть за каждую упомянутую… и даже за намёки.

— А всё же, — рассудил виконт Болленхейм, отставив бокал на полку вычурного мраморного сооружения, по недоразумению называемого камином, — Как же вам удалось обойти магическую защиту при жеребьёвке?

Принц улыбнулся.

— Как ни странно, на идею навела моя несравненная донья Эстрелла. Как-то она заметила мне, что не стоит пользоваться магией там, где можно найти более изящное и красивое решение.

— И какое же решение вы нашли? — барон Орк нетерпеливо вертел в пальцах свой кинжал.

— Я на день вытащил из кутузки самого ловкого жулика. Это оказался леани, по профессии карманник. Вот он-то всё и провернул. Ловкость рук, дамы и господа, и никакой магии, от которой так береглись преподаватели!

Восторженный смех был ему наградой. И вечеринка так и протекла бы плавно и без происшествий, если бы в комнату бесшумно не ввинтился придворный с бегающими глазками. Он почтительно нагнулся к уху сидящего принца и шепнул несколько слов.

— Ого! — воскликнул Ян, вскакивая на ноги. — Valle, твоя малолетняя воспитанница опять влезла в историю! Пойдёмте-ка посмотрим…

По дороге давешний стражник давал объяснения. Кито волю полакомилась творениями дворцовых поваров и кондитеров, погуляла в оранжерее, а затем пожелала осмотреть и находящийся по соседству Императорский зоопарк. И вот тут-то она, самым нахальным образом просочившись между прутьями клетки, забралась прямо в логово королевского питона.

Дамы, шурша на ходу своими юбками и оставляя позади шлейф парфумов, чуть побледнели. И было от чего — королевский питон отличался коварным нравом, бездонным аппетитом и, мягко говоря, большими размерами. Толщиной тела сей гад не уступал торсу крепкого воина, а широкая клиновидная голова запросто могла быть использована вместо небольшого столика…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22