Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сын солдата (№1) - Дорога шамана

ModernLib.Net / Фэнтези / Хобб Робин / Дорога шамана - Чтение (стр. 34)
Автор: Хобб Робин
Жанр: Фэнтези
Серия: Сын солдата

 

 


– Слушаю, кадет?

– Я сломал карандаш, сэр. Могу я взять у кого-нибудь запасной?

Раск поджал губы.

– Хороший солдат всегда должен быть готов к неожиданностям. Нельзя рассчитывать на своих товарищей, хотя вы обязаны делать все, чтобы они могли на вас положиться. У кого-нибудь есть запасной карандаш для кадета Лэдинга?

Спинк поднял руку.

– У меня есть, сэр.

– Тогда одолжи его, кадет. Пожалуйста, продолжайте работу.

Горд потянулся, чтобы взять у Спинка карандаш, но при этом задел своим большим животом край стола, и все его бумаги полетели на пол. Спинк наклонился, собрал листы и протянул их Горду вместе с запасным карандашом. Краем глаза я наблюдал за ними, но не смог бы сказать наверняка, отдал ли Спинк все листы, принадлежавшие Горду, или нет.

Капитан Раск ничего не сказал. Он продолжал медленно мерить шагами класс. Многие из нас тихо застонали, когда он объявил: «Заканчивайте», – и быстро стер с доски все условия.

Затем Раск принялся писать новые задачи. А я сидел парализованный охватившими меня сомнениями. Нет, задачи были вполне мне по силам, меня мучили совсем другие вопросы. Неужели Спинк и Горд пошли на обман? А вдруг это всего лишь совпадение? Или же они спланировали все с самого начала?

И что делать мне? Быть может, следует поднять руку и сказать капитану Раску, что, возможно, мои друзья пошли на обман? А если я ошибся? Тогда я приговорю девять человек – весь мой дозор – к исключению из Академии. И мы с позором отправимся по домам всего лишь из-за подозрений. На меня накатила волна презрения и ненависти к Тристу. А тот знай себе старательно писал, не поднимая головы. Если бы не он, мне бы и в голову не пришло, что Горд или Спинк способны на подлог. Я не мог пошевелиться и сидел, как каменное изваяние, пока капитан Раск не спросил:

– Кадет Бурвиль? Ты уже закончил?

Его слова вывели меня из оцепенения, и я ответил:

– Нет, сэр.

И вновь взялся за работу. Несмотря на заминку, которая, как мне показалось, длилась целую вечность, а на самом деле заняла не более минуты, я завершил работу еще до истечения часа, и у меня осталось время все проверить. Мне даже удалось найти и исправить несколько ошибок, допущенных из-за нервозности. Тем не менее, когда капитан Раск объявил: «Время! Передайте свои листы кадету, сидящему справа. Кадеты из крайнего ряда принесите стопку работ мне», – я чувствовал себя отвратительно, словно мне не удалось решить ни одной задачи.

Я старался не смотреть по сторонам, пока мы маршировали на следующий тест. Некоторые мои товарищи перешептывались относительно двух самых трудных задач, но Спинк и Горд молчали. Несмотря на холод, я чувствовал, как по моей спине стекают струйка пота.

Экзамен по варнийскому прошел как в тумане. Нам дали перевести на родной язык отрывок из варнийского текста, посвященный стратегии каваллы. Затем мы должны были накропать небольшой очерк о том, как ухаживать за лошадьми. Я сдал свою писанину с ощущением, что все сделал вполне прилично. Хитрость состояла в том, чтобы использовать только те формы слов, в которых ты полностью уверен.

Далее нам предстоял ленч. Но прежде мы вернулись в Карнестон-Хаус, чтобы взять книги, которые могли бы понадобиться на следующих тестах, а оттуда сразу же отправились в столовую. Я ни с кем не перекинулся ни единым словом. Однако никто не обратил внимания на мое молчание. Все были озабочены уже написанными, а также предстоящими тестами. Если кто-то и заметил, что произошло между Спинком и Гордом, то предпочитал держать свое мнение при себе. Повара приготовили для нас горячий и наваристый фасолевый суп с кусками жирной ветчины и свежим хлебом. На сей раз их стряпня издавала гораздо более приятный запах, нежели обычно, но я едва попробовал аппетитное блюдо.

