Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обещания

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Реник Джин / Обещания - Чтение (стр. 22)
Автор: Реник Джин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Ах, так!

— Что значит ваше «ах, так»?

— Это значит, что вы продолжаете с ней встречаться.

Умышленно это было сделано или нет, но он был загнан в угол и очень обрадовался, когда к их столику подошел официант с подносом в руках, на котором стояли тарелки с омарами, такими яркими, огненными, словно они покраснели от злости, и такими горячими, что их невозможно было есть, не остудив. Слава Богу, можно было воспользоваться ситуацией и придумать какой-нибудь выход. Он рассмеялся. Как быстро она сумела сравнять счет!

— Предлагаю сделку, — сказал Матт. — Давайте оставим Курта и Кристи в покое.

— Никаких сделок, — упрямо ответила Линна и взяла со стола металлическую вилочку. — Где мой омар?

На время еды они заключили молчаливое перемирие. Следовало признать, что она, несмотря на то, что ничего не видела, так же ловко справлялась со своим блюдом, как и Матт, зрение которого было стопроцентно. Только один раз сделала она пробное движение рукой, проверяя, где находится кусочек таявшего масла, а потом стала безошибочно действовать пальцами и специальной вилочкой, накалывая на нее мясо клешни омара после того, как Матт помог ей разбить панцирь.

Через час мокрый котенок, которому недавно мыли голову, был накормлен и напоен. Бутылка «Chardonnay» опустела, и Матт предложил заказать кофе или что-нибудь сладкое. Но она отказалась от десерта, и он помахал официанту, чтобы тот принес счет.

— Но мы еще не закончили наш разговор, — напомнила Линна.

— Не закончили, — согласился он. — Хотите, еще посидим здесь, или предпочитаете продолжить нашу беседу в машине?

— Только не здесь.

Когда Матт стал заводить двигатель, он понял, что нет такой силы в мире, которая бы удержала его сегодня от того, чтобы поцеловать Линну. В его груди шевелилось какое-то странное, противоречивое чувство, заставлявшее ощущать себя виноватым и в то же время требовавшее, настаивающее на том, чтобы он раскрыл перед ней свою душу. Всю дорогу, пока они ехали в машине, это чувство стояло между ними, как живое существо. Матт включил приемник и свернул на дорогу, ведущую к пансиону. Остановив машину недалеко от дома, он заглушил двигатель. В любом другом месте Линна чувствовала бы себя неспокойно, он знал это.

— Где мы? Возле дома Анни?

— У вас поразительное чутье.

— Просто мы ехали столько же времени сюда, сколько и отсюда. По-моему, мы остановились на «ах, так», — она в напряжении ждала его ответа.

— Я связан с Кристи по работе, — уклонился Матт от прямого признания. — Это совсем не те «отношения», о которых вы могли подумать. У нас чисто деловая связь.

— Вы с ней еще и спите, не так ли? Только, пожалуйста, ответьте мне честно. Черт побери, с чего она взяла?

— Почему вы спрашиваете меня об этом? — насторожился он.

— Это можно считать вашим ответом? — осторожно спросила Линна.

— Мой ответ — нет, я не сплю с ней. Если уж на то пошло, то я не сплю ни с кем.

Неожиданно сделанное им признание током пронзило его мозг. Это было даже не признание, а подтверждение того, что она хотела бы от него услышать.

— Каким же будет ответ на мой вопрос? — спросил Матт в свою очередь.

— Курт, — резко сказала она, — спит с ней. У него остановилось дыхание, когда он в изумлении взглянул на Линну.

— Как, черт возьми, вам это стало известно?

— Я вычислила. Несколько недель назад я была у него в квартире. Я пришла сразу же после ее ухода. Это я поняла по запаху духов. Запах ее духов был и в его постели.

Каждой клеточкой своего тела он вдруг почувствовал агрессивную ревность. «Неужели ты тоже была в его постели, черт возьми?»

