Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Древнего Бога

ModernLib.Net / Байлс Джон / Дети Древнего Бога - Чтение (стр. 35)
Автор: Байлс Джон
Жанр:

 

 


      Тодзи всунул кусок рулета ей в рот.
      — Это она мой оруженосец. Не слушайте наглую суку.
      Они начали ссору, а Ёхт повернулась к Алару.
      — Мы не вели себя так недостойно.
      — Возможно, Фэйл был бы лучше, если ты была, — ответил он.

* * *

      Ожерелье Кассильды пылало мягким желтым светом, освещавшим длинный каменный туннель, начинавшийся в нескольких милях от города и ведущий в подземелья дворца.
      — Как вы узнали об этом туннеле? — спросил Тодзи.
      — Каркоса — жалкое подражание нашему старому городу. Дворец Короля в Желтом ни что иное, как копия нашего дворца. Все это лишь повторение оригинала, ничего нового. У нас есть такой туннель, и у него есть. Знает ли он о нем? Я не знаю.
      Это встревожило Тодзи.
      Через некоторое время, туннель закончился дверью, запертой с той стороны.
      — Это вход в подземелье, — сказала Кассильда.
      Она приложила руки к двери и произнесла несколько слов. Дверь распахнулась.
      — Идем, — сказала она, входя. Аска и Тодзи последовали за ней.

* * *

      Очень скоро стало ясно, что не все так просто. Кассильда поняла, что она заблудилась, и никто из них не знал, куда идти. Метки на стенах исчезали, когда они возвращались к ним, и любой известный метод исследования лабиринтов не давал результатов, в конце концов приводя их к той двери, через которую они вошли, и которую теперь не могли открыть.
      — Ненавижу лабиринты, — заявил Тодзи.
      — Я начинаю думать, что это место изменяет само себя. Или, возможно, все это лишь иллюзия в наших головах, — сказала Аска, — Есть ли способ разрушить ее… Кассильда, знаете какие-нибудь уловки, для избавления от иллюзий?
      — Я уже пробовала, — Кассильда опустилась на пол, — Мне надо подумать.
      Аска тоже села. Тодзи прислонился к стене. Он попробовал ткнуть ее копьем. Стена крошилась под ударом, но чем сильнее он толкал, тем больше было сопротивление. «Нет смысла ковырять ее, — подумал он, — Вроде, настоящая».
      — Может, попробовать прорыть туннель с помощью волшебного меча и копья, — сказал Тодзи, — Или, чтобы узнать в какую сторону путь снижается, мы могли бы понаблюдать за потоком воды из кувшина. Или, мы могли бы… ага! — он схватил все еще закрытый фонарь Аски, — Посмотрим, не прольет ли он немного света на нашу проблему, — он засмеялся собственной шутке.
      Открытый фонарь излучал более яркий свет, чем когда был в руках Ариэля. «Возможно, там есть какой-то регулятор яркости, о котором нам забыли сказать», — подумал Тодзи, ослепленный на короткое время.
      Он услышал удивленный вздох Аски, а затем его зрение прояснилось. Они стояли в длинном коридоре со множеством дверей по сторонам, тянущемся за пределы видимости. Здесь противно пахло гниющей плотью, а пол и стены были покрыты наводящими на определенные мысли красно-черными пятнами.
      Тодзи повернулся к Кассильде и Аске, и сам не сдержал удивленного вздоха. На мгновение, они обе показались ему огромными, как горы, гораздо больше узкого коридора, где они стояли. Они все еще оставались здесь, но их тени напоминали горы. Большая, Кассильда, была столбом лунного света, мерцающим, растущим и уменьшающимся, как фазы луны, которая давала ей жизнь. А Аска…
      Аска была ревущим пламенем, достаточно большим, чтобы уничтожить целый город. Волны света и жара вырывались из нее. Огонь который мог как поддерживать жизнь, так и уничтожать ее. Она была солнцем, растапливающим зимние снега и превращающим плодородные земли в пустыню. Она была огнем, укрепляющим глину и плавящим металл. Она была светом, рассеивающим тьму и создающим тени. Она была достойна стоять перед Древними Богами и принимать их благословение.
      Внезапно его память показала их в полном рассвете сил. То, что он видел сейчас, было лишь тенью их истинного великолепия. Не выдержав, он упал на колени перед ними. К его удивлению, Аска и Кассильда сделали то же самое. Аска уставилась на Тодзи, словно у того вдруг выросла третья рука, или его объявили сыном Аматерасу.
      — Я никогда не знала… — начала Аска.
      — Фонарь…закрой его… — выдохнула Кассильда, — Разум смертного не может выдержать открытую истину… Теперь я понимаю…
      Тодзи закрыл фонарь, и они снова стали, как раньше. Но лабиринт исчез.
      — Что… Это было реально круто, — сказал он, вставая.
      Память о увиденном рассеивалась быстро, как сон после пробуждения, но он не думал, что когда-нибудь забудет взгляд Аски. Она, в свою очередь, смотрела на него, так, словно увидела призрак.
      — Что ты так странно смотришь на меня? — спросил он.
      — Доктор Акаги была права, — пробормотала она.
      — А?
      — Не бери в голову. Поговорим об этом позже.