Настроение у Спинка заметно улучшилось, словно он уже одолел самого страшного демона и оставшиеся трудности его не пугали. Я старался не смотреть ему в глаза, опасаясь того, что могу в них прочесть. Неужели мой лучший друг забыл о чести и пошел на обман? И тут же мне в голову закралась предательская мысль: а ведь это вовсе и неплохо, поскольку иначе нас всех могли бы отчислить из Академии. Так оправдывает цель средства или нет? Быть может, угроза отчисления, как и предполагал Трист, лишь жестокий способ проверки нашей готовности прийти на помощь товарищу? И нам надлежит уметь не только усваивать разные науки, но и выручать друг друга? А потом я вспомнил слова Раска, произнесенные им, когда Горд попросил карандаш: солдату не следует постоянно рассчитывать на своих товарищей, но он должен позаботиться о том, чтобы они могли положиться на него, – может быть, в них таился скрытый смысл?

Я с трепетом вошел в класс инженерного дела и черчения. Меня совершенно не вдохновляла перспектива длительной работы с кронциркулем и лекальной линейкой, а также анализ работы какого-нибудь древнего механизма. Однако нас встретил торжествующий капитан Моу. Одетый в теплый плащ и шляпу, он стоял возле четырех куч перемешанных строительных материалов. Капитан улыбнулся нам, явно довольный собой. Меня охватили нехорошие предчувствия.

– Быстро разбейтесь на дозоры. Я решил устроить вам практический тест, чтобы выяснить, на что вы способны. Сейчас вы отнесете строительные материалы к ручью Тилера, где и продемонстрируете, чему мне удалось вас научить.

Довольно часто дозоры каваллы сталкиваются с необходимостью преодолевать препятствия, будь то река, овраг, зыбучие пески или нечто в таком же роде. И тогда, если вы не сможете использовать не только свои мозги, но и руки, никакие книжные знания вам не помогут. Мой тест достаточно прост. Каждый дозор должен переправиться через ручей Тилера.

Я дам вам необходимые материалы и инструменты – их будет гораздо больше, чем во время настоящего патрулирования. Правила предельно просты. Вам нужно перебраться через ручей. При этом вы имеете право пользоваться лишь теми материалами, которые есть в вашей куче, но если вам потребуется то, чего у вас нет, можете попробовать это выменять у других дозоров. Правда, здесь следует соблюдать осторожность – обратный обмен запрещен. Ну а сдали вы тест или нет, зависит только от одного: сможете ли вы перебраться на другой берег. Каждый дозор получит пять минут, чтобы выбрать командира, в чью компетенцию помимо прочего входит принятие окончательных решений относительно обмена материалами. Итак, за дело.

Я сразу же понял, что ничем хорошим этот тест для нас не закончится. Нет, возведение переправы меня нисколько не смущало, наоборот, я с радостью был готов показать свои умения по этой части. Меня убивала необходимость выбирать между Спинком и Тристом, поскольку, на мой взгляд, других вариантов и быть не могло. А после того как один из них возглавит наш дозор, противостояние между группами помешает нашему маленькому отряду нормально работать. Трист тут же улыбнулся, подтвердив мои худшие опасения, и заявил:

– Ну так как, парни? Вы же знаете, что я справлюсь. Орон и Калеб сразу же кивнули, но Горд поднял руку.

– Подождите, я хочу предложить другую кандидатуру.

– Только не Спинка, – решительно возразил Орон. И тут Горд меня поразил.

– Нет, не Спинка, – спокойно кивнул он. – Я предлагаю Невара. У него самые хорошие оценки, и он не раз показывал нам, что отец приучил его к подобной работе. Ведь так, Невар?