— Около двух месяцев назад они были вместе в восточном клубе. То, что я слепая, дает мне определенные преимущества, — она рассмеялась. — Этих преимуществ не так уж много, но вот голоса я запоминаю отлично. А еще запоминаю запахи.

Матт с трудом переваривал услышанное.

— А если бы вы не узнали об этом, вы бы вышли за него замуж?

— Вероятно, да. Я хотела сделать приятное своему отцу. Но вы же знаете, мой отец тяжело болен, и он сказал мне, чтобы я сама позаботилась о своем счастье, — пошутила она и неожиданно всхлипнула.

В ее глазах стояли слезы, и он не мог удержаться, чтобы не поцеловать Линну. Он чертыхнулся про себя, проклиная сидения своего «Камаро», конфигурация которых не позволяла ему приблизиться к ней и прижать к себе. Он снова поцеловал ее. Она была здесь, рядом, такая близкая, зовущая, а у него на коленях лежало рулевое колесо. Матт расстроенно вздохнул:

— Ну что нам делать?

Линна нежно поцеловала Матта в ответ.

— Я не знаю, но только мне не хочется останавливаться.

— Я не смогу выдержать вот так всю ночь, — честно предупредил Матт после долгого и медленного поцелуя. — На этот раз не получится. Черт побери, эти дурацкие одноместные сидения ни на что не годятся.

Она кивнула и повела его дальше по дороге страсти, разжигая поцелуем, который не оставлял сомнений в том, что у нее были свои собственные соображения по поводу сегодняшнего вечера, и ему предназначалась центральная роль. Его тело больше не хотело слушаться, и он с вожделением посмотрел на дом, такой невероятно близкий.

— Нет, только не здесь, — напряженно сказал Матт. — Анни заживо снимет с меня шкуру.

Он не мог ни о чем думать и не мог не целовать ее.

— Нам нужно какое-то особенное место, теплое и безопасное, — говорил он между поцелуями.

Самоконтроль уже давно покинул его тело, и жаркий костер желания разгорался. Номер в гостинице. Большая красивая комната с отдельным входом. И уединение. Месяцы уединения.

— Нет, дай я.

В комнате с задернутыми шторами руки Матта пробрались под куртку Линны и погладили спину. Он прижал ее тело к своему. Кашемир был соблазнительно нежным под пальцами, а от тела Линны исходил жар; под мягким платьем оно изнывало от желания. Матт повесил куртку на спинку стула и развязал ей пояс. Пояс лег поверх куртки, а руки Матта вернулись к ее телу, ласково его коснулись и стали неторопливо изучать нежные округлости и впадинки, каждый зовущий изгиб. Это настоящее безумие. Это противоречит всем правилам устава. Нет, надо срочно внести в устав новый раздел. Ему все равно. Ему все равно. Ему все равно. И больше не имеет никакого значения, что она дочь Сэма Боумонта. Эта ночь важна для них обоих. Если он откажет ей в этой ночи, то это будет равносильно тому, что он не захотел взять ее, потому что она слепая. Матт поймал себя, что оправдывается перед собой за то, что повез Линну в гостиницу. Он бы не стал даже задумываться, если бы она была зрячей.

Он заказал номер и решил, что в ту же секунду, как только она почувствует неуверенность, засомневается, нужно ли ей это, невзирая на то, как далеко они зайдут, он прикажет себе остановиться и отвезет ее домой. Какая-то частичка разума, все еще продолжавшая работать, безумно надеялась, что Линна не станет усложнять ему жизнь и передумает, но все тело Матта умоляло Линну целовать, целовать, целовать его, целовать всю неделю. Горничная включила свет в их номере, но как только они вошли, Матт сразу же выключил все лампы, и в комнате воцарилась темная ночь.

Ее платье легко снялось через голову, и его пальцы ощутили, что шелковая ткань сорочки прилипла к телу. Он усадил Линну на кровать и снял с ее ног ботиночки, затем его руки проникли под шелк и остановились на талии, чтобы стянуть колготки. Тонкий капрон заскользил вниз по гладкой и упругой коже длинных ног. Матт дотронулся до ее груди, и Линна встала на цыпочки и начала целовать его, а он в это время расстегнул ей бюстгальтер, спустил плечики с рук и вынул бюстгальтер из-под сорочки. Теперь только нежный шелк был между его руками и ее грудью.

