Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети Древнего Бога

ModernLib.Net / Байлс Джон / Дети Древнего Бога - Чтение (стр. 4)
Автор: Байлс Джон
Жанр:

 

 


      Синдзи открыл свой бенто и чуть не свалился в обморок. Школьный обед для него делала Мисато, она очень настойчиво просила его об этом. Это обычно означало пачку лапши. Но сегодня он обнаружил бутерброд, пакет чипсов и яблоко. Поражал даже не тот факт, что Мисато приложила некоторые усилия для изготовления бутерброда, а то, что в пакете лежало самое настоящее, свежее яблоко. Это был шок.
      Он мог поклясться, что вся их еда выходила из банок, коробок или чашек. А о свежем хлебе он мог только мечтать. "Может, она ограбила кого-нибудь", — он постарался отогнать не лишенную основания мысль.
      Тодзи глянул на Рей, обедавшую в одиночестве.
      — Может, она влюбилась в тебя?
      — Шутишь? — глаза Синдзи округлились.
      — Женщины находят сумасшедшие предлоги, чтобы провести время с любимым человеком.
      Тодзи принялся за свой бенто, полный соленых овощей и риса.
      — Я… Эй, а это кто еще? — он указал на хорошо одетую женщину, деловито говорившую с двумя парнями из их класса на другом краю школьного двора.
      У нее были короткие коричневые волосы с красными прядями над левым ухом, а цвет лица казался противно безупречным. Синдзи решил, что она примерно того же возраста, как и Мисато. Женщина носила черный мужской костюм с красным галстуком и имела при себе диктофон. Выглядела она немного знакомой. Кажется, он видел ее по телевизору или в газете, а может просто на улице. В общем, она выглядела как профессор или деловая женщина.
      Один из парней указал в направлении Синдзи, и женщина посмотрела в его сторону. Он нервно улыбнулся, чувствуя себя неуютно под ее хищным взглядом.
      Она подошла к ним.
      — Я, Мегуми Канзама, Japan Today. Можно мне задать несколько вопросов.
      — Так вы репортер? — сказал Тодзи.
      — Да.
      — Я… это… конечно, — ответил Синдзи. Внутри него возникло ноющее чувство, что разговор с ней добром не закончится.
      — Как, я понимаю, ты третий пилот Евы?
      — Да, — ответил Синдзи, — Кажется, второй пилот в другой стране.
      — Как тебя тренируют?
      Синдзи глянул через двор на Рей, все еще доедающую свой обед, но не получил никакого знака, как себя вести.
      — Очень интенсивно. Боевой тренинг, синхротренинг, стрельбы и прочие подобные вещи.
      — Тебя в самом деле послали в бой в первый же день?
      Синдзи кивнул.
      — Я прибыл за несколько часов до нападения Ангела.
      — Это было ужасно, — вмешался Тодзи, — В нашу квартиру забралась куча пауков, и нам пришлось уйти из нее. Вот почему мы были снаружи когда… — он замолчал, уставившись в землю. Синдзи прекрасно знал, что хотел сказать Тодзи. В тот день ранили его сестру.
      "Я этого не хотел", — подумал он.
      — Это был тяжелый бой, но мы победили, — сказал он вслух.
      — Они послали тебя в бой без подготовки? — вопрос казался случайным, но Синдзи почувствовал твердые нотки в ее голосе.
      — У нас не было выбора. Рей была ранена, а я единственный мог пилотировать робота.
      — Почему? — она пристально посмотрела не его, и он совсем поник духом.
      — Ну… потому что… Только некоторые люди могут пилотировать ЕВ.
      — Твой отец командир NERV. Он не приложил к этому руку? Нет семейственности на работе?
      — Моему отцу все равно, жив я или умер, — сказал Синдзи, отводя взгляд.
      Его голос упал до шепота.
      — Мне не хотелось делать это, но они нуждались во мне и…
      Это возбуждало. Ему нравилось это. Нравилось достаточно, чтобы пугать.
      — Что ты думаешь о другом пилоте, Рей Аянами?
      — Она страшная, — вставил Тодзи.
      — Она хороший пилот ЕВЫ, — ответил Синдзи. — Надеюсь, другой пилот также хорош, как она.
      — Верны ли слухи, что вы двое встречаетесь? — голос Мегуми чуточку потеплел.
      — Я ни с кем не встречаюсь, — покраснел Синдзи.
      — Достаточно, — сказала Рей, внезапно прерывая разговор. Она незаметно подошла, пока внимание всех учеников, собравшихся вокруг, было привлечено интервью. Ее красные глаза остановились на Мегуми, заставив ее застыть на месте.
      — Вы не должны находиться здесь, — в голосе Рей проскользнул слабый намек на угрозу.
      — Но я хотела спросить…
      — Спросите у Ибуки-сан, — Рей взяла Синдзи за руку и потащила за собой.
      Тодзи пожал плечами.
      — Некоторые не видят дальше собственного носа.
      Мегуми молча смотрела им вслед.