* * *

      Через несколько минут ходьбы по коридору, Тодзи спросил:
      — Что это за место? Никого нет, и кровь разбрызгана по всюду.
      — Склеп, — ответила Кассильда.
      Словно в ответ на ее слова, двери в стенах коридора распахнулись, и гниющие трупы, волоча ноги и выставив перед собой руки вышли из них.
      — Ну, здорово, ночь проклятых живых мертвецов, — выкрикнул Тодзи, — Зомби бывают только в кино, не в жизни. И они воняют, как тухлые яйца.
      Зомби, издавая стоны и бормоча, двинулись на них. Тодзи поднял копье и прикрылся щитом.
      — Мозги… мозги… — пробормотал он, затем добавил более громко, — Ну, если они хотят наших мозгов — ты в безопасности, Лэнгли.
      Аска вытянула из ножен пылающий меч.
      — Ты еще укуси меня, Сазухара.
      — Сейчас не лучшее время делать такие предложения.
      Кассильда вытащила откуда-то косу, хотя непонятно было, где она прятала ее до этого времени.
      — Пробиваемся к лестницам!
      Она и Тодзи атаковали, в то время как Аска прикрывала их тыл. Тодзи это больше напоминало протискивание через толпу людей, чем сражение. Мертвецы надвигались бесконечными волнами, и падали, когда Кассильда скашивала их, как пшеницу, или Тодзи протыкал копьем. Он слышал, как Аска выкрикивает оскорбления зомби, позади него.
      Ряды зомби разошлись, и появился один, облаченный в королевские шелка. Он двинулся вперед, держа в руках меч с зазубренным клинком.
      — Король Гендзи, — вздрогнула Кассильда.
      — Что, как в той глупой книжке, которую мы читали на литературе? — спросил Тодзи.
      У короля были короткие черные волосы и густая борода, аккуратно подстриженная, чего было трудно ожидать от мертвеца. На его белой шелковой рубашке остались красные пятна, также он носил серебристую куртку, черные штаны, и белые перчатки на руках. Тодзи он показался смутно знакомым.
      — Он был великим волшебником, — сказала Кассильда, — Довольно похотливый, но не глупый.
      — Кассильда… ты похожа на свою мать, — раздался хриплый голос Гендзи. Он пугающе оскалился. — Приди и возлежи со мной, как она.
      Лицо Кассильды потемнело.
      — Ложь!
      — Убирайтесь с дороги, Ваше Величество, или я ткну вас волшебным копьем, — сказал Тодзи и подумал: "Черт, как же глупо это звучит".
      Король сделал знак рукой, и сзади на Тодзи с Аской навалилась, топча друг друга, орда зомби.
      — Я докажу тебе, что я лучший любовник, чем мой сын, — Король направился к Кассильде.
      — У нас нет на это времени, — ответила Кассильда. Она нанесла удар косой, но он отбил его тыльной стороной руки.
      — Я вне власти твоей Лунной Богини. Сила великих течет через меня. Я должен с пользой использовать эту отсрочку. Ты будешь моей, — он бросился вперед и схватил ее.
      Тут Тодзи подумал, что пришло время выяснить, правда ли, что его копье всегда попадает в цель?
      — В следующий раз повезет, — он швырнул копье. Оно пронзило сердце Гендзи, отбросив его к стене и пригвоздив к ней.
      Король попытался выдернуть копье, но его перчатки вспыхнули, обнажив голые кости, без плоти. Со второй попытки он остался без пальцев, но они вновь начали отрастать из обрубков.
      Кассильда подняла свою косу.
      — Хорошая мысль, сэр Тодзи. Леди Аска, если желаете…
      Аска подбежала и снесла королю голову, но она также начала отрастать.
      — Черт, как же нам его убить?
      Толпа зомби снова начала наступать. Убитые ранее зомби вставали на ноги, хотя и были сильно искалечены. Кассильда нахмурилась.
      — Власть Трона поддерживает их. Нам надо бежать, пока мы еще можем. Мы вернемся за копьем, когда Трон потеряет свою силу.
      — Но мне нужно оружие!
      Она протянула ему меч с полумесяцем, изображенном на лезвии.
      — Воспользуйся этим. Он не сможет использовать свою магию против нас, пока копье удерживает его на месте, но если мы выдернем его, нам снова придется сражаться, а это задержит нас.
      Аска сосредоточенно поджаривала приближающихся зомби.
      — Мой меч не такой мощный, как твое копье, но я надеюсь, он хорошо послужит тебе.
      Тодзи вздохнул.
      — ЛУЧШЕ бы мне вернуть его, после того, как все кончится, или мне попадет. А где вы прячете все это оружие?
      — Ленильда — воительница, дающая жизнь, — сказала Кассильда, — Нет времени на теологию. Нужно идти.