Неделю назад я покраснел бы от удовольствия, услышав похвалу Горда и почувствовав оценивающие взгляды остальных кадетов. Но сегодня я смутился. Хотел ли я услышать такие слова от человека, который уже обманул или был готов к обману? Поэтому я неохотно ответил:

– Да, я построил пару мостов для скотины и помогал возводить пешеходный мостик для моих сестер.

Наступило молчание. На лице Триста отразилось искреннее удивление – он не ожидал, что Горд предложит на роль командира не Спинка, а меня. Однако Рори, Нейт и Корт принялись энергично кивать, а затем к ним присоединился и Спинк. Тогда Трист пожал плечами.

– Я не возражаю, – небрежно бросил он, словно ему было все равно.

Калеб тут же кивнул. Наверное, Трист посчитал, что проявил несказанную щедрость – возможно, так и было. Тем не менее мы все еще не приняли окончательного решения, когда капитан Моу возвестил:

– Время вышло. Назовите ваших командиров.

– Кадет Невар Бурвиль, – быстро сказал Трист, так что я не успел ничего возразить. А потом добавил, обращаясь ко мне: – Тебе придется постараться, в противном случае нам всем конец.

От его слов мне стало не по себе. Так вот почему ни он, ни Спинк не попытались встать во главе дозора. Из-за того, что теперь в случае неудачи вся вина ляжет на мои плечи. Но тут Рори ухмыльнулся, став похожим на громадную лягушку, кивнул мне и весело воскликнул:

– Веди нас, командир Бурвиль.

Мне кажется, что, когда человека, даже в шутку, в первый раз называют командиром, с ним что-то происходит. Я размышлял об этом, когда Моу приказал всем приниматься за дело. Каждый из нас взял охапку строительных материалов и двинулся вслед за капитаном на улицу. И в этот момент я решил, что отвечу на вызов и не стану настаивать, чтобы нами командовал Трист. Моу весело насвистывал, выводя нас на холодный ветер. Мы шагали к ручью по хрустящему под ногами тонкому льду. Затем капитан предложил нам сложить строительные материалы и осмотреть ручей.

Изучив материалы, которые Моу выдал нашему дозору, я почувствовал, как у меня сжалось сердце. Ручей Тилера представлял собой мутный поток, протекавший по краю территории Академии. Деревья, растущие на крутых глинистых берегах, были совсем молодыми и тонкими, а сейчас, лишенные листвы, выглядели и вовсе жалкими. Впрочем, овраг, облюбованный ручьем, был не слишком широким – вряд ли больше одиннадцати футов. Возможно, когда-то в этом русле бежала река. Однако хозяева соседних поместий постоянно отводили из нее воду для орошения своих земель. И теперь на дне оврага журчал грязный поток, кое-где уже подернутый льдом. Мне сразу же стало ясно, что у нас есть только одна доска достаточной длины, чтобы ее можно было перекинуть на другой берег. Кроме того, у нас имелся целый набор более коротких досок, веревка, парусина, колья, киянка. Несколько ножей, молоток, пила и немного гвоздей. Настроение у меня стало еще хуже.

– Давайте рассортируем материалы и посмотрим, что у нас есть, – предложил я.

Это было ошибкой. Трист тут же добавил:

– Нужно проверить, хватит ли самой длинной доски до противоположного берега.

– Похоже, у нас всего одна длинная доска, – вмешался Спинк. – Видимо, нам придется с кем-нибудь поменяться.

И я вдруг понял, как все будет происходить. Внешне я буду оставаться командиром, а Трист и Спинк, настоящие лидеры, будут принимать решения и отдавать приказы. Меня вновь охватили хорошо знакомые сомнения – я уже не раз задавал себе вопрос, получится ли из меня достойный офицер. Я всегда был слишком склонен к одиночеству и независимости, слишком привык все делать самостоятельно и так, как сам считал нужным. Возможно, мой отец был прав и у меня нет способности руководить другими людьми.