* * *

      Спросонья Макото ни черта не мог понять. Во-первых, он был не на работе. Во-вторых, никакого жуткого похмелья. И, в-третьих, он находился в красивой комнате, но никак не в своей. Даже если со страшного перепоя он купил и наклеил новые обои с узорами из гвоздик, повесил новые белые шторы, положил на пол ковер, разрисованный голубыми узорами, выкинул всю свою старую мебель и одежду и заменил их новыми. Все равно это была не его квартира.
      Вообще-то, он никогда не напивался так сильно. Но вчера он случайно услышал разговор Мисато с доктором Акаги о каком-то старом друге, парне по имени Кадзи. Это так его расстроило, что он пошел и с горя напился.
      Сейчас он чувствовал себя хорошо, но не представлял, где находится. Вроде была какая-то женщина… кажется блондинка, которая терпеливо слушала его рассказ. Может быть, он у нее.
      Открылась дверь и вошла его вчерашняя собеседница, одетая в голубые хлопчатобумажные шорты и футболку с символикой «Моряков Киото». Его всегда удивляло, что такой город как Киото, находящийся в сотнях миль от моря, имел бейсбольную команду «Моряки». Но поскольку родной город «Моряков» скрылся под водой после Второго удара, они перебрались в Японию. Неизвестно почему они выбрали именно Японию, но теперь уже было поздно что-либо менять, так как они стали собственностью японских инвесторов.
      — Привет, Макото. Я уже подумала, что ты проспишь весь день.
      Кажется ее имя Акане. Точно, Акане.
      — Акане?
      — Да, — она присела на край кровати, — Что ты помнишь из вчерашнего?
      — Ну, пил, разговаривал с тобой, пытался пойти домой… вот и все.
      Она придвинулась немного ближе.
      — Ты забыл об остальном, — протянула она, разочарованно.
      — Остальном? — он нервно сглотнул. У него не было женщин с тех пор, как он закончил колледж. Там у него было пара подружек, но с началом работы в NERV его любовная жизнь покатилась под гору, несмотря на увлечение своим боссом.
      Она накрыла его ладонь своей. Он ощутил мягкость ее кожи, твердость кольца на ее пальце, кажется, серебряного. От кольца исходило тепло. "Странно, — подумал он. — Разве металл не поглощает тепло".
      — Думаю… — сказала она с озорной улыбкой, — мне надо напомнить тебе. Держу пари, ты сразу протрезвеешь.
      Фактически, он был уже трезв.
      — Ты хочешь сказать…
      Она не дала ему закончить. Вскоре ему было не до этого. А мысль о работе даже не пришла ему в голову.

