Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сердце меча

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Чигиринская Ольга Александровна / Сердце меча - Чтение (стр. 56)
Автор: Чигиринская Ольга Александровна
Жанр: Космическая фантастика

 

 


41

Очень уважительный и старомодный суффикс, принятый среди знати.

42

Терпеть и ждать.

43

Шедайинский боевой гербовый плащ, которым Диорран прикрыл нагое тело замученного Ааррина, когда завершилась битва на борту флагмана А-Шаировского флота. Поскольку убитый король буквально плавал в луже крови, плащ пропитался ею во многих местах, и на нем сохранились очертания тела.

44

Умри (нихон.). Причем форма повелительного наклонения настолько грубая и приказная, что можно перевести как «Сдохни!»

45

Сеть из биополимерных волокон с наноприсадками, «оружие подавления», предназначенное не убивать, а обездвиживать человека.

46

В час смерти нашей (лат)

47

Пословица, взятая из Библии — «Все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он с пророками пророчествует, говорили в народе друг другу: что это сталось с сыном Кисовым? неужели и Саул во пророках? И отвечал один из бывших там и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: „неужели и Саул во пророках?“» (1Цар.10:11-12).

48

На самом деле это хайку звучит так: «Ах, весь мир — для цветов. Сочувствие к хогану (хоган-биики), весенний ветер». Хоган — звание, в котором находился полководец Минамото-но Ёсицунэ, убитый по приказу брата, сёгуна Ёритомо и ставший для нихонцев на века вперед символом правоты, отваги и преданности. Отсюда пошло выражение «хоган-биики», которое в тексте переведено как «любовь к обреченному».

49

Из глубин (лат)

50

«Тиби» отличается от нихонского еще и тем, что в нем нет градаций вежливости в общении между гемами и всего одна — в общении с хозяевами. Гемы называют друг друга просто по именам, номерам и кличкам, без постфиксов либо с суффиксом «-тян», а любого немодифицированного человека — с суффиксом «-сама». Суффикс «-тян» лексически соответствует уменьшительно-ласкательным суффиксам. «Рэй-тян» — это примерно то же самое, что «Рэйчик» или «Рэюшка». В этом и заключается комизм ситуации.

51

“Ощущение веры» (лат.)

52

Хон — ханьское слово, означающее «основа», «корень».

53

«Это». Точнее, «вон то». Употребляется точно так же как и у нас, в качестве слова-паразита — когда человек не знает, что сказать, и говорит «это…»

54

«Тэнконин» — «идущий по небу». Общее название для всех людей-космоходов, принятое среди вавилонских гемов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56