Остальные кадеты задвигались, выполняя указания Триста и Спинка. Я решил, что мне следует проявить больше жесткости.

– Нет, так не начинают строительство моста, – заявил я, стараясь придать своему голосу властности, столь характерной для моего отца. – Сейчас меня не интересует расстояние между берегами. Сначала необходимо заняться опорами.

Все повернулись ко мне. Другие дозоры начали разбирать материалы и разматывать веревки. Среди стоящих вокруг меня кадетов вновь, как и в классе, воцарилось молчание. Я же еще острее ощутил холод, а сомнения относительно моей способности отдавать приказы усилились. И еще я понял, что ни Трист, ни Спинк не знают, как строить мост. И мы потерпим неудачу, поскольку я не смогу повести всех за собой.

– Давай разберем наши материалы, – повернулся Спинк к Корту.

И они отправились выполнять мое распоряжение. Спинк подмигнул мне. Это немного успокоило меня, но и рассердило. Казалось, Спинк таким образом говорил, что он со мной и благодаря его поддержке мои команды будут выполняться. Я был ему, конечно, признателен, но хотел повести дозор за собой, не пользуясь его помощью. А еще понять, как он и Трист делают так, что другие с радостью следуют за ними. Чего мне не хватает?

Однако времени на подобные размышления у меня не было. Капитан Моу выдал нам самые разные материалы. Трист совершенно справедливо заметил, что лишь одна доска оказалась достаточно длинной, чтобы перекинуть ее на другой берег ручья. Какой-то из дозоров уже пытался воплотить в жизнь это самое простое и очевидное решение. Они положили доску так, чтобы она доходила до противоположного берега. Но стоило одному из кадетов ступить на нее, как доска прогнулась под его весом, окатив неразумного смельчака полу замерзшей грязью, и он рухнул в ручей. К счастью, он сразу же выбрался на берег, только мокрый, грязный и мрачный. Его товарищи освистали неудачника, а Моу, устроившийся на ближайшей скамейке с книгой, поднял взгляд и, поджав губы, укоризненно покачал головой. Но я заметил, что он с трудом подавил улыбку. Молча вытащив из кармана трубку, капитан принялся набивать ее табаком.

Я тоже покачал головой – как и следовало ожидать, Моу имел в виду совсем другое решение. То, что казалось простым, когда мы делали модели, теперь выглядело почти непосильным. При строительстве модели можно протянуть руку и закрепить крошечную дощечку на другой стороне. И я вдруг понял, каким должен быть первый шаг при решении этой задачи.

– Нужно, чтобы по меньшей мере двое из нас перешли на ту сторону, – порадовал своих товарищей я. – Нельзя построить мост, если все будут находиться на одном берегу.

Никто не захотел вызваться добровольцем. Сначала нужно было спуститься по крутому скользкому склону, затем перейти ручей вброд, после чего взобраться на противоположный берег. Тот, кому придется это делать, испачкает форму и сапоги. Я оглядел ручей. Мостов поблизости не было. Что ж, выбирать не приходилось.

– Двое из нас должны перебраться на другой берег, – повторил я.

– Только не проси меня! – с улыбкой заявил Трист. – У нас впереди праздники, и в мои роскошные планы на эти два дня не входит возня со стиркой. Пусть идет Рори.

Я опять забыл полученный ранее урок. Мне следовало сразу же назвать двух кадетов, а не устраивать дискуссию. И в мои планы не входило самому подавать пример. Во-первых, мне не хотелось пачкать форму по тем же причинам, которые назвал Трист. Кроме того, я должен был оставаться на этом берегу, чтобы иметь доступ к материалам, иначе я не смогу придумать осмысленный план строительства моста. Вздохнув, я уточнил:

– Никому не нужно перебираться прямо сейчас, Трист. Прежде мы определим, какие материалы потребуются на том берегу. Бессмысленно посылать туда кадетов с пустыми руками.

– Другие уже начали, а мы все еще стоим и болтаем, – укоризненно проговорил Орон.