* * *

      — Значит, репортер задавала тебе вопросы? — спросила Майя.
      Синдзи кивнул. Он и Рей сидели в кабинете Майи, который представлял из себя небольшую комнатку, битком забитую папками и кусками компьютерных распечаток. Несколько покрытых пылью терминалов стояли в хаотическом беспорядке. Весь вид комнаты говорил о том, что Майя бывает здесь нечасто.
      — Она думает, что отец выбрал меня, потому что я его сын. И она хотела знать… Я так думаю… Я не совсем уверен.
      — Знать что?
      — Почему меня выбрали? Почему не кто-нибудь другой. Почему только дети?
      — Как я понимаю, это из-за того, что ты родился в год Второго удара. Ты знаешь, что тогда было много мертворожденных и уродов среди родившихся детей?
      Синдзи кивнул.
      — Я ходил в школу с мальчиком, у которого было четыре пальца на левой руке.
      Он слегка вздрогнул.
      — Все это из-за того, что в верхние слои атмосферы было выброшено большое количество радиоактивных частиц. Больше всего в районе Южного полюса. Удачно, что там никто не живет. Радиоактивные частицы вызывали мутации, и большинство из этих мутаций оказались нежелательны. Они или убивали детей или вызывали уродство. Но была небольшая группа благоприятных мутаций. Например, вы видели популярную певицу Хинако Котобюки?
      — Да, — кивнула Рей.
      — Она… мутант? Сколько же ей лет? — удивился Синдзи.
      — Она примерно твоего возраста, но выглядит на двадцать. Это плохая мутация, так как у нее, возможно, будет короткая жизнь, но взамен она, скорее всего, получила прекрасный голос. Мы не можем точно доказать этого, но считаем наиболее вероятным. — Майя лениво постучала карандашом по своей кофейной чашечке. — Каждый из вас имеет особую мутацию, которая усиливают ваши способности пилотировать ЕВ. Любой может пройти испытания, но большинство людей или не могут синхронизироваться, или не переносят испытания. Об этом лучше спросить доктора Акаги, я только специалист по компьютерам. Возможно все пилоты, которых мы найдем, будет вашего возраста. Или где-то существует пятилетний ребенок, который стал бы великолепным пилотом, но нам нужны люди повзрослей.
      — Так значит я… не человек? — спросил Синдзи несколько нервно.
      — Я только сказала, что у тебя есть мутация. У многих людей есть мутации. Ты такой же человек, как и я. У тебя просто особый талант. Это не манга, где существуют мутанты, стреляющие лазерными лучами из своих глаз, и все боятся и ненавидят их. Возможно, многие из известных людей имели крошечные мутации, которые помогли им стать знаменитыми. Ты просто особый.
      Она улыбнулась Синдзи материнской улыбкой, что раньше никогда не делала и повернулась к Рей.
      — Я думала, ты знаешь об этом.
      — Я никогда не спрашивала.
      — Хорошо, я попрошу доктора Акаги прочитать вам лекцию на эту тему. Думаю, она согласится. Хм, надо вызвать этого репортера и попросить не надоедать вам. Школа для учебы, а не для интервью.
      — Спасибо, — сказал Синдзи, встав. — Репортер производит хорошее впечатление, но…
      Через комнату прошмыгнула крыса. Майя бросила в нее папкой, но крыса, проскользнув между ног Синдзи, убежала. Синдзи же, получив папкой в лоб, от неожиданности покачнулся и свалился на Рей. Они очутились на полу лицом к лицу.
      Рей поглядела на его спокойно, как будто так и должно быть. От этого Синдзи покраснел как помидор.
      — Синдзи-кун, ну не при людях же, — раздался веселый голос Мисато.
      Синдзи пулей отскочил от Рей, запнулся и с грохотом влетел в другую комнату, в довершение опрокинув на себя гору папок.
      — Я нечаянно!
      Рей встала и отряхнула одежду.
      — Крыса, Кацураги-сан.
      — Надеюсь, в следующий раз на нас не нападет гигантская крыса. Кстати, никто не видел Макото?
      — Он звонил около девяти, сказался больным, — ответила Майя. — Акаги-сан записала это.
      — Ладно, пока ничего срочного, — она пожала плечами. — Так, если вы двое удовлетворили ваше желание, настало время для тестов.
      — Кто-нибудь, помогите мне встать, — раздался слабый голос из-под груды папок.