Матт осторожно обнял Линну и, прижав к себе, стал медленно растворяться в ее теле, целовать и терять от этого рассудок. Пальцы Линны принялись отыскивать пуговицы его рубашки и одну за одной расстегивать их, а он целовал ей плечи, вдыхал и запоминал запах духов, лаская губами шею, исследовал сливочную нежность кожи и проводил языком по тонкой границе, где начинали расти шелковистые волосы, дотрагивался до мочек ушей. Матт уплывал куда-то далеко-далеко на волнах все нараставшего блаженства. Линна отыскала и расстегнула пуговицы на манжетах и сняла с него рубашку, осторожно вытянув из джинсов.

Плоть Матта давно уже отвердела, когда пальцы Линны легли на его ремень. Расстегнув, она стала искать «молнию» на брюках, которой не было. Он чувствовал, как ее рука остановилась в замешательстве, а потом, нашупав еще несколько пуговиц, стала медленно высвобождать каждую из них. Справившись, наконец, с ширинкой, она дотронулась до его члена, и он почувствовал себя на краю безумного, опьяняющего желания.

Линна стянула джинсы с бедер Матта, и они упали на пол. потом с его нетерпеливой помощью она сняла футболку. Ее голова прислонилась к его груди, и шелестящие волосы скользнули по мужскому телу. Ему все еще не верилось, как безраздельно он хочет Линну, всю, без остатка. Когда она наро чито медленно провела щекой по его телу, он понял: она наслаждается своей властью над ним.

— Я больше не могу ждать, — взмолился Матт и втащил Линну под одеяло.

Но он ждал. Ждал, когда она снимет свою сорочку. Ждал, когда она снова положит руки ему на член. Ждал, пока она исследует его контуры внутренней и тыльной стороной ладони, осторожно касаясь пальцами. Он изучал ее тело такими же нежными, легкими движениями рук. Когда же ее рот раскрылся и стал жадно, страстно целовать его, не сдерживая своей жажды и желания, и ее груди прижались к его груди, а ее пальцы трепетно задвигались по его спине и плечам, он все равно ждал, ждал до последней минуты, до последнего мгновения и, наконец, проник в нее, утонул, слился с ней в едином ритме безмерного наслаждения и не выходил из ее тела, пока Линна не перестала целовать его, замерев от прилива блаженства. А он затерялся где-то возле Денвера и бродил там около двух часов.

Глава 29

Курт подбросил в воздухе бархатный темно-бордовый футляр для кольца и уверенно поймал его одной рукой. Бриллиант — два полных карата, изумрудная грань. Конечно, Линна не сможет оценить кольцо, но зато дракониха сойдет с ума, когда увидит, это уж точно. Если же Линна откажется его принять, то придется действовать более решительно.

Что касалось бизнеса, то здесь все складывалось как-то слишком уж удачно. Подозрительно удачно. Либо ему это просто показалось, либо, действительно, ситуация в Уолден-Сити была какой-то неестественно гладкой. Уличный торговец просто умолял поставить еще одну партию товара. И это тот самый сопляк, который всегда был настоящим мудаком! Теперь он вдруг превратился в любезнейшего мис тера, горевшего желанием оказать ему услугу, и соглашался на все его условия. Ни в коем случае нельзя было развесить уши и довериться, но с другой стороны…

Курт договорился о закупке, но в последнюю минуту передумал, все-таки засомневавшись, достаточно ли искренне ведет себя его партнер. Надо было быть совершеннейшим идиотом, чтобы подвергаться риску из-за какой-то ерунды. Разве можно допустить такое: разориться из-за каких-то несчастных нескольких тысяч долларов, когда он собирается заняться серьезным делом, пахнущим миллионами? На днях он связался с одним из друзей покойного Мики Сколари и сказал, что готов заняться производством кокаина с условием, что три четверти суммы будет выплачено ему наличными и он получит несколько граммов наркотика лично для себя. Как правило, он старался не связываться с кокаином, потому что сам имел к нему пристрастие, но сделка была очень уж выгодной и парень пошел ему на уступки.

