Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Древнего Бога

ModernLib.Net / Байлс Джон / Дети Древнего Бога - Чтение (стр. 51)
Автор: Байлс Джон
Жанр:

 

 


      Аска рассмеялась.
      — Не считая меня и доктора Акаги, возможно только эти два ответственных ублюдка говорят на немецком.
      Анна сглотнула.
      — Они не рассердятся, если… — начала она.
      — И что они сделают? Пустят мне кровь? — с горечью спросила Аска, — Они держат МЕНЯ взаперти, в то время, как это была ошибка РЕЙ! Я сожгла бы их обоих, если бы они появились здесь, — сердито проворчала она.
      — Рей? Первая? Что она сделала? — спросила Анна.
      — Она… она… — гнев Аски испарился, быстро сменившись угнетенным состоянием. Очень, очень тихо, она произнесла, — Она изнасиловала меня.
      Глаза Анны широко раскрылись.
      — Она…
      — И я…я… — ее слабый голос вдруг окреп, — Я не смогла остановить ее, но если она попробует еще раз, в этот раз я буду ГОТОВА.
      — Но… я имею в виду… Ты всегда писала мне и говорила, что она была очень… пассивной.
      — Ну, она справилась с этим, — прорычала Аска.
      — Я думала, что… неважно, — сказала Анна.
      На минуту в комнате повисла неловкая тишина. Анна не находила слов, а Аска не хотела говорить больше, чем уже сказала. Они снова склонились друг к другу, для поддержки, как это было на протяжении многих лет. Затем, Анна почувствовала себя достаточно храбро, чтобы снова сломать лед.
      — Ты… ты хотела бы услышать о тех, кто остался дома?
      Аска кивнула, все еще выглядя сердитой, но ее голос звучал спокойно.
      — Уверена, Оскар все такой же чудак?
      — Он старается превратиться из старого чудака в нового, и увлечен чем-то совершенно невероятным. Теперь, Питер…

* * *

      Анна вернулась домой и застала Синдзи трудящегося над своей домашней работой.
      — Добрый вечер, Синдзи, — сказала она.
      — Привет, — ответил он, оглянувшись, — Где ты была?
      — Я ходила навестить Аску.
      Его глаза расширились.
      — С ней все в порядке? Они позволили тебе войти?
      — Рицуко сказала, что все о, кей, — сказала Мисато с кушетки, лежа на которой она смотрела телевизор, — Разве я не сказала тебе?
      Синдзи покачал головой.
      — Нет.
      — Ну, ты можешь пойти. На самом деле, я думаю, ты даже должен. Я даже закончу за тебя твою домашнюю работу, если ты пойдешь, — сказала Мисато, — Я представляю, как ей нужны сейчас посетители.
      Анна кивнула.
      — Она была очень одинокой и грустной, — она хотела добавить что-то еще, но затихла, уставившись на стол, — Я принесла ей кое-какие подарки, но люди лучше, чем подарки.
      — Ну, хорошо, я пойду, — сказал Синдзи и начал вставать, — Возможно, я смогу дать ей… аааахх! — он пошатнулся, когда земля дрогнула.
      Анна упала, едва не ударившись головой об стол, и схватилась за стул.
      — Оууу!
      — Проклятье, землетрясения одно за другим! — заорала Мисато, — Будь ты проклята, мать-природа!

* * *

      Это был еще один скучный день, для второго состава команды мостика. Они долгое время задавались вопросом, почему ничто никогда не случается в их смену, и многие из них немного завидовали Фуу, назначенной в первый состав, даже учитывая, что она оказалась на месте своего сменщика из первой команды, после его гибели. Большинство из них рассеянно следили за мониторами, когда вошли Гендо и Фуюцуки. На самом деле, они их даже не заметили, пока Гендо не сказал:
      — Проснитесь.
      Все встрепенулись и вскочили, чувствуя себя очень взволнованными.
      — Виноват, сэр, — сказал Кен, — Мы просто…
      — Бездельничали. Больше так не делайте, — Гендо уселся в свое кресло. — Немедленно начинайте сканирование Поларисом области вокруг Токио-3, настолько глубоко, насколько возможно.
      Кен вытаращил глаза и принялся за работу.
      — Вы думаете, эти подземный толчки вызваны каким-то Ангелом, роющим туннель?
      Гендо напряженно уставился на Кена, затем немного смягчился.
      — Лучше не давать ему шанса.
      Через несколько минут, Кен доложил:
      — Никаких признаков энергии Ангела, сэр.
      — Расширьте область поиска. У меня плохое предчувствие.
      Вторую команду бросило в дрожь.