* * *

      Немецкий линкор "Фридрих Великий" пересекал Атлантику, держа курс на Панамский пролив. Панамский канал, как и государство Панама перестали существовать в результате повышения уровня воды после Второго удара. Но Панама была не единственным государством, стертым с лица Земли последствиями катастрофы. Той же участи подверглись Бангладеш, государства Карибского архипелага и несколько других. Панамский пролив стал одним из многих мест, взятых под контроль ООН в годы анархии, последовавшие после Второго удара. Тогда только совместные действия стран спасли человечество от деградации и полного уничтожения.
      Аска задумчиво стояла на носу корабля и смотрела, как вода расступается под напором стального корпуса. Земля туманным пятном маячила на далеком горизонте.
      Серое, сумрачное небо, нависшее над океаном, отражалось в мрачной глубине вод. Она жаждала добраться до Японии как можно скорее. В Германии, ее родине, ничего не происходило, ни одного сражения для нее и ее ЕВЫ. Но Аска немного беспокоилась, вдруг следующая атака будет в Германии? Смогут ли они тогда вернуться и помочь?
      Ей дали папку с информацией о других пилотах, но она была очень скудной. Но Аску очень обрадовало, что они играют на музыкальных инструментах. Если бы они нашли еще одного человека, то могли бы организовать струнный квартет, хотя какой от него прок в борьбе против монстров.
      Больше ничего ценного из этой папки она не извлекла, и у нее осталась куча вопросов. Хорошо ли они сражаются? Понравятся ли они ей? Они поладят или ей придется работать с ними через силу?
      — Подгоняешь корабль, Аска? — раздался голос за ее спиной.
      — Не получается, — она развернулась, улыбнувшись Кадзи — мужчине ее мечты.
      Ничего, что он старше ее вдвое, для настоящей любви нет никаких преград. И пусть сейчас он смотрит на ее как на ребенка, но однажды, увидев ее в бою, он не устоит перед ней.
      Одет он был неряшливо, волосы спутаны, а на щеках двухдневная щетина. Но все же он был красавец-мужчина, и сердце четырнадцатилетней девочки принадлежало только ему.
      — Не унывай, Аска, мы прибудем как раз перед следующей атакой.
      — Я только…вдруг нас атакуют в Германии?
      — Что сделано, то сделано. Мы должны собрать наши силы вместе, иначе нас передавят по одиночке.
      — Но Ангел может атаковать Берлин и уничтожить его, прежде чем мы сможем вернуться. Наши роботы такие большие, самолет не сможет поднять их. Но даже самолету потребуется несколько часов…
      Кадзи шагнул вперед и положил руку ей на плечо.
      — Не беспокойся об этом.
      — Ладно. Как ты думаешь, в Японии есть приличная bratwurst?
      — Я бы не рассчитывал на это.
      Аска нахмурилась.
      — Ach. Verdammt.