* * *

      Темницы находились этажом выше. Из центральной комнаты одна лестница спускалась вниз, в склеп, а другая поднималась вверх, непосредственно во дворец. Комната была округлой, с пятью длинными коридорами, расходящимися из центра через равные интервалы. Один из них обрушился и был забит щебнем. Стоны, крики, мычание и писк, царапающие звуки и множество прочих шумов доносились из оставшихся четырех. В них можно было пройти, хотя подземелье видело и лучшие дни.
      — С ума сойти, неужели в тюрьмах всегда так шумно? — спросил Тодзи.
      — Не совсем так, — сказала Аска, — Начнем поиски.
      Первый коридор был прямым, с камерами по обе стороны, каждая по пятнадцать футов, с прозрачной кристаллической дверью. Коридор был неосвещен, если не считать свет амулета Кассильды и зеленое мерцание, исходящее из четырех камер. Они остановились у первой камеры, надеясь увидеть внутри Кенсуке.
      Эта камера содержала рой сине-черных двухфутовых жуков, которые стали бросаться на дверь, увидев их. Несколько дюжин буквально размазали себя по двери, пытаясь прорваться наружу. Остальные отступили и образовали кучу в виде грубой пирамиды. Дверь теперь была покрыта желто-черным гноем. Тодзи передернулся.
      — Дальше.
      Напротив, в другой камере, бесцельно крутился столб сине-серого тумана. Завихрения иногда формировали что-то похожее на глаза и уши, но он не обращал на них внимания, просто крутился.
      — Дальше.
      Следующая камера выглядела глубже, чем первые две, хотя была той же ширины. Стены были забрызганы зеленовато-черной кровью, в то время как две почти одинаковых восьминогих сферы, с шестью руками, похожими на человеческие, соединенными между собой короткими коричневыми связками плоти, схватились друг с другом, отрывая ноги и руки. На теле каждой виднелись несколько обрубков, из которых быстро отрастали новые конечности.
      — ФУУ. Дальше.
      В следующей камере содержалась сине-зеленая трава, растущая на полу, и спокойное четвероногое рогатое и покрытое чешуей животное, размером с корову, с тремя глазами и двумя хвостами. Оно взглянуло на них, трижды моргнув, и снова принялось безмятежно пастись.
      — Дальше.
      Так они шли от камеры к камере. Здесь было множество видов существ, от гротескных до величественных, безразличных ко всему и отчаявшихся, от почти человекоподобных, до совершенно чуждых. Но ни в одной из пятидесяти камер в этом коридоре не было Кенсуке.
      — Ого, сколько же народу захватил этот парень? — спросил Тодзи.
      — За миллионы лет можно сделать немало, — ответила Кассильда, — Мы должны освободить их, но сначала найдем вашего друга.
      Тодзи фыркнул.
      — Освободить тех монстров?
      — Они есть, или были, столь же разумны, как ты. Их облик может быть чуждым, и их разум часто тоже, но они лишь невинные жертвы Короля, сбитые с пути его зовом. И пока они томятся в заключении, его власть будет незыблема. Даже после освобождения всех, когда его будут поддерживать только Внешние Боги, мы не можем быть уверенны в победе. Но, по крайней мере, у нас будет шанс.
      Тодзи бросило в дрожь.
      — Думаю, мы кажемся им такими же странными, как они нам, — сказала Аска. Глубоко в душе, она тоже не хотела освобождать большинство из них, но она не собиралась признаваться, что разделяет мнение Тодзи.
      — Правильно.
      Они направились в следующий коридор. Тодзи быстро огляделся по сторонам.
      — Похоже, это шоу уродов номер 2.
      Низкий голос эхом донесся из центральной комнаты:
      — Ищете кого-то?
      Они обернулись, увидев невысокого коренастого человека, одетого в черную, покрытую множеством желтых символов, одежду. Его голову закрывал капюшон, а лицо — стилизованная маска, вырезанная из бирюзы. В одной руке он держал обсидиановый жезл, в другой была зажата небольшая стеклянная бутыль с закрытым горлышком, вроде тех, в которые разливают сок. Внутри бутыли можно было разглядеть полупрозрачную фигуру Кенсуке.
      — Игра окончена. Следуйте за мной, или я убью его.
      Тодзи сжал кулаки и разразился проклятиями.