Он был прав. Я видел, как один из дозоров торопливо прибивает поперечину к своей длинной доске. Возможно, они рассчитывают, что это ее укрепит? Другой дозор произвел обмен, и теперь у них стало две длинные доски. Я еще раз взглянул на ту, что была в нашем распоряжении, и, поставив ее вертикально, с силой тряхнул. Доска завибрировала. Даже двух таких не хватит, чтобы выдержать вес кадета.

– Нет никакого смысла приниматься за работу, пока мы не решим, что и как будем строить, – сказал я. – Кроме того, я уверен, что длинная доска нам не понадобится. Полагаю, она здесь лишь для того, чтобы отвлекать нас. Как бы мы поступили, если бы у нас не было такой доски? Есть какие-нибудь идеи?

Мы попытались посмотреть на наши материалы другими глазами. Как еще их можно применить?

– Веревочный мост, – воскликнул Рори. Я кивнул.

– Мы закрепим его на двух деревьях. Но нам потребуется команда для работы на том берегу.

Рори опустился на колени и принялся разматывать веревку. Остальные тоже попытались быстренько найти для себя «полезное» занятие. Я набрал в грудь побольше воздуха. Пришло время отдавать приказы, но я боялся, что никто не станет их выполнять. Я должен сам повести их за собой.

– Спинк и Калеб, вы пойдете со мной на тот берег. Рори, дай мне конец веревки.

– А зачем мы тебе там нужны? – жалобно проныл Калеб. Я ничего не ответил. Ему не следовало задавать вопросы, и я не обязан был на них реагировать. Рори бросил мне конец веревки.

– Пошли, – скомандовал я.

И начал спускаться по крутому берегу. Несмотря на мои попытки соблюдать осторожность, большую часть пути я просто скользил вниз, стараясь лишь выбирать места, покрытые снегом. И все же очень скоро мои штаны были до колен заляпаны грязью. К счастью, когда я ступил в воду, сапоги погрузились в жидкую грязь всего на несколько дюймов.

– Спинк, Калеб, давайте быстрее, – позвал я снизу и повернулся к ним спиной, не желая любоваться их колебаниями.

Я решительно перешел ручей, пробивая тонкую корку льда. Затем выбрался на противоположный берег и поднялся по склону, цепляясь за торчащие корни и пучки травы. К тому моменту, когда я поднялся на самый верх, я был уже весь покрыт грязью. К моему удивлению, Спинк почти сразу же оказался рядом. Убедившись, что мы не обращаем на него внимания, Калеб последовал за нами. Ему пришлось воспользоваться веревкой, чтобы взобраться вверх по скользкому склону – несмотря на высокий рост, Калеб не отличался силой и ловкостью. Мы протянули ему руки и помогли преодолеть последний участок. Тут я заметил, что капитан Моу наблюдает за нами со странной улыбкой на губах. Возможно, он решил хорошенько над нами посмеяться? Я улыбнулся ему в ответ и махнул рукой, чтобы показать, что у нас все нормально. Пора было заняться делом.

Я никогда не строил веревочных мостов, но видел их изображения. Повернувшись к своим товарищам на том берегу, я крикнул, что мы сделаем самую простую переправу из всех возможных: одну веревку натянем над водой, а вторую – параллельно ей – на уровне груди, чтобы за нее можно было держаться. Я заметил, как остальные три дозора прекратили работу и стали переглядываться, оценивая нашу идею.

Через полчаса я понял, что для реализации плана нам не хватает длины веревки. Деревья, растущие на самом берегу, оказались совершенно непригодными для наших целей – молодые и тонкие, они просто не выдерживали наш вес. Правда, окончательно убедились в этом только после того, как три из них вырвали с корнем. Более крупные деревья стояли слишком далеко от берега. Я четыре раза переходил ручей, пытаясь найти место, где мы могли бы закрепить веревку. К моему изумлению, к нашей работе добровольно присоединился Трист. Он не решался переходить ручей, но испачкался немногим меньше меня, прилаживая веревку к кустам, но и из этого ничего у нас не получилось. Вместо дерева мы попытались использовать Горда – тщетно. За это время один раз свалился в ручей Орон, а Рори оказался в воде дважды. Конец экзамена неумолимо приближался. Утешало лишь то, что другие дозоры продвинулись не дальше нас. Если бы я подумал заранее, нам бы удалось обменять длинную доску на веревку, но теперь было уже слишком поздно.