* * *

      Кенсуке смотрел на спортивное поле, где среди учеников шла Рей Аянами.
      Даже среди своих одноклассников она выглядела одинокой. Со стороны казалось, что ученики разбегаются от нее как мелкая рыбешка от акулы.
      — Думаешь, она влюбилась в Синдзи? — сказал Кенсуке.
      — С чего ты взял? — спросил Тодзи. — Завидуешь?
      — Что?
      — Разве тебе не нравится Рей? К тому же она пилот, а ты помешан на этих штуках.
      — Ну, возможно, в определенных пределах.
      Они посмотрели на поле. Девочки бежали дистанцию по дорожке стадиона.
      Рей вырвалась далеко вперед и сохраняла расстояние между собой и другими девочками без видимых усилий.
      — Значит, она могла влюбиться в Синдзи? — сказал Тодзи.
      Кенсуке пожал плечами.
      — Не знаю. Трудно сказать при ее-то характере. Может, кто-нибудь в NERV приказал ей сделать это. Но все равно она классный пилот ЕВЫ.
      Кенсуке снял очки и протер их о свою футболку.
      — С чего ты взял, что ей приказали? — удивился Тодзи.
      — Протри глаза. От нее в дрожь бросает, она все делает с трудом, пока учитель ей не скажет. Она как… Держу пари, она никогда не ослушается приказа. Хотя, будь я ее боссом, я бы побоялся отдавать ей приказы.
      — Типа, ты думаешь, она… — голос Тодзи звучал задумчиво, что было довольно редко.
      — Ложись в постель со мной?
      — Возможно она еще девственница.
      — Блин, нам уже четырнадцать и я бы не против, но… Кто мог сделать это с ней?
      — Сделать с кем? — спросил подошедший Синдзи.
      Он уже метнул свое копье. И к своему собственному удивлению сделал это гораздо лучше, чем остальные ученики. Точность не принималась во внимание в этом виде спорта. Сила, с другой стороны, вот что было необходимо. Он понял это прежде, чем взял копье в руки.
      — Ты спал с Рей? — спросил Кенсуке неожиданно.
      Синдзи выпучил глаза.
      — Кто сказал тебе этот бред?
      — Просто проверка. Маленькая мисс Жуть вмешивается каждый раз, когда тебе угрожает опасность.
      Синдзи прокрутил в памяти минувшие события. Он и Рей сражаются с первым Ангелом. Рей, спасающая его от Тодзи. Рей и репортерша.
      — Мы товарищи. Она… я сделаю тоже самое для нее.
      "Надеюсь. Если только не сбегу и не спрячусь", — подумал он.
      — Господи, да она втрескалась в тебя по самые уши, — заявил Тодзи. — Мне нужен только один взгляд, и я сразу скажу кто в кого влюбился. И ТЫ единственный человек во всей вселенной, для кого она сделает все.
      — Она любит моего отца, — проворчал Синдзи.
      Тодзи мгновенно повернулся к нему.
      — Что?! Она и твой отец…
      Синдзи замахал руками.
      — Нет! Я хотел сказать, она любит его как отца. Не… — Он покраснел. — Пожалуйста, не надо лишних слухов.
      — Она смотрит на нас, — сказал Кенсуке.
      Двое парней оглянулись. Рей прохаживалась по беговой дорожке, поглядывая на них. Нельзя было с уверенностью сказать, на кого она смотрит, но Тодзи и Кенсуке были абсолютно уверенны, что знают.
      Внезапно появился учитель, и вскоре троица совершенно забыла предыдущую тему.

* * *

      Макото пришел в себя после обеда. Трудно поверить, но он был выжат как лимон. Акане, напротив выглядела свежей, бодрой и готовой для следующего раунда.
      — Здорово, — наконец выдавил Макото, немного переведя дух.
      — Этого достаточно для меня, — рассмеялась Акане. — Так ты работаешь в NERV?
      Макото кивнул.
      — Комната контроля. По правде говоря, я не должен говорить об этом. Это так секретно. Удивительно, как мне разрешают даже думать об этом вне базы.
      Он откинулся на подушку, и она прижалась к нему, положив голову на его плечо.
      — Но ты встречаешь пилотов, — сказала она. — Знаешь, я немного завидую тебе.
      — Конечно. Рей в NERV дольше большинства из нас. Как я слышал, командир Икари фактически вырастил ее. И недавно прибыл его сын — Синдзи. Он неплохой парень, хотя мы редко встречаемся. Он живет с командиром Мисато.
      — Это ужасно. Появился новый парень и положил глаз на женщину, которую ты любишь, — вздохнула Акане.
      Макото рассмеялся.
      — Ему только четырнадцать. Она обращается с ним как со своим сыном, что не скажешь о его отце. И даже если они станут любовниками… — он рассмеялся громче.
      — Если кто-нибудь и заполучит ее первой, то явно не Синдзи.
      — Только два пилота, чтобы сражаться со всеми этими Ангелами?
      — Есть еще один. Она должна прибыть на днях. А чем занимаешься ты?
      — Я писатель. Пишу любовные романы, — она провела пальчиком по его груди. — А сейчас я собираю материал, — хихикнув, она поцеловала его в щеку. — Держу пари, я могу написать замечательную книгу о тебе. Со счастливым концом, конечно.
      — Хотелось бы верить, — вздохнул он.
      — Не беспокойся. Все будет хорошо. А что из себя представляют эти два пилота?
      — Ну, если ты засунешь их в роман, то можешь назвать их Крипи и Маус, — затем он рассказал анекдот, рассмешивший ее, о том, как первый раз встретил Рей. Потом последовало еще несколько историй. Она слушала его внимательно, задавая вопросы каждый раз, когда он замолкал.
      За этим занятием прошел весь день.