* * *

      Аска вдруг осознала, что только что прочитала 58-ю страницу книги четвертый раз подряд. Ее руки начали пылать, и она отбросила книгу, прежде чем сожгла ее, как предыдущую. "Я должна прекратить это, — подумала она, — Никакого больше огня, иначе я уничтожу все, что Анна принесла мне, и тогда сойду с ума от скуки".
      Она прикрыла глаза и постаралась сосредоточиться. "Господи, помоги мне, — думала она, — Я не знаю, что делать. Почему это случилось со мной? Во что я превращаюсь? Почему ты позволяешь этому происходить со мной?"
      От раздумий ее оторвали звуки шагов. Инстинктивно, она закричала:
      — Убирайся, Гендо, ты, бесполезный кусок дерьма! — пламя брызнуло с ее рук.
      Синдзи припал к полу, крича в ужасе.
      — Чт-Что ты ДЕЛАЕШЬ?
      Ее глаза расширились.
      — Дерьмо. Извини, Синдзи! Мне правда, правда жаль! — огонь исчез и она подбежала к нему, — Я не ранила тебя, нет? — спросила она испуганно.
      — Нет-нет, — ответил он, — Но я думаю, ты так напугала меня, что это стоило мне года жизни, — он едва стоял на ногах, — Ты решила меня поджарить?
      — Ну, если бы ты ПОСТУЧАЛ, я бы не подпалила тебя. И где ты был? Почему не навестил меня? Анна приехала аж из самой Германии, и оказалась здесь раньше тебя! — она повысила голос, за вспыхнувшим гневом легко скрывая свою вину.
      — Они НЕ ПОЗВОЛЯЛИ мне! До сегодняшнего дня Кацураги-сан не разрешала нам видеться с тобой. Я все еще не знаю точно, ПОЧЕМУ ты здесь! Анна не говорила об этом! — Синдзи к собственному удивлению тоже перешел на крик.
      Аска в шоке взглянула на него, затем, начала истерично смеяться. Шлепнув себя, она села на свою кровать.
      — Значит Кацураги-сан не сказала тебе? — тихо спросила она.
      — Она, Майя и Акаги-сан все знают, но не говорят. Они держали меня и Тодзи под наблюдением некоторое время, и проводили все эти тесты… Вы с Рей подрались что ли, или что?
      Аска опустила взгляд к полу, чувствуя, как мурашки пробежали по коже. Она посмотрела на свою руку, видя, как она слегка дрожит, и стиснула зубы, чтобы унять дрожь. Наконец, она выдавила:
      — Можно сказать и так.
      — Это было… — Синдзи собрал всю свою храбрость, чтобы четко выразить свои опасения. Он огляделся вокруг, но кроме кровати в комнате ничего не было.
      — Маленькая сучка Гендо… она… — горло Аски перехватило, и слезы сами собой полились из ее глаз от вновь нахлынувших воспоминаний. Она увидела это вновь — рты и руки, ее разорванная одежда, слезы, стекающие по лицу Рей, когда она старалась заставить себя прекратить, и… Лопатки Аски пронзила боль. Как же ей хотелось вырастить крылья и взлететь высоко в небо, прочь отсюда. Но выхода не было.
      Синдзи очень медленно приблизился к ней, подбирая слова.
      — Она ранила тебя, Аска? — спросил он тихо. "Нет, не то. Надо отвлечь ее", — подумал он, — Эээ… хочешь расскажу прикол?
      Ответом были бессвязные рыдания Аски.
      Волнуясь, он медленно подошел и сел на кровать, рядом с ней.
      — Я сажусь. Я сажусь.
      Она ничего не ответила. Вместо этого, она повернулась и вцепилась в него с такой силой, что ему стало больно, и зарыдала на его плече. Он чувствовал, как ее слезы сбегают по его спине, и на какую-то секунду, он задумался — откуда в ней столько воды? Затем, он попытался успокоить ее, беспорядочно поглаживая ее руками и утешающе приговаривая:
      — Не плачь, Аска.
      "Это бесполезно, — подумал он, — Она просто не может остановиться".
      — Ты… эээ… мне замолчать? — слабо спросил он.
      Некоторое время, Аска продолжала плакать, но, в конце концов, рыдания стихли, и она теперь просто обнимала его.
      — Ты действительно хочешь знать, Синдзи? — прошептала она, голосом, наполненным болью.