Аванса хватило, чтобы заплатить за это кольцо. Если с Линной все пойдет как надо, и дело с кокаином выгорит, он получит сразу и то, и другое. Жить, считая мелочь, было не в его характере. Если ему все же не удастся удачно завершить дело с женитьбою на дочке Боумонта и таким образом устроить свое материальное благополучие, то кокаиновых денег хватит на какое-то время для покрытия текущих расходов, а там подвернется что-нибудь еще. Однако сорить деньгами тоже пока не стоит. Сколько таких жадных до дешевых эффектов людей погорело на том, что, дорвавшись до миллионов, начинали покупать машины, драгоценности, женщин! Он же чувствовал себя гораздо спокойнее находясь в тени и не высовываясь. И это правило до сих пор его не подводило. Ведя скромный образ жизни, не было никакого риска навлечь на себя подозрения «фараонов». Но как только он женится на деньгах Боумонта, сразу же распрощается со своим прошлым.

Конечно, Курт прекрасно понимал, что заниматься кокаином было полнейшей глупостью. Он начал вчера поздно вечером, а закончил час назад. На этот раз он взялся за дело, но этот раз был последним. Больше — никогда в жизни. Он мог назвать десяток имен знаменитых прежде тяжеловесов, которые когда-то поднимали над своей головой немыслимое количество килограмм, но, сев на иглу, превратились в таких вот хонуриков, как тот наркоман, которого он подцепил пару недель назад. Всего за несколько долларов и содержимое сумочки Линны парень, не задумываясь, присовокупил еще одно ограбление к списку совершенных ранее. Правда, он поживился еще золотым ожерельем, но зато сделал все именно так, как и обещал: слегка напугал и не нанес каких-либо серьезных ранений.

Курт был буквально потрясен, когда увидел Линну всю расцарапанную и в синяках, и подумал, что совершил бы большую ошибку, если бы позволил парню действовать на свое усмотрение. Целью Курта было припугнуть Линну и тем самым заставить отказаться от попыток отвоевать независимость. Правда, они с этим наркоманом несколько по-разному представляли себе, что значит «припугнуть», но дело было сделано, и с Линной ничего страшного не случилось.

Курт совсем не рассчитывал, что мимо будет проезжать какой-то неотесанный ковбой, который отвезет ее в пансион. По плану Курт должен был навестить Линну в больнице, выждать пару дней и убедить ее вернуться домой к отцу, где она будет в полной безопасности, а в процессе всего этого затянуть как-нибудь в постель и назначить новый день их бракосочетания. Но она не захотела звонить старику Боумонту, и ему пришлось немного изменить свой план. Хорошо, все-таки, что она не сильно пострадала, и если разобраться, то его дела обстоят не так уж плохо. Линна соглашалась ужинать с ним, целовала на прощанье и даже позволила сопровождать себя в Чикаго, а это уже немало. Это значило, что шаг за шагом он продвигается к своей цели.

После того как он потерпел фиаско у себя в спальне, было очевидно, что ему во что бы то ни стало нужно постараться сделать так, чтобы она забеременела. Это был единственный способ — как можно быстрее заставить ее выйти за него замуж.

Хватит тянуть резину, пора расставить все по своим местам. Курт бросил коробочку на кровать и набрал номер Линны. Трубку сняла старая карга, содержавшая пансион, и сказала, что Линна спит. Старая лживая ведьма.

— Ну что ж, в таком случае я попрошу вас передать ей, — вежливо сказал он, — что у меня для нее готов сюрприз и я приеду навестить ее сегодня вечером.

Он повесил трубку прежде, чем она успела начать с ним пререкания. Курт собирался приехать к Линне гораздо раньше, но пусть его появление будет для нее неожиданностью.