* * *

      — Синдзи-кун, — сказала Мисато. — У меня очень важное задание для тебя!
      Синдзи оторвал взгляд от домашней работы.
      — Что? Снова отчет? Атаковал другой Ангел?
      — Нет. Тебе пора заняться стиркой, у меня закончилось чистое нижнее белье, — она указала на переполненную корзину, затем на график работ по дому.
      — Но у меня куча домашних заданий.
      — Я займусь ими. Лучше домашнее задание, чем стирка.
      В конце концов, она все-таки вытолкала его из дома. Вздохнув, Синдзи поплелся в прачечную. Солнце уже садилось, когда он появился там. Людей оказалось немного, и ему не пришлось ждать свободную стиральную машину. Быстро загрузив белье, Синдзи присел на лавку недалеко от нее и решил заняться стихами. Он нисколько не верил в литературные способности Мисато, но, может быть, она доделает его домашнюю работу по математике.
      Пока он пытался придумать, как лучше использовать слово «тревога», появилась Рей. Он слабо улыбнулся и помахал ей рукой. Рей взглянула на него, потом нашла свободную стиральную машину и загрузила белье. Освободившись, она подошла к нему и села рядом, взглянув на его листочки.
      — Хайку.
      — Да.
      — Я не сильна в поэзии, — она невозмутимо посмотрела на него.
      — Тебе помочь? — спросил он, немного нервничая.
      — Да.
      — Э, ну, я могу попробовать. Покажи, что ты написала.
      Хайку Рей выглядела так:
      Пять слогов в строке.
      Строчка из семи слогов.
      Зеленый листок.
      Синдзи еще раз внимательно прочитал строчки и растерянно хлопнул глазами.
      — Э… ну, ты выдержала стиль. И есть упоминание природы, но…
      Не замеченные никем две разные пары глаз следили за ними. Владелец одной пары нажал на кнопку своей фотокамеры, другой, застрекотав, исчез.

* * *

      К своему собственному удивлению Макото снова заснул. Еще больше он удивился, проснувшись в своей собственной квартире, как будто никакой встречи не было и в помине. "Может, мне все приснилось," — подумал он. Вообще-то, у него не было привычки ложиться в постель с первой встречной, да и по здравому размышлению никто и не стал бы спать с ним в первую же ночь. Особенно когда он увлечен другой.
      Он выбрался из постели и взял трубку телефона. "Настало время узнать, есть ли у меня работа, — подумал он. — Так или иначе, сегодня я точно прогулял".

* * *

      Безоблачно. Мерцающие звезды, продолжали свое бесконечное движение в небе по путям, известным только им. Альдебаран висел у горизонта, а Фомальгаут ярко сверкал высоко в небе.
      Под ночным небом раздавался тонкий пронзительный свист, смешивающийся с тягучей, монотонной песней, повествовавшей о старом, забытом доме в лесах вблизи Токио-3. Звучал зов, бывший древнее, чем все человечество.
      Наступила тишина. Трое людей, монотонно певшие в унисон, замолкли. Четвертый продолжал тихо свистеть в серебряный свисток, как будто от этого зависела его жизнь. Последняя пыталась тайком почистить свои ногти, пока держала книгу перед первыми тремя, но безуспешно. Лес замер в молчании.
      До сих пор, вызовы были больше формальностью, чем необходимостью, и те кого звали, слышали искаженный зов. Они слышали его и раньше, но теперь они должны были поторопиться и прибыть вовремя через бездну пространства, чтобы помочь тем, кто служит их господину.
      Взмахи крыльев разорвали тишину. Они пришли, медленно спускаясь с неба на поляну в лесу. Холод космоса, окутывавший их, медленно растекался вокруг. Холод, способный убить любого человека. Но они никогда не были такими хрупкими созданиями, как люди.