* * *

      Дворец, в который он привел их, представлял собой причудливый лабиринт из бронзы, зеркал и тусклого золота. Они поднялись наверх по высокой лестнице, и вышли на балкон, с которого открывался вид на Каркосу, озеро Хали и равнины за озером. Каркоса был огромен, не меньше Токио-3, хотя большая часть его лежала вне поля зрения. Широкие улицы, выложенные черным булыжником, образовывали огромный изогнутый знак, непосредственно в центре которого стоял дворец. Множество мелких улочек были практически невидимы среди зданий, теснившихся близко друг к другу. Большинство из них были невысокими, четыре этажа или меньше, но каменные башни и выгнутые купола больших храмов возвышались над ними и тянули вверх медные щупальца.
      Озеро казалось темным и спокойным, если не считать небольшой ряби. Огромный кальмар, способный, наверное, проглотить корабль, всплыл на секунду и снова исчез из вида. Отвратительные миазмы поднимались от озера и распространялись по городу, неся запах желчи и гнили. Тодзи почувствовал тошноту.
      На том берегу озера шло сражение. Одна армия состояла из людей. Несколько тысяч человек в кольчугах и доспехах, на лошадях или пешком, двигались под тремя знаменами с изображениями полумесяца, прыгающего лося, и серебряной короны на черном фоне.
      Другая армия превосходила первую по численности, примерно, три к одному. Легион Херувимов сражались без знамен. Солнце садилось, и все больше Херувимов прибывало, появляясь из надвигающейся тени. Земля была усеяна мертвыми Херувимами, но и множество людей пали также.
      — Как вы видите, ваши друзья не в силах победить, — произнес Регент.
      «Как мы видим, эта база в состоянии полной боевой готовности, — подумал Тодзи, — Жаль здесь нет шахты, ведущей к ядру реактора. Хотя, возможно, мне удастся сбросить этого типа с балкона».
      — Тогда, стоит ли вам беспокоиться о них? Они всего лишь мечты, в то время как вы — реальны. Я хочу предложить вам сделку, поскольку живые вы мне более полезны, чем мертвые. Я могу сообщить вам, почему ваш мир подвергается нападениям, и научить вас, как отразить их. Я, также, верну вам вашего друга. Его мечта нужна нам только как козырь в рукаве, в то время как его тело поймано в ловушку. Все, что я хочу — поклянитесь в преданности мне.
      — Я никому не продам свою душу, — заявил Тодзи.
      Регент вздохнул.
      — Нет такого понятия, как душа, если только не считать ей мечты. Но я сильно сомневаюсь, что здесь небеса, хотя многие люди живут здесь после смерти. Вы бесполезны для Трона Кошмаров, но я мог бы использовать вас в Бодрствующем Мире, вместо того, чтобы держать в заключении здесь. Все что мне нужно — обязательная присяга повиновения. Ваша душа не имеет значения, то что происходит с вами наяву — вот что важно.
      — Я НИКОГДА не буду служить тебе! — Кассильда выхватила косу.
      Регент взмахнул рукой, и Кассильда застыла, охваченная со всех сторон янтарем.
      — Вы не можете даже надеяться победить меня в сражении здесь, в пределах города, дарованного Внешними Богами. У вас есть выбор. Вы можете по собственной воле присягнуть мне, и получить то, что я предложил. Или можете наблюдать, как умирают ваши друзья, затем наблюдать, как я пожру мечту Кенсуке, единственную его часть, которая остается им. И затем, я придумаю, что бы такое забавное сделать с вами… Возможно, снова и снова скармливать вас Херувимам, каждый раз, когда вы засыпаете и видите сны, — он пристально посмотрел на них, хотя они не могли видеть его глаза за маской, — Я утомился. Делайте ваш выбор.
      — Думаю, даже если бы мы поклялись, вы не дали бы нам того, что мы хотим, — сказал Тодзи, — И вообще, может все это только иллюзия в бутылке.
      Аска колебалась. Сама мысль о том, чтобы присягнуть на преданность ему была ей отвратительна, но то, что он предложил… в конце концов, он мог знать… как нанести поражение Ангелам раз и навсегда… Но Тодзи конечно прав. Регент не имел никакой причины сдержать свое обещание, даже если бы они поклялись ему в верности. И тут у нее родилась идея. Она взяла фонарь Ариэля и открыла его.
      — Попробуйте повторить это в свете истины.
      Регент напрягся, но свет прошел сквозь него. Его маска, исчезнув на миг, показала только звездную пустоту за ней. Голос невнятно говорил в голове Аски: "Внимающая пустота. Внимающая пустота. Звездноокий Лорд. Ньярлахотеп, геральд Внешних Богов", — голос усиливался, кричал на множестве различных языков, и она глушила его, как только могла.
      Голос Регента отразился эхом, словно они стояли в большом пустом зале.
      — Да будет так. Вы должны умереть.