Я присел на минутку, чтобы перевести дыхание. Даже после того, как я поставил по четыре кадета на каждом берегу, чтобы они удерживали концы веревки, тощий Спинк не смог перейти ручей. И это при том, что Горд был намного тяжелее остальных, а по мере того как кто-то перебирался на другой берег, на исходной стороне оставалось слишком мало людей.

Я посмотрел на капитана Моу. Он спокойно сидел на скамейке, курил трубку и читал книгу. Ему явно надоело наблюдать за нами. Я устал, замерз, но самым сильным было чувство разочарования. Капитан Моу не мог дать задачу, не имеющую решения. Тогда я принялся вспоминать сооружения, о которых шла речь на наших уроках, – быть может, одно из них поможет нам справиться с проблемой.

– Время кончается! – напомнил Трист.

– У кого есть идеи? – взмолился Спинк.

Он был готов признать командиром любого, кто пообещал бы спасти дозор. Мне показалось, что он воткнул мне в спину нож. Я поднял глаза и посмотрел на него. И вдруг увидел, как с неба медленно опускается великолепное черное перо – наверное, его обронила пролетавшая мимо птица. Оно плавно вращалось стержнем вниз, а потом аккуратно вонзилось в снег да так и осталось стоять. Холодный порывистый ветер не мог, как ни старался, снова заставить его взлететь.

И ко мне вернулись воспоминания. Я стоял с Девара у края пропасти. На чем держались хрупкие магические мосты? Только перья, вонзенные в песок, или камень и переплетение паутины. У меня были колья, киянка, чтобы забить их в землю, и прочная веревка. Я мог закрепить мост на земле. Возможно, так нам хватит веревки. Быстро перебравшись к своим товарищам, я шепотом рассказал им о своем плане. Если уж кому-то и суждено добиться успеха, я хотел, чтобы победа досталась нашему дозору.

Мы лихорадочно принялись за работу, заостряли колья и забивали их в землю. Ограниченные запасы инструментов вынуждали меня постоянно переходить с одного берега на другой. В результате мы сумели закрепить над ручьем две параллельные веревки. Затем мы распустили оставшийся короткий кусок веревки на тонкую бечевку и использовали ее для закрепления оставшихся деревянных реек. Длинную доску мы оставили в качестве балансира. Я отошел немного в сторону и посмотрел на наш «мост» – интересно, сумел бы кролик перебраться по нему на другой берег? Как только мы закончили, капитан Моу встал, вытащил из кармана часы и покачал головой.

– Пять минут, джентльмены! – объявил он. Со всех сторон послышались крики отчаяния.

– Давай, Невар, рискни, – прошептал мне Трист. – Если все они так и останутся на этом берегу, а мы добьемся успеха, победа может спасти нас от исключения.

Я попытался сделать вид, что не слышу его слов.

– Сэр, мы готовы начать переправу! – обратился я к капитану, стараясь, чтобы мой голос прозвучал уверенно.

– В самом деле? – Он бросил на меня странный взгляд, и у меня вновь возникло ощущение, что он едва сдерживает смех. – Что ж, я этого ждал. Дозор Невара переходит на другую сторону! – рявкнул он, словно это был приказ.

Спинк, Орон и я в последний раз перешли ручей вброд. Мы не хотели подвергать наше творение дополнительной нагрузке. Я подозревал, что мы сумеем им воспользоваться не более одного раза – потом переправа развалится. Вот почему я выстроил свой дозор по возрастанию веса: первым пойдет Спинк, а Горд – последним. Я видел, что глаза толстяка были полны решимости, но он, как всегда, ничего не сказал.