* * *

      — Ох, так я сказался больным? — сказал Макото в телефонную трубку.
      — Ты наверно здорово болел, если не помнишь, как звонил, — ответил старший ночной смены. — Но доктор Акаги зафиксировала звонок. Она сказала, что ты звонил около девяти утра.
      Макото положил трубку и потряс головой в недоверии. "Что за сумасшедший день", — подумал он.

* * *

      "Лучше бы я занялась стиркой", — подумала Мисато, нахмурившись. Математика была ее слабым местом, впрочем, как и поэзия, хотя кажется, она писала хайку о пиве в старшей школе. "Скорее всего, Синдзи напишет стихи сам, — размышляла она, — но остается математика".
      Она быстро зачеркнула последнюю строчку и прочитала задание номер восемь. "Почему ему задали эту математику, — снова подумала она. — Математика для яйцеголовых… Ага! Придумала. Держу пари, я смогу обмануть Рицуко и заставить ее решить задание".
      Встав, Мисато направилась к телефону. Внезапно она заметила человекообразную тень на балконе. Так как она жила не на первом этаже, Мисато решила, что это явно плохая новость и рванула в свою спальню. Звук разбитого окна подтвердил, что она поступила благоразумно. Почти одновременно со звоном разбитого стекла раздался звонок телефона, но Мисато не обратила на него внимание. Она достала пистолет из ящика стола и притаилась за шкафом.
      Неизвестные начали обыскивать квартиру, методично ломая все, что попадалось им под руку. Маленький счетчик в мозгу Мисато щелкал с каждым доносившимся ударом, треском или звоном разбиваемых вещей. Оконное стекло — 5000 йен, телевизор — 50000 йен. Послышался звук открываемого холодильника, похоже, они добрались до пива. Еще сто йен. Раздался громкий крик ужаса. "Должно быть Пен-Пен", — решила она. Несмотря на все это, телефон продолжал трезвонить.
      В коридоре послышались шаги. Она напряглась и приготовила пистолет. Шаги приближались. Наконец, что-то плоское и тонкое показалось из-за косяка. Крыло?!
      Затем оно шагнуло в дверной проем. Голое, двуногое, с черной хитиновой кожей, разрисованной полосками серого и голубого. На крыльях висели кусочки льда, а само существо было покрыто тонкой пленкой влаги. Руки оканчивались тремя толстыми когтями, а ноги казались неестественно согнуты. Черные крылья были плотно сложены за спиной.
      Мисато в шоке вытаращила глаза. Ночной светильник отбросил яркие блики на черную кожу существа, и блеснул в его странно человеческих глазах, расположенных по обе стороны головы. Голова имела некоторое сходство с головой канюка без оперения. Два усика шли от глаз и загибались назад, поддергиваясь от его движений. Мисато застыла на месте, скованная животным страхом. "Что это такое, черт возьми?"
      Существо осмотрело комнату и принюхалось. Мисато попыталась нажать на курок, но пальцы отказывались слушать ее. Ее мозг словно был забит ватой. Существо еще раз оглядело комнату и ушло. Вскоре она снова услышала звуки разрушения.
      Кажется, это была комната Синдзи.
      Опять раздался крик Пен-Пена, и воля вернулась к Мисато. Она осторожно подкралась к двери и выглянула в коридор. Звуки разрушения в комнатах прекратились, хотя доносилась какая-то возня и периодические крики Пен-Пена. "Кажется, их только двое, — подумала она. — Если следующий Ангел — гигантская версия этих…" Она вздрогнула. "Так, если я не испугаюсь на этот раз, то смогу пристрелить одного. Но если их двое… Повезло, что Синдзи ушел. Надо выбраться и поднять тревогу в штаб-квартире. Затем найти Синдзи. Да, жалко разгромленную квартиру… и вообще как мне заплатить за все это?" — одна за одной мысли проносились в ее голове.
      Пока она разговаривала сама с собой, один из погромщиков протопал мимо, не обратив на нее никакого внимания. Она вытаращила глаза от удивления: "Разве он не заметил пистолет, или у него нет периферийного зрения? Полная чушь при таком-то расположении глаз на голове. Может быть, оно не знает, что это оружие".
      Существо зашло в общую комнату и крики Пен-Пена прекратились. Мисато броском преодолела коридор и открыла огонь из пистолета. "Может, повезет уложить их всех, если они на столько глупы, что не узнали пистолет", — подумала она. На звуки выстрелов из комнат вышло еще четверо. Мисато замерла. Около минуты они пристально разглядывали друг друга, затем существа повернулись и ушли через окно.
      Мисато с облегчением перевела дух.
      Общая комната выглядела ужасно. Повсюду валялись разбитые вещи, битое стекло и куски ткани. Пен-Пен лежал бездвижно. "Чего-то еще не хватает", — Мисато еще раз оглядела комнату. Ее взгляд упал на разломанный стол. Пропала домашняя работа Синдзи.
      "Держу пари, учитель ни за что не поверит", — подумала она.
      Телефон продолжал трезвонить. Она подбежала и подняла трубку.
      — Алло.
      Это оказалась Рицуко.
      — У тебя все в порядке? Мы заметили неопознанные отметки на радаре над твоим домом, домом Рей, госпиталем и над несколькими другими районами города. На данный момент они удаляются от твоего дома и дома Рей.
      — Мы атакованы. Поднимай тревогу, — Мисато вздохнула, — Ты ни за что не поверишь в это.
      — Мисато, я могу поверить во все, когда дело касается тебя.
      — Ну, начнем с того, что они стащили домашнюю работу Синдзи. Во-вторых, они не люди. В-третьих, они похожи на больших человекообразных насекомых с клювами и… Подготовьте ЕВЫ, но нам, возможно, понадобятся воздушные и наземные силы. Эти существа могут находится в таких местах, куда ЕВАМ не добраться.
      И еще… — Планирование ответного удара полностью успокоило Мисато.