      Синдзи почувствовал мурашки по телу, его желудок сжался. Он был уверен, ему это не понравится.
      — Я должен знать, — сказал он спокойно, — Я не могу… Я не могу помочь тебе, если не узнаю.
      — Рей изнасиловала меня, — прямо сказала Аска.
      Челюсть Синдзи отпала, он немного отстранился от Аски и взглянул ей в глаза. Он боялся чего-то вроде этого, но даже когда услышал, не мог в это поверить. Рей никогда не сделала бы ничего такого. Сумасшедший или пьяный способен на такое. Не… Рей.
      — Она…но… я имею в виду… она же женщина…
      Монстры могут делать подобные вещи. Но не Рей.
      — Она была точно такой же, как… демон, с которым мы сражались, — сказала Аска, снова чувствуя, как ужас поднимается внутри нее. Она опять крепко вцепилась в Синдзи, — С ртами на ладонях. И когда они целуют тебя, это чувство… — она передернулась. "Это было плохо, — сказала она про себя, — ужасно, ПРОТИВНО. Я ненавижу каждую секунду, — думала она, — Ненавижу это".
      Ненавижу.
      Ее тело снова задрожало.
      — Нехорошо. НЕХОРОШО. Она сорвала с меня одежду, и она… она… — Аска тяжело дышала. В некоторых частях ее тела внезапно вспыхнула несильная боль, другие начали ощущать покалывание.
      — Не говори об этом, — сказал Синдзи, — Я понимаю. Я с трудом представляю, как Рей могла сделать это, но…
      — ОНА СДЕЛАЛА! — рявкнула на него Аска, — Она чудовище, и она взяла меня силой! — она сгорала от стыда, и боялась, что это случится снова. Если Рей могла изменить свое тело как тогда… насколько она могла бы измениться? "Она может стать Синдзи, — осознала Аска, — Пришла, чтобы поиметь меня снова". Ужас, желание и паранойя закружились в ее голове. Она ощутила что-то вроде вибрации, исходящей от стен.
      — Ты действительно Синдзи? — спросила она, прищурившись — Ты можешь быть замаскированной Рей, пытающейся обмануть меня!
      Синдзи попытался освободиться, но она держала его слишком крепко.
      — Нет, это я — Синдзи! Я даже НЕ ПОХОЖ на Рей!
      Она завалила его на кровать, встала над ним на колени и прижала его руки.
      — Я не позволю тебе обмануть меня снова! — все же, его запах не был запахом Рей, он пахнул, как Синдзи. И Рей уже вырастила бы к этому моменту щупальца, рты и языки по всему телу. Возможно, это действительно Синдзи. Или Рей оказалась настолько хитра? — Докажи, что ты Синдзи!
      — Я послал паука, чтобы связаться с тобой!
      — Пауком, возможно, была Рей! — выкрикнула она, сжимая его запястья все сильнее. Она с трудом сдерживала себя, особенно из-за ощущений в своем теле.
      Он встретил взгляд ее безумных глаз и постарался подавить собственный ужас.
      — Я знаю… ты любишь петь песни Барри Манилова в душе! Поешь ты ужасно! — его тело откликнулось на ее близость, но он старался не обращать на это внимание.
      — Пою я НЕ ужасно! — закричала она. Он знает о пении… Рей не может знать. Она никогда не видела Аску во время купания. Если не считать облизывания. Аска вздрогнула при этой мысли, почти чувствуя, как Рей облизывает ее, все ниже… нет, хватит думать об этом. "Соберись", — подумала она, — Какие песни?
      — "Мэнди". И «Капакабана», но ты всегда забываешь концовку и начинаешь ругаться. Аска, ты делаешь мне больно! — сказал он, скривившись от того, как она сжала его запястья.
      "О, боже, я причиняю ему боль, как какой-нибудь монстр, вроде Рей. Рей также держала мои запястья, нет, не руками, не вырастающими ртами, нет… И он знает о песнях… это — Синдзи. Но, возможно, Рей следила за мной, и Синдзи такой симпатичный, когда боится, и я думаю, у него встал, взгляните-ка на эту выпуклость, и…нет. НЕТ. Контроль".
      — Что мы делали, после того, как вместе ходили на танцы?