* * *

      Два меча покинули ножны. Один был охвачен оранжево-красным пламенем, другой сиял бледным лунным светом. Они взметнулись, рассеяв мрак, царивший на балконе, и опустились в одновременном рубящем ударе. Регент поймал по мечу каждой рукой и поглотил и свет и огонь.
      — Огонь умирает и свет исчезает, — он повернул руку и выдернул пылающий меч из руки Аски, отбросив его к ногам замороженной в янтаре Кассильды. Лунный меч просто треснул в его руке и рассыпался в пыль.
      Он посмотрел на щит, которым прикрывался Тодзи, отчаянно ища какое-нибудь оружие.
      — Ах, да, устрашающий Древний Знак.
      Аска прыгнула к нему, нанося удар в пах, но Регент просто скользнул в сторону, и ее нога лишь задела его одежду. Он схватил ее за ногу и небрежно вывернул, отбросив Аску на щит Тодзи. Она ошеломленно упала на пол.
      — Вижу, она лучше действует под прикрытием щита. Это легко исправить.
      Он придавил ногой лежащую Аску, схватил щит и разорвал его, как полоску бумаги.
      — Нет ничего непробиваемого для меня, поскольку я рука единственной непреодолимой силы. Если бы Король в Желтом был свободен, в рассвете своей славы, ваш жалкий знак не смог бы остановить его, и для меня это не преграда. Я истинный Разбивающий Миры, — он отбросил щит.
      Не обращая внимания на слабые удары Тодзи, он схватил его за горло, затем, подобрал Аску, которая начала приходить в себя. Подойдя к краю балкона, он поднял их обоих над пропастью. Бутылка с Кенсуке висела у него на поясе, мягко качаясь от ветра.
      — Это ваш последний шанс. Клянитесь, или умрете.
      — ХРЕН ТЕБЕ! — закричала Аска.
      Тодзи рассмеялся.
      — Да, поцелуй меня в ЗАДНИЦУ, ты, дерьмовый ублюдок! Теперь, мы поклялись, ты должен опустить нас.
      Аска продолжала осыпать Регента бранью, сбиваясь на немецкий, которого Тодзи не понимал. Регент уставился на нее, то ли удивленный, то ли из вежливости, ожидая, пока она закончит. Тут у Тодзи появилась идея.
      Он потянулся своими руками, которые были свободны, но не к Регенту, а к его поясу. Он сорвал пробку с бутылки и Кенсуке вырвался из нее, все еще одетый в свою школьную форму. Он оставался полупрозрачным, и парил, очевидно не нуждаясь ни в какой опоре, в нескольких шагах от Регента. Тодзи уронил бутылку.
      — Уупс. Не хватает рук, чтобы держать и нас и свой пояс, а? — в этот момент, его больше всего интересовало, как он ухитряется так свободно говорить, с рукой сжатой вокруг своего горла. Отложив выяснение этого вопроса на потом, он продолжал. — Ты облажался, жопа. Кенсуке свободен, я сделал то, ради чего, черт возьми, я прибыл сюда. Убей меня, или делай, что хочешь, меня это не волнует. Я устал от всей этой проклятой вселенной, я хочу вернуться домой. Но даже если ты убьешь меня, ты все равно останешься ЖАЛКИМ НЕУДАЧНИКОМ!
      На мгновение повисла тишина, а затем раздался хохот Регента. Аска замолчала, прервав поток оскорблений и увидев висящего рядом Кенсуке. Она почувствовала, как коченеет ее тело, под порывами пронизывающего, холодного ветра, возникшего как по мановению волшебной палочки. И ей стало ясно, что она должна сделать.