Он проверил содержимое кошелька. Двести долларов — вполне приличная сумма на два дня, но, возможно, у него появятся дополнительные расходы, и к тому же, нужно еще купить билет на самолет в Чикаго, куда ему очень скоро предстоит лететь. Курт позвонил Кристи и звонком вытащил ее из постели.

— Ты говорила, у тебя есть клиент на товар?.. Да? Мне повезло вчера вечером: кое-что появилось, гораздо больше, чем мне нужно. Какое количество он возьмет? У него есть наличные?

— Думаю, да. Вчера он давал мне триста долларов, но, вероятно, он может заплатить и больше.

— Скажи ему, чтобы приготовил пятьсот, и перезвони мне.

— Курт, милый, а для меня у тебя есть что-нибудь?

Он едва сдержался, чтобы не послать ее куда подальше. Но ей повезло: было еще не время сжигать за собой мосты.

— Конечно, крошка. У меня непременно что-нибудь найдется для тебя.

Он положил трубку и достал из тайника под раковиной коричневую бутылочку. Проверив ее на свет, он еще раз удостоверился, что она заполнена на три четверти. Она стоила все семьсот, ну да Бог с ней, он отдаст ее и за пятьсот.

Курт безошибочно определял, когда у этих девиц появлялся кто-либо, кроме него, в постели. В таком случае они просили у него еще чуть-чуть. Он засунул бутылочку назад под раковину. Черт с вами, берите, сколько вам нужно. Ты и тот, кого ты там обслуживаешь. Подержи его еще немного, пока я не получу свои пятьсот долларов. Конечно, если разлить все по пузырькам и продать частями, можно заработать больше, но только на то, чтобы пипеткой высосать содержимое этой бутылочки, потребуется два часа плюс время на уборку. Поэтому лучше получить свои пятьсот долларов и продолжить действовать по намеченному плану.


Матт опустил глаза, чтобы Анни, заглянув в них, не прочла все, как по открытой книге. Они с Линной вернулись ранним утром, и он был абсолютно уверен, что Анни знала об этом. Он встал всего лишь двадцать минут назад, но ночь подарила ему пять часов чудесного сна, которые показались ему целой неделей отдыха, и чувствовал он себя просто превосходно.

Единственной неприятностью, портившей всю картину, был звонок от Дино из Чикаго. Их план сорвался: сделка с наркотиками не состоялась по какой-то неизвестной причине, объяснить которую уличный торговец сам не мог. У Матта был уже достаточный опыт работы в этой сфере, и потому сообщение его ничуть не удивило. Все дельцы наркобизнеса — известные шизофреники, их действия абсолютно непредсказуемы и часто не поддаются логическому анализу. Если этому производителю все-таки нужны деньги, то он обязательно вернется. Рано или поздно они всегда возвращаются…

Анни накрывала для завтрака стол, когда снова зазвонил телефон.

— Это Кристи, — ее тон был абсолютно безразличным, но Матт знал, что он предвещает бурю.

Залпом проглотив оставшийся в чашке кофе, Матт не спеша подошел к телефону, и сказал:

— Уверяю вас, Анни, это только моя работа.

— Только она или кто другой — тоже ваша «работа»?

Он ответил не задумываясь:

— Нет. «Кто другой» для меня очень много значит. Очень.

— Насколько мне известно, она не… — произнеся это, тоном нешуточного предупреждения, Анни вышла из кухни.

Он встал из-за стола и пошел в холл к телефону.

— Привет, дорогая. Что случилось? Кристи объяснила, как обстоят дела. Матт с трудом заставил себя сохранить спокойствие.

— Да, черт возьми. Мне нужно это, девочка, все, что сможешь достать, — сказал он ей. — Может быть, сегодня до обеда?

В его голосе звучало нетерпение человека, привыкшего к наркотикам.

— Я прямо сейчас отправлюсь к нему, — ответила она, — и заберу все, что он мне даст. У тебя найдется пятьсот долларов наличными?

— Разумеется, — торопливо сказал Матт. Могу я поехать с тобой?