Спинк легко, почти танцуя, перешел по мосту на другой берег. Как только Спинк оказался на противоположной стороне, он метнул нам доску-балансир, точно копье. Следующим был Орон. Он двигался не так быстро и уверенно. Когда по мосту прошел Калеб, одна из поперечин упала в грязь. Мы потеряли еще две планки, когда перебирался Нейтред. Под Кортом, к моему облегчению, мост даже не дрогнул. Следующим на очереди был я, но в последний момент я решил пропустить остальных. Отец часто говорил мне, что офицер может передавать часть своей власти, но только не ответственность. Если мой мост не выдержит, другого шанса получить офицерский опыт мне может и не представиться. Но сейчас я постараюсь сделать все правильно.

Таким образом, я остался на нашем берегу вместе с Гордом и встал на крайние колышки, чтобы придать мосту дополнительную надежность.

– Иди. Он выдержал остальных. Мы должны верить в нашу работу, – напутствовал я Горда.

Он молча кивнул. По его лбу потекли струйки пота. Взяв в руки балансир, он взошел на мост.

Мне следовало отправить его первым, подумал я, пока наше сооружение сохраняло хоть какой-то запас прочности и все планки были на месте. Остальные дозоры прекратили попытки достроить свои мосты и собрались, чтобы посмотреть, как Горд справится с переправой. Послышалось сдавленное хихиканье, когда он сделал первый шаг – веревки заскрипели и натянулись под его весом. Чем дальше Горд отходил от берега, тем сильнее провисал веревочный мост. Две поперечины сломались и отлетели в стороны, словно выпущенные из пращи.

– Если дать свинине повисеть несколько дней, ее вкус становится заметно лучше! – насмешливо крикнул кто-то, и я увидел, что уши Горда приобрели цвет перезрелого помидора.

– Думай только о поставленной задаче! – рявкнул я Горду.

Он едва заметно кивнул и сделал шаг, второй, третий, четвертый… На другом берегу весь наш дозор стоял на колышках, чтобы помочь удержать вес толстяка. Я ощущал, как сильно натянулись веревки. Он сделал широкий шаг, поскольку в этом месте не хватало планки, но следующая не выдержала его веса. Горд тяжело рухнул на дно оврага. Я услышал, как он сдавленно застонал, и с ужасом подумал, что он, наверное, сломал спину. Мы проиграли. Проиграли. Нас исключат. В этот миг я с очевидностью понял, что так и будет. Мне осталось сделать последнее в своей короткой карьере офицера. Я быстро спустился вниз и в очередной раз вошел в ручей, чтобы проверить, что случилось с моим солдатом.

Когда я подбежал к Горду, он уже сидел. По его лицу стекала грязь. Он попытался ее стереть, но лишь размазал. Горд тихонько постанывал, но на мой вопрос ответил, что ничего не сломал. Я помог ему встать и оглянулся на капитана Моу. Он стоял на берегу и смотрел на нас. Затем капитан вновь вытащил из кармана часы, и до меня наконец дошло.

– Взбирайся на берег! – закричал я Горду.

Он посмотрел на меня так, словно я спятил. Повернулся и собрался двинуться назад. Я схватил его за плечо и потащил за собой.

– Нет. Мы должны перебраться на другой берег. Перед дозором поставили задачу переправиться на другой берег. Переправиться, а вовсе не построить мост. Переправиться через ручей!

Я произнес эти слова слишком громко. И все остальные дозоры их услышали. Они все еще колебались – холодная грязная вода оставалась для них почти непреодолимым препятствием. Между тем Горд начал взбираться по скользкому берегу. Он цеплялся за кустики и пучки травы, но ему никак не удавалось правильно распределить свой вес. Спинк и Рори свесились вниз и схватили его за запястья. Я подталкивал толстяка сзади. Ноги Горда скользили, но он начал медленно двигаться вверх, затем остальные кадеты из нашего дозора бросились ему на помощь. Рукав его мундира затрещал, но в следующее мгновение Горд уже стоял в окружении наших товарищей. Я последовал за ним. Весь наш дозор стоял на противоположном берегу, когда Моу посмотрел на часы и сообщил:

– Время вышло! Всем кадетам оставаться на своих местах.