      — Похоже, Внешним Богам следует уволить тебя, и взять Тодзи в качестве нового геральда. Уж поверь мне, раз Тодзи смог перехитрить тебя, значит мозгов у тебя не больше, чем у булыжника. Ну и неудачник же ты. Ангел Мохнатый Шар был более опасен, чем ты.
      Его смех становился все громче, вместо ответа, он бросил ее и обратил все внимание на Тодзи, который показывал ему язык.
      Аска молча падала, открывшись силе внутри себя. Ее кровь гудела, и она вновь слышала песню, но теперь вместе с песней в нее в нее вливалась сила зимних ветров, сила Вендиго, ее сила, похожая на причудливую мелодию флейты. Зима опустошала и убивала, ее холод высасывал жизнь из всех, кого касался, но все это было частью жизненного цикла, и, в конце концов, природа вновь создавала плоть и наделяла ее разумом. Зима убивала, но она также очищала землю перед приходом весны. В этом было ее назначение. Осознав это, она призвала вихри.
      Они услышали ее зов и боролись, подобно укрощаемым диким лошадям, но в конце концов, прежде чем Аска ударилась о землю, они признали ее хозяйкой и преклонились перед ней. Дикое ликование охватило ее сердце, и она испустила громкий и яростный победный крик.
      Вихри подхватили ее и подняли на уровень балкона, к Кенсуке, улыбающемуся ей, к потрясенному Тодзи, и Регенту, продолжающему смеяться. Но его смех не внушал страха, поскольку в ее глазах это был смех высокомерного дурака. Она протянула руку и ее дети нанесли удар, отбрасывая Регента далеко от Тодзи, швырнув его вниз, на улицы, в то время, как Аска поймала Тодзи и подняла его на балкон.
      Как же легко можно сокрушить его. На мгновение, весь гнев, вся ярость, вся боль, что он причинил ей, вернулись к Аске, и она знала, что если захочет, может покончить с ним. Это была только ее мечта, выскользнувшая из сознательного разума, но внутри нее пробудился хищник, и он жаждал крови. Она была голодна.
      Тодзи дрожа уставился на нее, и Аска поняла, что он мог прочитать ее мысли по ее лицу, или еще как-то, и он мог ощутить ее мощь. В его глазах она видела собственное отражение. Она пылала силой, ее развевающиеся волосы горели оранжевым нимбом, а в глазах мерцало пламя. Ее собственное отражение словно ударило ее.
      Увидев лицо… так похожее… похожее на ее, пришло понимание, и она снова стала самой собой, потеряв желание убить того, кто не был ее настоящим врагом. Она вновь желала иметь дело с истинным противником.
      Аска взмахнула рукой и ее меч оказался в ней, снова вспыхнув в ее руке, питаемый ее силой. Одним ударом она разрушила янтарь вокруг Кассильды, освободив ее.
      — Освободите заключенных. Я разберусь с Регентом и его армией. И дай мне бутылку, она понадобится мне.
      — Я не думаю, что он… — Тодзи вздрогнул, заглянув во мрак с балкона, — …мог выжить, — он рассеянно протянул кувшин Оукраноса ей.
      — Он не человек, — сказала Кассильда, — Пошли, Тодзи, мы должны освободить заключенных.
      Кенсуке наконец заговорил:
      — Я помогу вам. Они знают меня. Все мы здесь знаем друг друга, — его голос был спокоен, и звучал взрослее, чем помнил Тодзи, — Идем.
      Тодзи уставился на Аску.
      — Что… что, черт возьми, случилось с тобой?
      — То, что в свое время, случится и с тобой, — ответила Аска, — Сейчас… на какое-то мгновение… я поняла Рей.
      Она взмыла в воздух и исчезла из виду.