— Нет. Я сама привезу. Он не хочет, чтобы кто-нибудь знал его адрес.

Уговаривать было бесполезно.

— Хорошо, увидимся позже, милая. Смотри, не передумай.

Теперь следовало поторопиться, чтобы отправиться вслед за ней к Курту. Так или иначе, ублюдок под прицелом.

Матт повесил трубку, схватил куртку и, повернувшись лицом к выходу, увидел Линну. Ее лицо было белее мела. Сколько она стояла здесь, он не знал. Но в том, что она слышала конец разговора с Кристи, сомнений быть не могло. Прежде, чем он успел остановить ее, она резко повернулась, быстро прошла по коридору и исчезла за дверью своей комнаты. У него сейчас не было времени объяснять ей что-либо, поэтому ничего не оставалось делать, как немедленно переключиться на выполнение задания. Схватив рацию, он запрыгнул в свою машину и изо всех сил нажал на газ, чтобы не передумать. Связавшись с опергруппой, осуществляющей надзор за Куртом, он предупредил, что с минуты на минуту возле его дома должна появиться Кристи. «Не время отвлекаться на посторонние предметы. Рассеянность для полицейского — враг номер один. У Линны будет плохое настроение всего пару часов, не больше. После того как прижмешь Курта к стенке, ты сможешь спокойно объяснить всю эту идиотски нелепую ситуацию. Но сейчас ты рискуешь испортить все дело: сукин сын ускользнет, и тебе придется начинать все сначала».

Он находился в шести кварталах от дома Курта на перекрестке с железнодорожными путями, на которых товарный поезд, и не мог сдвинуться с места, когда зазвонил телефон.

— Да! — Это был Шитс.

— Она здесь. Что делать?

— Черт! Пусть войдет в дом. С остальным решим, когда я подъеду.

Матт бросил телефонную трубку на рычаг, вне себя от бешенства, и в бессильной ярости уставился на вагоны. А с небес посыпался белый снег. Кристи не спеша раздевалась, а Курт внимательно наблюдал за ней. Он вовсе не был расположен сейчас к сексу, но останавливать ее не стал. У нее были большие груди, мягкие и белые, может быть они смогут его возбудить.

— Он на самом деле заинтересован в покупке, милый, я не могу ошибаться.

— Ну и кто же этот «он»?

— Просто один парень. Мы познакомились в самолете.

Он не верил ей.

— Ты что, и с ним тоже спишь?

— Да нет же.

Она говорила, оправдываясь. Теперь уж Курт никак не мог поверить.

— Неужели?

Он нервно заходил по комнате, горя желанием побыстрее от нее избавиться. Утром напролет он сомневался, правильно ли поступает, и вот сейчас все это показалось ему идиотской затеей. Эта продажа была идиотской затеей и сама Кристи идиоткой. Какой же он дурак, что доверился. Ох и здорово же можно залететь с этим кокаином!

— Почему же нет?

— Потому что я люблю тебя, а он мне просто друг, вот почему.

У нее в глазах стояли слезы, и Курт решил не отказываться от сделки: черт с ним, пусть берет, только бы не ревела тут перед ним. Он терпеть не мог женских слез.

— Ладно, где деньги?

— Он отдаст их мне позже. Что с тобой?

— Так ты даже денег не взяла у этого «друга»? — набросился на нее Курт.

— А ты что, хотел, чтобы я оставила такую сумму у себя? Все. Кончено. Забудь, что я тебя просила об этом. Забудь, — она начала натягивать на себя одежду, приговаривая подвывающим голосом: — Ты ведь сам все устроил. Ты же сам предложил. Мне было совершенно безразлично, продашь ты ему товар или нет. Я думала оказать тебе услугу.

— Ну ладно, ладно, прости. Просто я сейчас немного взвинчен. Я пролетел с работой в Чикаго. Меня не хотят принимать, а я здорово на нее рассчитывая.

Он вынес из ванной коричневую бутылочку. Ему сейчас очень хотелось принять холодный душ, чтобы хоть чуть-чуть освежить мозг.