      — Мы… мы… — Синдзи покраснел, — Мы поцеловались. И… — он сглотнул, — Мне понравилось, но я никак не мог собраться с духом, чтобы попробовать снова, — тихо сказал он.
      "Да, это доказало бы, — подумала она, — Поцелуй от принца, разрушающий злые чары Рей на мне. После этого, все будет, как надо. Он хороший парень, и я могу чувствовать запах его пота, чувствовать тепло его тела, я помню, как увидела его выходящим из душа, и…" — она снова тяжело задышала, но на этот раз не пыталась взять себя под контроль.
      — Хорошо, ты можешь доказать, если поцелуешь меня, как в тот раз.
      Он немного повозился, затем сказал:
      — Я не могу достать до твоего лица.
      Она наклонилась над ним, отпустив его руки, и их лица соприкоснулись не самым приятным образом. Затем, она немного подвинулась, и их губы встретились. Он неловко поцеловал ее, пробормотав что-то несвязное. Это был совершенно невинный поцелуй, и не слишком впечатляющий, но она тут же поняла, что это Синдзи и только Синдзи. Она хотела его до безумия, но она боялась, что он не сможет полюбить ее, поскольку она была теперь опорочена.
      Тут она спрыгнула с него, прижалась к стене, и, обхватив себя руками, снова начала рыдать.
      — Я сожалею, Синдзи. Я не должна была так поступать с тобой. Я такая же дурная, как и Рей, — она вытерла свои руки о простыню, — Я… я грязная.
      — Ты не грязная, — возразил Синдзи. "Только немного страшная сегодня, — подумал он, — Но я не могу винить ее в этом… Я просто не могу поверить, что Рей сделала такое", — затем он вспомнил, что он сам делал в тот день, и содрогнулся, — Это… это не твоя ошибка.
      — Синдзи, — сказала она нежно, — Я тебе нравлюсь?
      — Да, ты мне нравишься, — ответил он, потирая свои пострадавшие запястья, — Ты первая настоящая подруга, какая у меня только была, — он ощутил еще один слабый укол боли, — Только…
      — Только…? — переспросила она, боясь того, что может услышать.
      — Не надо меня так хватать за запястья. Это больно.
      Она медленно раскрыла объятия и протянула руки к нему.
      — Вот, ты можешь сделать больно моим запястьям, так что мы будем квиты.
      Вместо этого, он взял ее за руки, его тело сотрясала дрожь. Боялся ли он ее? Она не была уверена. Конечно, он должен бояться ее. Она уже пыталась убить его, потом причинила боль. Но она не хотела повредить ему. Она хотела нанести вред Рей. Рей должна УМЕРЕТЬ.
      — Я не хочу делать тебе больно, — сказал Синдзи, — Я только… я имею в виду, — он посмотрел на ее левое колено, — Я не возражал бы, если бы мы, ну… — он сглотнул, — Нет-нет, извини… ты только что была… ты понимаешь. Я уверен, ты не хочешь делать что-нибудь, вроде этого.
      — Ты хочешь поцеловаться? — спросила она, чувствуя дрожь в собственном теле. Она хотела сделать намного больше, чем это, и это пугало ее. Ей это никогда не нравилось, до того, как Рей не надругалась над ней. Заставила ее что-то почувствовать. И теперь, Синдзи заставил ее ощутить нечто… Или это осталось после Рей? Она не могла понять.
      — Мне понравилось, — сказал он, — Даже с учетом боли в запястьях. Но я думаю, это не самая лучшая идея. Я хочу сказать, я уверен — ты не хочешь…
      Она хотела. Синдзи был мужчиной. Не слишком впечатляющим иногда, но он не был монстром, как Рей. У него не было ртов на руках. Это значило, что он не мог быть… как… как… нет, это значило, что он мог прикоснуться к ней, как человек, не как мерзкое животное.
      — Я сделаю это, — она навалилась на него, снова опрокинув на спину, — Заставь меня чувствовать себя лучше.
      Он вдохнул, и их губы встретились.
      Процесс пошел, и они оба уже избавились от нижнего белья, когда кровать тряхнуло так сильно, что они скатились на пол.
      Сигнал тревоги не заставил себя ждать.