* * *

      Синдзи пришел к выводу, что из него никогда не получится учителя поэзии.
      — Так всегда делается. Это традиция упоминать природу в хайку. Ну, это как спросить, почему ты не используешь брокколи в суши вместо сырой рыбы.
      Рей качнула головой.
      — Я буду.
      — Что?
      — Я вегетарианец.
      На мгновение Синдзи захотелось придушить ее.
      — Но ты понимаешь, что я хочу сказать.
      — Да. Некоторые вещи не подвергаются сомнению, — она постучала ручкой по своей ноге в ритме пять — семь — пять. — Покажи мне свою.
      — Хорошо, — он порылся в листочках.
      В небо гляжу –
      Пустое, как моя жизнь.
      Дождя ожиданье.
      Она оторвала взгляд от листочка.
      — Что ты сделаешь, когда пойдет дождь?
      Синдзи моргнул.
      — Когда пой… Не знаю. Не уверен, хочу ли я дождь. Иногда, я даже… не знаю, почему я живу.
      — Мы живем для того, что бы пилотировать ЕВ. Вот для чего мы были рождены.
      Синдзи не успел ответить, его стиральная машина завершила работу и засигналила. Он отложил бумаги и отправился вытаскивать белье, которое надо было нести в сушилку. Рей молча встала и подошла к нему. Вместе они быстро выгрузили чистое белье машины. Синдзи уже собирался отнести корзину к сушилке, как вдруг краем глаза увидел странное отражение в стекле стиральной машины. Нечто крылатое и нечеловеческое. Он резко повернулся. Двое через стекло витрины смотрели на него и Рей. Инстинктивно он схватил Рей и затолкал ее между двумя сушилками.
      В тоже мгновение раздался звук разбитого стекла. Люди внутри прачечной закричали от страха или застыли в ужасе, увидев, кто ломится через витрину. Одно из существ схватило человека когтистой лапой и подтащило ближе к себе. Другой принюхивался, поворачивая голову из стороны в сторону, затем начал прыжками приближаться к сушилкам.
      Послышался звук раздираемого мяса, и крики человека, схваченного существом, смолкли. Люди в панике бросились к выходу.
      Синдзи застыл в страхе. С трудом повернув голову, он взглянул на Рей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82