— Вот, возьми, — он бросил ей бутылочку. — Пятьсот баксов за тобой. Только смотри, чтобы он не подсунул тебе фальшивки.

— Хорошо.

Кристи поставила бутылочку на туалетный столик и достала из своей сумочки маленький флакончик. К тому времени, как Курт вернулся из ванной, она уже наполнила его и закручивала крышку.

— Ого, вот это да! Да этого хватит тебе на шесть месяцев. Ты хоть думаешь, что делаешь?

Курт выхватил флакончик из ее руки, почти все его содержимое вылил назад в бутылку и, завинтив крышку, швырнул Кристи. Когда она упрямо стала наполнять его заново, он решил не обращать внимания. Какого черта ему волноваться за ее здоровье? С ней уже почти покончено. Она — это прошлое.

Он в раздражении схватил щетку для одежды и стал усердно счищать пыль со своей спортивной куртки, затем повесил куртку на деревянную вешалку и засунул в стенной шкаф. Когда он женится на Линне, то первым делом накупит себе дорогих курток и костюмов, на которые сейчас не может позволить себе раскошелиться, и забьет ими все шкафы. Он развесит их на вешалках из роскошного кедрового дерева по порядку, начиная с черного кашемира и заканчивая белым шелком. Курт опустил руку в карман и с радостью подумал, как хорошо, что заветная коробочка скрыта от любопытных глаз Кристи.

Да, то, что он связался с кокаином, было ошибкой. Большой, огромной глупостью. Он поторопился и, наверное, зря клюнул на сделку, погнавшись за легкими деньгами.

— Иди ко мне, — сказал он ей. — Я только хочу, чтобы ты была поосторожнее, вот и все. Не надо больше никаких приключений и несчастных случаев. Я не хочу, чтобы эти сисечки лежали в холодильнике морга.

Он поцеловал ее, но не почувствовал при этом ровным счетом ничего, ни малейшего желания. Господи, ему даже не хотелось лечь рядом с ней.

— Да, спасибо тебе, милый. Хочешь, займемся любовью?

— Нет.

«Вон отсюда, пошла вон!» — вот что Курт хотел сказать ей. Завтра случится одно из двух: либо он обручится с Линной Боумонт, либо упакует все свои вещи и уедет в Бостон. И тогда поминай как звали. С него довольно этой канители. Линна водит его за нос вот уже два месяца, и, в конце концов, пора положить этому конец. А в Бостоне полно богатых девочек.

— Я собираюсь принять душ и пойти поискать себе работу, — солгал он. — Через час мне нужно встретиться с одним парнем, и, может быть, он возьмет меня к себе.

Курт со стуком захлопнул дверь в ванную прямо перед носом Кристи и встал под струю душа.

Через несколько минут он выключил воду, и через дверь донесся резкий, раздражающий его голос Кристи:

— Может быть, у тебя есть для меня еще что-нибудь, дорогой?

Вытираясь полотенцем, он прокричал:

— Нет. Да, вот еще, чуть не забыл, вполне возможно, что я дня через два уеду из города, поэтому деньги заберу у тебя позже. Только обязательно возьми их у него. Я позвоню тебе, когда вернусь.

Услышав, что за ней захлопнулась входная дверь, Курт вышел из душа. Скатертью дорога. Теперь можно было спокойно все обдумать. Матт проехал следом еще три квартала, затем обогнал ее машину и посигналил фарами, чтобы она остановилась. Он подождал, когда она затормозит у бордюра, включил аварийную световую сигнализацию и подошел к ней. В его нагрудном кармане лежал значок полицейского. Кристи взглянула на него стеклянными, бессмысленными глазами. Он помахал рукой ехавшему следом полицейскому, чтобы тот остановился позади ее автомобиля и, распахнув дверцу, сел рядом с Кристи на сидение и приоткрыл окно.

— Достала что-нибудь?

Она кивнула и, открыв сумочку, вынула маленький флакончик из-под лекарства. Флакончик был заполнен меньше, чем наполовину, и, разумеется, его содержимое никак не могло стоить пятьсот долларов.