* * *

      Умао нахмурился.
      — Сэр, я засек сигнал, пересекающий равнину Канто, на глубине 300-т метров. Он перемещается со скоростью приблизительно 60 километров в час.
      — Через твердую СКАЛУ? — недоверчиво спросил Кен.
      — "Земля не такая уж и твердая, как нам хотелось бы, — сказал Фуюцуки, — И положение дел показывает… " нет, постойте, об этом не стоит упоминать, — он выглядел немного смущенным.
      Гендо мрачно улыбнулся.
      — Какие-нибудь сейсмические…?
      Земля так неистово содрогнулась, что все попадали со своих кресел.
      — Объявить тревогу, — распорядился Гендо.
      — Сейсмические данные показывают, что эпицентр землетрясения совпадает с местоположением Ангела, — доложил Кен.
      — Пилотов поднять по тревоге, — сказал Хикару, ударив кулаком по кнопке тревоги.
      Фуюцуки наклонился к Гендо и прошептал:
      — Должны ли мы задействовать Рей?
      Он покачал головой.
      — Пока нет, — его рука чуть сильнее сжала подлокотник кресла, — Пока нет.

* * *

      Тодзи направлялся по коридорам NERV в сторону раздевалки. Их снова призвали к оружию, и он чувствовал себя хорошо, зная, что они будут использовать их ЕВЫ… в отличие от последнего раза. По пути через базу он наткнулся на Анну, которая, кажется, немного заблудилась.
      — Ах… Тодзи? — спросила она.
      — Позволь мне догадаться. Ты потерялась.
      Она покраснела и кивнула.
      — Я сожалею, но я все никак не выучу все пути тут.
      — Эй, никаких проблем. Пойдем, сюда.
      Они вдвоем быстро направились к раздевалкам, по пути, Тодзи объяснял, как находить дорогу.
      — Вот так-то, — сказал он, когда они повернули за угол, — Раздевалки здесь. Девочки идут в эту дверь, мальчики идут в эту две… ЭЭЭЙОУ!
      Анна заглянула в раздевалку для мальчиков как раз вовремя, чтобы увидеть ее подругу, сидящую сверху на Синдзи. Они оба были в контактных комбинезонах, но судя по тому, как они целовались, она не удивилась бы, если бы они скинули их снова. Громкое появление Тодзи заставило этих любовничков прекратить свое занятие. Оглянувшись, они мигом вскочили и стали приводить себя в порядок.
      — Ааагх! — вскричал Тодзи, — Так это правда! Ты закрутил с немкой!
      — Я… Это не то, что ты думаешь! — в отчаянии ответил Синдзи. Все уставились на него. Он слабо улыбнулся, — Хорошо, это было то, что ты думаешь.
      Анна покраснела и пропищала:
      — Я пойду переоденусь.
      Аска, ведя себя весьма вызывающе, вклинилась между Синдзи и Тодзи, сказав:
      — Эй…
      Он прервал ее, вскинув вверх руку.
      — Ах! Не говори! Я ничего не хочу знать! Я просто хочу переодеться, чтобы мы могли пойти и пнуть Ангела под зад, так что, если ты не собираешься любоваться на мою задницу — убирайся с половины мальчиков.
      Аска фыркнула и направилась к двери.
      — Уже. Кому интересно смотреть на твою жалкую задницу?
      — Хм. Хикари.
      Она крутанулась вокруг.
      — Лжец!