Мы повиновались.

– Только нам удалось переправиться, – прошептал Нейт.

Я чуть заметно кивнул. Остальные три дозора так и не смогли форсировать ручей. Жалкие остатки нашего моста выглядели не лучшим образом, но я сумел выполнить задание. Я ждал, что скажет нам Моу. Мне ужасно хотелось услышать, что мы справились и победили.

– Кадеты, соберите все материалы и инструменты и отнесите на склад. Дерево сложите возле входа. После этого вы свободны. Надеюсь, вам понравится праздник Темного Вечера.

Мы переглянулись, пытаясь понять, что имеет в виду капитан. Дозор из Скелтзин-Холла выглядел подавленным. Два других дозора, укомплектованные сыновьями старой аристократии, с тревогой смотрели на Моу. Похоже, они провалили экзамен. Капитан повернулся и бросил через плечо:

– Отметки за сегодняшнее испытание будут вывешены на дверях моего класса через три дня. Кадет Бурвиль, зайди в мой кабинет. Когда приведешь себя в порядок, естественно.

Что ж, мой триумф оказался недолгим. Дозоры, не сумевшие справиться с заданием, быстро собрали свои инструменты. А наш мост, казавшийся таким хрупким, когда мы пытались перебраться по нему на другой берег, словно живой, противился любым попыткам его разобрать. Я почти ничего не говорил, поскольку на мою долю досталась большая часть грязной и неблагодарной работы. Мне пришлось спуститься в овраг, чтобы собрать разлетевшиеся дощечки. Выбравшись наверх, я увидел, что меня ждет один лишь Горд с мотком грязной веревки на плече. Остальные уже унесли свою часть материалов. Я грустно улыбнулся – мой отряд даже не дождался меня, чтобы получить последний приказ.

По пути в Карнестон-Хаус мы с Гордом почти не разговаривали. Но когда мы уже поднимались по лестнице, он вдруг сказал:

– Я отправляюсь на праздник Темного Вечера к родным. Семья моего дяди выезжает в охотничий домик, расположенный на берегу озера Форор. Сейчас оно замерзло, и там можно кататься на коньках.

– Надеюсь, ты хорошо проведешь время, – равнодушно бросил я.

Вероятно, мне следовало принять приглашение дяди, но потом я решил, что праздник в обществе Эпини и разгневанной тетушки будет еще менее приятным, нежели время, проведенное в одиночестве. Теперь у меня не было никакого желания отправляться в город вместе с другими кадетами. Я чувствовал, что не оправдал их ожиданий.

– Я мог бы взять с собой твою форму. У нас есть слуги, ты же понимаешь. Они хорошо умеют приводить вещи в порядок.

Делая это предложение, он угрюмо смотрел себе под ноги, а я не сразу нашел что ответить. Наверное, он решил, что я на него сержусь, поскольку добавил:

– Я хочу принести свои извинения, Невар. Мост не выдержал моего проклятого веса. Если бы не я, мы бы переправились вполне успешно.

Я уставился на него, разинув рот. Мне и в голову не приходило винить кого-то, кроме себя. Так я и сказал:

– Я думал, мост выдержит. Но только когда большая часть дозора перебралась на тот берег, я сообразил, что мне нужно было первым отправить тебя, пока мост находился в хорошем состоянии. Поначалу же я решил, что важнее сначала переправить большую часть дозора.

– В боевых условиях это было бы правильным решением. У тебя есть инстинкт настоящего офицера, Невар.

– Спасибо, – смущенно пробормотал я. А потом спросил: – Именно по этой причине ты предложил меня в качестве командира?

Он посмотрел мне в глаза, и я увидел, что моему товарищу стыдно. Горд густо покраснел.

– Нет, – ответил он, усилием воли не отводя взгляда.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42