— И это все?

Она мрачно кивнула.

— Я не могу дать тебе за это пятьсот баксов, миленькая. Где остальное?

— У меня больше ничего нет, — она положила голову на руль и залилась слезами.

Матт попытался как-то успокоить Кристи.

— Почему нет? Что случилось? В его машине запищал телефон.

— Я сейчас, — сказал он и выскочил из ее автомобиля, чтобы ответить на вызов. Это был Шитс.

— Он уезжает. Я буду следовать за ним. Моя клиентка все еще с вами?

— Да, она здесь. Что бы ни случилось, не потеряйте его, Шитс.

Когда он вернулся к Кристи, она была близка к истерике. Матт полностью открыл окна, чтобы впустить морозный воздух в машину, и она, в конце концов, немного успокоилась и пришла в себя. Он продолжил разговор.

— Где же все остальное, крошка? Ты обещала мне.

— Я не взяла эту бутылочку. Я оставила ее у него, — сказала она, дрожа всем телом от холодного ветра. — Я не хочу больше его видеть.

— Но почему? Что все-таки произошло?

— Это не имеет значения. Все кончено, и я его ненавижу.

Он вздохнул, понимая, что ему придется принимать решение, и не медля. Недостаточно улик против этой птички, зажатой у него в кулаке. «Надо принять правильное решение, Хэлстон. Не упусти момента. Действуй». Высунувшись из окна, он помахал рукой, подзывая полицейского из стоявшей позади машины.

— А я собираюсь арестовать тебя, девочка. Она с изумлением взглянула на него. Он показал значок. Полицейская машина объехала автомобиль Кристи и остановилась. Из нее вышла женщина и, подойдя к открытому окну Кристи, показала ей свой значок полицейского.

— Это офицер Арнольд, — сказал Матт. Она ознакомит вас с вашими правами. Выйдите, пожалуйста, из машины.

Когда Кристи стала открывать дверцу, ее рыдания превратились в истерический смех. Офицер Арнольд принялась читать однотонный монолог, который полагалось прослушать каждому арестованному.

— Что со мной теперь будет?

Кристи покорно стояла, опустив голову, пока женщина-полицейский производила предварительный обыск, а Матт объяснял, в чем она подозревается.

— Мы собираемся обвинить вас в целом ряде преступлений, начиная с вашей профессиональной деятельности. Мне кажется, мы сможем доказать, что вы помогали перевозить наркотики по всему штату с целью подпольной продажи, — он взял в руки пластмассовый пузырек, — и нелегально поставляли наркотики преступникам. Если это вещество в вашем флаконе окажется из партии, обнаруженной в Чикаго, то, вполне вероятно, вас обвинят в убийстве.

Она потерянно кивнула.

— Я так и думала. Я поняла это в ту же минуту, когда узнала о ее смерти. Я говорила ему, но он не поверил мне. Ведь это связано с Кати, правда? — она неожиданно почувствовала слабость в ногах и села прямо на тротуар. — Я не хотела. Я не знала, что она собирается делать.

— Именно вы дали ей наркотик? Кристи была готова рассказать все сразу.

— Я же предупреждала, чтобы она была осторожна. Я говорила ей, что это опасно. Курт сказал, что никто не узнает. Он уверял, что обо всем позаботится, но я чувствовала, что-то случится.

Матта не устраивала такая беседа. Сначала нужно было решить, станет ли она нанимать адвоката. Он должен был либо заставить ее замолчать, либо перевести разговор на Курта.

— Вы получили наркотик от Курта? Она снова кивнула. Матту пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.

— Послушай, Кристи. Четыре месяца назад в Чикаго пятеро ребят накурились наркотиков, а потом пошли в бассейн поплавать. Трое из них утонули, а двое до сих пор в состоянии комы. Можно сказать, они уже не жильцы на этом свете. Среди них племянница комиссара полиции, поэтому ты должна понять, что твое положение очень не простое.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26