* * *

      Когда земля вновь задрожала, все маленькие Рей прервали свои занятия. Все человекоподобные Рей, казалось, стараются преодолеть страх, в то время, как чужеродные Рей затихли, словно прислушиваясь к чему-то, происходящему вдали.
      Рей в одеждах последователя культа задрала голову вверх.
      — Ssssshudde M’ellllll, — прошипела она радостно.
      Основная Рей внезапно вскинула голову, ее глаза широко раскрылись, словно в шоке. Она шлепнула обеими руками по полу, и тут же все остальные Рей собрались вокруг нее.
      Она помахала камере, раз, другой, третий.
      Никакого результата.
      Она ударила кулаком по стене своей тюрьмы, но удар был отражен Древним Знаком, вспыхнувший на ней. Ее руку, в момент касания, пронзила острая боль, а суставы оказались обожжены и дымились.
      Медленно, она отошла к центру комнаты, села на холодный пол и закрыла глаза.

* * *

      Тодзи рассматривал равнины к востоку от города, обширные рисовые поля, теперь разрушаемые их ЕВАМИ, продвигающимися вперед.
      / Не вижу ни одного дерьмового кусочка Ангела, — сказал он, — И еще раз повторяю: кончайте целоваться по каналу комлинка!/
      / Извини/, - сказал Синдзи тихо.
      / Поцелуй меня в задницу/, - ответила Аска, затем хихикнула, с каким-то безумным оттенком.
      Анна не сказала ничего, только немного покраснела.
      "Почему чокнулись все, кроме меня?" — спросил сам себя Тодзи.
      / Что смешного, Лэнгли?/
      / Вам придется спуститься по туннелю вниз, чтобы найти его, — сказала Мисато, — Он под землей./
      / Мне понадобится чертовски большая лопата/, - ответил Тодзи.
      / Мы можем использовать АТ-поле, в качестве лопаты?/ — спросила Анна.
      / Я прожгу для нас туннель/, - сказала Аска.
      Мисато кивнула.
      / Используйте свою силу и свои АТ-поля, чтобы вырыть туннель в точке с этими координатами/
      Перекрещивающиеся линии появились в их поле зрения.
      Четвертый остановился на секунду, потом попытался отгрести грязь подальше с помощью большой лопаты из АТ-поля. Толку было немного.
      Третий начал бурить поверхность огромным вращающимся штырем из энергии АТ-поля. Тодзи стиснул зубы и старался не обращать внимания на вибрацию, передающуюся на его руки.
      Второй соединил руки и сформировал между ними огненный шар, которым затем выстрелил в землю и пробил огромную горящую дыру. Вода с рисовых полей устремилась в нее.
      Первый осмотрелся вокруг, затем опустился на колени, сунув руки в воду. Вода начала замерзать вокруг его рук, и ледяные усики поползли через трещины в земле ниже, расширяясь и разрушая грязь и скалы. Вода струилась в щели, замерзала и расширялась, так что за минуту он разрыл большой и глубокий туннель.
      / Вы должны рыть быстрее! — прикрикнула Мисато нетерпеливо, — Он вот-вот достигнет вашей позиции и пройдет под вами!/
      / Я стараюсь изо всех сил! — ответил Синдзи, сквозь зубы, — Но я не могу пробиться через поверхность так быстро!/
      / Тодзи, помоги Синдзи, — Приказала Мисато, — Анна, ты тоже./
      Аска также переключилась на АТ-поле, так что Второй, Третий и Четвертый бурили теперь землю, раскрошенную Первым. Таким образом, они все вдруг свалились через огромную шахту, которую просверлили… в туннель, проделанный Ангелом, который все-таки успел пройти под ними. Во главе с Третьим, они начали преследование — лучшее, что они могли сделать, хотя им пришлось бежать пригнувшись.
      Сам туннель представлял собой почти идеальный цилиндр. Кажется, Ангел просто проплавил себе путь в земле, и стенки тоннеля до сих пор оставались горячими. Дети могли чувствовать жар, обжигающий ноги их ЕВ, словно они бежали по горячей поверхности.
      Неожиданно, Третий прекратил движение, и Второй ткнулся в его зад.
      / Verdamnt! Ты заставил меня коснуться твоей задницы, Сазухара! Позже, я убью тебя за это!/
      Третий не ответил, но дым начал струиться вверх от его ног.
      / Тодзи, почему ты остановился? — спросил Синдзи, — Мы не можем миновать тебя!/
      / Сазухара, что происходит?/ — спросила Мисато.
      Ответом был бессвязный крик Тодзи по комлинку.
      На мостике, Макото сообщил:
      — Энергия Ангела, кажется, нахлынула прямо на Третьего. Анализ МАГИ показывает, что происходит телепатическая атака.
      — Спасибо за заблаговременное предупреждение, — пробормотала Мисато.
      — Трудно получить точные данные сквозь все эти скалы, — ответил он, защищаясь.
      / Дети, вы вынуждены будете прорыть проход вокруг Третьего и продолжать движение. Сазухара, сформируй АТ-поле и останови нападение Зуриэля!/
      Тодзи застонал и попытался сконцентрироваться, в то время, как остальные Дети начали прокладывать туннель вокруг него.