* * *

      Немного найдется занятий настолько «забавных», как попытка освободить сотни безумных инопланетных существ, половина которых хочет уничтожить друг друга, а другая половина хочет скрыться от остальных. Однако, Кенсуке, Тодзи и Кассильда взялись за это дело, разбивая двери и предотвращая стычки.
      Сначала струйкой, а затем потоком они выливались через двери дворца, стремясь куда глаза глядят. Наконец, остался только человек-змея. Никто не знал, как общаться с ним, но он следовал за ними и помогал, как мог.
      В конце концов, последний из заключенных был освобожден, и они поплелись вверх по лестнице. Тодзи повернулся к Кенсуке, пытаясь сообразить, что сказать, но ничего не приходило в голову. Он тихо произнес:
      — Ты пропустил несколько важных футбольных матчей.
      — Спасибо тебе, Тодзи, — ответил Кенсуке, — Ты рисковал жизнью.
      — Не мог же я позволить немке сделать это одной. Она бы не справилась, — его слова показались ему самому неискренними, и Тодзи перевел взгляд на Кассильду, — Что теперь?
      — Теперь мы должны убедиться, что я права и Трон Кошмаров разрушен.
      Они быстро добрались от входа в темницу до большого тронного зала, с куполообразным потолком, и желтыми символами, выступающими на черном, как смоль, полу. Потолок изображал звездное небо, как его видно с Альдебарана, очень походившее на небо Земли, но в деталях отличающееся, все-таки пятьдесят световых лет. В центре зала лежали пять больших осколков черного камня с золотыми прожилками.
      — О, да! Мы сделали это! — закричал, подпрыгнув, Тодзи, — Отсосите-ка это, ваше высочество, — он выставил палец в непристойном жесте, примерно в том направлении, куда упал Регент.
      — Теперь все сводится к тому — будут ли Внешние Боги поддерживать его?
      — Если Внешние Боги захотят поддержать неудачника, вроде него, то мы и их пнем под задницу, — уверенно заявил Тодзи.
      Кассильда рассмеялась.