* * *

      Серия коротких толчков не повредила большинству зданий Токио-3, но несколько зданий, попавших в центре эпицентра, оказались разрушены.
      Хикари оказалась в одном из тех, кому не повезло.
      Ее отец и брат отправились по магазинам, чтобы прикупить несколько вещей для школы, в то время как она осталась дома, готовясь к наступающим экзаменам.
      Через час Хикари устроила себе перерыв, чтобы немного отвлечься. На углу ее стола лежала папка, озаглавленная "Аянами Рей", и содержавшей все домашние задания таинственной девочки-альбиноса. Она уже отдала такую же папку Тодзи, а Синдзи забрал свою и Аски, сказав что передаст ей. Папка напомнила ей о прошлых событиях, и она задумалась, что же происходило с остальными тремя пилотами, учитывая то, что Тодзи едва не сделал с ней.
      "С другой стороны, — подумала она про себя, — Возможно, лучше не знать".
      Она почувствовала, как дрогнул пол под ногами, подумав сначала, что поблизости идет строительство, или что-то в этом роде. Нет, не может быть. Земля дрогнула снова, и на этот раз книги посыпались с полок.
      — Что… землетрясение?
      Она подбежала к телевизору, надеясь узнать новости о том, что происходит.
      Следующий толчок смял дом в мгновение ока, разрушая весь мир вокруг нее в миг. Она закричала, почувствовав, как пол уходит у нее из под ног. Оставшаяся часть дома, превратившегося в груду щебня, обрушилась на нее. Сверху рухнула сломанная крыша, похоронив ее в темноте.
      Затем, землетрясение прекратилось.
      Она оказалась в беде, она понимала это, ощущая вес обломков, навалившихся на нее. Хикари попыталась позвать на помощь, но не могла набрать достаточно воздуха в легкие для крика.
      "Я не хочу умирать, — подумала она про себя, — Нет, только не так".
      Развалины сместились ниже, выжимая из нее воздух. Она пошевелила головой, надеясь стряхнуть щебень, покрывающий ее лицо. Он ссыпался, открыв голубое небо в вышине и массивную груду развалин, придавивших ее.
      "Я не хочу умирать так".
      Она боролась, за каждую пролетающую секунду своей жизни. Щебень посыпался вниз и что-то шлепнулось ей на лицо.
      Она моргнула и прямо перед ней оказались слова: "Аянами Рей". Хикари поняла, что это. Папка с домашней работой Аянами приземлилась ей на лицо. Она некоторое время рассматривала эти слова, не имея ничего лучшего, на что могла бы смотреть. У нее не было сил даже сбросить папку со своего лица.
      "Я не хочу умирать так".
      Она ощутила растущий холод и онемение. В ушах раздавался странный звон, все другие чувства отключились. Слова "Аянами Рей" расплылись и слились с темнотой.
      "Я не хочу умирать так".
      "Я не хочу ум…"

* * *

      /Убери свою рожу от моей задницы!/ — заорала Аска.
      / Ничем не могу помочь, — ответил Синдзи, — Потолок слишком низкий, а я не хочу отстать./
      Его ЕВА двигалась пригнувшись, вплотную ко Второму, и каждый раз, когда скорость того немного падала… бух.
      У Третьего, позади Первого, была та же проблема.
      / Жаль, Аска, но скорость — приоритетна, — сказала им Мисато, — Если вы двое не успеете поймать Зуриэля, он может пробить Гео-купол. Мы не должны допустить этого./
      — Тридцать секунд до столкновения с куполом, — объявила Майя.
      /Я иду с такой скоростью, с какой могу/, - проворчала Аска.
      Но все же они не успели. Зуриэль прорвался в Геофронт, раньше чем они смогли перехватить его, волоча свое огромное кальмароподобное тело с невероятно высокой скоростью, оставляя за собой выжженное углубление в земле. Несколько зданий загорелись, домохозяек и детей эвакуировали туда, где как предполагалось, они будут в безопасности в случае телепатического нападения Зуриэля.
      Зуриэль, пробивая все на своем пути, неуклонно двигался к штаб-квартире NERV. Однако, его тело, отлично приспособленное для движения по туннелям, уступало в скорости гигантским гуманоидам, как только те получили достаточно пространства для бега.
      Первый и Второй вырвались из туннеля и бросились за ним. Второй держал пламенный меч в одной руке, в то время как Первый отрастил мех и когти, жвала сформировались вокруг его рта. Четвертый приближался бегом, но медленнее остальных. Он был вооружен только прогрессивным ножом, поскольку не получил пока еще прироста силы во время охоты.
      Зуриэль достиг залива и развернулся к ним. Земля затряслась, зрение пилотов начало затуманиваться, а мысли путались. Первый споткнулся и упал, Второй опустился на колени, пилот взвыла и пламя дико взметнулось, поджигая все больше зданий. Четвертый отпрыгнул назад, упал и не поднимался.
      / Сконцентрируйтесь! — заорала Мисато. — Формируйте АТ — поле!/
      Синдзи стиснул зубы и попытался сосредоточиться, не обращая внимания на сцены гибели людей, на то, что он случайно мог убить кого-то из своих одноклассников, на летящих змей, крылатых скорпионов и орды саранчи. Пылающая стена встала между Первым и Зуриэлем, в то время как Второй, шатаясь и натыкаясь на здания, сносил их до половины. По связи доносились бессвязные крики Аски. Синдзи решительно посмотрел на Зуриэля и раздвинул поле, ограждая Второго.
      / Я не хотела этого./ — слабо произнесла Аска.
      Рицуко наблюдала на экране монитора, как полыхает ее дом, но ничего не сказала, только карандаш в ее руке с треском разломился и упал на пол.
      / Позже разберемся, кто виноват. Сейчас — продвигайтесь к нему!/
      Второй взял Первого за руку, и вытянул другую руку, позволив своему огненному мечу слиться со щитом, под прикрытием которого они продвигались.
      Зуриэль ждал их. Земля тряслась все сильней и сильней, вынуждая их спотыкаться. Она раскачивалась и дрожала, словно была из желатина. Зуриэль свернулся, как змея, и когда они приблизились вплотную, ударил, бросившись всем телом на барьер. Барьер слегка подался, поглощая удар, затем отскочил назад, отбросив Зуриэля на землю.
      А затем, они опустили щит и набросились на него. Острые когти Первого рвали красновато-оранжевую шкуру, обнажая слои мускулов и скалу под ними, изо рта Первого извергалась паутина, удерживая Зуриэля на одном месте, и не позволяя ему отступить после неудачной атаки. Второй, схватив его щупальца, отсек их, затем прыгнул на огромное кальмароподобное существо, отращивая свои собственные щупальца, и начал высасывать горячую жидкость, служащую Ангелу кровью. И где только он касался Зуриэля, его плоть твердела, а движения прекращались. Четвертый поднялся с земли, но его пилот замешкался и не успел присоединиться к пиршеству.
      И все же, Ангел боролся отчаянно, его разум изливал поток экстрасенсорного хаоса, но он отступал перед голодом и яростью его противников, которые пировали им, испытывая радость и лишь небольшое раскаяние.
      Майя поерзала в кресле, наблюдая за этим, затем повернулась, чтобы взглянуть на измерительные приборы. Цифры мерцали и менялись, и тут ее осенило. Землетрясение не утихало… Неужели Зуриэль надеется справится таким образом со своими противниками?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82