* * *

      Аска поднималась в небо, паря над озером. Она вложила в ножны ее пылающий меч, и теперь, в одной руке держала Фонарь Истины, а в другой кувшин Оукраноса. Взглянув вниз, она видела бушующую битву, и тень заката, подползающую все ближе к сражающимся. Армия людей колебалась, но и их противники были теперь в смятении.
      Она открыла себя музыке, песне сфер, которую она слышала в космосе, песне, что звучала внутри нее, песне света, радости и надежды, а также темноты, страдания и отчаяния. Это была песня истины, которая не всегда бывает добром и счастьем, но и не всегда злом и болью. Она сняла чехол с фонаря и Истина, неприкрашенная и открытая, залила руины королевства Радости.
      Чистый свет прошел сквозь обе сражающиеся армии, и Херувимы замерли на месте. Их темный хитин ломался под воздействием света и отпадал, открывая светлые чешуйки. Они росли, становились мягче и вытягивались, превращаясь в сверкающие всеми цветами радуги перья. Их сутулые фигуры распрямлялись, а головы, принадлежащие то ли насекомому, то ли канюку, стали больше похожи на головы благородных орлов. Они поднимались в небо, образуя огромную стаю, а лишь горстка неизмененных бежали на северо-восток, в тень темной стороны мира.
      Мужчины и женщины, что сражались с ними, вскинули свои мечи в приветствии. Аска могла видеть Алара и Ёхт среди них, забрызганных кровью, и не только вражеской. Многие из их рядов пали, и их раны оставались столь же истинными, как прежде, но в то же время, многие другие, кто был сокрушен, теперь вставали и обнаруживали, что их раны не так серьезны, как им казалось.
      Озеро Хали выкипело за несколько секунд, оставив после себя огромную пропасть, в которой некоторое время корчился большой серый осьминог, прежде чем рассыпался в пыль. Земля содрогнулась и Каркоса начал разрушаться. Разрушение распространялось от краев к центру.
      Все еще держа фонарь поднятым вверх, Аска швырнула кувшин Оукраноса в пропасть, и вода в миг заполнила ее. Она дошла до края озера, синего и светлого, и полилась дальше. И куда бы она не текла, серая грязь становилась коричневой землей, на ней вырастали трава и деревья. Вода струилась по земле, неся заживление, где бы она ни текла. Зеленая трава распространялась вокруг, как приливная волна, и в сумерках, мир был обновлен.
      Тут фонарь вспыхнул, выйдя за предел своих возможностей. Он, вероятно, пытался открыть истину целому миру. Крошечные лучи света вырвались из него, и все, на что они не попадали в пределах видимости, становилось искренним и величественным. Слишком долго этот мир был пойман в паутине лжи, не было конца зиме, никаких смен времен года, только спираль порочности, но теперь, он был свободен. Со временем, зеленое великолепие умрет, когда снова придет зима, но зиму снова сменит весна.
      Аска смотрела вниз, на то, что она сотворила, и это было хорошо. Полная луна вставала над восточным горизонтом, и Аске казалось, что она улыбается ей. Она чувствовала себя всемогущей, способной сокрушить Ангела голыми руками. Повинуясь ее жесту, ветер опустил ее по спирали, к поверхности озера.
      «Я чувствую, что могу идти по воде», — подумала она.
      Это было состояние глубочайшего восторга, лучше, чем любое удовольствие, какое она когда либо испытывала.
      Внезапно гигантская рука смахнула ее с неба. Она упала в воду и погрузилась во тьму.

* * *

      Тодзи стоял среди руин города, почти полностью превратившегося в прах, смываемый потоком воды в озеро, и видел, как Аска исчезла в волнах, а также, что ударило ее. Оно было несколько сотен футов в высоту, вероятно, способно раздавить ЕВУ, если бы та оказалась здесь. Кожа твари была покрыта черными и красными пятнами, ее руки и ноги напоминали человеческие, но вместо головы болтался огромный язык, как у змеи, сотни футов в длину, покрытый язвами из которых постоянно сочился гной и кровь. Оно испустило чудовищный крик.
      — Что за хрень… Только не говорите мне, что это Регент.
      — Нет, это Кровавый Язык, одно из тысячи и одного обличия Ползучего Хаоса. Каждый раз, когда ты убиваешь его, он возвращается к жизни в форме еще более ужасной, чем прежде.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82